Translate "clicking the create" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "clicking the create" from English to Portuguese

Translation of English to Portuguese of clicking the create

English
Portuguese

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).

English Portuguese
details detalhes
clicking clicar
download baixar
pdf pdf
link link
gt gt
or ou
the os
see ver
invoices faturas
you você
invoice fatura
a um
paid paga
in em
can pode
tab guia

EN by hovering over its name in the sidebar and clicking the icon of the three dots, then clicking Settings.

PT passando o mouse sobre o nome dela na barra lateral e clicando no ícone dos três pontos e clicando em Configurações.

English Portuguese
sidebar barra lateral
clicking clicando
dots pontos
settings configurações
icon ícone
and e
the o
name nome
three três
in em
of dos

EN Clicking on a notification in that list will take you to that activity (e.g. clicking on a new follower notification would take you to that new follower's Vimeo profile)

PT Ao clicar em uma notificação nesta lista levará você `a atividade correspondente (por exemploao clicar em uma nova notificação sobre um novo seguidor lhe levará para o perfil deste usuário (a) no Vimeo)

English Portuguese
clicking clicar
notification notificação
activity atividade
vimeo vimeo
profile perfil
a um
you você
in em
list lista
to a

EN For YouTube, clicking the image once shows the video player, then clicking again plays the video.

PT No YouTube, um clique na imagem mostra o reprodutor de vídeo; para reproduzi-lo, deve-se clicar novamente.

English Portuguese
youtube youtube
shows mostra
image imagem
once um
again novamente
the o
video vídeo
clicking clicar
for de

EN You can view all tickets that are associated with your account on the My Support Tickets page. In addition, you can access the My Support Tickets page from the top Client Area Menu by clicking the Support dropdown link and then clicking the Tickets link.

PT Você pode visualizar todos os tickets associados à sua conta no My Support Bilhetes.Além disso, você pode acessar a página My Support Tickets no menu Top Client Area clicando no link suspenso de suporte e, em seguida, clicando no link de tickets.

English Portuguese
associated associados
client client
menu menu
clicking clicando
dropdown suspenso
my my
account conta
support suporte
access acessar
tickets tickets
page página
can pode
in em
area area
link link
the os
the support support
you você
and e

EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.

PT Você pode gerenciar o volume clicando nos links clicando no link Dropdown Ações na linha de cada volume na tabela.

English Portuguese
manage gerenciar
clicking clicando
actions ações
dropdown dropdown
row linha
table tabela
volume volume
the o
links links
you você
can pode
link link
each cada
in de

EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.

PT Você pode também colar texto sem formatação clicando no ícone da área de transferência . Se você inseriu texto, remova a formatação destacando o texto e clicando no ícone Remover formatação .

English Portuguese
paste colar
formatting formatação
clicking clicando
highlighting destacando
icon ícone
without sem
if se
by área
you você
can pode
remove remover
the o
text texto
also também
and e

EN When you don’t need the VPN anymore, turn it off by clicking the MacKeeper logo on the menu bar, then clicking

PT Quando não precisar mais da VPN, desative-a clicando no logotipo do MacKeeper na barra de menus e em

English Portuguese
vpn vpn
clicking clicando
mackeeper mackeeper
menu menus
bar barra
logo logotipo
when quando
anymore mais
off de
you precisar

EN The encrypted file will be located at the top of the screen. Select the encrypted file by clicking on it before clicking on the

PT O arquivo criptografado ficará na parte superior da tela. Selecione esse arquivo clicando nele antes de clicar no botão

English Portuguese
encrypted criptografado
select selecione
the o
file arquivo
screen tela
clicking clicando
will ficará
of de
it esse
at na
before antes

EN You can apply formatting to a text/number column to display values in currency or percentage format by clicking the column header and then clicking the Currency Format or Percentage Format button in the toolbar.

PT Você pode aplicar formatação a uma coluna de texto/número para que ela exiba valores em formato de moeda ou percentual, clicando no cabeçalho da coluna e depois no botão Formato de moeda ou Formato percentual, na barra de ferramentas.

English Portuguese
apply aplicar
column coluna
percentage percentual
clicking clicando
header cabeçalho
button botão
toolbar barra de ferramentas
formatting formatação
or ou
currency moeda
format formato
the a
you você
can pode
text texto
values valores
in em
a uma
number número
and e

EN Additional options to manage accounts can be found by right-clicking on a user's email address in the form or by clicking the More Actions button at the top. Actions you can take include:

PT Outras opções para gerenciar contas podem ser encontradas clicando com o botão direito do mouse no endereço de e-mail de um usuário ou clicando no botão Mais ações, na parte superior. As ações que você pode executar incluem:

English Portuguese
accounts contas
found encontradas
users usuário
right direito
or ou
a um
clicking clicando
actions ações
button botão
options opções
manage gerenciar
by com
you você
can pode
address endereço
the o
to a
include e
be ser
in de
more mais
at na

EN If you want to preview the pivot table and build it immediately, you can do that by clicking the link for the pivot that you want to work with and following the steps in the wizard. Start by clicking the name of the pivot under Name.

