EN Once you’ve deployed the simple Splashtop Streamer to your Android devices, you’ll be able to launch a remote access session from any computer with a simple click.
"simple click to connect" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:
EN Once you’ve deployed the simple Splashtop Streamer to your Android devices, you’ll be able to launch a remote access session from any computer with a simple click.
PT Depois de implantar o Splashtop Streamer em seus dispositivos Android, você poderá iniciar uma sessão de acesso remoto usando qualquer computador através de um simples clique.
English | Portuguese |
---|---|
splashtop | splashtop |
android | android |
launch | iniciar |
access | acesso |
session | sessão |
click | clique |
streamer | streamer |
devices | dispositivos |
computer | computador |
the | o |
simple | simples |
a | um |
remote | remoto |
from | de |
with | usando |
your | seus |
EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.
English | Portuguese |
---|---|
device | dispositivo |
youtube | youtube |
icon | ícone |
video | vídeo |
choose | escolha |
file | arquivo |
or | ou |
vimeo | vimeo |
url | url |
save | salvar |
upload | carregar |
a | um |
click | clique |
link | link |
add | adicionar |
the | uma |
to | em |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
PT “Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação
English | Portuguese |
---|---|
positive | positivo |
double | duplo |
click | clique |
acceptance | aceitação |
customer | cliente |
validates | valida |
reservation | reserva |
confirms | confirma |
second | segundo |
electronic | e |
first | primeiro |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".
English | Portuguese |
---|---|
added | adicionar |
nameservers | servidores de nomes |
domains | domínios |
menu | menu |
manage | gerenciar |
dns | dns |
portal | portal |
actions | ações |
drop-down | suspenso |
check | check |
cloud | nuvem |
the | os |
click | clique |
return | para |
and | e |
to | a |
EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.
PT Clique com o botão direito (Ctrl + clique) no ícone do PDF Expert no Dock, selecione Opções e Manter no Dock.
English | Portuguese |
---|---|
expert | expert |
the | o |
right | direito |
icon | ícone |
options | opções |
click | clique |
keep | manter |
and | e |
in | no |
then | do |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.
English | Portuguese |
---|---|
post | publicação |
scheduled | agendado |
save | salvar |
alternatively | alternativa |
settings | configurações |
choose | escolher |
click | clicar |
you | você |
options | opções |
in | em |
can | pode |
in the | nas |
a | uma |
status | status |
and | e |
time | hora |
EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.
PT Para editar um evento, clique no evento no painel lateral, passe o cursor sobre a prévia e clique em Editar. Para apagar um evento, passe o cursor sobre ele no painel lateral, clique em ... e depois em Apagar.
English | Portuguese |
---|---|
event | evento |
side | lateral |
panel | painel |
an | um |
edit | editar |
and | e |
click | clique |
in | em |
the | o |
it | ele |
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
PT Para editar um evento, passe o cursor sobre o evento e clique em ... e depois em Configurações. Para apagar um evento, passe o cursor sobre o evento, clique em ...e depois em Apagar.
English | Portuguese |
---|---|
event | evento |
settings | configurações |
an | um |
the | o |
edit | editar |
and | e |
click | clique |
EN Your clients can renew an order with one simple click. The "Buy again" button allows them to add to the cart all the products from an existing order with one click
PT Seus clientes podem renovar um pedido com um simples clique. O botão "Comprar Novamente" permite que eles adicionem ao carrinho todos os produtos de um pedido existente com um clique
English | Portuguese |
---|---|
clients | clientes |
renew | renovar |
allows | permite |
cart | carrinho |
order | pedido |
buy | comprar |
click | clique |
button | botão |
existing | existente |
again | novamente |
an | um |
simple | simples |
your | seus |
all | todos |
can | podem |
to | ao |
products | produtos |
the | o |
EN Accessing your Vault is simple: In your extension, choose More from the top menu and then click Open the app; or, go to Dashlane.com and click Log in in the upper right-hand corner
PT É fácil acessar seu Cofre: na extensão, escolha Mais no menu superior e clique em Abrir o aplicativo ; ou vá para Dashlane.com e clique em Entrar no canto superior direito
English | Portuguese |
---|---|
vault | cofre |
simple | fácil |
extension | extensão |
menu | menu |
or | ou |
dashlane | dashlane |
corner | canto |
right | direito |
choose | escolha |
the | o |
app | aplicativo |
accessing | acessar |
in | em |
click | clique |
more | mais |
and | e |
open | abrir |
English | Portuguese |
---|---|
technology | tecnologia |
never | nunca |
years | anos |
we can | podemos |
you | você |
future | futuro |
simple | simples |
be | esteja |
the | o |
but | mas |
of | de |
EN You can also start selling on your existing website instantly, it is as simple as adding a simple YouTube video. It empowers more than 1.5 million sellers in more than 175 countries.
