PT De acordo com a opção de implantação que escolher, você criará essa função do IAM durante a implantação ou usará uma função do IAM existente.
"implantação que escolher" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:
PT De acordo com a opção de implantação que escolher, você criará essa função do IAM durante a implantação ou usará uma função do IAM existente.
EN Depending on the deployment option you choose, you either create this IAM role during deployment or use an existing IAM role.
Portuguese | English |
---|---|
você | you |
função | role |
existente | existing |
criar | create |
PT Em seguida, você precisa escolher um nicho lucrativo. Mas, tenha em mente que você nunca deve escolher um nicho só porque é lucrativo. Você precisa ser apaixonado pelo nicho que escolher e trabalhar para torná-lo lucrativo.
EN Next you need to choose a profitable niche. But, do keep in mind that you should never choose a niche just because it’s profitable. You need to be passionate about the niche you choose and work on making it profitable.
Portuguese | English |
---|---|
nicho | niche |
lucrativo | profitable |
mente | mind |
nunca | never |
apaixonado | passionate |
trabalhar | work |
s | s |
PT Além da tecnologia, a Radware oferece seus serviços de mitigação DDoS em uma série de modelos flexíveis de implantação para atender a qualquer tipo de necessidade do cliente ou arquitetura de implantação
EN Our cloud scrubbing service is based on a network of multi-terabit scrubbing centers deployed in strategic locations around the world
Portuguese | English |
---|---|
seus | our |
PT Treinamento do produto, Ativação e integração de produtos, Implementação de sistema, configuração e implantação, Suporte técnico, Implantação de hardware (incluindo impressão 3D), Virtualização
EN Product Training, Product Activation & Onboarding, System Implementation, Configuration & Deployment, Technical Support, Hardware Deployment (including 3D Printing), Virtualization
Portuguese | English |
---|---|
treinamento | training |
ativação | activation |
integração | onboarding |
incluindo | including |
impressão | printing |
virtualização | virtualization |
PT Facilite a integração e a implantação do escritório de filial com Implantação Zero-Touch
EN Ease branch office onboarding and deployment with Zero-Touch Deployment
Portuguese | English |
---|---|
integração | onboarding |
implantação | deployment |
escritório | office |
filial | branch |
PT Os participantes do mercado financeiro e de capitais têm requisitos específicos em termos de testes de pré-implantação e soluções de visibilidade pós-implantação, tais como:
EN Finance and capital market participants have specific requirements in terms of pre-deployment testing and post-deployment visibility solutions such as:
Portuguese | English |
---|---|
participantes | participants |
mercado | market |
financeiro | finance |
têm | have |
específicos | specific |
testes | testing |
soluções | solutions |
visibilidade | visibility |
PT Além da tecnologia, a Radware oferece seus serviços de mitigação DDoS em uma série de modelos flexíveis de implantação para atender a qualquer tipo de necessidade do cliente ou arquitetura de implantação
EN Our cloud scrubbing service is based on a network of multi-terabit scrubbing centers deployed in strategic locations around the world
Portuguese | English |
---|---|
seus | our |
PT Criação e implantação de aplicações Quarkus nativas Descreva o Quarkus em modo nativo e sua implantação no OpenShift Container Platform
EN Build and deploy native Quarkus applications Describe Quarkus in native mode and describe its deployment on OpenShift Container Platform
Portuguese | English |
---|---|
aplicações | applications |
quarkus | quarkus |
modo | mode |
openshift | openshift |
container | container |
platform | platform |
Portuguese | English |
---|---|
ponto | point |
contato | contact |
pipeline | pipeline |
você | you |
escalar | scale |
horizontalmente | horizontally |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.
Portuguese | English |
---|---|
habilite | enable |
conceda | grant |
colegas | colleagues |
diferentes | different |
computadores | computers |
empresa | company |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.
Portuguese | English |
---|---|
habilite | enable |
conceda | grant |
colegas | colleagues |
diferentes | different |
computadores | computers |
empresa | company |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.
Portuguese | English |
---|---|
habilite | enable |
conceda | grant |
colegas | colleagues |
diferentes | different |
computadores | computers |
empresa | company |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.
Portuguese | English |
---|---|
habilite | enable |
conceda | grant |
colegas | colleagues |
diferentes | different |
computadores | computers |
empresa | company |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.
Portuguese | English |
---|---|
habilite | enable |
conceda | grant |
colegas | colleagues |
diferentes | different |
computadores | computers |
empresa | company |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.
Portuguese | English |
---|---|
habilite | enable |
conceda | grant |
colegas | colleagues |
diferentes | different |
computadores | computers |
empresa | company |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão aos seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para aceder a eles remotamente.
EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.
Portuguese | English |
---|---|
habilite | enable |
conceda | grant |
colegas | colleagues |
diferentes | different |
computadores | computers |
empresa | company |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.
Portuguese | English |
---|---|
habilite | enable |
conceda | grant |
colegas | colleagues |
diferentes | different |
computadores | computers |
empresa | company |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
EN Remote Deployment: Enable deployment and grant permission to your colleagues to install the app on different computers used in the company to access them remotely.
Portuguese | English |
---|---|
habilite | enable |
conceda | grant |
colegas | colleagues |
diferentes | different |
computadores | computers |
empresa | company |
PT Com os serviços de implantação e implementação do PowerDMARC, está a escolher uma experiência de utilizador superior com suporte prático ao longo da configuração, monitorização e operação activa.
EN With PowerDMARC’s deployment and implementation services, you’re choosing a superior user experience with hands-on support throughout set-up, monitoring and active operation.
Portuguese | English |
---|---|
os | you |
powerdmarc | powerdmarc |
escolher | choosing |
experiência | experience |
utilizador | user |
monitorização | monitoring |
operação | operation |
activa | active |
PT Com os serviços de implantação e implementação do PowerDMARC, está a escolher uma experiência de utilizador superior com suporte prático ao longo da configuração, monitorização e operação activa.
EN With PowerDMARC’s deployment and implementation services, you’re choosing a superior user experience with hands-on support throughout set-up, monitoring and active operation.
Portuguese | English |
---|---|
os | you |
powerdmarc | powerdmarc |
escolher | choosing |
experiência | experience |
utilizador | user |
monitorização | monitoring |
operação | operation |
activa | active |
Portuguese | English |
---|---|
procura | looking |
características | features |
escolher | picking |
construtor | builder |
relativamente | relatively |
PT Com o NordVPN, pode parecer um pouco confuso que seja mostrado um mapa da Europa no qual você pode escolher servidores, enquanto você também pode escolher servidores de uma lista no lado esquerdo da tela
EN With NordVPN, it might seem a bit confusing that a map of Europe is shown on which you can choose servers, while you can also choose servers from a list on the left-hand side of the screen
Portuguese | English |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
parecer | seem |
confuso | confusing |
europa | europe |
você | you |
servidores | servers |
também | also |
PT Lembre-se de escolher um horário de início, caso contrário, a integração não funcionará. Observe que escolher um horário de término é opcional.
EN Be sure to pick a start time; otherwise, the integration won’t work. Note that choosing an end time is optional.
Portuguese | English |
---|---|
horário | time |
início | start |
integração | integration |
observe | note |
opcional | optional |
t | t |
funcionar | work |
PT Lembre-se de escolher um horário de início, caso contrário, a integração não funcionará. Observe que escolher um horário de término é opcional.
EN Be sure to pick a start time; otherwise, the integration won’t work. Note that choosing an end time is optional.
PT O Nintendo Switch provou ser imensamente popular - e escolher um agora é ainda mais fácil com três modelos para escolher.
EN The Nintendo Switch has proven immensely popular - and picking one up is now even easier with three models to pick between.
Portuguese | English |
---|---|
nintendo | nintendo |
switch | switch |
provou | proven |
popular | popular |
agora | now |
modelos | models |
PT Basta escolher "Qualquer pessoa na equipe" no diálogo do colaborador e escolher os direitos de apresentação para os membros de sua equipe.
EN Simply choose "Anyone on the team" in the collaborator dialogue and choose the presentation rights for your team members.
Portuguese | English |
---|---|
escolher | choose |
equipe | team |
diálogo | dialogue |
colaborador | collaborator |
direitos | rights |
apresentação | presentation |
membros | members |
Portuguese | English |
---|---|
organizações | organizations |
plataformas | platforms |
nuvem | cloud |
onde | where |
mover | move |
PT Escolher o relógio Garmin certo pode ser confuso, mas estamos aqui para ajudá-lo a escolher o dispositivo certo para suas necessidades pessoais
EN Choosing the right Garmin watch can be confusing, but we're here to help you pick the right device for your own personal needs
Portuguese | English |
---|---|
relógio | watch |
garmin | garmin |
certo | right |
confuso | confusing |
aqui | here |
dispositivo | device |
necessidades | needs |
PT Se tocar em Bloquear vários dias, você terá a opção de escolher uma data de início e de término. Se não tocar nele, você terá a opção de escolher uma hora de início e fim e um dia.
