Translate "celebrado un acuerdo" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "celebrado un acuerdo" from Spanish to Italian

Translation of Spanish to Italian of celebrado un acuerdo

Spanish
Italian

ES El proveedor y nosotros somos responsables conjuntamente. Hemos celebrado el correspondiente acuerdo con el proveedor. Puede solicitarnos una copia del acuerdo.

IT Il fornitore e noi siamo congiuntamente responsabili. Abbiamo concluso un accordo corrispondente con il fornitore. Può richiedere una copia dell'accordo da noi.

Spanish Italian
proveedor fornitore
responsables responsabili
correspondiente corrispondente
acuerdo accordo
puede può
el il
y e
con con
somos siamo
nosotros noi
hemos abbiamo
copia copia

ES Hemos celebrado un acuerdo de tratamiento de datos con Recruitee, lo que significa que Recruitee solo puede procesar los datos de acuerdo con nuestras instrucciones y no con fines propios

IT Abbiamo concluso un accordo sul trattamento dei dati con Recruitee, vale a dire che Recruitee può elaborare i dati solo in conformità con le nostre istruzioni e non per scopi propri

Spanish Italian
instrucciones istruzioni
fines scopi
un un
tratamiento trattamento
procesar elaborare
y e
datos dati
no non
puede può
acuerdo accordo
solo solo
los i
nuestras nostre
de dei
con con
significa per

ES Puesto que hemos celebrado un acuerdo de tratamiento de datos con Stripe, la compañía solo puede procesar los datos de acuerdo con nuestras instrucciones y no con fines propios.

IT Abbiamo concluso un accordo sul trattamento dei dati con Stripe, vale a dire che Stripe può elaborare i dati solo in conformità con le nostre istruzioni e non per scopi propri.

Spanish Italian
instrucciones istruzioni
fines scopi
stripe stripe
tratamiento trattamento
procesar elaborare
y e
datos dati
no non
puede può
un un
acuerdo accordo
nuestras nostre
solo solo
de dei
con con

ES Estos Términos (incluidos los Términos adicionales) representan la totalidad del acuerdo celebrado entre tú y SurveyMonkey, y reemplazan cualquier otro acuerdo, término y condición, previos o contemporáneos, orales o escritos, con relación al tema

IT Le presenti Condizioni (comprese le Condizioni aggiuntive) costituiscono l'intero contratto tra il contraente e SurveyMonkey e prevalgono su accordi, termini e condizioni precedenti o contemporanei, verbali o scritti, inerenti alla materia trattata

Spanish Italian
adicionales aggiuntive
previos precedenti
escritos scritti
y e
o o
incluidos comprese
acuerdo contratto
entre tra
la il
términos condizioni

ES Estos Términos (incluidos los Términos adicionales) representan la totalidad del acuerdo celebrado entre tú y SurveyMonkey, y reemplazan cualquier otro acuerdo, término y condición, previos o contemporáneos, orales o escritos, con relación al tema

IT Le presenti Condizioni (comprese le Condizioni aggiuntive) costituiscono l'intero contratto tra il contraente e SurveyMonkey e prevalgono su accordi, termini e condizioni precedenti o contemporanei, verbali o scritti, inerenti alla materia trattata

Spanish Italian
adicionales aggiuntive
previos precedenti
escritos scritti
y e
o o
incluidos comprese
acuerdo contratto
entre tra
la il
términos condizioni

ES Estos Términos (incluidos los Términos adicionales) representan la totalidad del acuerdo celebrado entre tú y SurveyMonkey, y reemplazan cualquier otro acuerdo, término y condición, previos o contemporáneos, orales o escritos, con relación al tema

IT Le presenti Condizioni (comprese le Condizioni aggiuntive) costituiscono l'intero contratto tra il contraente e SurveyMonkey e prevalgono su accordi, termini e condizioni precedenti o contemporanei, verbali o scritti, inerenti alla materia trattata

Spanish Italian
adicionales aggiuntive
previos precedenti
escritos scritti
y e
o o
incluidos comprese
acuerdo contratto
entre tra
la il
términos condizioni

