FR Les termes des présentes conditions d’utilisation qui limitent la responsabilité reflètent une répartition volontaire et informée des risques ; une telle répartition représente une partie importante des présentes conditions d’utilisation
"telle répartition représente" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Les termes des présentes conditions d’utilisation qui limitent la responsabilité reflètent une répartition volontaire et informée des risques ; une telle répartition représente une partie importante des présentes conditions d’utilisation
DE Die Bestimmungen und Bedingungen dieser Nutzungsbedingungen, welche die Haftung beschränken, spiegeln eine informierte, freiwillige Zuweisung von Risiken wider; eine solche Zuweisung stellt einen wesentlichen Teil dieser Nutzungsbedingungen dar
French | German |
---|---|
limitent | beschränken |
responsabilité | haftung |
reflètent | spiegeln |
volontaire | freiwillige |
et | und |
risques | risiken |
représente | dar |
partie | teil |
une | eine |
FR Nos répartitions concernent les œuvres imprimées (répartition Print), les œuvres sur Internet (répartition Online) et les œuvres de diffusion (répartition Broadcast).
DE Unsere Verteilungen betreffen gedruckte Werke (Verteilung Print), Werke im Internet (Verteilung Online) und gesendete Werke (Verteilung Broadcast).
French | German |
---|---|
œuvres | werke |
sur | im |
répartition | verteilung |
online | online |
et | und |
internet | internet |
nos | unsere |
FR Nos répartitions concernent les œuvres imprimées (répartition Print), les œuvres sur Internet (répartition Online) et les œuvres de diffusion (répartition Broadcast).
DE Unsere Verteilungen betreffen gedruckte Werke (Verteilung Print), Werke im Internet (Verteilung Online) und gesendete Werke (Verteilung Broadcast).
French | German |
---|---|
œuvres | werke |
sur | im |
répartition | verteilung |
online | online |
et | und |
internet | internet |
nos | unsere |
FR Le règlement de répartition définit les répartitions. Le règlement de répartition est approuvé par l?Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (IPI).
DE Im Verteilungsreglement sind die Verteilungen definiert. Das Verteilungsreglement wird vom Eidgenössischen Institut für Geistiges Eigentum (IGE) genehmigt.
French | German |
---|---|
définit | definiert |
approuvé | genehmigt |
institut | institut |
propriété | eigentum |
de | vom |
par | im |
FR Répartition par placement : accédez à Répartition : Placement et cliquez sur Placement, ou Placement + quotidien
DE Aufschlüsselung nach Platzierung: Wähle „Zusammenfassung: Platzierung“ und klicke auf „Platzierung“ oder „Platzierung + Täglich“
French | German |
---|---|
placement | platzierung |
ou | oder |
quotidien | täglich |
et | und |
cliquez | klicke |
sur | auf |
FR Répartition par appareil : accédez à Répartition, puis sélectionnez Appareil
DE Aufschlüsselung nach Gerät: Wähle „Zusammenfassung” und dann „Gerät“
French | German |
---|---|
appareil | gerät |
sélectionnez | wähle |
FR Répartition par contenu : pour afficher les données de Tweet agrégées sur l'ensemble des campagnes, sélectionnez Répartition : Contenus.
DE Aufschlüsselung nach Creative: Um die gesammelten Tweet-Daten für alle Kampagnen anzuzeigen, wähle „Zusammenfassung: Creative“.
French | German |
---|---|
afficher | anzuzeigen |
tweet | tweet |
campagnes | kampagnen |
sélectionnez | wähle |
données | daten |
de | die |
pour | für |
FR Le règlement de répartition définit les répartitions. Le règlement de répartition est approuvé par l?Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (IPI).
DE Im Verteilungsreglement sind die Verteilungen definiert. Das Verteilungsreglement wird vom Eidgenössischen Institut für Geistiges Eigentum (IGE) genehmigt.
