Translate "misura" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "misura" from Italian to Spanish

Translation of Italian to Spanish of misura

Italian
Spanish

IT Attenzione: La misura 3 è indicata per bambini determinati tra i 5 e i 9 anni. Chi desidera migliorarsi e si trova nella fascia 10-14 anni è bene che opti per una misura 4. Adolescenti dai 15 anni e ad adulti necessitano di misura 5.

ES Atención: El tamaño 3 se recomienda para niños de entre 5 y 9 años. El tamaño 4 es para adolescentes de entre 10 y 14 años y, a partir de 15 años, así como para adultos se requiere el tamaño 5.

ItalianSpanish
attenzioneatención
misuratamaño
èes
bambininiños
ey
anniaños
adolescentiadolescentes
adultiadultos

IT Il successo non si misura solo dalle visualizzazioni. Si misura dai risultati.

ES El éxito significa más que solo visitas. Significa resultados.

ItalianSpanish
solosolo

IT Le disposizioni del presente accordo rimangono in vigore nella misura in cui ciò è necessario per il regolamento del presente accordo e nella misura in cui sono destinate a sopravvivere alla risoluzione del presente accordo

ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo

ItalianSpanish
disposizionidisposiciones
accordoacuerdo
rimangonopermanecen
vigorevigor
misuramedida
necessarionecesario
sonosea
destinatedestinadas
sopravviveresobrevivir

IT Słowa kluczowe: La misura dei sacchetti di carta, misura dei sacchetti di carta, sacchetti di carta,

ES Słowa kluczowe: bolsas de papel, bolsas de papel corresponden con las cajas, Los tamaños de las bolsas de papel,

ItalianSpanish
misuratamaños
sacchettibolsas
cartapapel

IT Interconnetti la gestione del ciclo di vita del prodotto e gli ecosistemi digitali di misura 3D per facilitare la condivisione delle definizione del prodotto e fornire accesso diretto ai dati di misura 3D

ES Interconecte la gestión del ciclo de vida del producto y los ecosistemas digitales de medición 3D para facilitar el intercambio de la definición del producto y proporcionar acceso directo a los datos de medición 3D

ItalianSpanish
gestionegestión
ciclociclo
vitavida
prodottoproducto
ey
ecosistemiecosistemas
digitalidigitales
misuramedición
condivisioneintercambio
definizionedefinición
accessoacceso
direttodirecto

IT Aumenta l’efficienza e la ripetibilità delle operazioni di misura 3D grazie agli ausili tecnologici aggiunti al nostro pacchetto di strumenti di misura

ES Aumente la eficiencia y la repetibilidad de sus operaciones de medición 3D gracias a las ayudas tecnológicas añadidas a la caja de herramientas de medición

ItalianSpanish
aumentaaumente
efficienzaeficiencia
operazionioperaciones
misuramedición
tecnologicitecnológicas
aggiuntiañadidas
strumentiherramientas

IT Garantisci la tracciabilità della misura realizzata con uno strumento digitale acquisendo e memorizzando automaticamente una immagine in realtà mista quando si misura una dimensione con uno strumento digitale

ES Garantice la trazabilidad de las mediciones con calibradores digitales capturando y almacenando automáticamente una foto de realidad mixta al medir una dimensión con un calibrador digital

ItalianSpanish
tracciabilitàtrazabilidad
automaticamenteautomáticamente
immaginefoto
realtàrealidad
mistamixta

IT Misura un oggetto in più passi, aumentando la flessibilità e la potenza delle tue sequenze di misura con tempi di esecuzione più rapidi

ES Mida un objeto en varios pasos, aumentando la flexibilidad y la potencia de sus secuencias de medición con tiempos de ejecución más rápidos

ItalianSpanish
piùmás
passipasos
aumentandoaumentando
flessibilitàflexibilidad
ey
potenzapotencia
tempitiempos
esecuzioneejecución
rapidirápidos

IT Le aziende manifatturiere possono aumentare l'efficienza e la ripetibilità delle loro operazioni di misura 3D grazie agli ausili tecnologici aggiunti ai processi di misura:

ES Los fabricantes pueden aumentar la eficiencia y la repetibilidad de sus operaciones de medición 3D gracias a las ayudas tecnológicas añadidas a los procesos de medición:

ItalianSpanish
possonopueden
efficienzaeficiencia
misuramedición
tecnologicitecnológicas
aggiuntiañadidas

IT La tracciabilità della misura realizzata con uno strumento digitale è disponibile acquisendo e memorizzando automaticamente una immagine in realtà mista quando si misura una dimensione con un calibro digitale

ES La trazabilidad de las mediciones con calibres digitales está disponible capturando y almacenando automáticamente una foto de realidad mixta al medir una dimensión con una galga digital.