ES Estos Términos (incluidos los Términos adicionales) representan la totalidad del acuerdo celebrado entre tú y SurveyMonkey, y reemplazan cualquier otro acuerdo, término y condición, previos o contemporáneos, orales o escritos, con relación al tema

IT Le presenti Condizioni (comprese le Condizioni aggiuntive) costituiscono l'intero contratto tra il contraente e SurveyMonkey e prevalgono su accordi, termini e condizioni precedenti o contemporanei, verbali o scritti, inerenti alla materia trattata

Spanish Italian
adicionales aggiuntive
previos precedenti
escritos scritti
y e
o o
incluidos comprese
acuerdo contratto
entre tra
la il
términos condizioni

ES Estos Términos (incluidos los Términos adicionales) representan la totalidad del acuerdo celebrado entre tú y SurveyMonkey, y reemplazan cualquier otro acuerdo, término y condición, previos o contemporáneos, orales o escritos, con relación al tema

IT Le presenti Condizioni (comprese le Condizioni aggiuntive) costituiscono l'intero contratto tra il contraente e SurveyMonkey e prevalgono su accordi, termini e condizioni precedenti o contemporanei, verbali o scritti, inerenti alla materia trattata

Spanish Italian
adicionales aggiuntive
previos precedenti
escritos scritti
y e
o o
incluidos comprese
acuerdo contratto
entre tra
la il
términos condizioni

ES Estos Términos (incluidos los Términos adicionales) representan la totalidad del acuerdo celebrado entre tú y SurveyMonkey, y reemplazan cualquier otro acuerdo, término y condición, previos o contemporáneos, orales o escritos, con relación al tema

IT Le presenti Condizioni (comprese le Condizioni aggiuntive) costituiscono l'intero contratto tra il contraente e SurveyMonkey e prevalgono su accordi, termini e condizioni precedenti o contemporanei, verbali o scritti, inerenti alla materia trattata

Spanish Italian
adicionales aggiuntive
previos precedenti
escritos scritti
y e
o o
incluidos comprese
acuerdo contratto
entre tra
la il
términos condizioni

ES Estos Términos (incluidos los Términos adicionales) representan la totalidad del acuerdo celebrado entre tú y SurveyMonkey, y reemplazan cualquier otro acuerdo, término y condición, previos o contemporáneos, orales o escritos, con relación al tema

IT Le presenti Condizioni (comprese le Condizioni aggiuntive) costituiscono l'intero contratto tra il contraente e SurveyMonkey e prevalgono su accordi, termini e condizioni precedenti o contemporanei, verbali o scritti, inerenti alla materia trattata

Spanish Italian
adicionales aggiuntive
previos precedenti
escritos scritti
y e
o o
incluidos comprese
acuerdo contratto
entre tra
la il
términos condizioni

ES Estos Términos (incluidos los Términos adicionales) representan la totalidad del acuerdo celebrado entre tú y SurveyMonkey, y reemplazan cualquier otro acuerdo, término y condición, previos o contemporáneos, orales o escritos, con relación al tema

IT Le presenti Condizioni (comprese le Condizioni aggiuntive) costituiscono l'intero contratto tra il contraente e SurveyMonkey e prevalgono su accordi, termini e condizioni precedenti o contemporanei, verbali o scritti, inerenti alla materia trattata

Spanish Italian
adicionales aggiuntive
previos precedenti
escritos scritti
y e
o o
incluidos comprese
acuerdo contratto
entre tra
la il
términos condizioni

ES Estos Términos (incluidos los Términos adicionales) representan la totalidad del acuerdo celebrado entre tú y SurveyMonkey, y reemplazan cualquier otro acuerdo, término y condición, previos o contemporáneos, orales o escritos, con relación al tema

IT Le presenti Condizioni (comprese le Condizioni aggiuntive) costituiscono l'intero contratto tra il contraente e SurveyMonkey e prevalgono su accordi, termini e condizioni precedenti o contemporanei, verbali o scritti, inerenti alla materia trattata

Spanish Italian
adicionales aggiuntive
previos precedenti
escritos scritti
y e
o o
incluidos comprese
acuerdo contratto
entre tra
la il
términos condizioni

