FR Vous pouvez également lentendre via les haut-parleurs internes dun iPhone, dun iPad, dun MacBook Pro ou dun HomePod, bien que cela défait quelque peu lobjet découter laudio Dolby Atmos via les haut-parleurs stéréo dun iPhone
"abonnement dun" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Vous pouvez également lentendre via les haut-parleurs internes dun iPhone, dun iPad, dun MacBook Pro ou dun HomePod, bien que cela défait quelque peu lobjet découter laudio Dolby Atmos via les haut-parleurs stéréo dun iPhone
DE Sie können es auch über die internen Lautsprecher eines iPhone, iPad, MacBook Pro oder HomePod hören, obwohl es das Objekt etwas besiegt, um Dolby Atmos-Audio über die Stereolautsprecher eines iPhones zu hören
French | German |
---|---|
internes | internen |
ipad | ipad |
homepod | homepod |
écouter | hören |
également | auch |
ou | oder |
laudio | audio |
bien que | obwohl |
macbook | macbook |
pro | pro |
dolby | dolby |
iphone | iphone |
vous | sie |
peu | um |
FR Vous pouvez également lentendre via les haut-parleurs internes dun iPhone, dun iPad, dun MacBook Pro ou dun HomePod, bien que cela défait quelque peu lobjet découter laudio Dolby Atmos via les haut-parleurs stéréo dun iPhone
DE Sie können es auch über die internen Lautsprecher eines iPhone, iPad, MacBook Pro oder HomePod hören, obwohl es das Objekt etwas besiegt, um Dolby Atmos-Audio über die Stereolautsprecher eines iPhones zu hören
French | German |
---|---|
internes | internen |
ipad | ipad |
homepod | homepod |
écouter | hören |
également | auch |
ou | oder |
laudio | audio |
bien que | obwohl |
macbook | macbook |
pro | pro |
dolby | dolby |
iphone | iphone |
vous | sie |
peu | um |
FR Il dispose dun calculateur dovulation avancé, dun calendrier menstruel, dun graphique de fertilité et dun suivi des règles
DE Es verfügt über einen erweiterten Eisprungrechner, einen Menstruationskalender, eine Fruchtbarkeitstabelle und einen Perioden-Tracker
French | German |
---|---|
dispose | verfügt |
et | und |
il | es |
de | über |
FR Il dispose dun mode qui vous permet de trouver le poids dun "bébé, dun animal de compagnie, dun bagage ou du sac à dos absurdement lourd de votre enfant", selon Wyze
DE Es hat einen Modus, mit dem Sie das Gewicht eines "Babys, Haustiers, Gepäcks oder des absurd schweren Rucksacks Ihres Kindes" ermitteln können, so Wyze
French | German |
---|---|
mode | modus |
poids | gewicht |
ou | oder |
enfant | kindes |
bébé | babys |
il | es |
de | ihres |
du | des |
vous | sie |
le | dem |
FR Il dispose dun calculateur dovulation avancé, dun calendrier menstruel, dun graphique de fertilité et dun suivi des règles
DE Es verfügt über einen erweiterten Eisprungrechner, einen Menstruationskalender, eine Fruchtbarkeitstabelle und einen Perioden-Tracker
French | German |
---|---|
dispose | verfügt |
et | und |
il | es |
de | über |
FR Lédition Kids bénéficie dun étui, dune garantie de 2 ans et dun abonnement dun an à Fire for Kids+ et il existe deux versions, une pour les 3-7 ans et une pour les 6-12 ans avec un type détui légèrement différent
DE Die Kids Edition erhält eine Hülle, 2 Jahre Garantie und ein 1-Jahres-Abonnement für Fire for Kids+ und es gibt zwei Versionen, eine für 3-7 Jahre und eine für 6-12 Jahre mit einem etwas anderen Koffertyp
French | German |
---|---|
kids | kids |
garantie | garantie |
abonnement | abonnement |
et | und |
versions | versionen |
édition | edition |
différent | anderen |
ans | jahre |
à | die |
un | einem |
FR Si vous saisissez le nouveau code d'abonnement avant l'expiration de l'abonnement actuel, les jours restants de votre abonnement seront ajoutés à votre nouvel abonnement. En d'autres termes, vous ne perdrez aucun jour de votre abonnement actuel.