PT Se você deseja visualizar a tabela dinâmica e criá-la imediatamente, pode fazer isso clicando no link do tipo de tabela com o qual deseja trabalhar e seguindo as etapas no assistente. Comece clicando no nome da tabela em Nome.

English Portuguese
table tabela
clicking clicando
start comece
if se
immediately imediatamente
you você
steps etapas
can pode
link link
in em
name nome
the o
and e
by com
of do

EN Highlight all columns in the sheet by clicking the left-most column's header, scrolling to the right, then Shift+clicking the right-most column's header

PT Marque todas as colunas da planilha clicando no cabeçalho da coluna mais à esquerda, rolando a tela para a direita e, em seguida, clicando no cabeçalho da coluna mais à direita com a tecla [Shift] pressionada

English Portuguese
sheet planilha
clicking clicando
shift shift
columns colunas
header cabeçalho
left esquerda
in em
right para
to the right direita
by com
the as

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.

English Portuguese
typing digitando
new novo
button botão
a um
change alterar
of do
server servidor
clicking clicando
the o
area área
this nesta
name nome
can pode
in em
you você
and e

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).

English Portuguese
details detalhes
clicking clicar
download baixar
pdf pdf
link link
gt gt
or ou
the os
see ver
invoices faturas
you você
invoice fatura
a um
paid paga
in em
can pode
tab guia

EN You can view all tickets that are associated with your account on the My Support Tickets page. In addition, you can access the My Support Tickets page from the top Client Area Menu by clicking the Support dropdown link and then clicking the Tickets link.

PT Você pode visualizar todos os tickets associados à sua conta no My Support Bilhetes.Além disso, você pode acessar a página My Support Tickets no menu Top Client Area clicando no link suspenso de suporte e, em seguida, clicando no link de tickets.

English Portuguese
associated associados
client client
menu menu
clicking clicando
dropdown suspenso
my my
account conta
support suporte
access acessar
tickets tickets
page página
can pode
in em
area area
link link
the os
the support support
you você
and e

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.

English Portuguese
typing digitando
new novo
button botão
a um
change alterar
of do
server servidor
clicking clicando
the o
area área
this nesta
name nome
can pode
in em
you você
and e

EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.

PT Você pode gerenciar o volume clicando nos links clicando no link Dropdown Ações na linha de cada volume na tabela.

English Portuguese
manage gerenciar
clicking clicando
actions ações
dropdown dropdown
row linha
table tabela
volume volume
the o
links links
you você
can pode
link link
each cada
in de

EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.

PT Você pode também colar texto sem formatação clicando no ícone da área de transferência . Se você inseriu texto, remova a formatação destacando o texto e clicando no ícone Remover formatação .

English Portuguese
paste colar
formatting formatação
clicking clicando
highlighting destacando
icon ícone
without sem
if se
by área
you você
can pode
remove remover
the o
text texto
also também
and e

EN If you use a section title for your auto layout, you can style that independently of other font settings by clicking Assign Styles, then clicking Title under List Section.

PT Ao usar um título de seção no layout automático, você pode ajustar o estilo dele independentemente das outras configurações de fonte: clique em Atribuir estilos e depois em Título na Seção de listas.

English Portuguese
independently independentemente
other outras
font fonte
clicking clique
assign atribuir
if se
a um
layout layout
style estilo
settings configurações
styles estilos
use usar
title título
can pode
you você
of seção

EN Visitors may be able to download tracks by right-clicking (or Control + clicking on Mac) on a track and opening it in a new window or tab

PT Isso talvez seja possível ao clicar com o botão direito do mouse (ou Control +clique no Mac) em uma faixa e abrir em outra janela ou guia

English Portuguese
control control
mac mac
window janela
right direito
or ou
tab guia
a uma
clicking clicar
and e
in em
by com
track faixa

EN You can also reuse an image you've previously uploaded by clicking +, then clicking Search images.

PT Você também pode reutilizar uma imagem carregada; para isso, clique em + e depois em Procurar imagens.

