Translate "revue" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "revue" from French to Portuguese

Translations of revue

"revue" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

revue a análise artigo as avaliação cada crítica das de do e ele eles este está fazer feedback isso mas não o que os para qualquer que revisar revise revista revisão sem seu sobre sua trabalho um uma verificar é

Translation of French to Portuguese of revue

French
Portuguese

FR Pour tous les documents et articles de recherche originaux, nos frais de publication d'article (APC) sont disponibles sur la page d'information de la revue en libre accès, elle-même accessible depuis la page d'accueil de la revue sur Elsevier.com.

PT Você pode encontrar a taxa de publicação de artigos para todos os artigos de pesquisa originais e artigos de revisão na página de informações de acesso livre da revista, que pode ser acessada na página inicial da revista na Elsevier.com.

FrenchPortuguese
originauxoriginais
elsevierelsevier
ete
fraistaxa
librelivre
accèsacesso
recherchepesquisa
publicationpublicação
documentsinformações
dede
laa
pagepágina
revuerevisão
enos

FR Accédez à une trace de contrôle complète contenant les détails de revue du code jusqu'à l'historique d'une revue particulière. Personnalisez votre workflow Jira Software pour l'arrêter lorsque des revues sont en cours.

PT Acesse uma trilha de auditoria completa com todos os detalhes da análise de código até o histórico de uma análise específica. Personalize o fluxo de trabalho do Jira Software para pará-lo se houver qualquer análise aberta.

FrenchPortuguese
accédezacesse
détailsdetalhes
personnalisezpersonalize
jirajira
complètecompleta
codecódigo
workflowfluxo de trabalho
softwaresoftware
àpara
contrôleauditoria
leo
revueanálise
dede
enos
dudo
jusquaté
uneuma
lorsquese

FR Cet onglet inclut aussi les données sur le nombre quotidien total de fois où la vidéo a été revue, à savoir le nombre de fois où la vidéo a été revue après la première lecture

PT Há também uma guia com os dados do Número total diário de vezes que um vídeo foi visualizado novamente, que é o número de vezes que um vídeo foi reproduzido após a reprodução inicial

FrenchPortuguese
quotidiendiário
donnéesdados
vidéovídeo
étéfoi
lecturereprodução
totaltotal
dede
foisvezes
premièreuma
la premièreinicial
ongletguia
aprèsapós

FR Pour tous les documents et articles de recherche originaux, nos frais de publication d'article (APC) sont disponibles sur la page d'information de la revue en libre accès, elle-même accessible depuis la page d'accueil de la revue sur Elsevier.com.

PT Você pode encontrar a taxa de publicação de artigos para todos os artigos de pesquisa originais e artigos de revisão na página de informações de acesso livre da revista, que pode ser acessada na página inicial da revista na Elsevier.com.

FrenchPortuguese
originauxoriginais
elsevierelsevier
ete
fraistaxa
librelivre
accèsacesso
recherchepesquisa
publicationpublicação
documentsinformações
dede
laa
pagepágina
revuerevisão
enos

FR Accédez à une trace de contrôle complète contenant les détails de revue du code jusqu'à l'historique d'une revue particulière. Personnalisez votre workflow Jira Software pour l'arrêter lorsque des revues sont en cours.

PT Acesse uma trilha de auditoria completa com todos os detalhes da análise de código até o histórico de uma análise específica. Personalize o fluxo de trabalho do Jira Software para pará-lo se houver qualquer análise aberta.

FrenchPortuguese
accédezacesse
détailsdetalhes
personnalisezpersonalize
jirajira
complètecompleta
codecódigo
workflowfluxo de trabalho
softwaresoftware
àpara
contrôleauditoria
leo
revueanálise
dede
enos
dudo
jusquaté
uneuma
lorsquese

FR Depuis que le P. Juan Vicente Zengotita, OCD, a fondé la revue La Obra Máxima en janvier 1921, celle-ci a connu des évolutions importantes dans son format et son contenu. Grâce à la collaboration de nombreux carmes déchaux, la revue...