PT Você também pode começar a vender em seu site existente instantaneamente, é tão simples quanto adicionar um simples vídeo do YouTube. Ele capacita mais de 1.5 milhão de vendedores em mais de 175 países.
English | Portuguese |
---|---|
start | começar |
selling | vender |
website | site |
video | vídeo |
empowers | capacita |
sellers | vendedores |
countries | países |
a | um |
youtube | youtube |
also | também |
existing | existente |
instantly | instantaneamente |
is | é |
simple | simples |
adding | adicionar |
more | mais |
can | pode |
million | milhão |
in | em |
it | ele |
you | você |
as | tão |
EN Initially, applications may process data streams to produce simple reports, and perform simple actions in response, such as emitting alarms when key measures exceed certain thresholds
PT Inicialmente, as aplicações podem processar streams de dados para produzir relatórios simples e executar ações pouco complexas em resposta, como emitir alertas quando medidas fundamentais excederem determinados limites
English | Portuguese |
---|---|
simple | simples |
key | fundamentais |
thresholds | limites |
streams | streams |
applications | aplicações |
data | dados |
actions | ações |
measures | medidas |
may | podem |
reports | relatórios |
process | processar |
perform | executar |
in | em |
produce | produzir |
initially | inicialmente |
when | quando |
and | e |
English | Portuguese |
---|---|
reason | razão |
effectiveness | eficácia |
cta | cta |
button | botão |
banner | banner |
picture | imagem |
context | contexto |
storytelling | narrativa |
help | ajudam |
is | é |
or | ou |
website | site |
deal | negócio |
a | um |
can | possa |
simple | simples |
in | em |
the | o |
hardly | quase |
of | de |
words | palavras |
close | fechar |
and | e |
English | Portuguese |
---|---|
chatbots | chatbots |
programs | programas |
line | linha |
simple | simples |
request | solicitação |
a | uma |
be | ser |
can | podem |
English | Portuguese |
---|---|
reason | razão |
effectiveness | eficácia |
cta | cta |
button | botão |
banner | banner |
picture | imagem |
context | contexto |
storytelling | narrativa |
help | ajudam |
is | é |
or | ou |
website | site |
deal | negócio |
a | um |
can | possa |
simple | simples |
in | em |
the | o |
hardly | quase |
of | de |
words | palavras |
close | fechar |
and | e |
English | Portuguese |
---|---|
chatbots | chatbots |
programs | programas |
line | linha |
simple | simples |
request | solicitação |
a | uma |
be | ser |
can | podem |
English | Portuguese |
---|---|
game | jogo |
combines | combina |
principles | princípios |
wheel | roda |
fortune | fortuna |
american | americana |
roulette | roleta |
fast | rápido |
the | os |
simple | simples |
a | um |
live | vivo |
of | de |
that | que |
and | e |
English | Portuguese |
---|---|
technology | tecnologia |
never | nunca |
years | anos |
we can | podemos |
you | você |
future | futuro |
simple | simples |
be | esteja |
the | o |
but | mas |
of | de |
EN Yes, we recommend using a hyperlink to attach the booking page to simple simple text. If you need some guidance, reach out and we'll send you a support doc.