ES Estos Términos (incluidos los Términos adicionales) representan la totalidad del acuerdo celebrado entre tú y SurveyMonkey, y reemplazan cualquier otro acuerdo, término y condición, previos o contemporáneos, orales o escritos, con relación al tema

IT Le presenti Condizioni (comprese le Condizioni aggiuntive) costituiscono l'intero contratto tra il contraente e SurveyMonkey e prevalgono su accordi, termini e condizioni precedenti o contemporanei, verbali o scritti, inerenti alla materia trattata

Spanish Italian
adicionales aggiuntive
previos precedenti
escritos scritti
y e
o o
incluidos comprese
acuerdo contratto
entre tra
la il
términos condizioni

ES Estos Términos (incluidos los Términos adicionales) representan la totalidad del acuerdo celebrado entre tú y SurveyMonkey, y reemplazan cualquier otro acuerdo, término y condición, previos o contemporáneos, orales o escritos, con relación al tema

IT Le presenti Condizioni (comprese le Condizioni aggiuntive) costituiscono l'intero contratto tra il contraente e SurveyMonkey e prevalgono su accordi, termini e condizioni precedenti o contemporanei, verbali o scritti, inerenti alla materia trattata

Spanish Italian
adicionales aggiuntive
previos precedenti
escritos scritti
y e
o o
incluidos comprese
acuerdo contratto
entre tra
la il
términos condizioni

ES Estos Términos (incluidos los Términos adicionales) representan la totalidad del acuerdo celebrado entre tú y SurveyMonkey, y reemplazan cualquier otro acuerdo, término y condición, previos o contemporáneos, orales o escritos, con relación al tema

IT Le presenti Condizioni (comprese le Condizioni aggiuntive) costituiscono l'intero contratto tra il contraente e SurveyMonkey e prevalgono su accordi, termini e condizioni precedenti o contemporanei, verbali o scritti, inerenti alla materia trattata

Spanish Italian
adicionales aggiuntive
previos precedenti
escritos scritti
y e
o o
incluidos comprese
acuerdo contratto
entre tra
la il
términos condizioni

ES Estos Términos (incluidos los Términos adicionales) representan la totalidad del acuerdo celebrado entre tú y SurveyMonkey, y reemplazan cualquier otro acuerdo, término y condición, previos o contemporáneos, orales o escritos, con relación al tema

IT Le presenti Condizioni (comprese le Condizioni aggiuntive) costituiscono l'intero contratto tra il contraente e SurveyMonkey e prevalgono su accordi, termini e condizioni precedenti o contemporanei, verbali o scritti, inerenti alla materia trattata

Spanish Italian
adicionales aggiuntive
previos precedenti
escritos scritti
y e
o o
incluidos comprese
acuerdo contratto
entre tra
la il
términos condizioni

ES Tanto los operadores de los centros de datos como los centros de datos están certificados según la norma ISO 27001, entre otras; se ha celebrado un acuerdo de procesamiento de contratos con dogado

IT Sia gli operatori che i centri dati sono certificati secondo ISO 27001, tra l'altro; un accordo di elaborazione dei contratti è stato concluso con dogado

Spanish Italian
operadores operatori
datos dati
certificados certificati
procesamiento elaborazione
contratos contratti
iso iso
un un
acuerdo accordo
de di
la dei
están sono
centros centri

ES Hemos celebrado un acuerdo de procesamiento de pedidos con Twitter para el procesamiento de datos

IT Abbiamo concluso un accordo di elaborazione degli ordini con Twitter per l'elaborazione dei dati

Spanish Italian
acuerdo accordo
procesamiento elaborazione
pedidos ordini
twitter twitter
datos dati
un un
de di
hemos abbiamo
para per

ES Además, hemos celebrado un «Data Processing Agreement» (acuerdo de procesamiento de datos en español) con Rollbar y aceptado las llamadas cláusulas estándar de protección de datos de la Comisión de la UE.

IT Inoltre, abbiamo concluso un "accordo di trattamento dei dati" con Rollbar e abbiamo accettato le cosiddette clausole standard di protezione dei dati della Commissione UE.