PT De 24 a 28 de janeiro, a Conferência de Superiores Carmelitas da África francófona e Madagáscar reuniu-se em Dacar. Onze representantes de 5 das 6 circunscrições da nossa conferência ? Congo, Camarões, África Central, África Ociden...

FrenchPortuguese
janvierjaneiro
ete
dede

FR En tant qu'éditeur, votre rôle est de préserver et de développer autant que possible le profil et la réputation de la revue. En savoir plus au sujet des responsabilités et du rôle des éditeurs avec lesquels vous collaborez

PT A sua função como editor é, sempre que possível, manter e desenvolver o perfil e a reputação da revista científica. Saiba mais sobre isso, suas responsabilidades e outras funções do editor com as quais você possa estar trabalhando

FrenchPortuguese
développerdesenvolver
réputationreputação
revuerevista
éditeureditor
esté
ete
profilperfil
responsabilitésresponsabilidades
possiblepossível
savoirsaiba
plusmais
vousvocê
tantcomo
decom
lesquelsque
ensobre

FR Si besoin, vous pouvez contacter votre éditeur, le responsable de la revue ou consulter le centre d'assistance.

PT Se você precisar de assistência para exercer a sua função de editor, entre em contato com a editora, gerente da revista científica ou acesse a Central de suporte.

FrenchPortuguese
responsablegerente
revuerevista
sise
éditeureditor
centrecentral
ouou
vousvocê
dede
besoinprecisar
consulterpara
contactercontato
leo
laa

FR Publier dans une revue en libre accès

PT Publicar em uma revista com acesso livre OU

FrenchPortuguese
publierpublicar
revuerevista
librelivre
accèsacesso
uneuma
enem

FR Publier dans une revue qui soutient le libre accès (hybride)

PT Publicar em uma revista que suporte o acesso livre (híbrida)

FrenchPortuguese
publierpublicar
revuerevista
librelivre
accèsacesso
hybridehíbrida
uneuma
leo

FR Nous comprenons qu'un solide rendement financier est important pour vous et que nos accords financiers sont basés sur la maximisation de votre rendement, la réduction de vos risques et la garantie de la prospérité à long terme de votre/vos revue(s).

PT Entendemos que um sólido retorno financeiro é importante para você e nossos acordos financeiros baseiam-se em maximizar seu retorno, minimizando seu risco e assegurando a prosperidade de longo prazo de sua(s) revista(s).

FrenchPortuguese
solidesólido
rendementretorno
importantimportante
accordsacordos
risquesrisco
prospéritéprosperidade
termeprazo
revuerevista
quunum
esté
ete
ss
financierfinanceiro
financiersfinanceiros
dede
comprenonsentendemos
vousvocê
laa
àpara
longlongo
nosnossos
votreseu

FR Passez en revue les portfolios et demandez des devis

PT Visualizar portfólios e solicitar orçamentos

FrenchPortuguese
portfoliosportfólios
demandezsolicitar
devisorçamentos
ete

FR Le designer se met au travail ! Passez en revue les designs au fur et à mesure qu'ils arrivent et laissez des commentaires.

PT O designer começa o trabalho e você deve dar feedback nos designs que forem chegando.

FrenchPortuguese
arriventchegando
commentairesfeedback
designerdesigner
designsdesigns
ete
travailtrabalho
lea
ennos

FR En 2013, la revue Elsevier Cortex est devenue l'une des premières revues à proposer des rapports enregistrés, un type d'article empirique conçu pour éliminer les biais de publication et mettre en œuvre les meilleures pratiques scientifiques

PT Em 2013, a revista Cortex da Elsevier se tornou a primeira revista a oferecer Relatórios registrados – um tipo de artigo empírico desenvolvido para eliminar o viés na publicação e incentivar as melhores práticas científicas

FrenchPortuguese
rapportsrelatórios
enregistrésregistrados
pratiquespráticas
scientifiquescientíficas
laa
unum
publicationpublicação
ete
meilleuresmelhores
revuerevista
proposeroferecer
éliminereliminar
dede
devenuetornou
typetipo
esté
enem
àpara

FR Identifiez les bugs et améliorez la qualité du code au moyen de la revue par les pairs.

