Translate "eles podem imprimir" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "eles podem imprimir" from Portuguese to French

Translations of eles podem imprimir

"eles podem imprimir" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:

eles a a besoin afin afin de ai aider ainsi alors après au aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons beaucoup besoin bien c car cas ce ce que ce qui cela certaines ces cette ceux chaque chose ci client comme comment comprendre compte créer c’est dans dans le de de l' de la de leur demandez depuis des design deux dire doivent donc données dont du déjà elle elles elles sont en encore entre entreprises est et et de eux exemple facile faire fait fois font grâce il il est ils ils ont ils ont besoin ils sont jamais je jour jours l la le le plus les leur leurs lorsqu lorsque lui là où mais mieux même n ne ne pas ne sont pas nom nombre non nos notre nous nous avons obtenir ont ou pages par par exemple parce partie pas pas de pendant permet personne personnes peu peut peuvent plus plus de plusieurs plutôt pour pourquoi pouvez premier pro produits qu quand que quel quelque quels questions qui quils qu’il qu’ils réel sa sans savoir se selon sera seront service services ses seul seulement si soient soit son sont souhaitez sous spécifiques style sur sur le temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail très type un une utilisant utilisation utiliser vers vie voir vos votre vous vous avez vraiment y à à la ça également équipe été être
podem a accès ainsi au aussi avec avez avoir besoin bien cas ce cela ces cette ceux ci comme comment créer dans de des devenir disponible disponibles doivent du elles elles sont en encore est et exemple faire il il est ils ils peuvent le les leur leurs lorsque mais même ne non notre nous ont ou par par exemple pas peut peut être peuvent plus plusieurs possible pour pour le pourraient pourront pouvant pouvez prendre produits qu que quel quelques qui si soit sont souhaitez sur temps tous tout travail très un une voir vos vous vous avez vous pouvez vous êtes à également êtes être
imprimir dans impression imprimante imprimer imprimez logo photo

Translation of Portuguese to French of eles podem imprimir

Portuguese
French

PT Com o arquivo PDF aberto, clique em Imprimir para imprimir o arquivo.

FR Après avoir ouvert le fichier PDF, cliquez sur Imprimer pour lancer limpression du fichier.

Portuguese French
aberto ouvert

PT Clique em Imprimir  na parte superior do painel. A janela de impressão do seu navegador aparecerá com uma visualização prévia do painel e as configurações de impressão. Lembre-se do seguinte ao imprimir:

FR Cliquez sur Imprimer  en haut du tableau de bord. La fenêtre d’impression de votre navigateur affichera un aperçu du tableau de bord et des paramètres d’impression. Gardez les points suivants à l’esprit lorsque vous imprimez :

Portuguese French
navegador navigateur
e et
configurações paramètres

PT Insira um valor na Coluna principal de cada linha em branco que deseja imprimir. (Este valor será temporário - você o excluirá antes de imprimir a planilha.)

FR Saisissez une valeur dans la colonne principale de chaque ligne vide que vous souhaitez imprimer. (Il s’agit d’une valeur temporaire que vous supprimerez avant d’imprimer la feuille.)

Portuguese French
insira saisissez
valor valeur
coluna colonne
principal principale
linha ligne
deseja souhaitez
imprimir imprimer
temporário temporaire

PT Você também pode imprimir seu painel, escolhendo Imprimir no menu Arquivo no canto superior esquerdo da tela

FR Vous pouvez également imprimer votre tableau de bord en choisissant Imprimer dans le menu Fichier, dans l’angle supérieur gauche de votre écran

Portuguese French
imprimir imprimer
escolhendo choisissant
menu menu
arquivo fichier
canto angle
esquerdo gauche

PT Também tem a opção de imprimir o seu itinerário diretamente do roteiro detalhado (clique em "Imprimir" no canto superior direito, no roteiro).

FR Vous avez également la possibilité d’imprimer votre itinéraire directement depuis la feuille de route détaillée (cliquer sur « Imprimer » en haut à droite, sur la feuille de route).