DE Wenn Sie den neuen Abonnementcode vor dem Ablauf des aktuellen Abonnements eingeben, werden die restlichen Tage Ihres Abonnements zum neuen Abonnement hinzugefügt. Das bedeutet, dass Sie keine Tage Ihres aktuellen Abonnements verlieren.
French | German |
---|---|
saisissez | eingeben |
restants | restlichen |
ajouté | hinzugefügt |
actuel | aktuellen |
si | wenn |
nouveau | neuen |
abonnement | abonnement |
à | die |
ne | keine |
FR Vous aurez besoin dun abonnement Sky ou dun abonnement Now Entertainment - qui est également accessible à partir dautres sources, telles que BT TV ou, en effet, via divers décodeurs et clés de streaming.
DE Sie benötigen ein Sky-Abo oder ein Now Entertainment-Abo, das auch über andere Quellen wie BT-TV oder auch über verschiedene Set-Top-Boxen und Streaming-Sticks zugänglich ist.
French | German |
---|---|
abonnement | abo |
sky | sky |
accessible | zugänglich |
sources | quellen |
streaming | streaming |
besoin | benötigen |
ou | oder |
et | und |
également | auch |
est | ist |
de | andere |
vous | sie |
FR Il ny a pas de fin doccasion où il est clair que la conception dun gadget, dun gadget ou dun objet de tous les jours na clairement pas été
DE Es gibt viele Gelegenheiten, bei denen klar ist, dass das Design eines Gadgets, Gizmo oder Alltagsgegenstandes eindeutig nicht durchdacht ist.
French | German |
---|---|
conception | design |
pas | nicht |
ou | oder |
est | ist |
FR Passer dun iPhone, dun Mac, dune Apple Watch ou dun iPad est déjà fluide et impressionnant, mais lorsque votre musique vous accompagne à chaque étape, elle saméliore encore
DE Der Wechsel zwischen iPhone, Mac, Apple Watch oder iPad ist bereits nahtlos und beeindruckend, aber wenn Ihre Musik bei jedem Schritt dabei ist, wird es noch besser
French | German |
---|---|
iphone | iphone |
mac | mac |
apple | apple |
watch | watch |
ipad | ipad |
fluide | nahtlos |
impressionnant | beeindruckend |
musique | musik |
ou | oder |
déjà | bereits |
étape | schritt |
et | und |
à | bei |
encore | noch |
est | ist |
dun | es |
mais | aber |
votre | ihre |
lorsque | wenn |
FR Le 3250 était un téléphone mobile unique doté dun design torsadé, dun clavier téléphonique traditionnel, dun appareil photo et de touches de contrôle de la musique dédiées.
DE Das 3250 war ein einzigartiges Mobiltelefon mit einem Twist-Design, einer traditionellen Telefontastatur, einer Kamera und speziellen Musiksteuerungstasten.
French | German |
---|---|
design | design |
traditionnel | traditionellen |
appareil photo | kamera |
et | und |
était | war |
mobile | mobiltelefon |
un | einem |
de | mit |
le | das |
FR Il sagit également dun simple téléphone fonctionnel, plutôt que dun smartphone, mais doté dun écran couleur et beaucoup plus mince que loriginal
DE Es ist ebenfalls ein einfaches Feature-Phone und kein Smartphone, hat aber einen Vollfarbbildschirm und ist viel schlanker als das Original
French | German |
---|---|
mince | schlanker |
smartphone | smartphone |
et | und |
simple | einfaches |
beaucoup | viel |
sagit | ein |
il | es |
plutôt | als |
mais | aber |
plus | ist |
FR Quil sagisse dun récepteur audio domestique, dune unité principale dans votre voiture, dun casque Bluetooth ou dun haut-parleur connecté Bluetooth, les possibilités sont nombreuses
DE Ob dies nun ein Heim-Audioempfänger, eine Headunit in Ihrem Auto, Bluetooth-Kopfhörer oder ein mit Bluetooth verbundener Lautsprecher ist - es gibt viele Möglichkeiten
French | German |
---|---|
casque | kopfhörer |
bluetooth | bluetooth |
dans | in |
ou | oder |
voiture | auto |
quil | es |
haut-parleur | lautsprecher |
possibilités | möglichkeiten |
nombreuses | viele |
FR Mais il sagit de ce que nous attendons dun ordinateur portable doté dun écran OLED extrêmement haut de gamme et dun processeur conçu pour les performances et non pour économiser la batterie
DE Aber es geht darum, was wir von einem Laptop mit einem extrem hochwertigen OLED-Display und einem Prozessor erwarten würden, der auf Leistung ausgelegt ist, nicht auf Batteriesparen
French | German |
---|---|
attendons | erwarten |
écran | display |
oled | oled |
extrêmement | extrem |
processeur | prozessor |
performances | leistung |
et | und |
ordinateur portable | laptop |
conçu pour | ausgelegt |
il | es |
mais | aber |
nous | wir |
FR Alvin Wang Graylin, le président chinois de HTC Vive a également tweeté que la société annoncerait "de grandes nouvelles dans un petit paquet" et que lappareil peut "accéder à partir de la réalité virtuelle, dun PC, dun Mac ou dun téléphone".
