DE Das Chochołowska-Tal, das Strążyska-Tal und das Mała Łąka-Tal befinden sich ebenfalls in der Nähe
"weit vom tal" in German can be translated into the following Russian words/phrases:
weit | больше в вдали гораздо далеко для до и из к который на о от очень по с то у чем что чтобы широко это |
vom | - а а также более больше в вам вас время все всего вы для до его если есть же и из или к как которая который можете мы на нас наш не но номера о он от очень по районе с со также только у человек что чтобы это является |
tal | долина долине |
DE Das Chochołowska-Tal, das Strążyska-Tal und das Mała Łąka-Tal befinden sich ebenfalls in der Nähe
RU Долина Чохоловска, Страньская долина и Малая Łąka Valley также находятся неподалеку
Transliteration Dolina Čoholovska, Stranʹskaâ dolina i Malaâ Łąka Valley takže nahodâtsâ nepodaleku
DE Die Lage ermöglicht einen schnellen Zugang zu touristischen Routen: Dolina za Bramką - 4 km, Kościeliska-Tal - 2 km, Strążyska-Tal - 6 km, Chochołowska-Tal - 2 km
RU Наслаждайтесь отдыхом на новый, уютный дом «Татра номер» в Белом Дунаец
Transliteration Naslaždajtesʹ otdyhom na novyj, uûtnyj dom «Tatra nomer» v Belom Dunaec
DE Unsere Einrichtung befindet sich in Kościelisko, nur 1,7 km vom Sessellift Butorowy Wierch, 3 km vom Skilift Polana Szymoszkowa, 4 km vom Kościeliska-Tal, 5 km von Gubałówka und der Höhle Mroźna entfernt
RU Приглашаю на отдых в горы.20 км до Щавницы Квартира состоит из 2 закрытых комнат, одной ванной комнаты, оборудованной кухни
Transliteration Priglašaû na otdyh v gory.20 km do Ŝavnicy Kvartira sostoit iz 2 zakrytyh komnat, odnoj vannoj komnaty, oborudovannoj kuhni
DE Es ist ein Zweig des größten und schönsten Tal Berge - Tal-Proteins
RU Это отрасль из крупнейших и самых красивых долин гор - белок долины
Transliteration Éto otraslʹ iz krupnejših i samyh krasivyh dolin gor - belok doliny
DE Das Hotel liegt im San-Tal, im Tal von Sanok, in den Ausläufern des Słonne Bukowski Vorberg und in der Euroregion Karpaten
RU Расположенный в Сане-долине, в долине Санок, в предгорьях Słonne Буковски Предгорья и в Карпатском Еврорегионе
Transliteration Raspoložennyj v Sane-doline, v doline Sanok, v predgorʹâh Słonne Bukovski Predgorʹâ i v Karpatskom Evroregione
DE Koscieliska - die Hauptstraße zu den Kommunikations montanen Täler wie das Tal Kościeliska, Chochołowska Tal
RU Koscieliska - главная дорога в гористых долины связи, такие как Долина Kościeliska, Хохоловская долина
Transliteration Koscieliska - glavnaâ doroga v goristyh doliny svâzi, takie kak Dolina Kościeliska, Hoholovskaâ dolina
DE Hier sind die beiden größten Täler: das Tal und das Tal Chochołowska Koscieliska
RU Вот два самые большие долины: долина и долина Хохоловск Koscieliska
Transliteration Vot dva samye bolʹšie doliny: dolina i dolina Hoholovsk Koscieliska
German | Russian |
---|---|
tal | долина |
und | и |
DE Für Denkmalkenner im Tal von Jelenia Góra gibt es das Tal der Paläste und Gärten
RU Для ценителей памятников в долине Еленя-Гура есть Долина дворцов и садов
Transliteration Dlâ cenitelej pamâtnikov v doline Elenâ-Gura estʹ Dolina dvorcov i sadov
DE Agritourism U Małgosi lädt Sie herzlich zu unserem Hotel, das nicht weit vom Tal Chochołowska und Koscieliska befindet
RU Агротуризм U Małgosi приглашает Вас в наш отель, который расположен недалеко от долины Хохоловской и Koscieliska
Transliteration Agroturizm U Małgosi priglašaet Vas v naš otelʹ, kotoryj raspoložen nedaleko ot doliny Hoholovskoj i Koscieliska
DE Wir bieten Zimmer in Drewnica - 5 km von der Ostsee entfernt. Wir sind nicht weit entfernt von Badeorten wie Jantar, Stegna, Sztutowo, Krynica Morska entfernt. Der große Vorteil unserer Lage ist, dass wir weit weg vom touristischen Trubel und…
RU "Wiktoria Apartments" приглашают вас в Mikoszewo, живописную деревню между Гданьском и Крыницкой Морской. Телефон: 576 120…
Transliteration "Wiktoria Apartments" priglašaût vas v Mikoszewo, živopisnuû derevnû meždu Gdanʹskom i Krynickoj Morskoj. Telefon: 576 120…
DE Unser Hotel und Restaurant befindet sich in den Schlesischen Beskiden, etwa 500 m vom Zentrum der malerischen Stadt Brenna im Brennica-Tal entfernt
RU Наш отель и ресторан находится в Силезских Бескидах, примерно в 500 метрах от центра живописного города Бренна в долине реки Бренница
Transliteration Naš otelʹ i restoran nahoditsâ v Silezskih Beskidah, primerno v 500 metrah ot centra živopisnogo goroda Brenna v doline reki Brennica
DE Tief hat sich der Weissenbach auf seinem Weg vom Gletscher ins Tal in die Kalk- und Schieferfelsen entlang seines Laufes gefressen.