Portuguese French
imprimir imprimer
itinerário itinéraire
diretamente directement
roteiro feuille de route
direito droite
opção possibilité

PT Quando se utiliza uma impressora a 3D, a primeira camada sempre falha para imprimir, e urdiduras quando imprimir diversas camadas. Ele é realmente fazer as pessoas desespero, este post vai ajudá-lo a corrigir o problema:  

FR Lorsque vous utilisez une imprimante 3D, la première couche échoue toujours à imprimer et imprimer lorsque funes plusieurs couches. Il est vraiment faire les gens du désespoir, ce poste vous aidera à résoudre le problème:

Portuguese French
utiliza utilisez
sempre toujours
post poste
problema problème
falha échoue

PT 1. Refrigeração insuficiente; 2. Imprimir em uma temperatura muito alta; 3. Impressão muito rápida; 4. Tente imprimir várias peças ao mesmo tempo.

FR 1. Refroidissement insuffisant; 2. Impression à une température trop élevée; 3. Impression trop rapide; 4. Essayez d'imprimer plusieurs pièces à la fois.

Portuguese French
temperatura température
tente essayez
peças pièces

PT Sim. Se você gostaria de imprimir seu ebook para distribuir, você pode fazer o download como um PDF com marcas de sangria. Você pode imprimi-los sozinho ou enviar para uma impressora para imprimir e vincular para você.

FR Oui. Si vous souhaitez imprimer votre ebook pour le distribuer, vous pouvez le télécharger au format PDF. Vous pouvez limprimer vous-même ou l’envoyer à un imprimeur afin quil l’imprime et le relie pour vous.

Portuguese French
pdf pdf

PT Com o arquivo PDF aberto, clique em Imprimir para imprimir o arquivo.

FR Après avoir ouvert le fichier PDF, cliquez sur Imprimer pour lancer limpression du fichier.

PT Clique em Imprimir  na parte superior do painel. A janela de impressão do seu navegador aparecerá com uma visualização prévia do painel e as configurações de impressão. Lembre-se do seguinte ao imprimir:

FR Cliquez sur Imprimer  en haut du tableau de bord. La fenêtre d’impression de votre navigateur affichera un aperçu du tableau de bord et des paramètres d’impression. Gardez les points suivants à l’esprit lorsque vous imprimez :

PT Insira um valor na Coluna principal de cada linha em branco que deseja imprimir. (Este valor será temporário - você o excluirá antes de imprimir a planilha.)

FR Saisissez une valeur dans la colonne principale de chaque ligne vide que vous souhaitez imprimer. (Il s’agit d’une valeur temporaire que vous supprimerez avant d’imprimer la feuille.)

PT Você também pode imprimir seu painel, escolhendo Imprimir no menu Arquivo no canto superior esquerdo da tela

FR Vous pouvez également imprimer votre tableau de bord en choisissant Imprimer dans le menu Fichier, dans l’angle supérieur gauche de votre écran

PT Não é possível imprimir branco perfeitamente opaco nos nossos autocolantes transparentes, pois a tecnologia que usamos para imprimir autocolantes transparentes ainda está na sua fa…

FR Il est impossible de réaliser une impression blanche parfaitement opaque sur nos stickers transparents parce que la technologie que nous utilisons pour imprimer sur les stickers tr…

PT Eles vão ver que você se comprometeu com os seus postos e podem vir até a sua página para verificar você. Se eles gostarem do que vêem, eles podem escolher seguir-te.

FR Ils verront que vous avez participé à leurs publications et viendront peut-être sur votre page pour vous examiner. S'ils aiment ce qu'ils voient, ils choisiront peut-être de vous suivre.

PT Eles podem imprimir e cunhar o quanto e quando quiserem.

FR Ils peuvent imprimer et frapper autant qu'ils le souhaitent et quand ils le souhaitent.

Portuguese French
imprimir imprimer
e et

PT Eles podem imprimir e cunhar o quanto quiserem e quando quiserem.