EN If you tap Block Multiple Days, you’ll be given the option to choose a start and end date. If you do not tap it, you’ll be given the option to choose a start and end time and a day.
Portuguese | English |
---|---|
bloquear | block |
início | start |
PT Você pode escolher ser notificado imediatamente pelo Assistente de Vendas se estiver usando o Pipedrive ou por e-mail se não estiver, ou você pode escolher ser notificado pelo Assistente de Vendas ao entrar no Pipedrive.
EN You can choose to be notified immediately, by the Sales Assistant if you are using Pipedrive or by email if not, or you can choose to be notified by the Sales Assistant when you log into Pipedrive.
Portuguese | English |
---|---|
escolher | choose |
notificado | notified |
imediatamente | immediately |
assistente | assistant |
vendas | sales |
pipedrive | pipedrive |
ou | or |
entrar | log into |
PT Ônibus velho Sem possibilidade de escolher acento ( não tem opção de escolher nem mediante um valor extra) Internet limitadíssima Sem tomadas USB Ficamos 10 minutos parados em um lugar ermo para abastecimento durante a viagem.
EN When I asked for help I only received emails that told me changing the reservation was easy. It was not. I wasted too much money this way!
Portuguese | English |
---|---|
viagem | way |
PT Se precisar de ajuda para escolher um nome de domínio, verifique 10 melhores dicas para escolher um nome de domínio.
EN If you need help choosing a domain name, check out the 10 Best Tips For Choosing a Domain Name.
Portuguese | English |
---|---|
se | if |
precisar | need |
ajuda | help |
escolher | choosing |
nome | name |
verifique | check |
melhores | best |
dicas | tips |
PT Dica: para obter ajuda para escolher as melhores fontes para o seu site, acesse Escolher as fontes e as cores certas.
EN Tip: For help choosing the best fonts for your site, visit Choosing the right fonts and colors.
PT Ao tocar em Bloquear vários dias, você precisa escolher uma data de início e de término. Senão, você deverá escolher uma hora de início e de término e um dia.
EN If you tap Block multiple days, you'll choose a start and end date. Otherwise, you'll choose a start and end time and a day.
PT Se está a criar só para si, pode optar por cores fortes para destacar o seu autocolante para bicicletas ou escolher palavras e frases únicas e escolher um corte em matriz para um look incrível!
EN If you’re designing just for yourself, you can opt for bold colors to make your bike sticker stand out, or pick unique words and phrases and create a die-cut shape design for a cool look!
PT Os clientes que usam uma implantação local de um produto ou serviço da Tableau podem configurar seus sistemas para que não realizem a transmissão de Dados básicos do produto para nós, conforme descrito aqui
EN Customers using an on-premises deployment of a Tableau product or service may be able to configure their systems to avoid transmitting Basic Product Data to us, as described here
Portuguese | English |
---|---|
clientes | customers |
implantação | deployment |
ou | or |
serviço | service |
tableau | tableau |
configurar | configure |
sistemas | systems |
dados | data |
básicos | basic |
descrito | described |
aqui | here |
PT O Google Cloud EKM é uma API nativa de nuvem, que interage com o CipherTrust Key Broker através de um único URL que simplifica a configuração, implantação e é fácil de utilizar.
EN Google Cloud EKM is a cloud native API that interacts with the CipherTrust Key Broker via a single URL which simplifies configuration, deployment and is easy to consume
Portuguese | English |
---|---|
api | api |
nativa | native |
interage | interacts |
ciphertrust | ciphertrust |
key | key |
broker | broker |
url | url |
simplifica | simplifies |
fácil | easy |
PT A razão da sua lenta implantação é a mesma que em Atenas: cada vez que se realizam novos túneis são encontrados restos arqueológicos.
Portuguese | English |
---|---|
atenas | athens |
vez | time |
novos | new |
encontrados | found |
restos | remains |
PT Toda a implantação do Arbor Sightline e do Threat Mitigation System pode ser virtualizada em 100%, o que permite que as organizações aproveitem a agilidade e a economia de custo de SDN / VFR da empresa líder de proteção contra DDoS.
EN The entire Arbor Sightline & Threat Mitigation System deployment can be 100% virtualized, enabling organizations to take advantage of the agility and cost savings of SDN/NFV from the industry leading DDoS Protection company.