French | German |
---|---|
définit | definiert |
approuvé | genehmigt |
institut | institut |
propriété | eigentum |
de | vom |
par | im |
FR Répartition Totale des Réserves et Répartition des Actifs en Jetons par Chaîne
DE Aufschlüsselung der Gesamtreserven und Token-Bestände nach Blockchain
French | German |
---|---|
jetons | token |
et | und |
FR 1 répartition des forces latérales (représentée par l’échelle de couleur) 2 axe de direction (représenté par la ligne blanche)
DE 1 Seitenkraftverteilung (visualisiert durch die Farbskala) 2 Lenkachse (weisse Linie)
French | German |
---|---|
la ligne | linie |
de | durch |
FR Oui. Avec une telle idée qui demande beaucoup de temps et une telle idée, comment pouvez-vous gérer plusieurs entreprises? En tant qu'autre, on me donnerait certainement mal à la tête.
DE Ja. Da es so zeitintensiv war und Sie mit einer einzigen Idee so viel fordern, wie gehen Sie damit vor, mehrere Unternehmen zu führen? Als eine andere würde mir das sicherlich Kopfschmerzen bereiten.
French | German |
---|---|
idée | idee |
entreprises | unternehmen |
certainement | sicherlich |
et | und |
à | zu |
gérer | führen |
oui | ja |
beaucoup | viel |
tant | als |
de | damit |
avec | mit |
vous | sie |
plusieurs | mehrere |
French | German |
---|---|
consentez | stimmen |
traitement | verarbeitung |
informations | daten |
confidentialité | datenschutzerklärung |
présente | vorliegenden |
et | und |
un | einen |
en | in |
est | aktuellen |
un service | dienst |
telle | wenn |
FR Mais une fois que j?ai fait les bases et que je me suis libéré, je me suis retrouvé à passer énormément de temps à errer dans l?interface, à essayer telle ou telle option.
DE Doch nachdem ich die Grundlagen erledigt hatte und losgelassen wurde, verbrachte ich sehr viel Zeit mit der Durchwanderung der Bedienfelder und dem Ausprobieren verschiedener Dinge.
French | German |
---|---|
bases | grundlagen |
essayer | ausprobieren |
et | und |
ai | hatte |
je | ich |
à | die |
fait | erledigt |
FR Mais une telle mise en œuvre n'a aucune des caractéristiques d'une véritable solution cloud, telle que l'élasticité, la multi-entité ou les mises à jour continues et automatisées.
DE Eine solche Implementierung weist jedoch keine der Charakteristiken einer echten Cloud-Lösung auf, wie etwa Elastizität, Mandantenfähigkeit oder permanente, automatisierte Aktualisierungen.
French | German |
---|---|
solution | lösung |
cloud | cloud |
mises à jour | aktualisierungen |
ou | oder |
en | etwa |
véritable | echten |
à | auf |
mise | implementierung |
automatisé | automatisierte |
des | keine |
les | solche |
FR Si vous souhaitez que votre vidéo fasse exactement telle largeur et telle hauteur, vous pouvez saisir les valeurs indépendamment du format d'image (ratio)
DE Wenn Sie wollen, dass Ihr Video die exakte Breite und Höhe hat, können Sie die Werte unabhängig vom Bildseitenverhältnis eingeben
French | German |
---|---|
vidéo | video |
hauteur | höhe |
valeurs | werte |
indépendamment | unabhängig |
largeur | breite |
et | und |
saisir | eingeben |
si | wenn |
souhaitez | sie |
que | ihr |
les | vom |
telle | die |
FR Et si vous avez étiqueté vos utilisateurs, vous pouvez l'utiliser pour affiner à qui envoyer telle ou telle notification.
DE Und wenn Sie Ihre Benutzer getaggt haben, können Sie dies nutzen, um zu verfeinern, an wen Sie die Benachrichtigung senden.