PT Sim, recomendamos o uso de um hiperlink para anexar a página de reserva a um texto simples. Se precisar de orientação, entre em contato e enviaremos um documento de suporte.
English | Portuguese |
---|---|
hyperlink | hiperlink |
attach | anexar |
booking | reserva |
we recommend | recomendamos |
if | se |
guidance | orientação |
support | suporte |
a | um |
page | página |
simple | simples |
the | o |
text | texto |
doc | documento |
yes | sim |
reach | para |
and | e |
out | de |
EN Slideshow: Simple - A simple slideshow that displays one image at a time
PT Slideshow: simples - um slideshow simples que mostra uma imagem de cada vez
English | Portuguese |
---|---|
slideshow | slideshow |
image | imagem |
simple | simples |
a | um |
displays | mostra |
that | que |
EN ClickMeeting’s streaming on Facebook or YouTube is simple and can be set up in just a few simple steps.
PT O streaming do ClickMeeting no Facebook ou no YouTube é fácil e pode ser configurado em alguns passos simples.
English | Portuguese |
---|---|
streaming | streaming |
youtube | youtube |
or | ou |
is | é |
set up | configurado |
simple | simples |
can | pode |
and | e |
steps | passos |
be | ser |
in | em |
a | alguns |
EN HubSpot provides a simple menu module and tag to make displaying a simple menu on your site easy.
PT O HubSpot fornece tags e um módulo de menu simples para facilitar a exibição do menu simples no seu site.
English | Portuguese |
---|---|
hubspot | hubspot |
menu | menu |
module | módulo |
displaying | exibição |
a | um |
site | site |
provides | fornece |
simple | simples |
on | no |
easy | facilitar |
and | e |
EN Specifies follow up actions such as enrolling a contact into a workflow or sending a simple follow up email. Possible values include: no_action, simple, and automation.
PT Especifica ações de acompanhamento, como inscrever um contato em um fluxo de trabalho ou enviar um e-mail de acompanhamento simples. Os valores possíveis incluem: no_action, simple e automation.
English | Portuguese |
---|---|
specifies | especifica |
contact | contato |
possible | possíveis |
automation | automation |
workflow | fluxo de trabalho |
or | ou |
follow | acompanhamento |
actions | ações |
as | como |
a | um |
simple | simple |
values | valores |
EN Easy passwords, such as password123 or your dog’s name, are simple to remember but also simple for cybercriminals to crack
PT Senhas fáceis, como password123 ou o nome do seu cão, são simples de se lembrar, mas também são simples de serem quebradas pelos criminosos cibernéticos
English | Portuguese |
---|---|
or | ou |
easy | fáceis |
simple | simples |
but | mas |
passwords | senhas |
are | são |
name | nome |
remember | lembrar |
for | de |
also | também |
your | seu |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"
English | Portuguese |
---|---|
features | recursos |
saml | saml |
learn | saiba |
free | grátis |
security | segurança |
try | experimente |
click | clicar |
single | único |
and | e |
more | mais |
days | dias |
of | de |
one | um |
EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.
PT Comece sua avaliação gratuita de 30 dias do Access. É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em Saiba mais e clicar no botão Experimente grátis por 30 dias.
English | Portuguese |
---|---|
start | comece |
features | recursos |
saml | saml |
access | access |
security | segurança |
button | botão |
click | clicar |
try | experimente |
single | único |
days | dias |
free | grátis |
just | um |
more | mais |
learn | saiba |
of | do |
and | e |
EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
PT Clique em Editar em uma página ou publicação, clique em um ponto de inserção e depois em Resumo. Para obter ajuda, acesse Adicionar conteúdo com blocos.
English | Portuguese |
---|---|
or | ou |
summary | resumo |
help | ajuda |
visit | acesse |
blocks | blocos |
edit | editar |
point | ponto |
content | conteúdo |
adding | adicionar |
a | um |
page | página |
click | clique |
post | publicação |
EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).