English Portuguese
reuse reutilizar
clicking clique
search procurar
images imagens
you você
image imagem
can pode
also também
an uma
then em

EN You can accept these cookies by clicking on "Allow All" or you can choose which ones you want to install by clicking on "Manage Cookies".

PT Você pode aceitar esses cookies clicando em "Permitir Todos" ou pode escolher quais deseja instalar clicando em "Gerenciar Cookies".

EN Create: To create a new board from scratch, create a board from a handy template, or create a whole new Workspace, click the Create button.

PT Criar: para criar um quadro do zero, criar um quadro a partir de um template prático ou criar uma nova área de trabalho, clique no botão Criar.

English Portuguese
new nova
handy prático
or ou
click clique
button botão
a um
the a
scratch zero
board de
whole no
from partir

EN Did you skip the optional step to add a README file to your Bitbucket repository? That’s okay! If the repository is still empty, go to the repository and create one now by clicking Create a README

PT Você pulou a etapa opcional para adicionar um arquivo README ao seu repositório Bitbucket? Tudo bem! Se o repositório ainda estiver vazio, vá para o repositório e crie um agora clicando em Criar um README

English Portuguese
optional opcional
bitbucket bitbucket
empty vazio
clicking clicando
step etapa
repository repositório
okay bem
if se
now agora
a um
file arquivo
the o
you você
add adicionar
is estiver
and e

EN Did you skip the optional step to add a README file to your Bitbucket repository? That’s okay! If the repository is still empty, go to the repository and create one now by clicking Create a README

PT Você pulou a etapa opcional para adicionar um arquivo README ao seu repositório Bitbucket? Tudo bem! Se o repositório ainda estiver vazio, vá para o repositório e crie um agora clicando em Criar um README

English Portuguese
optional opcional
bitbucket bitbucket
empty vazio
clicking clicando
step etapa
repository repositório
okay bem
if se
now agora
a um
file arquivo
the o
you você
add adicionar
is estiver
and e

EN You can create a fullscreen graphic by clicking the “+” symbol next to

PT Você pode criar um gráfico em tela cheia clicando no símbolo "+" ao lado de

English Portuguese
a um
graphic gráfico
clicking clicando
symbol símbolo
to ao
you você
create criar
can pode

EN Logos can be added the same way as lower thirds and fullscreen graphics. You can create a logo graphic by clicking the “+” symbol next to

PT Os logos podem ser adicionados da mesma forma que os terços inferiores e gráficos em tela cheia. Você pode criar um gráfico de um logo clicando no símbolo "+" ao lado de

English Portuguese
added adicionados
thirds terços
clicking clicando
symbol símbolo
a um
way forma
to ao
and e
create criar
be ser

EN Projects allow you to group and organize your repositories to make them easier to find. In the Projects view you’ll see existing projects and can create a new projects. Clicking on a project displays all the repositories in that project.

PT Projetos permitem agrupar e organizar seus repositórios para facilitar sua localização. Na visualização Projetos, você vai ver projetos existentes e pode criar novos projetos. Clicar no projeto exibe todos os repositórios nesse projeto.

English Portuguese
allow permitem
group agrupar
repositories repositórios
easier facilitar
new novos
clicking clicar
projects projetos
organize organizar
project projeto
the os
existing existentes
displays exibe
can pode
all todos
you você
see ver
in no
and e
your seus
create criar

EN After Bitbucket has her feature branch, Mary can create the pull request through her Bitbucket account by navigating to her forked repository and clicking the Pull request button in the top-right corner

PT Depois que o Bitbucket tiver sua ramificação de funcionalidade, Mary pode criar a solicitação pull pela conta do Bitbucket navegando para seu repositório bifurcado e clicando no botão Pull request [Solicitação pull] no canto superior direito

English Portuguese
bitbucket bitbucket
branch ramificação
mary mary
account conta
navigating navegando
repository repositório
clicking clicando
button botão
corner canto
pull pull
right direito
can pode
feature funcionalidade
the o
top superior
create criar
request request
and e
in de

EN Transform your visitors into contacts: create and publish up to 5 pages where your audience can 'land' after clicking on your emails and ad campaigns. Add more pages if needed.

PT Transforme seus visitantes em contatos: crie e publique até 5 páginas onde seu público pode 'pousar' depois de clicar em seu e-mail e campanhas publicitárias.

English Portuguese
contacts contatos
pages páginas
clicking clicar
visitors visitantes
publish publique
audience público
can pode
campaigns campanhas
where onde
emails mail
your transforme
and e

EN Visit the XE site and create a free account by clicking on “Transfer Money,” then “XE Money Transfers,” and then you will see a “Get Started” button, which will redirect you to the sign-up page

PT Visite o site da XE e crie uma conta gratuita clicando em “Transferir Dinheiro”, depois em “Transferência de Dinheiro XE” e depois você verá o botão “Começar”, que irá redirecionar você para a página de registro

EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.