DE Alvin Wang Graylin, der China-Präsident von HTC Vive, hat auch getwittert, dass das Unternehmen "einige große Neuigkeiten in einem kleinen Paket" ankündigen wird und dass das Gerät "von VR, PC, Mac oder Telefon zugreifen kann".
French | German |
---|---|
wang | wang |
président | präsident |
htc | htc |
tweeté | getwittert |
société | unternehmen |
grandes | große |
nouvelles | neuigkeiten |
petit | kleinen |
paquet | paket |
accéder | zugreifen |
pc | pc |
mac | mac |
téléphone | telefon |
lappareil | gerät |
et | und |
ou | oder |
peut | kann |
également | auch |
un | einem |
dans | in |
a | hat |
réalité virtuelle | vr |
FR Cette image aérienne joue vraiment des tours à lœil donnant limpression dun cycliste montant le flanc dun gratte-ciel. Limage de Nigel Kwan a été habilement capturée à laide dun Mavic Pro.
DE Dieses Luftbild spielt dem Auge wirklich einen Streich und vermittelt den Eindruck eines Radfahrers, der an der Seite eines Wolkenkratzers klettert. Das Bild von Nigel Kwan wurde mit einer Mavic Pro gekonnt aufgenommen.
French | German |
---|---|
joue | spielt |
mavic | mavic |
œil | auge |
vraiment | wirklich |
capturé | aufgenommen |
été | wurde |
image | bild |
pro | pro |
des | und |
a | an |
FR Vous disposez désormais dun appareil photo large normal de 12 mégapixels (équivalent 26 mm), dun zoom 2x de 12 mégapixels (équivalent 52 mm) et dun objectif ultra-large de 12 mégapixels (équivalent 13 mm) à larrière.
DE Sie erhalten jetzt eine 12-Megapixel-Normal-Weitwinkelkamera (26-mm-Äquivalent), 12-Megapixel-2-fach-Zoom (52-mm-Äquivalent) und ein 12-Megapixel-Ultra-Weitwinkelobjektiv (13-mm-Äquivalent) auf der Rückseite.
French | German |
---|---|
désormais | jetzt |
normal | normal |
mm | mm |
et | und |
de | der |
vous | sie |
à | auf |
FR LApple iPhone 12 Pro est quant à lui composé dun capteur principal f/1.6, dun capteur ultra-large f/2.4 et dun téléobjectif af/2.0 avec plage de zoom optique 4x
DE Das Apple iPhone 12 Pro besteht mittlerweile aus einem f/1.6 Hauptsensor, f/2.4 Ultra-Weitwinkelsensor und f/2.0 Telesensor mit 4-fach optischem Zoombereich
French | German |
---|---|
lapple | apple |
iphone | iphone |
f | f |
optique | optischem |
et | und |
est | besteht |
pro | pro |
quant | das |
FR Il sagit dun bloc de transmission de puissance et dun récepteur, parfois sous la forme dun boîtier attaché à un appareil mobile ou intégré au téléphone lui-même
DE Dabei handelt es sich um ein Stromübertragungspad und einen Empfänger, manchmal in Form einer Hülle, die an einem Mobilgerät befestigt oder in das Telefon selbst integriert ist
French | German |
---|---|
puissance | strom |
récepteur | empfänger |
forme | form |
attaché | befestigt |
intégré | integriert |
et | und |
ou | oder |
téléphone | telefon |
mobile | mobilgerät |
parfois | manchmal |
il | es |
à | die |
sous | in |
de | einer |
même | selbst |
au | an |
FR Le Garmin Vivosport remplace le Vivosmart HR+, car il sagit dun bracelet de fitness qui dispose non seulement dun tracker de fréquence cardiaque, mais également dun GPS intégré.