PT Encontre bugs e aprimore a qualidade do código com a análise do código por pares.

FrenchPortuguese
bugsbugs
améliorezaprimore
qualitéqualidade
codecódigo
revueanálise
pairspares
ete
laa
decom
parpor

FR Développez des logiciels de qualité avec la revue de code

PT Compile um software de qualidade com revisão do código

FrenchPortuguese
qualitéqualidade
revuerevisão
logicielssoftware
codecódigo
dede
aveco

FR Approuvez plus efficacement la revue de code avec les pull requests. Créez une liste de contrôle des merges avec des approbateurs désignés et menez des discussions directement dans le code source grâce aux commentaires contextuels.

PT Aprove a análise do código de forma mais eficiente com solicitações pull. Crie uma lista de verificação mesclada com aprovadores designados e mantenha as discussões diretamente no código fonte com comentários integrados.

FrenchPortuguese
efficacementeficiente
discussionsdiscussões
commentairescomentários
créezcrie
ete
codecódigo
listelista
contrôleverificação
directementdiretamente
revueanálise
dede
plusmais
leo
laa
sourcefonte
uneuma

FR FAQ pour une revue passant en libre accès

PT Perguntas frequentes sobre uma revista em mudança para o acesso livre

FrenchPortuguese
faqperguntas frequentes
revuerevista
accèsacesso
librelivre
uneuma
enem

FR Toute demande émise à la date de conversion ou après cette date sera soumise à des frais de publication d'article (APC) pour publier dans la revue

PT Qualquer pessoa que enviar um artigo para a revista na data da mudança ou após a mesma deverá cobrir o custo da taxa de publicação de artigos (APC) para publicar na revista

FrenchPortuguese
ouou
dede
publierpublicar
datedata
àpara
publicationpublicação
revuerevista
laa
aprèsapós
fraistaxa

FR Les APC sont détaillés à la page d'information relative à la revue en libre accès.

PT A taxa de publicação de artigos pode ser encontrada na página de informações de acesso livre da revista.

FrenchPortuguese
àna
librelivre
accèsacesso
pagepágina
revuerevista
laa
lesde

FR Pour connaître la date de conversion, veuillez consulter la page d'accueil de la revue sur Elsevier.com.

PT Visite a página inicial da revista no site Elsevier.com para identificar esta data de mudança.

FrenchPortuguese
revuerevista
elsevierelsevier
laa
dede
pagepágina
datedata
consulterpara

FR Une fois la revue convertie au libre accès, les bibliothèques n'auront plus besoin de payer pour autoriser l'accès au contenu publié à la date de conversion ou ultérieurement à leurs chercheurs

PT Depois que uma revista tiver mudado para o acesso livre, as bibliotecas não terão mais que pagar para dar aos seus pesquisadores acesso ao conteúdo publicado na data da mundaça ou após a mesma

FrenchPortuguese
revuerevista
accèsacesso
bibliothèquesbibliotecas
publiépublicado
chercheurspesquisadores
ouou
librelivre
plusmais
dedo
payerpagar
contenuconteúdo
àpara
datedata
uneuma
laa

FR Il arrive que nous constations une forte demande pour le libre accès or, par exemple, et dans ce cas nous évaluons le modèle de publication de la revue en conséquence.

PT Em alguns casos, por exemplo, quando vemos uma forte propensão para o acesso livre ouro em uma revista, poderemos avaliar o modelo de publicação da revista de acordo com isso.

FrenchPortuguese
forteforte
librelivre
accèsacesso
orouro
modèlemodelo
publicationpublicação
revuerevista
exempleexemplo
dede
uneuma
cascasos
leo
enem

FR Où les articles de la revue miroir en libre accès seront-ils visibles pour les lecteurs potentiels ?