French | German |
---|---|
affiner | verfeinern |
notification | benachrichtigung |
et | und |
utilisateurs | benutzer |
qui | wen |
si | wenn |
vous | sie |
à | zu |
envoyer | senden |
FR Aujourd’hui, les entreprises utilisent ZPA pour savoir quels utilisateurs accèdent à telle ou telle application
DE Heute können Unternehmen mit ZPA kontrollieren, welche Benutzer auf welche Anwendungen zugreifen dürfen
French | German |
---|---|
aujourdhui | heute |
accèdent | zugreifen |
entreprises | unternehmen |
utilisateurs | benutzer |
à | auf |
les | dürfen |
pour | welche |
FR L’aéroport de Kittilä a enregistré depuis une réduction de 61% des retards imputables à telle ou telle situation au sol, économisant un demi-million d?euros de coûts en un seul mois
DE Kittilä konnte die flughafenbedingten Verspätungen um 61 Prozent senken und allein in einem Monat Kosten in Höhe von einer halben Million Euro einsparen
French | German |
---|---|
retards | verspätungen |
euros | euro |
coûts | kosten |
mois | monat |
réduction | senken |
demi | halben |
million | million |
à | die |
un | einem |
en | in |
de | von |
des | und |
FR Pour un investissement minime, optimisez les outils de travail de chaque membre de l'équipe. Vous ne savez pas comment accomplir telle ou telle tâche ? Setapp a la solution.
DE Eine kleine Investition in die Arbeitsabläufe aller Mitarbeiter. Setapp löst jedes mögliche Problem, außer vielleicht eine Schreibblockade.
French | German |
---|---|
investissement | investition |
solution | löst |
équipe | mitarbeiter |
de | eine |
FR Dans une telle éventualité, vous serez consulté directement avant l'application d'une telle demande
DE Wir beraten Sie daher direkt vor der Durchführung eines solchen Antrags
French | German |
---|---|
directement | direkt |
demande | antrags |
avant | vor |
serez | sie |
dans | der |
FR Si vous souhaitez que votre vidéo fasse exactement telle largeur et telle hauteur, vous pouvez saisir les valeurs indépendamment du format d'image (ratio)
DE Wenn Sie wollen, dass Ihr Video die exakte Breite und Höhe hat, können Sie die Werte unabhängig vom Bildseitenverhältnis eingeben
French | German |
---|---|
vidéo | video |
hauteur | höhe |
valeurs | werte |
indépendamment | unabhängig |
largeur | breite |
et | und |
saisir | eingeben |
si | wenn |
souhaitez | sie |
que | ihr |
les | vom |
telle | die |
FR Ainsi, vous voyez directement si telle ou telle couverture vous permettrait de faire des économies et, si oui, vous visualisez leur montant.
DE So sehen Sie direkt, ob und wie viel Sie bei welcher Deckung sparen.
French | German |
---|---|
directement | direkt |
couverture | deckung |
voyez | sehen sie |
si | ob |
et | und |
économies | sparen |
visualisez | sehen |
ainsi | so |
FR Ainsi, vous voyez immédiatement si telle ou telle couverture d’assurance vous permettrait de faire des économies et, si oui, vous visualisez leur montant.
DE So sehen Sie direkt, ob und wie viel Sie bei welcher Versicherungsdeckung sparen.
French | German |
---|---|
immédiatement | direkt |
voyez | sehen sie |
si | ob |
et | und |
économies | sparen |
visualisez | sehen |
ainsi | so |
FR Ainsi, vous voyez directement si telle ou telle couverture vous permettrait de faire des économies et, si oui, vous visualisez leur montant.
DE So sehen Sie direkt, ob und wie viel Sie bei welcher Deckung sparen.
French | German |
---|---|
directement | direkt |
couverture | deckung |
voyez | sehen sie |
si | ob |
et | und |
économies | sparen |
visualisez | sehen |
ainsi | so |
FR Ainsi, vous voyez directement si telle ou telle couverture vous permettrait de faire des économies et, si oui, vous visualisez leur montant.