DE Das Garmin Vivosport ist ein Ersatz für das Vivosmart HR+, denn es handelt sich hierbei um ein Fitnessband, das nicht nur über einen Herzfrequenz-Tracker verfügt, sondern auch über ein eingebautes GPS.
French | German |
---|---|
remplace | ersatz |
tracker | tracker |
cardiaque | herzfrequenz |
garmin | garmin |
gps | gps |
il | es |
également | auch |
seulement | sondern |
de | denn |
le | das |
sagit | ein |
FR Pas trop différent du design dun Furby, mais avec plus dintelligence, le Woobo dispose dun écran tactile au centre dun corps arrondi et moelleux et sous une paire doreilles douces.
DE Dem Design eines Furby nicht allzu unähnlich, aber mit mehr Intelligenz verfügt der Woobo über ein Touchscreen-Display in der Mitte eines abgerundeten, flauschigen Körpers und unter einem Paar weichen Ohren.
French | German |
---|---|
design | design |
écran | display |
centre | mitte |
douces | weichen |
dispose | verfügt |
et | und |
trop | allzu |
pas | nicht |
avec | mit |
mais | aber |
plus | mehr |
le | dem |
sous | unter |
paire | ein |
FR Il est doté dun processeur Intel de 11e génération, dun écran à cadre fin 16:10 avec une résolution jusquà 4K et dun châssis en aluminium fraisé ultra-fin
DE Es verfügt über einen Intel-Prozessor der 11
French | German |
---|---|
processeur | prozessor |
intel | intel |
il | es |
FR Vous avez besoin dun haut débit à moitié décent, car tout est diffusé en continu, et dun appareil ou dun téléviseur intelligent qui porte lapplication Now - mais le support est large et varié, donc cela ne devrait pas être trop un problème.
DE Sie brauchen halbwegs anständiges Breitband, da alles gestreamt wird, und ein Gerät oder Smart-TV, auf dem die Now-App installiert ist – aber die Unterstützung ist breit und vielfältig, so dass das kein allzu großes Problem sein sollte.
French | German |
---|---|
besoin | brauchen |
décent | anständiges |
téléviseur | tv |
intelligent | smart |
support | unterstützung |
large | breit |
problème | problem |
appareil | gerät |
ou | oder |
lapplication | app |
et | und |
ne | sie |
devrait | sollte |
car | da |
est | ist |
mais | aber |
le | die |
FR Le Pixel standard dispose dun système à double caméra composé dun objectif large principal et dun objectif ultra-large - mais il ny a pas de capacité de méga zoom ici comme dans le Pro.
DE Das normale Pixel verfügt über ein Dual-Kamerasystem, das aus einem primären Weitwinkelobjektiv und einem Ultraweitwinkelobjektiv besteht – aber hier gibt es keine Mega-Zoom-Fähigkeit wie beim Pro.
French | German |
---|---|
pixel | pixel |
principal | primären |
capacité | fähigkeit |
méga | mega |
dispose | verfügt |
et | und |
il | es |
ici | hier |
pro | pro |
comme | wie |
le | das |
mais | aber |
pas | keine |
dun | ein |
de | aus |
FR Le 3250 était un téléphone mobile unique doté dun design torsadé, dun clavier téléphonique traditionnel, dun appareil photo et de touches de contrôle de la musique dédiées.
DE Das 3250 war ein einzigartiges Mobiltelefon mit einem Twist-Design, einer traditionellen Telefontastatur, einer Kamera und speziellen Musiksteuerungstasten.
French | German |
---|---|
design | design |
traditionnel | traditionellen |
appareil photo | kamera |
et | und |
était | war |
mobile | mobiltelefon |
un | einem |
de | mit |
le | das |
FR Il sagit également dun simple téléphone fonctionnel, plutôt que dun smartphone, mais doté dun écran couleur et beaucoup plus mince que loriginal
DE Es ist ebenfalls ein einfaches Feature-Phone und kein Smartphone, hat aber einen Vollfarbbildschirm und ist viel schlanker als das Original
French | German |
---|---|
mince | schlanker |
smartphone | smartphone |
et | und |
simple | einfaches |
beaucoup | viel |
sagit | ein |
il | es |
plutôt | als |
mais | aber |
plus | ist |
FR Alvin Wang Graylin, le président chinois de HTC Vive a également tweeté que la société annoncerait "de grandes nouvelles dans un petit paquet" et que lappareil peut "accéder à partir de la réalité virtuelle, dun PC, dun Mac ou dun téléphone".