Spanish Italian
procesamiento trattamento
aceptado accettato
cláusulas clausole
estándar standard
protección protezione
comisión commissione
ue ue
un un
datos dati
y e
acuerdo accordo
de di
hemos abbiamo
la dei

ES El fundamento jurídico de estas actividades de tratamiento es el cumplimiento del acuerdo de usuario que ha celebrado con nosotros.

IT La base giuridica per queste attività di elaborazione è l'esecuzione del tuo contratto utente che hai stipulato con noi.

Spanish Italian
jurídico giuridica
tratamiento elaborazione
acuerdo contratto
usuario utente
de di
fundamento base
nosotros noi
es è
actividades attività
el la

ES Tales características no funcionarían sin esa compartición de datos; es decir, es necesario para cumplir el acuerdo de usuario que hemos celebrado con usted

IT Tali funzioni sono disponibili proprio attraverso tale condivisione dei dati, cioè la condivisione è necessaria per adempiere al nostro contratto con te

Spanish Italian
características funzioni
datos dati
necesario necessaria
cumplir adempiere
acuerdo contratto
es è
el la
de dei
para per
con con

ES En el caso de que nuestro acuerdo de usuario celebrado con usted finalice y no solicite que eliminemos inmediatamente sus datos personales, los eliminaremos 25 meses después de la finalización.

IT Se il contratto utente che hai stipulato con noi viene rescisso e tu non ci richiedi immediatamente di cancellare i tuoi dati personali, li cancelleremo 25 mesi dopo la rescissione.

Spanish Italian
acuerdo contratto
solicite richiedi
datos dati
meses mesi
usuario utente
y e
de di
no non
personales personali
inmediatamente immediatamente

ES Tenga en cuenta que consideramos una solicitud para eliminar su cuenta como la finalización de nuestro acuerdo de usuario celebrado con usted. No obstante, puede crear otra cuenta posteriormente en cualquier momento.

IT Ricorda che consideriamo la richiesta di cancellazione del tuo account come rescissione del nostro contatto con te. Tuttavia, hai la libertà in un secondo momento di creare un nuovo account quando lo desideri.

Spanish Italian
cuenta account
solicitud richiesta
momento momento
de di
crear creare
en in
como come
la del
su tuo
nuestro nostro

ES Hemos celebrado un acuerdo de procesamiento de datos (DPA) con el proveedor mencionado

IT Abbiamo concluso un accordo di trattamento dei dati (DPA) con il suddetto fornitore

Spanish Italian
acuerdo accordo
procesamiento trattamento
datos dati
dpa dpa
proveedor fornitore
un un
el il
de di
hemos abbiamo

ES La base jurídica para el tratamiento de los Datos de cuenta será el acuerdo celebrado entre Michelin y el usuario con vistas a disfrutar del producto o los servicios digitales.

IT L’applicazione di un accordo tra noi e l’utente, per la fornitura di prodotti e servizi digitali è la base giuridica per l?elaborazione dei dati dell’account.

Spanish Italian
jurídica giuridica
acuerdo accordo
y e
servicios servizi
datos dati
de di
digitales digitali
la dei
para per
tratamiento elaborazione
el la

ES Un poder celebrado conjuntamente exige que todos los agentes estén de acuerdo y actúen de forma conjunta

IT Un potere detenuto congiuntamente richiede che tutti gli agenti operino insieme e di comune accordo

Spanish Italian
exige richiede
agentes agenti
un un
conjuntamente congiuntamente
y e
de di
acuerdo accordo
conjunta insieme
que potere
todos tutti

ES A los efectos de esta Política, el término “Suscriptor” se refiere a una persona física o jurídica que ha celebrado un Acuerdo de Servicio (según se define más abajo) para hacer uso de nuestros Servicios.

IT Per gli scopi di questa Informativa, il termine “Sottoscrittore” indica un individuo o un ente che ha sottoscritto un Accordo di Servizio (come di seguito definito) per l’utilizzo dei nostri Servizi.

ES A los efectos de esta Política, el término “Suscriptor” se refiere a una persona física o jurídica que ha celebrado un Acuerdo de Servicio (según se define más abajo) para hacer uso de nuestros Servicios.