DE So sehen Sie direkt, ob und wie viel Sie bei welcher Deckung sparen.
French | German |
---|---|
directement | direkt |
couverture | deckung |
voyez | sehen sie |
si | ob |
et | und |
économies | sparen |
visualisez | sehen |
ainsi | so |
FR Ainsi, vous voyez directement si telle ou telle couverture vous permettrait de faire des économies et, si oui, vous visualisez leur montant.
DE So sehen Sie direkt, ob und wie viel Sie bei welcher Deckung sparen.
French | German |
---|---|
directement | direkt |
couverture | deckung |
voyez | sehen sie |
si | ob |
et | und |
économies | sparen |
visualisez | sehen |
ainsi | so |
FR Aujourd’hui, les entreprises utilisent ZPA pour savoir quels utilisateurs accèdent à telle ou telle application
DE Heute können Unternehmen mit ZPA kontrollieren, welche Benutzer auf welche Anwendungen zugreifen dürfen
French | German |
---|---|
aujourdhui | heute |
accèdent | zugreifen |
entreprises | unternehmen |
utilisateurs | benutzer |
à | auf |
les | dürfen |
pour | welche |
FR Les raisons qui ont incité les entreprises à choisir telle ou telle solution Genesys, ainsi que les résultats observés depuis leur migration
DE Warum die einzelnen Unternehmen die jeweilige Genesys-Lösung auswählten und welche Ergebnisse sie seit der Migration erzielt haben.
French | German |
---|---|
entreprises | unternehmen |
solution | lösung |
genesys | genesys |
migration | migration |
résultats | ergebnisse |
les | einzelnen |
à | die |
ont | haben |
French | German |
---|---|
construction | bau |
dollars | dollar |
millions | millionen |
cependant | jedoch |
prix | preis |
île | insel |
a | hat |
le | würde |
FR L’aéroport de Kittilä a enregistré depuis une réduction de 61% des retards imputables à telle ou telle situation au sol, économisant un demi-million d?euros de coûts en un seul mois
DE Kittilä konnte die flughafenbedingten Verspätungen um 61 Prozent senken und allein in einem Monat Kosten in Höhe von einer halben Million Euro einsparen
French | German |
---|---|
retards | verspätungen |
euros | euro |
coûts | kosten |
mois | monat |
réduction | senken |
demi | halben |
million | million |
à | die |
un | einem |
en | in |
de | von |
des | und |
FR Hän, pronom personnel finnois signifiant indifféremment « il » ou « elle » et pouvant s’employer tout aussi bien pour désigner telle ou telle personne relevant de tout autre genre que masculin et féminin, est un mot puissant.
DE „Hän“ ist ein mächtiges Wort, ein finnisches Personalpronomen, das „er“, „sie“ „es“ und alles dazwischen bedeuten kann.
French | German |
---|---|
mot | wort |
et | und |
un | ein |
pouvant | kann |
est | ist |
tout | alles |
FR Quel est le pouvoir d?achat dans telle ou telle zone ?
DE Wie sieht es mit der Kaufkraft in einem Gebiet aus?
French | German |
---|---|
zone | gebiet |
dans | in |
est | es |
le | der |
telle | mit |
FR Oui. Avec une telle idée qui demande beaucoup de temps et une telle idée, comment pouvez-vous gérer plusieurs entreprises? En tant qu'autre, on me donnerait certainement mal à la tête.
DE Ja. Da es so zeitintensiv war und Sie mit einer einzigen Idee so viel fordern, wie gehen Sie damit vor, mehrere Unternehmen zu führen? Als eine andere würde mir das sicherlich Kopfschmerzen bereiten.