FR Ils peuvent imprimer et frapper autant qu'ils le souhaitent et quand ils le souhaitent.

PT Pense nos seus clientes. Em que eles estão interessados? Onde eles estão? (Ou seja: estão todos localizados ou espalhados pelo mundo?) O que eles respondem quando você conversa com eles offline? 

FR Pensez à vos clients. Quels sont leurs centres d'intérêt ? sont-ils basés (sont-ils tous locaux ou dans différents endroits du monde ?) À quoi sont-ils sensibles lorsque vous discutez avec eux hors ligne ? 

Portuguese French
pense pensez
clientes clients
mundo monde
offline hors ligne

PT Eles usam seu produto? Eles são fiéis à sua marca? Como eles fazem compras online? Mapeie qualquer comportamento que eles tenham quando em contato com seu negócio.

FR Utilisent-ils votre produit ? Sont-ils fidèle à votre marque ? Comment achètent-ils en ligne ? Repérez les comportements qu'ils adoptent lorsqu'ils sont en contact avec votre entreprise.

PT Eles apresentam ANC, mas também podem permitir a passagem de sons para que você possa ouvir o que está acontecendo ao seu redor. Além disso, agora que eles são mais velhos, eles são muito acessíveis.

FR Ils disposent de lANC mais peuvent également laisser passer les sons afin que vous puissiez entendre ce qui se passe autour de vous. De plus, maintenant quils sont plus âgés, ils sont très abordables.

Portuguese French
sons sons
redor autour

PT Eles têm um monte de arquivos neles, e onde você apagou dados, esses arquivos ainda estarão lá, mas com duas advertências: eles podem ter sido parcialmente ou totalmente sobrescritos, e eles não serão rotulados.

FR Ils contiennent un tas de fichiers et, vous avez supprimé des données, ils seront toujours , mais avec deux réserves: ils ont peut-être été partiellement ou totalement remplacés et ils seront sans étiquette.

Portuguese French
e et
parcialmente partiellement
totalmente totalement

PT Eles podem definir alertas para quando seus colegas ficarem online ou offline, quando um colega quiser conversar com eles ou transferir o chat de um cliente para eles, entre outras opções.

FR Ils peuvent recevoir des alertes le moment leurs collègues se connectent ou se déconnectent, un collègue souhaite discuter avec eux ou leur transférer un chat, etc.

Portuguese French
alertas alertes
colegas collègues
colega collègue
quiser souhaite
transferir transférer

PT Eles têm um monte de arquivos neles, e onde você apagou dados, esses arquivos ainda estarão lá, mas com duas advertências: eles podem ter sido parcialmente ou totalmente sobrescritos, e eles não serão rotulados.

FR Ils contiennent un tas de fichiers et, vous avez supprimé des données, ils seront toujours , mais avec deux réserves: ils ont peut-être été partiellement ou totalement remplacés et ils seront sans étiquette.

Portuguese French
e et
parcialmente partiellement
totalmente totalement

PT Eles podem definir alertas para quando seus colegas ficarem online ou offline, quando um colega quiser conversar com eles ou transferir o chat de um cliente para eles, entre outras opções.

FR Ils peuvent recevoir des alertes le moment leurs collègues se connectent ou se déconnectent, un collègue souhaite discuter avec eux ou leur transférer un chat, etc.

PT Incentive-os a anotar os passos necessários para fazer um trabalho em post its. Por exemplo, se eles estão na fase de planejamento, o que eles fazem? Se precisarem de mais post its, eles podem duplicá-los e editá-los. 

FR Encouragez-le à rédiger des notes pour les étapes suivies pour effectuer une tâche. Par exemple, si les équipes sont en mode planification, que font-elles ? Si le client a besoin de plus de pense-bêtes, il peut les dupliquer et les modifier.