Portuguese | English |
---|---|
implantação | deployment |
permite | enabling |
agilidade | agility |
custo | cost |
sdn | sdn |
líder | leading |
proteção | protection |
ddos | ddos |
PT Com a integração com o GitHub, cada commit de código ou pull request pode acionar uma nova implantação de site que tem uma URL para visualização, o que acelera muito o feedback do desenvolvimento
EN By integrating with GitHub, each code commit or pull request could trigger a new website deployment that has a URL for preview, which greatly accelerates development feedback
Portuguese | English |
---|---|
integração | integrating |
github | github |
commit | commit |
código | code |
ou | or |
pull | pull |
request | request |
acionar | trigger |
nova | new |
site | website |
url | url |
acelera | accelerates |
feedback | feedback |
PT A especificação no Apache 2.0 é de código aberto, o que permite que você e outros adotem e incorporem o AWS SAM em ferramentas de criação, implantação, monitoramento e gestão com uma licença para uso comercial
EN The specification is open sourced under Apache 2.0, which allows you and others to adopt and incorporate AWS SAM into build, deployment, monitoring, and management tools with a commercial-friendly license
Portuguese | English |
---|---|
especificação | specification |
apache | apache |
você | you |
aws | aws |
ferramentas | tools |
comercial | commercial |
sam | sam |
PT A razão da sua lenta implantação é a mesma que em Atenas: cada vez que se realizam novos túneis são encontrados restos arqueológicos.
Portuguese | English |
---|---|
atenas | athens |
vez | time |
novos | new |
encontrados | found |
restos | remains |
PT A razão da sua lenta implantação é a mesma que em Atenas: cada vez que se realizam novos túneis são encontrados restos arqueológicos.
Portuguese | English |
---|---|
atenas | athens |
vez | time |
novos | new |
encontrados | found |
restos | remains |
PT A razão da sua lenta implantação é a mesma que em Atenas: cada vez que se realizam novos túneis são encontrados restos arqueológicos.
Portuguese | English |
---|---|
atenas | athens |
vez | time |
novos | new |
encontrados | found |
restos | remains |
PT A razão da sua lenta implantação é a mesma que em Atenas: cada vez que se realizam novos túneis são encontrados restos arqueológicos.
Portuguese | English |
---|---|
atenas | athens |
vez | time |
novos | new |
encontrados | found |
restos | remains |
PT Contemplava que as regras que administrariam o Acordo deveriam ser terminadas em 2018, dois anos antes de sua implantação. A redação destas regras foi crucial.
EN The timetable envisaged that the rules governing the agreement should be concluded in 2018, two years before its launch. The drafting of these rules was crucial at the conference.
Portuguese | English |
---|---|
acordo | agreement |
crucial | crucial |
PT O ministro ainda destacou que a ideia é derrubar o custo Brasil, a partir da aprovação de novas leis e da implantação de medidas pontuais que incentivem investimentos privados e reforcem o papel do governo em sua atração
EN The minister also pointed out that the idea is to bring down the “Brazil cost”, starting with the approval of new laws and the implementation of specific measures to encourage private investment and strengthen the government?s role in attracting it
Portuguese | English |
---|---|
ministro | minister |
ideia | idea |
brasil | brazil |
partir | starting |
aprovação | approval |
novas | new |
leis | laws |
implantação | implementation |
medidas | measures |
investimentos | investment |
privados | private |
papel | role |
governo | government |
PT A especificação no Apache 2.0 é de código aberto, o que permite que você e outros adotem e incorporem o AWS SAM em ferramentas de criação, implantação, monitoramento e gestão com uma licença para uso comercial
EN The specification is open sourced under Apache 2.0, which allows you and others to adopt and incorporate AWS SAM into build, deployment, monitoring, and management tools with a commercial-friendly license
Portuguese | English |
---|---|
especificação | specification |
apache | apache |
você | you |
aws | aws |
ferramentas | tools |
comercial | commercial |
sam | sam |
PT Os clientes que usam uma implantação local de um produto ou serviço da Tableau podem configurar seus sistemas para que não realizem a transmissão de Dados básicos do produto para nós, conforme descrito aqui
EN Customers using an on-premises deployment of a Tableau product or service may be able to configure their systems to avoid transmitting Basic Product Data to us, as described here
Portuguese | English |
---|---|
clientes | customers |
implantação | deployment |
ou | or |
serviço | service |
tableau | tableau |
configurar | configure |
sistemas | systems |
dados | data |
básicos | basic |
descrito | described |
aqui | here |
PT O resultado é uma operação sólida, fácil implantação e a proteção que as empresas precisam para implantar com segurança aplicativos de produção que utilizem até mesmo as informações mais confidenciais.
EN The result is rock solid operation, easy deployment and the protection organisations need to safely deploy production applications that use even the most sensitive information.
Portuguese | English |
---|---|
operação | operation |
fácil | easy |
empresas | organisations |
produção | production |
informações | information |
Showing 50 of 50 translations