PT Clicar na caixa de seleção à esquerda da listagem do produto irá preencher um produto que você criará no grupo de produtos selecionado.O produto exibirá uma breve descrição do produto e suas ofertas.

English Portuguese
checkbox caixa de seleção
left esquerda
listing listagem
populate preencher
group grupo
short breve
description descrição
clicking clicar
a um
you você
the o
select que
will irá
product produto
create criar
far de
of do
display exibirá
and e

EN You can also create manual backups by clicking the Save Now button in your Nestify panel

PT Você também pode criar backups manuais clicando no botão Salvar agora no painel Nestify

English Portuguese
manual manuais
backups backups
clicking clicando
now agora
in no
panel painel
save salvar
button botão
also também
create criar
can pode
you você

EN If you like the way your Vimeo Create preview looks, you can upload it to your Vimeo account by clicking “Save & Share” from the preview page, or “Save” on the quick menu through your Drafts section

PT Se você gosta da aparência de visualização do Vimeo Create, você pode carregá-la na sua conta do Vimeo clicando em “Save & Share” na página de visualização ou “Save” no menu rápido através da seção Rascunhos

EN After you create a formula, you can modify it at any time by double-clicking in the selected field or by pressing F2 (fn + F2 on a Mac).

PT Depois de criar uma fórmula, você pode modificá-la a qualquer momento clicando duas vezes no campo selecionado ou pressionando F2 (fn + F2 em um Mac).

English Portuguese
formula fórmula
selected selecionado
field campo
pressing pressionando
mac mac
clicking clicando
or ou
you você
create criar
a um
time momento
f f
the a
can pode
in em
at no
any qualquer

EN Load Balancer: Clicking this link will bring you to our ADD A LOAD BALANCER page. You can create one on a whim.

PT Balanceador de carga: Clicar nesse link irá trazê-lo para a nossa página Adicionar uma carga de carregamento.Você pode criar um em um capricho.

English Portuguese
clicking clicar
add adicionar
page página
will irá
load carga
you você
a um
create criar
balancer balanceador
link link
can pode
this nesse
bring de
to a
on em

EN The quickest way is to create a new password by clicking this ‘Forgot Password?’ link. We will then send an email that will direct you to a new link. Then you can enter a new password for you BitStarz account.

PT A maneira mais rápida é criar uma nova senha clicando neste link ‘Esqueceu sua Senha?’. Em seguida, enviaremos um email que o direcionará a um novo link. Logo após, você poderá criar uma nova senha para sua conta BitStarz.

English Portuguese
password senha
clicking clicando
email email
direct direcionar
bitstarz bitstarz
account conta
way maneira
is é
link link
create criar
a um
you você
the o
this neste

EN If you are a new user, please create a new account by clicking “Never logged in before?” If you forgot your user info, please click “Forgot your password or login ID?”

PT Se você for um novo usuário, crie uma conta clicando em "Never logged in before?" Caso tenha esquecido suas informações de acesso, clique em "Forgot your password or login ID?"

English Portuguese
new novo
create crie
never never
before before
info informações
password password
id id
user usuário
account conta
click clique
or or
clicking clicando
if se
a um
in in
you você
your your

EN Save the settings by clicking ?Create Tag?. The first data report will be showed in your Navegg?s panel within 48 hours after publishing the tag.

PT Salve as configurações clicando em ?Criar tag?. O primeiro relatório de dados será mostrado no seu painel da Navegg em até 48 horas depois da publicação da Tag.

English Portuguese
save salve
settings configurações
clicking clicando
tag tag
navegg navegg
panel painel
publishing publicação
create criar
data dados
report relatório
be ser
in em
the o
hours horas
will será
first primeiro
within de
your seu

EN If you do not have a Facebook page yet, you can create one by logging in to your Facebook account, clicking Pages, and then creating a new page.

PT Se voce? ainda na?o tiver uma pa?gina do Facebook, podera? criar uma criando um login em sua conta do Facebook, ao clicar em Pages (Pa?ginas) e criando uma nova pa?gina.

English Portuguese
facebook facebook
clicking clicar
new nova
if se
account conta
a um
in em
page do
creating criando
create criar
your login
and e

EN Transform your visitors into contacts: create and publish up to 5 pages where your audience can 'land' after clicking on your emails and ad campaigns. Add more pages if needed.

PT Transforme seus visitantes em contatos: crie e publique até 5 páginas onde seu público pode 'pousar' depois de clicar em seu e-mail e campanhas publicitárias.