PT Estudantes universitários nos Estados Unidos não podem sobreviver sem sua carteira de estudante. Felizmente, se eles perderem o cartão, eles podem

FR Les étudiants universitaires aux États-Unis ne peuvent pas survivre sans leur carte détudiant. Heureusement, sils perdent leur carte, ils peuvent

Portuguese French
unidos unis
sobreviver survivre
estudante étudiant
felizmente heureusement
se eles sils

PT Eles podem expressar seus pensamentos e podem fornecer feedback útil sobre como eles esperavam que o site funcionasse

FR Ils peuvent exprimer leurs opinions et peuvent fournir des commentaires utiles sur la façon dont ils s'attendaient à ce que le site fonctionne

Portuguese French
e et
fornecer fournir
feedback commentaires
útil utiles
site site

PT No próximo passo, os interessados ficam sabendo sob quais condições eles podem receber uma permissão de estadia e trabalho na Alemanha e onde eles podem continuar sendo assessorados.

FR A l’étape suivante, les personnes intéressées découvrent sous quelles conditions ils peuvent obtenir un titre de séjour et un permis de travail en Allemagne et ils trouveront des conseils plus détaillés.

Portuguese French
sob sous
condições conditions
receber obtenir
permissão permis
estadia séjour
e et
alemanha allemagne

PT Eles podem ser transparentes ou não (alterações nas requisições não passam por eles), e podem desempenhar várias funções:

FR Ceux-ci peuvent être transparents ou non (en changeant les requêtes qui passent par eux), et peuvent effectuer de nombreuses tâches :

Portuguese French
transparentes transparents
várias nombreuses
passam passent

PT Além disso, como os jogadores no mesmo Switch podem todos jogar na mesma ilha (de fato, eles têm que fazer como se fosse uma ilha por instalação), eles podem até mesmo ajudar a avançar as casas e as condições de vida uns dos outros.

FR De plus, comme les joueurs sur la même Switch peuvent tous jouer sur la même île (en fait, ils sont obligés car il n'y a qu'une seule île par installation), ils peuvent même aider à faire avancer les maisons et les conditions de vie des autres.

Portuguese French
switch switch
instalação installation
ajudar aider
casas maisons
vida vie
outros autres

PT Use as intros para apresentar o conteúdo de seu canal, o que os espectadores podem esperar com seu vídeo, os resultados que eles podem obter ao colocar em prática o que você tem a dizer a eles e muito mais.

FR Utilisez les intros pour mettre en avant le contenu de votre chaîne. Montrez ce que les internautes peuvent apprendre dans votre vidéo, les résultats qu'ils peuvent obtenir en mettant en œuvre ce que vous avez à leur dire et plus encore.

PT Os vendedores nos EUA podem comprar e imprimir selos de envio diretamente da Discogs.com para remessas domésticas e internacionais

FR Les vendeurs basés aux États-Unis peuvent acheter et imprimer des étiquettes d'expédition directement depuis Discogs.com, aussi bien pour les envois locaux qu'internationaux

Portuguese French
podem peuvent
comprar acheter
imprimir imprimer
envio expédition
diretamente directement
discogs discogs
remessas envois
internacionais internationaux

PT Os arquivos que podem ser baixados com a imagem do logotipo irão exibir cores no formato CMYK, o que torna fácil e barato imprimir o seu logo.

FR Vos fichiers image téléchargeables afficheront les couleurs en format CMJN, dont l?impression est facile et peu coûteuse.

Portuguese French
arquivos fichiers
imagem image
cores couleurs
formato format
e et
imprimir impression
cmyk cmjn

PT Obtém ficheiros de logótipo SVG e PDF de elevada qualidade que podem ser redimensionados em qualquer tamanho sem ficarem pixelados. Perfeito para usares para imprimir, online e em qualquer outro local.

FR Obtenez des fichiers de logos SVG et PDF de haute qualité qui peuvent être mis à l'échelle à n'importe quelle taille sans pixelisation. Parfait pour une utilisation sur papier, en ligne et n'importe ailleurs.