ItalianSpanish
tracciabilitàtrazabilidad
disponibiledisponible
automaticamenteautomáticamente
immaginefoto
realtàrealidad
mistamixta

IT Dymeo® fornisce la misura assoluta dell'angolo, il controllo preciso del movimento e la misura istantanea della velocità

ES Dymeo® proporciona una medición angular absoluta, un control preciso del movimiento y una medición instantánea de la velocidad

ItalianSpanish
fornisceproporciona
misuramedición
assolutaabsoluta
controllocontrol
precisopreciso
movimentomovimiento
ey
istantaneainstantánea
velocitàvelocidad
launa

IT L'aspetto, la misura e la funzione dovrebbero poi essere valutati, compreso il modo la mascella superiore e più bassa misura insieme quando il paziente morde giù.

ES El aspecto, el ajuste y la función se deben entonces fijar, incluyendo la manera la parte superior y el maxilar inferior ajustados juntos cuando el paciente muerde hacia abajo.

ItalianSpanish
ey
dovrebberodeben
compresoincluyendo
modomanera
bassainferior
insiemejuntos
pazientepaciente

IT Tutti gli strumenti della serie DIL Expedis sono dotati della rivoluzionaria cella di misura NanoEye, una nuova frontiera in termini di intervallo di misura, precisione e accuratezza.

ES Todos los instrumentos de la serie Expedis se caracterizan por la revolucionaria celda de medida NanoEye; una nueva dimensión en rango de medida y precisión.

ItalianSpanish
strumentiinstrumentos
rivoluzionariarevolucionaria
cellacelda
nuovanueva
ey

IT Il successo non si misura solo dalle visualizzazioni. Si misura dai risultati.

ES El éxito significa más que solo visitas. Significa resultados.

ItalianSpanish
solosolo

IT Le disposizioni del presente accordo rimangono in vigore nella misura in cui ciò è necessario per il regolamento del presente accordo e nella misura in cui sono destinate a sopravvivere alla risoluzione del presente accordo

ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo

ItalianSpanish
disposizionidisposiciones
accordoacuerdo
rimangonopermanecen
vigorevigor
misuramedida
necessarionecesario
sonosea
destinatedestinadas
sopravviveresobrevivir

IT È durante questo tempo che determinerà se hai una buona misura e, in caso contrario, ti raccomanderà di cambiare la punta di silicone con un'altra misura - con opzioni piccole, medie e grandi incluse

ES Durante este tiempo se determina si el ajuste es bueno y, en caso contrario, se recomienda cambiar la punta de silicona por otro tamaño, con opciones pequeñas, medianas y grandes

ItalianSpanish
misuratamaño
ey
contrariocontrario
cambiarecambiar
puntapunta
siliconesilicona
altraotro
piccolepequeñas
mediemedianas
grandigrandes

IT Il battistrada è più piccolo e leggero, misura 1727 x 838 x 1575 mm e pesa 131,5 kg. Ha un'altezza di 203 mm. Il Tread+, invece, misura 1842 x 927 x 1829 mm e pesa 206 kg. Ha un'altezza di 292 mm.

ES La banda de rodadura es más pequeña y ligera, mide 1727 x 838 x 1575 mm y pesa 131,5 kg. Tiene una altura de paso de 203 mm. Mientras tanto, el Tread + mide 1842 x 927 x 1829 mm y pesa 206 kg. Tiene una altura de escalón de 292 mm.

ItalianSpanish
èes
piccolopequeña
ey
leggeroligera
xx
pesapesa
hatiene
mmmm

IT Se e nella misura in cui dovessimo coinvolgere dei terzi nel quadro dell’adempimento contrattuale, detti terzi riceveranno questi dati personali solo nella misura in cui la trasmissione sia necessaria per l’erogazione della relativa prestazione.