IT Per gli scopi di questa Informativa, il termine “Sottoscrittore” indica un individuo o un ente che ha sottoscritto un Accordo di Servizio (come di seguito definito) per l’utilizzo dei nostri Servizi.

ES Este Acuerdo del Programa de Agencias Partner (este “Acuerdo”) entrará en vigor el 27 de mayo de 2021. LEE ESTE ACUERDO CON MUCHA ATENCIÓN.

IT Il presente Accordo relativo al Programma per agenzie partner (“Accordo”) è in vigore dal 17 maggio 2021. SI PREGA DI LEGGERE IL PRESENTE ACCORDO CON ATTENZIONE.

ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.

IT Accetto l’Accordo di Thales per i fornitori di servizi gestiti/di sicurezza gestita , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.

Spanish Italian
incluidos inclusi
debidamente debitamente
autorizado autorizzato
y e
aceptar accettando
firmar firmare
organización azienda
de di
a a
nombre nome
su tua
en in
el i

ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.

IT Accetto l’Accordo di Thales per partner tecnologici , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.

Spanish Italian
socio partner
incluidos inclusi
debidamente debitamente
autorizado autorizzato
y e
aceptar accettando
firmar firmare
organización azienda
de di
a a
nombre nome
su tua
en in
el i

ES IMPORTANTE: ESTE ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE («ACUERDO DE LICENCIA») ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED (EL «LICENCIATARIO») Y EL LICENCIANTE, MOVAVI SOFTWARE LIMITED («MOVAVI.COM»)

IT IMPORTANTE: QUESTO CONTRATTO DI LICENZA PER L'UTENTE FINALE DEL SOFTWARE ("EULA") È UN CONTRATTO LEGALE TRA L'UTENTE ("LICENZIATARIO") E IL LICENZIANTE, MOVAVI SOFTWARE LIMITED ("MOVAVI.COM")

Spanish Italian
importante importante
licencia licenza
final finale
software software
legal legale
licenciatario licenziatario
movavi movavi
acuerdo contratto
un un
y e
de di
el il
es questo
para per

ES Esta es la totalidad del acuerdo entre usted y Movavi.com, que sustituye a cualquier acuerdo o entendimiento mutuo anterior, ya sea de forma oral o por escrito, en relación con el objeto de este Acuerdo de licencia

IT Il presente contratto costituisce l'accordo intero tra te e Movavi.com, che sostituisce qualsiasi accordo precedente, sia scritto che orale, relativo all'oggetto del presente Contratto

Spanish Italian
movavi movavi
sustituye sostituisce
oral orale
escrito scritto
y e
acuerdo accordo
anterior precedente
forma costituisce
cualquier qualsiasi

ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo

IT Le disposizioni del presente accordo rimangono in vigore nella misura in cui ciò è necessario per il regolamento del presente accordo e nella misura in cui sono destinate a sopravvivere alla risoluzione del presente accordo

Spanish Italian
disposiciones disposizioni
acuerdo accordo
vigor vigore
necesario necessario
destinadas destinate
sobrevivir sopravvivere
terminación risoluzione
y e
permanecen rimangono
en in
la il
a a
medida misura
estén sono
que è

ES Este Acuerdo constituye la declaración completa del Acuerdo entre las partes en relación con este asunto, y anula y reemplaza cualquier otro o anterior consentimiento, pedido de compra, acuerdo y disposición

IT Questo Contratto rappresenta la dichiarazione completa del Contratto stipulato fra le parti in relazione alla materia in oggetto, e incorpora e sostituisce qualsiasi altro o precedente patto, ordine di acquisto, accordo e intesa

Spanish Italian
declaración dichiarazione
reemplaza sostituisce
completa completa
partes parti
relación relazione
y e
o o
pedido ordine
compra acquisto
otro altro
de di
acuerdo accordo
en in
cualquier qualsiasi
anterior precedente
la oggetto

ES Preparamos un Acuerdo de Inversión o un Acuerdo de Préstamo, junto con un Acuerdo de Cooperación que incluye todos los términos, precios y otros elementos de vez en cuando

IT Prepariamo un accordo di investimento o un accordo di prestito, insieme ad un accordo di collaborazione che include termini, prezzi e altri elementi variabili

Spanish Italian
acuerdo accordo
inversión investimento
préstamo prestito
cooperación collaborazione
incluye include
términos termini
precios prezzi
un un
o o
y e
de di

ES Al cargar cualquier información, el cliente está de acuerdo y acepta la transferencia, el procesamiento y el almacenamiento de los datos de los clientes de acuerdo con este Acuerdo, incluida nuestra Política de privacidad.