PT Onde estarão visíveis os artigos na revista espelhada com acesso livre para leitores em potencial?

FrenchPortuguese
revuerevista
librelivre
accèsacesso
lecteursleitores
potentielspotencial
serontestarão
decom
pourpara
articlesartigos

FR Publiés sur ScienceDirect, les articles de la revue miroir en libre accès profiteront des mêmes visibilité et accessibilité que ceux uniquement consultables sur notre plateforme la plus fiable

PT Os artigos publicados na revista espelhada com acesso livre serão publicados na ScienceDirect e se beneficiarão do mesmo nível de visibilidade e descoberta apenas disponível nesta plataforma líder do mercado

FrenchPortuguese
revuerevista
accèsacesso
visibilitévisibilidade
plateformeplataforma
publiépublicados
sciencedirectsciencedirect
librelivre
ete
mêmesser
dede
enos
uniquementapenas

FR Non, le contenu précédemment publié dans la revue, selon la formule abonnement, restera accessible aux abonnés.

PT Não, o conteúdo publicado anteriormente sob o modelo de assinatura na revista permanecerá acessível aos assinantes.

FrenchPortuguese
précédemmentanteriormente
publiépublicado
revuerevista
accessibleacessível
abonnésassinantes
abonnementassinatura
leo
contenuconteúdo

FR La revue miroir en libre accès a-t-elle un facteur d'impact ou une valeur CiteScore et dans quel service d'abstraction et d'indexation est-elle répertoriée ?

PT A revista espelhada de acesso livre tem algum fator de impacto da revista ou CiteScore e em quais serviços de resumo e indexação está incluída?

FrenchPortuguese
revuerevista
librelivre
accèsacesso
facteurfator
serviceserviços
ete
laa
ouou
unalgum
atem

FR Elsevier demandera leur intégration dans Science Citation Index / Social Sciences Citation Index, Scopus, PMC/MEDLINE, DOAJ, et autres listes d'indexation significatives en lien avec le domaine de la revue.

PT A Elsevier solicitará a inclusão das mesmas no índice de citações científicas/índice de citações de ciências sociais, Scopus, PMC/MEDLINE, DOAJ e em outras listas de indexação relevantes, conforme adequado para a área de estudo da revista.

FrenchPortuguese
socialsociais
autresoutras
revuerevista
elsevierelsevier
indexíndice
domaineárea
sciencesciências
ete
dede
listeslistas
leo
laa

FR Chaque revue a son propre ISSN avec un identifiant unique

PT Ambas as revistas terão seu próprio ISSN com conteúdo único

FrenchPortuguese
proprepróprio
unúnico
sono

FR Nous passons en revue les tâches les plus importantes que vous devez faire lorsque vous enregistrez des messages texte à titre de preuve - et vous expliquons comment le faire. Il est important de bien comprendre pour que les preuves soient utilisables.

PT Analisamos as coisas mais importantes que você precisa fazer ao salvar mensagens de texto como prova - e orientá-lo sobre como fazer isso. É importante acertar para que as evidências sejam utilizáveis.

FrenchPortuguese
enregistrezsalvar
ete
preuveprova
illo
preuvesevidências
importantesimportantes
vousvocê
dede
importantimportante
ensobre
àpara
plusmais
messagesmensagens
textetexto
devezvocê precisa

FR Prenez le temps de passer en revue vos rapports après chaque campagne, de considérer les facteurs qui pourraient avoir affecté vos résultats, puis effectuez des tests.

PT Tire um tempo para revisar seus relatórios após cada campanha, considere quais fatores podem ter afetado seus resultados e teste.

FrenchPortuguese
rapportsrelatórios
campagnecampanha
facteursfatores
affectéafetado
résultatsresultados
teststeste
aprèsapós
revuerevisar
pourraientpodem
tempstempo

FR Le service automatisé de Percent passe en revue les informations fournies, ainsi que les informations publiques sur votre organisation afin de s'assurer qu'elle n'est pas :

PT O serviço automatizado da Percent analisa as informações apresentadas e as informações públicas sobre sua empresa para garantir que ela seja:

FrenchPortuguese
automatiséautomatizado
informationsinformações
publiquespúblicas
organisationempresa
serviceserviço
leo
ainsie
desua
ensobre

FR Passez en revue le panier et cliquez sur Check Out (Payer) ou sur Save this as a quote (Enregistrer sous forme de devis).