Portuguese French
obtém obtenez
ficheiros fichiers
svg svg
pdf pdf
elevada haute
tamanho taille
perfeito parfait
online en ligne
outro ailleurs
qualidade qualité

PT Exporte e imprima gráficos - Com o módulo de exportação ativado, seus usuários podem exportar gráficos para o formato PNG, JPG, PDF ou SVG com o clique de um botão ou imprimir o gráfico diretamente da página da Web.

FR Nevron Chart for SSRS - Jeu complet de graphiques 2D/3D, axes personnalisables, intégration de données et effets visuels pour rapports. Incontournable pour tout rapport décisionnel, fiche de résultats ou rapport scientifique.

PT As impressoras podem imprimir crachás em tempo real sem fio e sem cabos usando o nosso software móvel e desktop.

FR Les imprimantes peuvent imprimer des badges sans fil et sans fil à la volée à l'aide de notre logiciel mobile et de bureau.

Portuguese French
impressoras imprimantes
podem peuvent
imprimir imprimer
crachás badges
sem sans
e et
nosso notre
software logiciel
móvel mobile
desktop bureau

PT Os arquivos que podem ser baixados com a imagem do logotipo irão exibir cores no formato CMYK, o que torna fácil e barato imprimir o seu logo.

FR Vos fichiers image téléchargeables afficheront les couleurs en format CMJN, dont l?impression est facile et peu coûteuse.

Portuguese French
arquivos fichiers
imagem image
cores couleurs
formato format
e et
imprimir impression
cmyk cmjn

PT Obtém ficheiros de logótipo SVG e PDF de elevada qualidade que podem ser redimensionados em qualquer tamanho sem ficarem pixelados. Perfeito para usares para imprimir, online e em qualquer outro local.

FR Obtenez des fichiers de logos SVG et PDF de haute qualité qui peuvent être mis à l'échelle à n'importe quelle taille sans pixelisation. Parfait pour une utilisation sur papier, en ligne et n'importe ailleurs.

Portuguese French
obtém obtenez
ficheiros fichiers
svg svg
pdf pdf
elevada haute
tamanho taille
perfeito parfait
online en ligne
outro ailleurs
qualidade qualité

PT Explore softwares de manufatura que podem ajudar você a usinar, imprimir, inspecionar e fabricar peças de melhor qualidade, com mais rapidez.

FR Découvrez les logiciels de fabrication qui vous permettent d’usiner, d’imprimer, d’inspecter et de produire plus rapidement des pièces de meilleure qualité.

Portuguese French
explore découvrez
softwares logiciels
manufatura fabrication
imprimir imprimer
inspecionar inspecter
e et
peças pièces
rapidez rapidement
qualidade qualité

PT As impressoras podem imprimir crachás em tempo real sem fio e sem cabos usando o nosso software móvel e desktop.

FR Les imprimantes peuvent imprimer des badges sans fil et sans fil à la volée à l'aide de notre logiciel mobile et de bureau.

Portuguese French
impressoras imprimantes
podem peuvent
imprimir imprimer
crachás badges
sem sans
e et
nosso notre
software logiciel
móvel mobile
desktop bureau

PT As máquinas de etiquetas podem ocasionalmente imprimir uma etiqueta ruim ou a máquina pode não fixar a etiqueta corretamente na embalagem

FR Les machines d’étiquetage impriment parfois de mauvaises étiquettes ou ne fixent pas correctement les étiquettes sur les emballages

Portuguese French
máquinas machines
ocasionalmente parfois
ruim mauvaises
corretamente correctement
embalagem emballages
etiquetas étiquettes

PT Explore softwares de manufatura que podem ajudar você a usinar, imprimir, inspecionar e fabricar peças de melhor qualidade, com mais rapidez.

FR Découvrez les logiciels de fabrication qui vous permettent d’usiner, d’imprimer, d’inspecter et de produire plus rapidement des pièces de meilleure qualité.