French | German |
---|---|
idée | idee |
entreprises | unternehmen |
certainement | sicherlich |
et | und |
à | zu |
gérer | führen |
oui | ja |
beaucoup | viel |
tant | als |
de | damit |
avec | mit |
vous | sie |
plusieurs | mehrere |
French | German |
---|---|
consentez | stimmen |
traitement | verarbeitung |
informations | daten |
confidentialité | datenschutzerklärung |
présente | vorliegenden |
et | und |
un | einen |
en | in |
est | aktuellen |
un service | dienst |
telle | wenn |
FR Le premier croquis devait représenter la personne telle qu’elle se décrivait, et le second telle qu?une autre personne du programme la décrivait
DE Zunächst einmal ein Porträt, das darauf basiert, wie sie sich selbst beschreiben, und dann eines, wie eine andere Person in der Sendung sie beschrieben hat
French | German |
---|---|
et | und |
personne | person |
une | zunächst |
la | der |
autre | andere |
FR LES OUTILS DE CONFORMITÉ ET TOUS LES RÉSULTATS SONT FOURNIS SUR UNE BASE "TELLE QUELLE" ET "TELLE QUE DISPONIBLE", SANS REPRÉSENTATION OU GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT
DE DIE EINHALTUNGSTOOLS UND ALLE AUSGABEN WERDEN OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE ZUSICHERUNGEN ODER GARANTIEN JEGLICHER ART ZUR VERFÜGUNG GESTELLT
French | German |
---|---|
garantie | garantien |
et | und |
ou | oder |
sans | ohne |
de | zur |
tous | alle |
sont | werden |
FR C'est l'un des rares moments où ce chiffre, basé sur notre utilisation, semble sous-estimé - avec une utilisation stop-start, nous avons obtenu plus de 12 heures de jeu, ce qui est bien pour une telle taille d'écran et une telle résolution.
DE Das ist einer der seltenen Momente, in denen uns diese Zahl unterschätzt vorkommt - mit Unterbrechungen haben wir eher 12 Stunden Spielzeit erreicht, was für eine solche Bildschirmgröße und Auflösung gut ist.
French | German |
---|---|
rares | seltenen |
bien | gut |
résolution | auflösung |
heures | stunden |
moments | momente |
plus | eher |
et | und |
obtenu | haben |
est | ist |
sur | in |
nous | wir |
FR Surface horizontale telle qu'une table/une étagère, etc. Surface verticale telle qu'un mur avec le matériel de montage fourni
DE Horizontale Oberfläche, z. B. Tisch/Regal usw. Vertikale Oberfläche, z. B. Wand, mit im Lieferumfang enthaltener Montagevorrichtung
French | German |
---|---|
surface | oberfläche |
horizontale | horizontale |
table | tisch |
étagère | regal |
etc | usw |
verticale | vertikale |
mur | wand |
French | German |
---|---|
consentez | stimmen |
traitement | verarbeitung |
informations | daten |
confidentialité | datenschutzerklärung |
présente | vorliegenden |
et | und |
service | service |
un | einen |
en | in |
est | aktuellen |
telle | wenn |
FR Vous pouvez utiliser l’écran d’aide afin d’indiquer aux utilisateurs les feuilles qui concernent telle ou telle équipe, comment participer à un flux de travail ou qui contacter pour obtenir de l’aide.
DE Sie können den Hilfebildschirm verwenden, um Benutzer anzuweisen, welche Sheets für welche Teams von Bedeutung sind, wie sie an einem Workflow teilnehmen oder wen sie um Hilfe bitten können.