PT Confira o carrinho e clique em Check Out ou Save (Salvar) como cotação.

FrenchPortuguese
paniercarrinho
checkcheck
ete
ouou
ascomo
cliquezclique
leo
enregistrersalvar
enem
savesave

FR Passez en revue le contrat de licence Developer, puis cliquez sur View (Afficher). Une clé de licence s'affichera. Copiez et collez cette clé dans votre serveur de développement.

PT Revise o contrato de licença do desenvolvedor e clique em View(Exibir). Uma chave de licença vai ser apresentada. Copie e cole esta chave em seu servidor de desenvolvimento.

FrenchPortuguese
revuerevise
contratcontrato
licencelicença
developerdesenvolvedor
cléchave
copiezcopie
collezcole
serveurservidor
développementdesenvolvimento
viewview
afficherexibir
ete
lea
dede
cliquezclique
uneuma
votreseu
enem

FR Au début du scénario, passez en revue la mission de l'équipe afin de contextualiser l'ensemble des responsabilités de l'équipe.

PT No início da tática, reveja a missão da equipe para definir o contexto para o qual a equipe geral é responsável.

FrenchPortuguese
débutinício
missionmissão
équipeequipe
laa
responsabilitéresponsável
depara

FR Le propriétaire du rôle passe ensuite en revue les différences et accepte ou refuse les responsabilités supplémentaires

PT O responsável da função analisa as diferenças e aceita ou recusa responsabilidades adicionais

FrenchPortuguese
différencesdiferenças
accepteaceita
supplémentairesadicionais
ouou
rôlefunção
ete
responsabilitésresponsabilidades
leo

FR 6. Passez en revue les responsabilités qui n'ont pas de propriétaire

PT 6. Revisar responsabilidades sem dono

FrenchPortuguese
revuerevisar
passem
propriétairedono
responsabilitésresponsabilidades

FR Passez en revue les éléments sans propriétaire en groupe. Vérifiez si un élément appartient aux rôles existants. Discutez en groupe des raisons pour lesquelles ils pourraient ou non correspondre à des rôles spécifiques.

PT Revise os itens sem dono em grupo. Veja se eles são elementos de qualquer das funções existentes. Discuta em grupo por que eles podem ou não caber em funções específicas.

FrenchPortuguese
revuerevise
groupegrupo
vérifiezveja
rôlesfunções
existantsexistentes
discutezdiscuta
sise
ouou
pourraientpodem
spécifiquesespecíficas
élémentque
desitens

FR Envisagez de passer en revue ce scénario avec l'équipe tous les trois ou six mois, ou lorsque l'équipe connaît des changements. C'est en forgeant qu'on devient forgeron.

PT Considere revisar esta tática com a equipe em média de três ou seis meses ou quando a experiência da equipe mudar. Fica mais fácil com a prática.

FrenchPortuguese
envisagezconsidere
équipeequipe
ouou
passermudar
revuerevisar
dede
enem
troistrês
sixseis
cesté
la
moismeses

FR Passez en revue vos objectifs et résultats clés (OKR), et demandez-vous s'ils sont suffisamment ambitieux

PT Analise os objetivos e principais resultados e pergunte se eles são ambiciosos o suficiente

FrenchPortuguese
objectifsobjetivos
résultatsresultados
silsse eles
ambitieuxambiciosos
ete
sontsão
vousos
demandezpergunte

FR Si votre organisation adopte une cadence trimestrielle, essayez de passer en revue vos OKR une fois par mois

PT Se a empresa estiver em cadência trimestral, tente revisar os OKRs uma vez por mês

FrenchPortuguese
organisationempresa
cadencecadência
essayeztente
sise
moismês
revuerevisar
uneuma
foisvez
vosa

FR 3. Passez en revue vos questions, individuellement et globalement.