IT Caricando qualsiasi informazione, il cliente accetta e acconsenti al trasferimento, all'elaborazione e allo stoccaggio dei dati dei clienti in conformità del presente Accordo, compresa la nostra politica sulla privacy.

Spanish Italian
cargar caricando
transferencia trasferimento
almacenamiento stoccaggio
incluida compresa
política politica
privacidad privacy
y e
acepta accetta
al al
datos dati
nuestra nostra
cualquier qualsiasi
acuerdo accordo
clientes clienti
cliente cliente
de dei
con in

ES A continuación, seleccione el botón “Descargar acuerdo”, revise el acuerdo de confidencialidad y seleccione el cuadro “Leí y acepto todos los términos del acuerdo de confidencialidad” para continuar

IT Successivamente, seleziona il pulsante Scarica accordo, controlla l'accordo di non divulgazione (NDA), quindi seleziona la casella "Ho letto e accetto tutti i termini dell'accordo di non divulgazione" per procedere

Spanish Italian
seleccione seleziona
descargar scarica
acuerdo accordo
acepto accetto
continuar procedere
de di
y e
términos termini
botón pulsante
para per
el il

ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.

IT Accetto l’Accordo di Thales per i fornitori di servizi gestiti/di sicurezza gestita , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.

Spanish Italian
incluidos inclusi
debidamente debitamente
autorizado autorizzato
y e
aceptar accettando
firmar firmare
organización azienda
de di
a a
nombre nome
su tua
en in
el i

ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.

IT Accetto l’Accordo di Thales per partner tecnologici , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.

Spanish Italian
socio partner
incluidos inclusi
debidamente debitamente
autorizado autorizzato
y e
aceptar accettando
firmar firmare
organización azienda
de di
a a
nombre nome
su tua
en in
el i

ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo

IT Le disposizioni del presente accordo rimangono in vigore nella misura in cui ciò è necessario per il regolamento del presente accordo e nella misura in cui sono destinate a sopravvivere alla risoluzione del presente accordo

Spanish Italian
disposiciones disposizioni
acuerdo accordo
vigor vigore
necesario necessario
destinadas destinate
sobrevivir sopravvivere
terminación risoluzione
y e
permanecen rimangono
en in
la il
a a
medida misura
estén sono
que è

ES Este Acuerdo constituye la declaración completa del Acuerdo entre las partes en relación con este asunto, y anula y reemplaza cualquier otro o anterior consentimiento, pedido de compra, acuerdo y disposición

IT Questo Contratto rappresenta la dichiarazione completa del Contratto stipulato fra le parti in relazione alla materia in oggetto, e incorpora e sostituisce qualsiasi altro o precedente patto, ordine di acquisto, accordo e intesa

Spanish Italian
declaración dichiarazione
reemplaza sostituisce
completa completa
partes parti
relación relazione
y e
o o
pedido ordine
compra acquisto
otro altro
de di
acuerdo accordo
en in
cualquier qualsiasi
anterior precedente
la oggetto

ES IMPORTANTE: ESTE ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE («ACUERDO DE LICENCIA») ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED (EL «LICENCIATARIO») Y EL LICENCIANTE, MOVAVI SOFTWARE LIMITED («MOVAVI.COM»)

IT IMPORTANTE: QUESTO CONTRATTO DI LICENZA PER L'UTENTE FINALE DEL SOFTWARE ("EULA") È UN CONTRATTO LEGALE TRA L'UTENTE ("LICENZIATARIO") E IL LICENZIANTE, MOVAVI SOFTWARE LIMITED ("MOVAVI.COM")

Spanish Italian
importante importante
licencia licenza
final finale
software software
legal legale
licenciatario licenziatario
movavi movavi
acuerdo contratto
un un
y e
de di
el il
es questo
para per