RU Здесь река Вайссенбах пробила себе путь через сланец и известняк.
Transliteration Zdesʹ reka Vajssenbah probila sebe putʹ čerez slanec i izvestnâk.
DE Der Kutscher vom wilden Tal | Schweiz Tourismus
RU Возница из дикой долины | Швейцарский туризм
Transliteration Voznica iz dikoj doliny | Švejcarskij turizm
DE Das Zentrum ist fantastisch gelegen, in einem der schönsten Teile von Zakopane, nur 500 m vom Eingang zum Strążyska-Tal entfernt, wo der…
RU Центр фантастически расположен в одной из самых красивых частей Закопане, всего в 500 метрах от входа в Стржискую долину, где начинается…
Transliteration Centr fantastičeski raspoložen v odnoj iz samyh krasivyh častej Zakopane, vsego v 500 metrah ot vhoda v Stržiskuû dolinu, gde načinaetsâ…
DE 2 km vom Solina-See im Tal des Flusses Wołkowyjka entfernt
RU Город расположен в центре Бещад, где вы можете легко добраться до озера, а также в более высоких частях гор Бещадских - Полонины
Transliteration Gorod raspoložen v centre Beŝad, gde vy možete legko dobratʹsâ do ozera, a takže v bolee vysokih častâh gor Beŝadskih - Poloniny
DE Tief hat sich der Weissenbach auf seinem Weg vom Gletscher ins Tal in die Kalk- und Schieferfelsen entlang seines Laufes gefressen.
RU Здесь река Вайссенбах пробила себе путь через сланец и известняк.
Transliteration Zdesʹ reka Vajssenbah probila sebe putʹ čerez slanec i izvestnâk.
DE Der Kutscher vom wilden Tal | Schweiz Tourismus
RU Возница из дикой долины | Швейцарский туризм
Transliteration Voznica iz dikoj doliny | Švejcarskij turizm
DE Ahmad Massoud: Sein Vater war eine Legende, der "Löwe vom Pandschir-Tal". Er kämpfte erst gegen die Sowjets und dann gegen die Taliban. Sein Sohn hat das Erbe angetreten.