DE Alvin Wang Graylin, der China-Präsident von HTC Vive, hat auch getwittert, dass das Unternehmen "einige große Neuigkeiten in einem kleinen Paket" ankündigen wird und dass das Gerät "von VR, PC, Mac oder Telefon zugreifen kann".
French | German |
---|---|
wang | wang |
président | präsident |
htc | htc |
tweeté | getwittert |
société | unternehmen |
grandes | große |
nouvelles | neuigkeiten |
petit | kleinen |
paquet | paket |
accéder | zugreifen |
pc | pc |
mac | mac |
téléphone | telefon |
lappareil | gerät |
et | und |
ou | oder |
peut | kann |
également | auch |
un | einem |
dans | in |
a | hat |
réalité virtuelle | vr |
FR Les trois modèles sont équipés dun séchoir de pré-coiffage et dune brosse volumisante ronde, ainsi que dun étui de rangement, dun tapis antidérapant et dune brosse de nettoyage de filtre.
DE Alle drei Modelle verfügen über einen Pre-Styling-Trockner und eine runde Volumenbürste sowie einen Aufbewahrungskoffer, eine rutschfeste Matte und eine Filterreinigungsbürste.
French | German |
---|---|
modèles | modelle |
ronde | runde |
tapis | matte |
et | und |
trois | drei |
FR Si vous souhaitez passer d'un abonnement mensuel à un abonnement annuel, les jours restants de votre abonnement mensuel seront déduits de votre abonnement annuel - vous ne serez donc pas facturé deux fois
DE Wenn du ein Upgrade von monatlich auf jährlich kaufen möchtest, werden die restlichen Tage in deinem Monatsabonnement mit deinem Jahresabonnement verrechnet, damit du nicht doppelt bezahlst
French | German |
---|---|
restants | restlichen |
mensuel | monatlich |
annuel | jährlich |
si | wenn |
abonnement | jahresabonnement |
serez | werden |
pas | nicht |
à | die |
souhaitez | möchtest |
FR Le bonus de bienvenue n’est pas valable lors du passage d’un abonnement Swisscom à un autre ou d’un abonnement Swisscom Prepaid à un abonnement, ni en cas de renouvellement d’un abonnement Swisscom existant.
DE Ab dem ersten vollen Bezugsmonat erhalten Sie zudem während 2 Monaten je 50.– auf Ihrer inOne mobile Rechnung gutgeschrieben ("100.– Willkommens-Bonus").
French | German |
---|---|
bonus | bonus |
le | sie |
en | auf |
FR Non. Vous ne pouvez pas passer à un abonnement inférieur pendant votre abonnement en cours. Vous pouvez passer à un abonnement Pro à a la fin de votre abonnement à Enterprise.
DE Nein. Während Ihrer Laufzeitperiode ist eine Herabstufung nicht möglich. Sie können zum Ende einer Laufzeitperiode für Enterprise zu einem Pro-Abonnement wechseln.
French | German |
---|---|
abonnement | abonnement |
enterprise | enterprise |
à | zu |
pro | pro |
un | einem |
pas | nicht |
de | ihrer |
la fin | ende |
vous | sie |
FR Oui, vous pouvez résilier votre abonnement à tout moment. Pour un abonnement mensuel votre résiliation prendra effet le mois suivant. Pour un abonnement annuel, la totalité de l'abonnement en cours reste acquise à GoodBarber.
DE Ja, Sie können Ihr Abonnement jederzeit kündigen. Bei einem Monatsabonnement endet das Abonnement bei Kündigung zum Beginn des Folgemonats. Bei einem Jahresabonnement endet das Abonnement bei Kündigung zum Ende des Abonnementzeitraums.
French | German |
---|---|
résiliation | kündigung |
abonnement | abonnement |
oui | ja |
de | ihr |
vous | sie |
FR À la fin de la période, l'abonnement sera automatiquement étendu pour un abonnement renouvelé (de la même durée que l'abonnement d'origine) sauf annulation du client par écrit au moins 30 jours avant la date de fin de l'abonnement.