PT Clique em Responder, digite sua resposta e clique em Publicar comentário (ou pressione Enter ou Return).
English | Portuguese |
---|---|
post | publicar |
comment | comentário |
or | ou |
click | clique |
press | pressione |
reply | responder |
and | e |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você poderá clicar em Conteúdo, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar. Em seguida, clique em Concluído.
English | Portuguese |
---|---|
alternatively | alternativa |
settings | configurações |
published | publicado |
save | salvar |
done | concluído |
content | conteúdo |
you | você |
in | em |
post | publicação |
click | clique |
select | selecionar |
the | seguida |
in the | nas |
can | poderá |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Conteúdo, selecionar Agendado, escolher data e horário e clicar em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.
English | Portuguese |
---|---|
settings | configurações |
scheduled | agendado |
save | salvar |
alternatively | alternativa |
content | conteúdo |
choose | escolher |
edit | edição |
the | o |
date | data |
you | você |
in | em |
post | publicação |
can | pode |
click | clique |
select | selecionar |
time | horário |
mode | modo |
exit | sair |
in the | nas |
and | e |
over | de |
done | concluído |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.
English | Portuguese |
---|---|
settings | configurações |
save | salvar |
needs | necessita |
post | publicação |
review | revisão |
edit | edição |
the | o |
in | em |
click | clique |
mode | modo |
select | selecione |
exit | sair |
in the | nas |
status | status |
and | e |
over | de |
done | concluído |
EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."
PT Sua primeira opção: Clique nas elipses verticais à direita do seu navegador >> Clique em "Mais ferramentas" >> Clique em "Ferramentas do desenvolvedor".
English | Portuguese |
---|---|
option | opção |
vertical | verticais |
right | direita |
tools | ferramentas |
developer | desenvolvedor |
gt | gt |
browser | navegador |
click | clique |
more | mais |
the | à |
first | primeira |
on | em |
of | do |
EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado. (para as páginas de parking, clique em SSL no menu principal.)
English | Portuguese |
---|---|
menu | menu |
settings | configurações |
advanced | avançado |
ssl | ssl |
pages | páginas |
main | principal |
the | as |
in | em |
click | clique |
English | Portuguese |
---|---|
receive | no |
now | agora |
icon | ícone |
click | clique |
button | botão |
green | verde |
the | o |
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.
English | Portuguese |
---|---|
directions | direções |
information | informações |
parking | estacionamento |
free | gratuito |
shuttle | transporte |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
click | clique |
a | um |
here | aqui |
on | sobre |
and | e |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, clique em Avançado e, em seguida, clique em Chaves de API externas.
English | Portuguese |
---|---|
menu | menu |
settings | configurações |
advanced | avançado |
external | externas |
api | api |
keys | chaves |
the | seguida |
in | em |
click | clique |
EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form
PT Abra a planilha de destino, clique na célula em que deseja criar o vínculo, depois clique com o botão direito do mouse (usuários de Mac podem usar [Ctrl] + clique) e selecione Colar especial para exibir o formulário Colar especial
English | Portuguese |
---|---|
sheet | planilha |
cell | célula |
mac | mac |
ctrl | ctrl |
paste | colar |
right | direito |
users | usuários |
form | formulário |
click | clique |
destination | destino |
can | podem |
use | usar |
select | selecione |
the | o |
special | especial |
create | criar |
and | e |
to display | exibir |
EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).
PT Clique na imagem da sua conta no canto superior direito da janela do Smartsheet e clique em Admin da conta (ou clique aqui para ir diretamente para a janela Administração da conta).
English | Portuguese |
---|---|
image | imagem |
corner | canto |
window | janela |
smartsheet | smartsheet |
or | ou |
go | ir |
right | direito |
straight | diretamente |
account | conta |
of | do |
administration | administração |
the | a |
click | clique |
in | em |
admin | admin |
here | aqui |
and | e |
EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).