RU 15 августа прошлого года из Кабула бежал президент Афганистана Ашраф Гани: этот шаг многие подвергли резкой критике
Transliteration 15 avgusta prošlogo goda iz Kabula bežal prezident Afganistana Ašraf Gani: étot šag mnogie podvergli rezkoj kritike
DE Die Anlage befindet sich 900 m vom Zentrum entfernt, gleichzeitig in einem ruhigen und friedlichen Ort, weit weg vom Trubel der Stadt
RU Мы предлагаем номера по доступной цене
Transliteration My predlagaem nomera po dostupnoj cene
DE Zimmer zu vermieten Joanna Sip ein Gebäude 200 m entfernt vom Meer, nicht weit vom Zentrum entfernt
RU Номера для аренды Joanna Sip является объект в 200 метрах от моря, недалеко от центра
Transliteration Nomera dlâ arendy Joanna Sip âvlâetsâ obʺekt v 200 metrah ot morâ, nedaleko ot centra
DE Die Zimmer in Anna sind beide etwa 3 km vom Zentrum von Darłowo, 2,5 km vom Strand entfernt (oder Darlowek Kopań), sowie 3 km vom See Kopań
RU Номера в отеле Anna находятся примерно в 3 км от центра города Дарлово, 2,5 км от пляжа (или Darłówek Копани), а также 3 км от озера Копани
Transliteration Nomera v otele Anna nahodâtsâ primerno v 3 km ot centra goroda Darlovo, 2,5 km ot plâža (ili Darłówek Kopani), a takže 3 km ot ozera Kopani
DE Die Zimmer weniger als 500 Meter vom Meer, 50 m vom Fluss und 2 km vom See entfernt
RU Гостевые комнаты менее чем в 500 метрах от моря, 50 м от реки и в 2 км от озера
Transliteration Gostevye komnaty menee čem v 500 metrah ot morâ, 50 m ot reki i v 2 km ot ozera
DE *** ZIMMER - 100 M VOM MEER *** ZIMMER IM GLAMOUR-STIL, 100 METER VOM EINGANG ZUM STRAND UND 100 METER VOM WOLINSKI NATIONALPARK (WEG FÜHRT ZUM BISON-RESERVAT) GELEGEN
RU СПАСИБО МОИМ ГОСТЯМ, Я МОГУ ПРИГЛАСИТЬ ВАС В КВАРТИРУ, КОТОРАЯ БЫЛА ОДНА ИЗ ДЕСЯТИ ЛУЧШИХ НОМИНАЛЬНЫХ РАЗМЕЩЕНИЙ НА МОРЕ
Transliteration SPASIBO MOIM GOSTÂM, Â MOGU PRIGLASITʹ̱ VAS V KVARTIRU, KOTORAÂ BYLA ODNA IZ DESÂTI LUČŠIH NOMINALʹ̱NYH RAZMEŜENIJ NA MORE
DE Das Resort ist 38 km vom internationalen Flughafen Taba, 8 km vom internationalen Flughafen Eilat und 70 km vom Flughafen Owda in Israel entfernt.
RU Курорт находится в 38 км от Международного аэропорта Табы, в 8 км от Международного аэропорта Эйлата и в 69,5 км от аэропорта Овда в Израиле.
Transliteration Kurort nahoditsâ v 38 km ot Meždunarodnogo aéroporta Taby, v 8 km ot Meždunarodnogo aéroporta Éjlata i v 69,5 km ot aéroporta Ovda v Izraile.
DE Die Vorteile unserer Anlage ist seine Lage am Fuße des Riesengebirges im Herzen des Hirschberger Tal und die…
RU Преимущества нашего курорта является его расположение у подножия Крконоше в самом сердце долины Гура…
Transliteration Preimuŝestva našego kurorta âvlâetsâ ego raspoloženie u podnožiâ Krkonoše v samom serdce doliny Gura…
DE Befindet sich in Polanica-Zdroj, die den Status eines Kurortes hat, liegt es an der Grenze der Tafelberge und Bystrzyckie im Zentrum von Klodzko-Tal
RU Находится в Поляница-Здруй, который имеет статус курорта, он находится на границе Столовых гор и Быстшицких в центре Клодзко долины
Transliteration Nahoditsâ v Polânica-Zdruj, kotoryj imeet status kurorta, on nahoditsâ na granice Stolovyh gor i Bystšickih v centre Klodzko doliny
DE Es ist eine bezaubernde Berglichtung im Tal Czarny Potok
RU Это очаровательная горная поляна, расположенная в долине Черного Потока
Transliteration Éto očarovatelʹnaâ gornaâ polâna, raspoložennaâ v doline Černogo Potoka
DE Ich lade Sie ein, sich zu entspannen! In der Nähe Wanderwege, Sessellift und Schwimmbad Die Unterkunft liegt in einem von Bergen umgebenen Tal
RU Приглашаю расслабиться! Рядом пешеходные тропы, кресельный подъемник и бассейн.Отель расположен в долине, окруженной горами