ES Esta es la totalidad del acuerdo entre usted y Movavi.com, que sustituye a cualquier acuerdo o entendimiento mutuo anterior, ya sea de forma oral o por escrito, en relación con el objeto de este Acuerdo de licencia

IT Il presente contratto costituisce l'accordo intero tra te e Movavi.com, che sostituisce qualsiasi accordo precedente, sia scritto che orale, relativo all'oggetto del presente Contratto

Spanish Italian
movavi movavi
sustituye sostituisce
oral orale
escrito scritto
y e
acuerdo accordo
anterior precedente
forma costituisce
cualquier qualsiasi

ES Este Acuerdo se regirá según lo dispuesto en los Términos. Asimismo, cualquier disputa o reclamación que surja del presente Acuerdo se resolverá de acuerdo con los dispuesto en los Términos.

IT Il presente Accordo e qualsiasi controversia o reclamo derivante dal presente Accordo saranno disciplinati o risolti in base alle disposizioni dei Termini.

Spanish Italian
disputa controversia
reclamación reclamo
términos termini
o o
presente presente
que saranno
acuerdo accordo
en in
de dei
cualquier qualsiasi

ES Algunos términos utilizados en el Acuerdo de Usuario están determinados de acuerdo a sus párrafos, otros acuerdos están concluidos por el Usuario, a menos que se estipule lo contrario en este Acuerdo o de la siguiente manera a partir de su contenido.

IT Alcuni termini utilizzati nell’Accordo Utente sono determinati in concordanza con questo paragrafo, altri sono concordati con l’Utente, salvo diversa disposizione del presente Accordo o come conseguenza della sua sostanza.

Spanish Italian
utilizados utilizzati
o o
usuario utente
algunos alcuni
términos termini
acuerdo accordo
otros altri
determinados determinati
en in
su sua

ES ej., una empresa o escuela), la persona que acepta este Acuerdo en su nombre representa y garantiza que tiene la autoridad para vincularlo a este Acuerdo y usted acepta estar sujeto a este Acuerdo.

IT un'azienda o una scuola), la persona che accetta il presente Contratto per tuo conto rappresenta e garantisce di avere l'autorità per vincolarti al presente Contratto e accetti di essere vincolato dal presente Contratto.

Spanish Italian
escuela scuola
representa rappresenta
garantiza garantisce
o o
y e
la il
acuerdo contratto
su tuo
persona persona
acepta accetta
nombre per

ES Salvo que se permita expresamente en esta Sección 12, este Acuerdo puede modificarse solo mediante un acuerdo escrito firmado por representantes autorizados de las partes de este Acuerdo

IT Salvo quanto espressamente consentito nella presente Sezione 12, il presente Accordo può essere modificato solo mediante un accordo scritto firmato da rappresentanti autorizzati delle parti del presente Accordo

Spanish Italian
salvo salvo
expresamente espressamente
acuerdo accordo
escrito scritto
firmado firmato
representantes rappresentanti
autorizados autorizzati
un un
partes parti
sección sezione
puede può
solo solo

ES Las disputas que surjan en virtud de este Acuerdo se resolverán de acuerdo con la versión de este Acuerdo que estaba vigente en el momento en que surgió la disputa.

IT Le controversie derivanti dal presente Accordo saranno risolte in conformità con la versione del presente Accordo in vigore al momento dell'insorgere della controversia.

Spanish Italian
disputas controversie
disputa controversia
que saranno
en in
vigente presente
momento momento
versión versione
acuerdo accordo
el le

ES Este Acuerdo constituye y plasma el acuerdo final entre usted y Zoom, y contiene la expresión completa y exclusiva de su acuerdo y el nuestro en relación con su objeto

IT Il presente Accordo costituisce e incarna l'accordo definitivo tra l'Utente e Zoom e contiene l'espressione completa ed esclusiva dell'accordo tra l'Utente e Zoom in merito al oggetto dello stesso

Spanish Italian
constituye costituisce
zoom zoom
completa completa
exclusiva esclusiva
acuerdo accordo
y e
en in
contiene contiene

Showing 50 of 50 translations