PT Linha: Clique no ícone Anexos (na Exibição de Cartões, clique em um cartão e depois em Adicionar Anexo).
English | Portuguese |
---|---|
row | linha |
attachments | anexos |
add | adicionar |
attachment | anexo |
icon | ícone |
a | um |
click | clique |
in | em |
the | depois |
card | cartão |
and | e |
EN To copy a cell, right-click and select Copy. To include multiple cells, click on one, and without releasing the click, drag your mouse around adjacent cells to highlight them before copying.
PT Para copiar uma célula, clique com o botão direito e selecione Copiar. Para incluir várias células, clique em uma e sem soltar o mouse arraste-o em torno das células adjacentes para destacá-las antes de copiar.
English | Portuguese |
---|---|
drag | arraste |
mouse | mouse |
right | direito |
the | o |
cells | células |
without | sem |
cell | célula |
copy | copiar |
a | uma |
click | clique |
select | selecione |
multiple | várias |
before | antes |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado e finalmente em Injeção de código.
English | Portuguese |
---|---|
menu | menu |
settings | configurações |
advanced | avançado |
code | código |
injection | injeção |
in | em |
click | clique |
the | depois |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
English | Portuguese |
---|---|
receive | no |
now | agora |
icon | ícone |
click | clique |
button | botão |
green | verde |
the | o |
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.
English | Portuguese |
---|---|
directions | direções |
information | informações |
parking | estacionamento |
free | gratuito |
shuttle | transporte |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
click | clique |
a | um |
here | aqui |
on | sobre |
and | e |
EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.
PT Clique esquerdo - Usando o mouse, um clique esquerdo é usado para clicar em um hiperlink para visualizar uma nova página em muitos sites para facilitar a navegação.
English | Portuguese |
---|---|
mouse | mouse |
hyperlink | hiperlink |
new | nova |
easier | facilitar |
navigation | navegação |
click | clique |
page | página |
websites | sites |
is | é |
to click | clicar |
used | usado |
using | usando |
a | um |
many | muitos |
EN 1. Double-click on the downloaded file below; 2. Launch PDF Expert Installer from the Downloads folder; 3. Click Open when you see the pop-up message; 4. Click Install to complete the process.
PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.
English | Portuguese |
---|---|
downloaded | baixado |
file | arquivo |
double | duplo |
installer | instalador |
install | instalar |
process | processo |
click | clique |
the | o |
launch | para |
when | quando |
open | abrir |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"
English | Portuguese |
---|---|
features | recursos |
saml | saml |
learn | saiba |
free | grátis |
security | segurança |
try | experimente |
click | clicar |
single | único |
and | e |
more | mais |
days | dias |
of | de |
one | um |
EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.
PT Comece sua avaliação gratuita de 30 dias do Access. É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em Saiba mais e clicar no botão Experimente grátis por 30 dias.
English | Portuguese |
---|---|
start | comece |
features | recursos |
saml | saml |
access | access |
security | segurança |
button | botão |
click | clicar |
try | experimente |
single | único |
days | dias |
free | grátis |
just | um |
more | mais |
learn | saiba |
of | do |
and | e |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code injection.
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado e finalmente em Injeção de código.
English | Portuguese |
---|---|
menu | menu |
settings | configurações |
advanced | avançado |
code | código |
injection | injeção |
in | em |
click | clique |
the | depois |
EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
PT Clique em Editar em uma página ou publicação, clique em Adicionar bloco ou em um ponto de inserção e, em seguida, clique em Sumário. Para ajuda, confira Adição de conteúdo com blocos.
English | Portuguese |
---|---|
or | ou |
summary | sumário |
help | ajuda |
edit | editar |
block | bloco |
point | ponto |
content | conteúdo |
blocks | blocos |
a | um |
page | página |
click | clique |
post | publicação |
add | adicionar |
Showing 50 of 50 translations