Transliteration Priglašaû rasslabitʹsâ! Râdom pešehodnye tropy, kreselʹnyj podʺemnik i bassejn.Otelʹ raspoložen v doline, okružennoj gorami
DE Wir laden Sie herzlich ein, sich im Kłodzko-Tal zu entspannen
RU Мы сердечно приглашаем вас отдохнуть в Клодзкой долине
Transliteration My serdečno priglašaem vas otdohnutʹ v Klodzkoj doline
DE "Willa ALFA" ist ein guter Ausgangspunkt für touristische Routen im Kłodzko-Tal und in die…
RU «Вилла ALFA» является отличной отправной точкой для туристических маршрутов из Клодзкой долины и в Чешскую Республику…
Transliteration «Villa ALFA» âvlâetsâ otličnoj otpravnoj točkoj dlâ turističeskih maršrutov iz Klodzkoj doliny i v Češskuû Respubliku…
DE Farm "Unter den Green Hills" liegt im Tal Kłodzko (Provinz
RU Агроусадьба «Среди Green Hills» расположена в долине Kłodzko (провинция
Transliteration Agrousadʹba «Sredi Green Hills» raspoložena v doline Kłodzko (provinciâ
DE Das Hotel Activa *** liegt an der Route von 7 Tälern zwischen Jaworzyna Krynicka und Wierchomla im Landschaftspark Poprad im Tal des Flusses Poprad
RU Отель Activa *** расположен на маршруте 7 долин между Явожиной Крыницкой и Верхомлой, в ландшафтном парке Попрада, в долине реки Попрад
Transliteration Otelʹ Activa *** raspoložen na maršrute 7 dolin meždu Âvožinoj Krynickoj i Verhomloj, v landšaftnom parke Poprada, v doline reki Poprad
DE Im Dorf Ochotnica Górna im Jamne-Tal befindet sich ein charmantes Hochland-Siebenfamilienhaus - Hütte bei Devil's Gronik
RU Очаровательный гористый семиэтажный дом - хижина у дроида-гроника - расположен в деревушке Охотница-Гарна в долине Джамне
Transliteration Očarovatelʹnyj goristyj semiétažnyj dom - hižina u droida-gronika - raspoložen v derevuške Ohotnica-Garna v doline Džamne
DE Holiday Resort liegt in einem Tal am Fuße der Kluszkowianka Creek Andesit oben Wdżar
RU Holiday Resort расположен в долине у подножия андезитах заводи Kluszkowianka топ Wdżar
Transliteration Holiday Resort raspoložen v doline u podnožiâ andezitah zavodi Kluszkowianka top Wdżar
DE Wir haben die Ehre Sie zu unserem Gasthaus Zazamcze in Ojców einzuladen, das 30 Kilometer von Kraków liegt. Was merkwürdig ist, dass unser Gasthaus sich auf dem Gebiet von dem Ojcow Nationalpark, im Tal des Flusses Prądnik, befindet. Das gute…
RU Это описание было автоматически переведено на язык русский
Transliteration Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij
DE Das Hotel liegt im Naturpark im Tal Wapienica in Bielsko-Biala, umgeben von Bergen Beskidy Gebirge
RU Отель расположен в природном парке в долине Wapienica в Бельско-Бяла, в окружении гор Бескиды
Transliteration Otelʹ raspoložen v prirodnom parke v doline Wapienica v Belʹsko-Bâla, v okruženii gor Beskidy
DE Die Hütte befindet sich in der Nähe des Waldes auf einem Hügel, die ein wunderschönes Panorama des Klodzko Tal bietet und die Black Mountains
RU Коттедж расположен рядом с лесом, на холме, откуда открывается прекрасная панорама долины Клодзко и Черной горы
Transliteration Kottedž raspoložen râdom s lesom, na holme, otkuda otkryvaetsâ prekrasnaâ panorama doliny Klodzko i Černoj gory
DE Unser Resort liegt im Barycz Tal, gelegen, die seine einzigartige Landschaft zieht
RU Наш курорт расположен в долине Барыч, которая черпает свой уникальный ландшафт
Transliteration Naš kurort raspoložen v doline Baryč, kotoraâ čerpaet svoj unikalʹnyj landšaft
DE Direkt neben dem Weg von Kuźnice nach Giewont - im malerischen Bystra-Tal
RU рядом с тропой, ведущей из Кузнице в Гевонт - в живописной Быстринской долине
Transliteration râdom s tropoj, veduŝej iz Kuznice v Gevont - v živopisnoj Bystrinskoj doline
DE Farm "Nad Potokiem" liegt in einem schönen Tal, das von einem kompakten Waldkomplexen umgeben