French | German |
---|---|
daide | hilfe |
équipe | teams |
participer | teilnehmen |
feuilles | sheets |
flux de travail | workflow |
utiliser | verwenden |
utilisateurs | benutzer |
ou | oder |
afin | um |
qui | wen |
un | einem |
vous | bitten |
à | an |
de | von |
pour | für |
obtenir | sie |
FR Ça a représenté une telle évolution dans la communication de Pathfinder, j’espère vraiment que d’autres organisations en tireront le même bénéfice
DE Die Benutzeroberfläche ist einfach und intuitiv gestaltet
French | German |
---|---|
vraiment | ist |
que | und |
FR Dans Excel, vous pouvez utiliser une formule telle que =1/1/2001 + A1/60/60/24 où A1 représente vos données de temps
DE In Excel können Sie eine Formel wie =1/1/2001 + A1/60/60/24 wobei A1 Ihre A1 ist
French | German |
---|---|
excel | excel |
formule | formel |
dans | in |
une | a |
de | ihre |
vous | sie |
FR Dans Excel, vous pouvez utiliser une formule telle que =1/1/2001 + A1/60/60/24 où A1 représente vos données de temps
DE In Excel können Sie eine Formel wie =1/1/2001 + A1/60/60/24 wobei A1 Ihre A1 ist
French | German |
---|---|
excel | excel |
formule | formel |
dans | in |
une | a |
de | ihre |
vous | sie |
FR Injecter la voix du client dans une publicité représente un outil puissant. Procéder en ce sens via un partenariat avec une marque crédible en contrepoint, telle que Reevoo, est simplement irrésistible.
DE Die Stimme des Kunden ist ein überzeugendes Hilfsmittel in Ihrer Werbung. In Verbindung mit einer glaubwürdigen Partnermarke wie Reevoo wird sie unwiderstehlich.
French | German |
---|---|
voix | stimme |
client | kunden |
publicité | werbung |
outil | hilfsmittel |
avec | mit |
une | einer |
en | in |
la | ihrer |
est | ist |
du | des |
telle | die |
FR Une telle plante ne représente pas en soi une nouvelle modification génétique
DE Eine solche Pflanze stellt keine neue genetische Veränderung dar
French | German |
---|---|
plante | pflanze |
nouvelle | neue |
modification | änderung |
représente | dar |
une | eine |
FR La source TOR_exit_nodes (nœuds de sortie de Tor) représente le trafic provenant d'une source anonyme, telle qu'un VPN ou un navigateur anonyme.
DE Die Quelle tor_exit_nodes repräsentiert den Datenverkehr von einer anonymen Quelle, z. B. einem VPN oder einem anonymen Browser.
French | German |
---|---|
représente | repräsentiert |
anonyme | anonymen |
vpn | vpn |
navigateur | browser |
sortie | exit |
nœuds | nodes |
ou | oder |
un | einem |
le trafic | datenverkehr |
FR Le bloc racine représente le fichier original, alors que le bloc d'opération (à droite) représente les données du fichier en temps réel alors que vous extrayez les données que vous nécessitez.
DE Der Root-Block repräsentiert die ursprüngliche Datei, während im Operation-Block rechts davon in Echtzeit die extrahierten Daten der Datei angezeigt werden.
French | German |
---|---|
bloc | block |
représente | repräsentiert |
original | ursprüngliche |
temps réel | echtzeit |
fichier | datei |
données | daten |
droite | rechts |
en | in |
à | die |
le | der |
FR , ce qui représente une réduction de 45% sur chacun de vos hébergements. Sur une année, cela représente une économie de plus de
DE . Das entspricht einem Preisvorteil von 45% für jedes Ihrer Hostings. In einem Jahr sparen Sie somit über
French | German |
---|---|
hébergements | hostings |
année | jahr |
économie | sparen |
de | ihrer |
French | German |
---|---|
début | beginn |
et | und |
la fin | ende |
FR Cette architecture fondamentalement nouvelle représente pour les interactions de données sous forme visuelle ce que SQL a représenté pour les interactions de données sous forme textuelle
DE Diese grundlegend neue Architektur bewirkt für Dateninteraktionen in visueller Form, was SQL für Dateninteraktionen in Textform erreicht hat
French | German |
---|---|
nouvelle | neue |
visuelle | visueller |
sql | sql |
architecture | architektur |
forme | form |
a | hat |
sous | in |
Showing 50 of 50 translations