DE Am Ende des Zeitraums wird das Abonnement automatisch für ein erneuertes Abonnement (derselben Dauer als Originalabonnement) erweitert, sofern der Kunde nicht im Schreiben von mindestens 30 Tagen vor dem Abonnement-Enddatum geschrieben wird.
French | German |
---|---|
abonnement | abonnement |
automatiquement | automatisch |
client | kunde |
durée | dauer |
période | zeitraums |
pour | am |
moins | mindestens |
jours | tagen |
fin | ende |
sera | wird |
FR Je dispose actuellement d'un abonnement Starter mensuel, puis-je passer à un abonnement annuel et conserver le tarif Starter ? Qu'en est-il pour la transition d'un abonnement annuel vers un abonnement mensuel ?
DE Aktuell nutze ich ein Starter-Monatsabonnement. Kann ich zu einem Jahresabonnement wechseln und die Starter-Preise beibehalten? Wie sieht es beim Wechsel von einem Jahres- zu einem Monatsabonnement aus?
French | German |
---|---|
je | ich |
actuellement | aktuell |
annuel | jahres |
conserver | beibehalten |
tarif | preise |
et | und |
abonnement | jahresabonnement |
transition | wechsel |
à | zu |
un | einem |
FR Oui, vous pouvez mettre à jour votre abonnement ou sa durée à tout moment. Une rétrogradation (période d’abonnement plus courte ou abonnement inférieur) prendra effet à la fin de la période d’abonnement en cours.
DE Ja, Sie können die Länge der Laufzeit Ihres Plans oder das Paket selbst jederzeit aktualisieren. Eine Herabstufung (kürzerer Lizensierungszeitraum oder kleinerer Plan) tritt am Ende eines aktuellen Lizensierungszeitraums in Kraft.
French | German |
---|---|
mettre à jour | aktualisieren |
ou | oder |
durée | laufzeit |
à | die |
en | in |
oui | ja |
la fin | ende |
abonnement | plan |
de | ihres |
vous | sie |
une | eine |
FR La plupart des jeux seront disponibles pour regarder sur Amazon Prime Video. Vous aurez besoin dun abonnement pour regarder, mais si vous avez un abonnement Prime, vous y aurez déjà accès.
DE Die meisten Spiele werden auf Amazon Prime Video verfügbar sein. Sie benötigen ein Abonnement, um zuzusehen, aber wenn Sie ein Prime-Abonnement haben, haben Sie bereits Zugriff.
French | German |
---|---|
jeux | spiele |
disponibles | verfügbar |
amazon | amazon |
video | video |
abonnement | abonnement |
accès | zugriff |
prime | prime |
déjà | bereits |
sur | auf |
aurez | werden |
si | wenn |
plupart | meisten |
un | ein |
besoin | benötigen |
mais | aber |
pour | um |
vous | sie |
FR Toutefois, si nous remboursons des frais d'abonnement à un Client au cours des trois (3) premiers mois de l'Abonnement conclu, vous ne pourrez pas prétendre à une Part de Partenaire pour cet Abonnement conclu.
DE Sofern wir jedoch innerhalb der ersten drei (3) Monate nach einem Abonnementabschluss die Abonnementgebühren an einen Kunden zurückerstatten, haben Sie keinen Anspruch auf einen Partneranteil für das betreffende abgeschlossene Abonnement.
French | German |
---|---|
client | kunden |
ne | keinen |
abonnement | abonnement |
à | die |
si | sofern |
mois | monate |
pourrez | sie |
nous | wir |
trois | drei |
FR En initiant un abonnement ClassPass, vous nous autorisez à vous facturer votre période initiale d’abonnement ainsi que des frais mensuels récurrents d’abonnement au tarif en vigueur, qui peuvent varier de temps à autre
DE Durch die Initiierung eines ClassPass-Abonnements ermächtigen Sie uns, Ihnen die anfängliche Abonnementlaufzeit und eine monatliche wiederkehrende Abonnementgebühr zum jeweils aktuellen Tarif zu berechnen, die sich von Zeit zu Zeit ändern kann
French | German |
---|---|
abonnement | abonnements |
mensuels | monatliche |
récurrents | wiederkehrende |
tarif | tarif |
à | zu |
vigueur | kann |
temps | und |
FR Notez que même si vous n'utilisez pas l'abonnement ou n'accédez pas au site et / ou aux classes, vous serez responsable des frais d'abonnement jusqu'à ce que vous résiliez votre abonnement ou que celui-ci soit résilié.
DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.
French | German |
---|---|
notez | beachten |
site | website |
classes | klassen |
responsable | verantwortlich |
ou | oder |
et | und |
si | wenn |
pas | nicht |
jusqu | bis |
abonnement | abonnement |
serez | sie |
celui-ci | es |
que | ihr |
FR Lorsque votre paiement est confirmé, vous recevez un code d'abonnement que vous devrez saisir dans la fenêtre d'abonnement de chaque appareil. Votre abonnement est alors activé sur l'ensemble des appareils couverts.
DE Nach der Bestätigung Ihrer Zahlung erhalten Sie einen Abonnementcode, den Sie in der Abonnementansicht der App auf jedem Gerät eingeben müssen. Daraufhin wird das Abonnement auf allen Geräten aktiviert, die es abdeckt.
French | German |
---|---|
paiement | zahlung |
activé | aktiviert |
appareils | geräten |
appareil | gerät |
code | app |
recevez | erhalten sie |
un | einen |
saisir | eingeben |
dans | in |
abonnement | abonnement |
est | es |
que | wird |
alors | daraufhin |
FR Lorsque vous renouvelez votre abonnement FREEDOME, notez que vous pouvez saisir le code d'abonnement au moins 30 jours avant l'expiration de votre abonnement actuel
DE Wenn Sie Ihr FREEDOME-Abonnement verlängern, beachten Sie, dass Sie den neuen Abonnementcode frühestens 30 Tage vor Ablauf Ihres aktuellen Abonnements eingeben können
French | German |
---|---|
renouvelez | verlängern |
notez | beachten |
saisir | eingeben |
actuel | aktuellen |
abonnement | abonnement |
lorsque | wenn |
pouvez | können |
FR Si vous annulez votre abonnement après les 14 premiers jours de votre période d'abonnement, vous bénéficiez d'un accès jusqu'à la fin de la période d'abonnement et vous n'êtes pas facturé(e) pour le prochain cycle de facturation.
DE Wenn Sie Ihr Abonnement nach den ersten 14 Tagen des Abonnementzeitraums kündigen, haben Sie bis zum Ende des Zeitraums weiterhin Zugriff, erhalten aber für den nächsten Abrechnungszeitraum keine Rechnung mehr.
French | German |
---|---|
accès | zugriff |
facturé | rechnung |
abonnement | abonnement |
si | wenn |
n | keine |
la fin | ende |
FR L’abonnement ne coûte que 100 euros*/mois avec un engagement de 1 an (12 mois). Le prix de l’abonnement variant en fonction de votre région, consultez la liste des prix de l’abonnement mensuel pour connaître celui qui s’applique à vous.
DE Das Schulungsabonnement kostet nur 100 €*/Monat mit einer anfänglichen Vertragslaufzeit von einem Jahr (12 Monate). Abonnementpreise sind abhängig von Ihrer Region. Entnehmen Sie den monatlichen Abonnementpreis für Ihre Region daher bitte der Liste.
French | German |
---|---|
coûte | kostet |
région | region |
an | jahr |
liste | liste |
un | einem |
mois | monat |
avec | mit |
de | von |
mensuel | monatlichen |
pour | für |
ne | sie |
FR Une fois qu'ils auront appliqué l'abonnement cadeau à leur compte, ils ne seront pas facturés pour leur abonnement existant jusqu'à ce que votre abonnement cadeau expire
DE Sobald du die Geschenk-Mitgliedschaft auf deinem Konto eingelöst haben, wird dir dein reguläres Abonnement erst nach Ablauf deines Geschenks in Rechnung gestellt
French | German |
---|---|
cadeau | geschenk |
expire | ablauf |
abonnement | abonnement |
facturés | in rechnung gestellt |
une fois | sobald |
une | erst |
auront | haben |
compte | konto |
facturé | rechnung |
à | die |
jusqu | nach |
votre | du |
FR Abonnement payant à AllTrails Pro. Nous proposons un programme d'abonnement payant, qui vous donne accès à certains Produits premium dont l'accès et l'utilisation sont achetés sur une base limitée dans le temps (chacun, un « Abonnement »).