Portuguese French
explore découvrez
softwares logiciels
manufatura fabrication
imprimir imprimer
inspecionar inspecter
e et
peças pièces
rapidez rapidement
qualidade qualité

PT Explore softwares de manufatura que podem ajudar você a usinar, imprimir, inspecionar e fabricar peças de melhor qualidade, com mais rapidez.

FR Découvrez les logiciels de fabrication qui vous permettent d’usiner, d’imprimer, d’inspecter et de produire plus rapidement des pièces de meilleure qualité.

Portuguese French
explore découvrez
softwares logiciels
manufatura fabrication
imprimir imprimer
inspecionar inspecter
e et
peças pièces
rapidez rapidement
qualidade qualité

PT Explore softwares de manufatura que podem ajudar você a usinar, imprimir, inspecionar e fabricar peças de melhor qualidade, com mais rapidez.

FR Découvrez les logiciels de fabrication qui vous permettent d’usiner, d’imprimer, d’inspecter et de produire plus rapidement des pièces de meilleure qualité.

Portuguese French
explore découvrez
softwares logiciels
manufatura fabrication
imprimir imprimer
inspecionar inspecter
e et
peças pièces
rapidez rapidement
qualidade qualité

PT Explore softwares de manufatura que podem ajudar você a usinar, imprimir, inspecionar e fabricar peças de melhor qualidade, com mais rapidez.

FR Découvrez les logiciels de fabrication qui vous permettent d’usiner, d’imprimer, d’inspecter et de produire plus rapidement des pièces de meilleure qualité.

Portuguese French
explore découvrez
softwares logiciels
manufatura fabrication
imprimir imprimer
inspecionar inspecter
e et
peças pièces
rapidez rapidement
qualidade qualité

PT No sistema econômico tradicional, os estados e governos podem imprimir notas como quiserem. Isso não acontece em Bitcoin por dois motivos:

FR Dans le système économique traditionnel, les États et les gouvernements peuvent imprimer des billets de banque à leur guise. Cela ne se produit pas dans Bitcoin pour deux raisons :

Portuguese French
tradicional traditionnel
governos gouvernements
podem peuvent
imprimir imprimer
acontece se produit
bitcoin bitcoin
motivos raisons
econômico économique

PT Usando o Kit Adaptive CMYK+ da Xerox para as impressoras Xerox® Versant® o PrimeLink®, designers gráficos e criativos agora podem imprimir mais facilmente, usando ciano, magenta e amarelo fluorescente

FR Grâce au kit Adaptive CMYK+ de Xerox® pour les presse Xerox® Versant® ou PrimeLink®, les graphistes et les créatifs peuvent désormais imprimer plus facilement, en utilisant des couleurs fluorescentes cyan, magenta et jaune

PT No sistema econômico tradicional, estados e governos podem imprimir dinheiro como quiserem. Isso não acontece no Bitcoin por dois motivos:

FR Dans le système économique traditionnel, les États et les gouvernements peuvent imprimer de l'argent à leur guise. Cela ne se produit pas dans Bitcoin pour deux raisons :

PT Os designs de folha timbrada da Visme podem ser usados para escrever cartas dentro do editor Visme ou como modelos para imprimir e serem usados fisicamente no seu escritório.

FR Les modèles d’en-tête Visme peuvent être utilisés pour écrire des lettres dans Visme ou comme modèles pour imprimer des lots vides pour votre bureau.

PT Podem imprimir as placas para jardim com sangria (full-bleed)?

FR Pouvez-vous imprimer sur le fond d'un sticker avec découpe à mi-chair ?

PT Seguidores removidos não podem mais ver seus tweets em sua linha do tempo, mas ainda podem enviar mensagens diretas a você. Eles também podem segui-lo novamente, se quiserem.

FR Les abonnés supprimés ne peuvent plus voir vos tweets dans leur journal, mais ils peuvent toujours vous envoyer des messages directs. Ils peuvent également vous suivre à nouveau sils le souhaitent.

Portuguese French
seguidores abonnés
tweets tweets
diretas directs

Showing 50 of 50 translations