English Portuguese
contacts contatos
pages páginas
clicking clicar
visitors visitantes
publish publique
audience público
can pode
campaigns campanhas
where onde
emails mail
your transforme
and e

EN Save the settings by clicking ?Create Tag?. The first data report will be showed in your Navegg?s panel within 48 hours after publishing the tag.

PT Salve as configurações clicando em ?Criar tag?. O primeiro relatório de dados será mostrado no seu painel da Navegg em até 48 horas depois da publicação da Tag.

English Portuguese
save salve
settings configurações
clicking clicando
tag tag
navegg navegg
panel painel
publishing publicação
create criar
data dados
report relatório
be ser
in em
the o
hours horas
will será
first primeiro
within de
your seu

EN Transform your visitors into contacts: create and publish up to 5 pages where your audience can 'land' after clicking on your emails and ad campaigns. Add more pages if needed.

PT Transforme seus visitantes em contatos: crie e publique até 5 páginas onde seu público pode 'pousar' depois de clicar em seu e-mail e campanhas publicitárias.

English Portuguese
contacts contatos
pages páginas
clicking clicar
visitors visitantes
publish publique
audience público
can pode
campaigns campanhas
where onde
emails mail
your transforme
and e

EN Transform your visitors into contacts: create and publish up to 5 pages where your audience can 'land' after clicking on your emails and ad campaigns. Add more pages if needed.

PT Transforme seus visitantes em contatos: crie e publique até 5 páginas onde seu público pode 'pousar' depois de clicar em seu e-mail e campanhas publicitárias.

English Portuguese
contacts contatos
pages páginas
clicking clicar
visitors visitantes
publish publique
audience público
can pode
campaigns campanhas
where onde
emails mail
your transforme
and e

EN Transform your visitors into contacts: create and publish up to 5 pages where your audience can 'land' after clicking on your emails and ad campaigns. Add more pages if needed.

PT Transforme seus visitantes em contatos: crie e publique até 5 páginas onde seu público pode 'pousar' depois de clicar em seu e-mail e campanhas publicitárias.

English Portuguese
contacts contatos
pages páginas
clicking clicar
visitors visitantes
publish publique
audience público
can pode
campaigns campanhas
where onde
emails mail
your transforme
and e

EN Transform your visitors into contacts: create and publish up to 5 pages where your audience can 'land' after clicking on your emails and ad campaigns. Add more pages if needed.

PT Transforme seus visitantes em contatos: crie e publique até 5 páginas onde seu público pode 'pousar' depois de clicar em seu e-mail e campanhas publicitárias.

English Portuguese
contacts contatos
pages páginas
clicking clicar
visitors visitantes
publish publique
audience público
can pode
campaigns campanhas
where onde
emails mail
your transforme
and e

EN Transform your visitors into contacts: create and publish up to 5 pages where your audience can 'land' after clicking on your emails and ad campaigns. Add more pages if needed.

PT Transforme seus visitantes em contatos: crie e publique até 5 páginas onde seu público pode 'pousar' depois de clicar em seu e-mail e campanhas publicitárias.

English Portuguese
contacts contatos
pages páginas
clicking clicar
visitors visitantes
publish publique
audience público
can pode
campaigns campanhas
where onde
emails mail
your transforme
and e

EN The quickest way is to create a new password by clicking this ‘Forgot Password?’ link. We will then send an email that will direct you to a new link. Then you can enter a new password for you BitStarz account.

PT A maneira mais rápida é criar uma nova senha clicando neste link ‘Esqueceu sua Senha?’. Em seguida, enviaremos um email que o direcionará a um novo link. Logo após, você poderá criar uma nova senha para sua conta BitStarz.

English Portuguese
password senha
clicking clicando
email email
direct direcionar
bitstarz bitstarz
account conta
way maneira
is é
link link
create criar
a um
you você
the o
this neste

EN Projects allow you to group and organize your repositories to make them easier to find. In the Projects view you’ll see existing projects and can create a new projects. Clicking on a project displays all the repositories in that project.

PT Projetos permitem agrupar e organizar seus repositórios para facilitar sua localização. Na visualização Projetos, você vai ver projetos existentes e pode criar novos projetos. Clicar no projeto exibe todos os repositórios nesse projeto.

English Portuguese
allow permitem
group agrupar
repositories repositórios
easier facilitar
new novos
clicking clicar
projects projetos
organize organizar
project projeto
the os
existing existentes
displays exibe
can pode
all todos
you você
see ver
in no
and e
your seus
create criar

Showing 50 of 50 translations