PT 3. Revise as perguntas, tanto individualmente quanto no geral.

FrenchPortuguese
revuerevise
individuellementindividualmente
etquanto
enno
questionsperguntas
globalementgeral
vosas

FR Kinsta est l'hébergeur WordPress le plus rapide que vous trouverez sur le web ! Review Signal publie une revue annuelle, où ils effectuent des tests de performances rigoureux sur les meilleurs hébergeurs de l'industrie

PT Kinsta é o host WordPress mais rápido que você encontrará na web! Review Signal publica uma revisão anual, onde eles fazem testes rigorosos de desempenho dos principais hosts da indústria

FrenchPortuguese
kinstakinsta
wordpresswordpress
trouverezencontrar
publiepublica
annuelleanual
teststestes
performancesdesempenho
rigoureuxrigorosos
signalsignal
hébergeurshosts
esté
webweb
rapiderápido
dede
vousvocê
reviewreview
leo
uneuma
plusmais
revuerevisão

FR En fonction de la taille de votre compte Instagram, il peut être possible de simplement passer en revue vos publications une par une pour voir et noter le nombre de commentaires. Mais Sprout fait le travail à votre place.

PT Dependendo do tamanho de sua conta do Instagram, simplesmente revisar suas postagens uma por uma para visualizar e registrar a contagem de comentários pode ser o gerenciável. Entretanto, com o Sprout, o trabalho é feito para você.

FrenchPortuguese
instagraminstagram
en fonction dedependendo
publicationspostagens
voirvisualizar
ete
commentairescomentários
nombre decontagem
tailletamanho
compteconta
êtreser
revuerevisar
travailtrabalho
àpara
dede
peutpode
votrevocê

FR Passer en revue l?intégralité de vos followers et réaliser un examen manuel est trop chronophage et inefficace

PT Examinar todos os seus seguidores e fazer uma revisão manual consome muito tempo e é ineficiente

FrenchPortuguese
followersseguidores
manuelmanual
ete
esté
lo
enos
unuma
examenrevisão

FR Une fois que vous avez passé en revue chaque concurrent, insérez les données dans votre feuille de calcul.

PT Após analisar cada concorrente, insira os dados em sua planilha.

FrenchPortuguese
concurrentconcorrente
insérezinsira
une fois queapós
feuille de calculplanilha
donnéesdados
desua
chaquecada

FR En règle générale, le personnel dédié ici chez Hostwinds passe en revue les commentaires des clients afin de décider quoi créer ou améliorer ensuite

PT Como regra geral, a equipe dedicada aqui no Hostwinds revisora o feedback do cliente para decidir o que criar ou melhorar a seguir

FrenchPortuguese
règleregra
généralegeral
dédiédedicada
hostwindshostwinds
clientscliente
déciderdecidir
commentairesfeedback
créercriar
améliorermelhorar
ouou
dedo
enno
iciaqui

FR Passez en revue vos applications avec des experts de Twilio

PT Analise seus aplicativos com os especialistas da Twilio

FrenchPortuguese
applicationsaplicativos
expertsespecialistas
twiliotwilio
decom
enos
vosseus

FR Une analyse complète dure une trentaine de minutes et passe en revue l’intégralité du système

PT Uma verificação completa levou cerca de 30 minutos e verifica todo o sistema em busca de vírus

FrenchPortuguese
analysebusca
minutesminutos
ete
enem
complètecompleta
dede
systèmesistema
uneuma

FR Le logiciel a passé en revue plus d’un million d’éléments dans ce délai, ce qui constitue sans aucun doute une belle réussite.

PT O Bitdefender analisou mais de um milhão de itens neste momento, então esta é certamente uma excelente conquista.

FrenchPortuguese
sans aucun doutecertamente
dunum
ceneste
leo
plusmais
élémentsitens
sansde
millionmilhão
uneuma

Showing 50 of 50 translations