ES En caso de que integremos a terceros en el marco del cumplimiento de contratos, estos solo reciben datos personales en el alcance necesario para la prestación del servicio correspondiente.

ItalianSpanish
terziterceros
quadromarco
adempimentocumplimiento
datidatos
personalipersonales
solosolo
necessarianecesario

IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.

ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.

ItalianSpanish
senopecho
circonferenzacircunferencia
massimamás
orizzontalehorizontal

IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.

ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.

ItalianSpanish
misuramide
circonferenzacircunferencia
naturalenatural
vitacintura

IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.

ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.

ItalianSpanish
senopecho
circonferenzacircunferencia
massimamás
orizzontalehorizontal

IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.

ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.

ItalianSpanish
misuramide
circonferenzacircunferencia
naturalenatural
vitacintura

IT Osserva la geometria di guida e le istruzioni di misura direttamente sovrapposte al pezzo tastato e visualizza i punti tastati, i risultati della misura e la lettura digitale in tempo reale.

ES Sobreponga la geometría de guiado y las instrucciones de medición en la pieza palpada, y visualice los puntos palpados, los resultados de la medición y la ventana de lecturas en tiempo real.

ItalianSpanish
geometriageometría
misuramedición
pezzopieza
visualizzavisualice
puntipuntos
risultatiresultados
tempotiempo
realereal

IT Interconnetti la gestione del ciclo di vita del prodotto e gli ecosistemi digitali di misura 3D per facilitare la condivisione delle definizione del prodotto e fornire accesso diretto ai dati di misura 3D

ES Interconecte la gestión del ciclo de vida del producto y los ecosistemas digitales de medición 3D para facilitar el intercambio de la definición del producto y proporcionar acceso directo a los datos de medición 3D

ItalianSpanish
gestionegestión
ciclociclo
vitavida
prodottoproducto
ey
ecosistemiecosistemas
digitalidigitales
misuramedición
condivisioneintercambio
definizionedefinición
accessoacceso
direttodirecto

IT Le aziende manifatturiere possono aumentare l'efficienza e la ripetibilità delle loro operazioni di misura 3D grazie agli ausili tecnologici aggiunti ai processi di misura:

ES Los fabricantes pueden aumentar la eficiencia y la repetibilidad de sus operaciones de medición 3D gracias a las ayudas tecnológicas añadidas a los procesos de medición:

ItalianSpanish
possonopueden
efficienzaeficiencia
misuramedición
tecnologicitecnológicas
aggiuntiañadidas

IT La tracciabilità della misura realizzata con uno strumento digitale è disponibile acquisendo e memorizzando automaticamente una immagine in realtà mista quando si misura una dimensione con un calibro digitale

ES La trazabilidad de las mediciones con calibres digitales está disponible capturando y almacenando automáticamente una foto de realidad mixta al medir una dimensión con una galga digital.

ItalianSpanish
tracciabilitàtrazabilidad
disponibiledisponible
automaticamenteautomáticamente
immaginefoto
realtàrealidad
mistamixta

IT ... A quale scopo viene utilizzato il dispositivo? Il miscelatore di misura Brabender 350 S è un dispositivo di misura a temperatura controllata (miscelatore interno) azionato da una stazione di laboratorio ...

ES ... ¿Para qué se utiliza el dispositivo? El mezclador de medición 350 S de Brabender es un dispositivo de medición de líquido con control de temperatura (mezclador interno) accionado por una estación de laboratorio ...

ItalianSpanish
dispositivodispositivo
miscelatoremezclador
ss
èes
laboratoriolaboratorio

IT Il servizio su misura può esserti offerto direttamente presso un punto vendita specifico oppure al termine dell’evento stesso, poiché è spesso serve più tempo per completare un modello su misura

ES El servicio a medida se ofrecerá directamente a través de una tienda específica y puede que este se extienda más allá de la duración del propio evento, ya que a menudo se necesita tiempo extra para completar un diseño a medida

ItalianSpanish
servizioservicio
misuramedida
direttamentedirectamente
specificoespecífica
eventoevento
piùmás
completarecompletar
modellodiseño

IT Puoi stare tranquillo con un sistema su misura per le tue esigenze, utilizzando componenti perfettamente combinati, tutti forniti da Axis. Su misura per te, oggi e domani.