RU Ферма "Nad Potokiem" расположен в прекрасной долине, окруженной компактных лесных комплексов
Transliteration Ferma "Nad Potokiem" raspoložen v prekrasnoj doline, okružennoj kompaktnyh lesnyh kompleksov
DE Aus den Fenstern kann man das Panorama des Pieniny Krościenko Gorcy und das Tal bewundern
RU Из окон можно полюбоваться панорамой Пиенин Кростенко Gorcy и долину
Transliteration Iz okon možno polûbovatʹsâ panoramoj Pienin Krostenko Gorcy i dolinu
DE "Carolina" ist ein Holzhaus im ländlichen Stil, gelegen in Wisła am Black Mountain Reserve Barania (Tal des Weißen Wisełki)
RU "Каролина" является деревянное здание в горном стиле, расположен в Висле в Black Mountain Reserve Баранью (долина Белого Wisełki)
Transliteration "Karolina" âvlâetsâ derevânnoe zdanie v gornom stile, raspoložen v Visle v Black Mountain Reserve Baranʹû (dolina Belogo Wisełki)
DE Wir laden Sie zu unserem schön gelegenen Bauernhof in einem abgelegenen Teil des Weichsel Tal Malinka
RU Мы приглашаем Вас в нашу живописно расположенную ферму в уединенной части Вислы долины Малинки
Transliteration My priglašaem Vas v našu živopisno raspoložennuû fermu v uedinennoj časti Visly doliny Malinki
DE Es liegt in einem ruhigen und reizvollen Tal Gościejów entfernt
RU Он расположен в тихой и живописной долине Gościejów
Transliteration On raspoložen v tihoj i živopisnoj doline Gościejów
DE Wir haben eine Hütte in den vier Bergen insgesamt zu vermieten, komplett ausgestattet, befindet sich in einem malerischen Tal des Adlergebirge
RU У нас есть домик в горах четыре в общей сложности в аренду, полностью оборудованных, расположенных в живописной долине горы Орла
Transliteration U nas estʹ domik v gorah četyre v obŝej složnosti v arendu, polnostʹû oborudovannyh, raspoložennyh v živopisnoj doline gory Orla
DE Die Stadt liegt in einem malerischen Tal des Weißen Lądecka zwischen vier Gebirgen: das Massiv Śnieżnik…
RU Город расположен в живописной долине Белого Lądecka между четырьмя горными цепями: массив Снежника, Золотые горы, горы и Bialskimi…
Transliteration Gorod raspoložen v živopisnoj doline Belogo Lądecka meždu četyrʹmâ gornymi cepâmi: massiv Snežnika, Zolotye gory, gory i Bialskimi…
DE "Zdrojowy Gościniec" ist ein einzigartiger Ort in Rabka-Zdrój, in einem malerischen Tal am Fuße der Berge Gorce und Beskid Wyspowy gelegen
RU "Zdrojowy Gościniec" - это уникальное место в Рабка-Здруй, расположенное в живописной долине у подножия гор Горце и Бескид-Высповы
Transliteration "Zdrojowy Gościniec" - éto unikalʹnoe mesto v Rabka-Zdruj, raspoložennoe v živopisnoj doline u podnožiâ gor Gorce i Beskid-Vyspovy
DE In der Nähe sind der ideale Ort für Wanderungen - das Tal Tatra (Koscieliska, Trichter, Chochołowska, etc.)
RU Рядом являются идеальным местом для прогулок - Tatra долина (Koscieliska, питатели, Хохоловск и т.д.)
Transliteration Râdom âvlâûtsâ idealʹnym mestom dlâ progulok - Tatra dolina (Koscieliska, pitateli, Hoholovsk i t.d.)
DE Wir bieten Ihnen zwei Ferienhäuser an, die in einem schönen und ruhigen Tal in Kalnica (an der Strecke Cisna - Wetlina) liegen
RU Предлагаем вам два дома отдыха, расположенные в красивой и тихой долине в Калнице (на трассе Цисна - Ветлина)
Transliteration Predlagaem vam dva doma otdyha, raspoložennye v krasivoj i tihoj doline v Kalnice (na trasse Cisna - Vetlina)
DE Wrapped Bergstadt Karpacz liegt im Herzen des Sudetenlandes, im Tal des Flusses Lomnica
RU Облаченный горный городок Карпач расположен в самом центре Судетах, в долине реки Ломница
Transliteration Oblačennyj gornyj gorodok Karpač raspoložen v samom centre Sudetah, v doline reki Lomnica
Showing 50 of 50 translations