DE Bezahltes AllTrails Pro-Abonnement. Unser kostenpflichtiges Abonnement bietet dir Zugang zu bestimmten Premium-Produkten, wobei Zugang und Nutzung auf begrenzte Zeit erworben werden (ein „ Abonnement“).
French | German |
---|---|
accès | zugang |
lutilisation | nutzung |
achetés | erworben |
limitée | begrenzte |
donne | bietet |
pro | pro |
un | ein |
premium | premium |
et | und |
sont | werden |
payant | kostenpflichtiges |
produits | produkten |
abonnement | abonnement |
dont | zu |
sur | auf |
FR Avec un abonnement Pro ou Business, vous pouvez ouvrir une messagerie électronique. Avec l'abonnement Pro, vous bénéficiez d'un espace de 1 Go et avec un abonnement Business, de 10 Go !
DE Mit einem Pro oder Business Abonnement ist es möglich, ein E-Mail-Postfach zu erstellen. Mit einem Pro-Abonnement kannst du 1 Postfach mit 1 GB verwenden und mit einem Business-Abonnement steht dir 1 XL-Postfach mit 10 GB zur Verfügung!
French | German |
---|---|
abonnement | abonnement |
business | business |
go | gb |
et | und |
ou | oder |
électronique | e |
pro | pro |
messagerie | |
un | einem |
dun | es |
vous | zu |
de | zur |
vous pouvez | kannst |
avec | mit |
FR Il existe également un abonnement mensuel individuel, un abonnement annuel individuel et un abonnement étudiant, ainsi quune option pour les utilisateurs dappareils Android.
DE Es gibt auch ein individuelles Monatsabonnement, individuelles Jahresabonnement und Studentenabonnement sowie eine Option für Benutzer von Android-Geräten.
French | German |
---|---|
individuel | individuelles |
dappareils | geräten |
android | android |
et | und |
option | option |
utilisateurs | benutzer |
ainsi | sowie |
également | auch |
pour | für |
quune | eine |
abonnement | jahresabonnement |
un | ein |
FR Avec un abonnement Pro ou Business, vous pouvez ouvrir une messagerie électronique. Avec l'abonnement Pro, vous bénéficiez d'un espace de 1 Go et avec un abonnement Business, de 10 Go !
DE Mit einem Pro oder Business Abonnement ist es möglich, ein E-Mail-Postfach zu erstellen. Mit einem Pro-Abonnement kannst du 1 Postfach mit 1 GB verwenden und mit einem Business-Abonnement steht dir 1 XL-Postfach mit 10 GB zur Verfügung!
French | German |
---|---|
abonnement | abonnement |
business | business |
go | gb |
et | und |
ou | oder |
électronique | e |
pro | pro |
messagerie | |
un | einem |
dun | es |
vous | zu |
de | zur |
vous pouvez | kannst |
avec | mit |
FR Vous pouvez toujours suivre le lien d'abonnement figurant dans l'e-mail de bienvenue pour convertir votre abonnement d'essai en abonnement payant et continuer à utiliser notre gestion d'outils en cloud.
DE Du kannst jederzeit dem Subscribe-Link in der Willkommens-E-Mail folgen und dein Test-Abonnement ein Bezahl-Abonnement umwandeln und so unsere Cloud-Werkzeugverwaltung weiter nutzen.
French | German |
---|---|
suivre | folgen |
lien | link |
bienvenue | |
cloud | cloud |
utiliser | nutzen |
et | und |
toujours | jederzeit |
abonnement | abonnement |
en | in |
vous pouvez | kannst |
FR Vous pouvez commencer votre abonnement par un essai gratuit de sept jours, à la fin duquel vous enchaînerez automatiquement sur un abonnement mensuel à moins de résilier ou d'opter pour un plan d'abonnement différent
DE Du kannst das Abonnement mit einer kostenlosen siebentägigen Testversion beginnen. Nach sieben Tagen wechselst du automatisch zu einem sich verlängernden Monatsabo, wenn du nicht vorher kündigst oder ein anderes Abo-Modell wählst.
French | German |
---|---|
commencer | beginnen |
essai | testversion |
gratuit | kostenlosen |
automatiquement | automatisch |
ou | oder |
à | zu |
différent | anderes |
abonnement | abonnement |
sept | sieben |
de | tagen |
un | einem |
pour | vorher |
vous pouvez | kannst |
Showing 50 of 50 translations