ES Un sistema adaptado a sus necesidades le proporciona tranquilidad y utiliza componentes totalmente compatibles, todos de Axis. Lo que necesita ahora. Y en el futuro.

ItalianSpanish
sistemasistema
componenticomponentes
perfettamentetotalmente
oggiahora
ey
domanifuturo
su misuraadaptado

IT Le tende da sole triangolari su misura di markilux sono un sistema intelligente per soluzioni particolari. Finestre triangolari, lucernari e giardini d'inverno otterranno una protezione solare su misura grazie a markilux.

ES Los toldos triangulares markilux a medida representan un sistema inteligente para soluciones especiales. Ventanas triangulares, tragaluces y jardines de invierno obtienen, con markilux, la protección solar a medida.

ItalianSpanish
misuramedida
sistemasistema
intelligenteinteligente
soluzionisoluciones
particolariespeciales
finestreventanas
ey
giardinijardines
invernoinvierno
protezioneprotección
markiluxmarkilux

IT Per chi ha un Apple Watch Serie 1, 2 o 3, scegliere la misura 41 mm per il modello da 38 mm e la misura 45 mm per i modelli da 42 mm

ES Para aquellos con un Apple Watch Series 1, 2 o 3, elige el tamaño de 41mm para el modelo de 38mm y el de 45mm para los modelos de 42mm

ItalianSpanish
appleapple
serieseries
oo
scegliereelige
misuratamaño
ey
mmmm

IT Per chi possiede un Apple Watch Serie 4, 5, 6 o 7, scegliere la misura 41 mm per il modello da 40 mm e la misura 45 mm per il modello da 44 mm

ES Para aquellos con un Series 4, 5, 6 o 7, elija el tamaño de 41mm para el modelo de 40mm y el tamaño de 45mm para el modelo de 44mm

ItalianSpanish
serieseries
oo
scegliereelija
misuratamaño
modellomodelo
ey
mmmm

IT La misura in cui loffuscamento della retroilluminazione distrae dipende in una certa misura dai livelli di luce ambientale

ES La medida en que la opacidad de la luz de fondo distrae depende en cierta medida de los niveles de luz ambiental

ItalianSpanish
misuramedida
retroilluminazioneluz de fondo
dipendedepende
certacierta
livelliniveles
luceluz
ambientaleambiental

IT Il 7 normale misura 47 mm, mentre il 7X misura 51 mm e il 7S 42 mm, offrendo più o meno la stessa esperienza.

ES El 7 normal mide 47 mm, mientras que el 7X mide 51 mm y el 7S mide 42 mm, proporcionando aproximadamente la misma experiencia de reloj.

ItalianSpanish
normalenormal
misuramide
ey
offrendoproporcionando
esperienzaexperiencia
mmmm

IT Il diffusore da tavolo Symfonisk misura 216 x 216 x 401 mm. Il diffusore Wi-Fi Symfonisk Book Shelf misura 100 x 150 x 310 mm.

ES El altavoz de lámpara de mesa Symfonisk mide 216 x 216 x 401mm. El altavoz Wi-Fi Symfonisk Book Shelf mide 100 x 150 x 310mm.

ItalianSpanish
ilel
tavolomesa
misuramide
xx
bookbook
mmmm

IT Tastatori di misura Indietro Tastatori di misura

ES Palpadores digitales Atrás Palpadores digitales

IT I tastatori di misura HEIDENHAIN misurano anche ampie corse di misura in modo rapido, affidabile e preciso

ES Los palpadores HEIDENHAIN registran asimismo grandes recorridos de medición de forma rápida, segura y precisa

IT Sfruttate questi vantaggi nella metrologia in produzione, per stazioni di misura multiple, il monitoraggio degli strumenti di misura e la misurazione di posizione.

ES Saque provecho de estas ventajas en su tecnología de fabricación, en puestos de medición multipunto, en la supervisión de equipos de medición o durante la medición de la posición.

IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.

ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.

IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.

ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.

IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.

ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.

IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.

ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.

IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.

ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.

IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.

ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.

IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.

ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.

IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.

ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.

IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.

ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.

IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.

ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.

IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.

ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.

IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.

ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.

Showing 50 of 50 translations