DE Der Programmierer fügt zur Datei mit den String-Ressourcen einen String hinzu und veröffentlicht die Änderungen beispielsweise über Git.
"string ressourcen manuell" in German can be translated into the following Russian words/phrases:
DE Der Programmierer fügt zur Datei mit den String-Ressourcen einen String hinzu und veröffentlicht die Änderungen beispielsweise über Git.
RU Программист добавляет строку в файл, содержащий строковые ресурсы, и публикует изменения, например, в Git.
Transliteration Programmist dobavlâet stroku v fajl, soderžaŝij strokovye resursy, i publikuet izmeneniâ, naprimer, v Git.
German | Russian |
---|---|
git | git |
DE Der Programmierer fügt zur Datei mit den String-Ressourcen einen String hinzu und veröffentlicht die Änderungen beispielsweise über Git.
RU Программист добавляет строку в файл, содержащий строковые ресурсы, и публикует изменения, например, в Git.
Transliteration Programmist dobavlâet stroku v fajl, soderžaŝij strokovye resursy, i publikuet izmeneniâ, naprimer, v Git.
German | Russian |
---|---|
git | git |
DE String-Ressourcen manuell oder über die API in beliebigen Formaten (.resx, .po, .strings usw.) hochladen,
RU загружать строковые ресурсы в любом формате (.resx, .po, .strings и т.п.) либо вручную, либо через API;
Transliteration zagružatʹ strokovye resursy v lûbom formate (.resx, .po, .strings i t.p.) libo vručnuû, libo čerez API;
German | Russian |
---|---|
api | api |
DE String-Ressourcen manuell oder über die API in beliebigen Formaten (.resx, .po, .strings, usw.) hochladen;
RU загружать строковые ресурсы в любом формате (.resx, .po, .strings и т.п.) либо вручную, либо через API;
Transliteration zagružatʹ strokovye resursy v lûbom formate (.resx, .po, .strings i t.p.) libo vručnuû, libo čerez API;
German | Russian |
---|---|
api | api |
DE String-Ressourcen manuell oder über die API in beliebigen Formaten (.resx, .po, .strings usw.) hochladen,
RU загружать строковые ресурсы в любом формате (.resx, .po, .strings и т.п.) либо вручную, либо через API;
Transliteration zagružatʹ strokovye resursy v lûbom formate (.resx, .po, .strings i t.p.) libo vručnuû, libo čerez API;
German | Russian |
---|---|
api | api |
DE String-Ressourcen manuell oder über die API in beliebigen Formaten (.resx, .po, .strings, usw.) hochladen;
RU загружать строковые ресурсы в любом формате (.resx, .po, .strings и т.п.) либо вручную, либо через API;
Transliteration zagružatʹ strokovye resursy v lûbom formate (.resx, .po, .strings i t.p.) libo vručnuû, libo čerez API;
German | Russian |
---|---|
api | api |
DE String-Ressourcen manuell oder über die API in beliebigen Formaten (.resx, .po, .strings, usw.) hochladen
RU загружать строковые ресурсы в любом формате (.resx, .po, .strings и т.п.) либо вручную, либо через API;
Transliteration zagružatʹ strokovye resursy v lûbom formate (.resx, .po, .strings i t.p.) libo vručnuû, libo čerez API;
German | Russian |
---|---|
api | api |
DE Wenn dies der Fall ist, enthält die Zeile darunter (in der etwa <string>1234</string> ) die PIN.
RU Если есть, то строка под ним (которая будет читать что-то вроде <string>1234</string> ) содержит PIN-код.
Transliteration Esli estʹ, to stroka pod nim (kotoraâ budet čitatʹ čto-to vrode <string>1234</string> ) soderžit PIN-kod.
DE Öffnen Sie die Datei /etc/selinux/config mit einem beliebigen Texteditor, ersetzen Sie den String SELINUX=enforcing oder SELINUX=permissive durch den String SELINUX=disabled und speichern Sie die Änderungen.
RU Откройте файл /etc/selinux/config в любом текстовом редакторе, замените строку SELINUX=enforcing или SELINUX=permissive на следующую: SELINUX=disabled. Сохраните изменения.
Transliteration Otkrojte fajl /etc/selinux/config v lûbom tekstovom redaktore, zamenite stroku SELINUX=enforcing ili SELINUX=permissive na sleduûŝuû: SELINUX=disabled. Sohranite izmeneniâ.
German | Russian |
---|---|
selinux | selinux |
DE Kodieren Sie Strings oder String-Konstanten niemals hart, nutzen Sie stattdessen die R.string? und strings.xml-Dateien.
RU Никогда не кодируйте жестко строки или строковые константы; вместо этого используйте файлы R.string и strings.xml.
Transliteration Nikogda ne kodirujte žestko stroki ili strokovye konstanty; vmesto étogo ispolʹzujte fajly R.string i strings.xml.
DE Wenn dies der Fall ist, enthält die Zeile darunter (in der etwa <string>1234</string> ) die PIN.
RU Если есть, то строка под ним (которая будет читать что-то вроде <string>1234</string> ) содержит PIN-код.
Transliteration Esli estʹ, to stroka pod nim (kotoraâ budet čitatʹ čto-to vrode <string>1234</string> ) soderžit PIN-kod.
RU также влияет на E_WARNING "Illegal string offset 'string'" для недопустимых смещений строки. Поведение явных приведений к int/float из строк не изменилось.
Transliteration takže vliâet na E_WARNING "Illegal string offset 'string'" dlâ nedopustimyh smeŝenij stroki. Povedenie âvnyh privedenij k int/float iz strok ne izmenilosʹ.
DE Meine String-Ressourcen befinden sich in Google Tabellen oder Excel-Dateien
RU Мои строковые ресурсы находятся в Google Таблицах или Excel-файлах
Transliteration Moi strokovye resursy nahodâtsâ v Google Tablicah ili Excel-fajlah
German | Russian |
---|---|
DE String-Ressourcen exportieren, wenn der Übersetzungsprozess abgeschlossen ist.
RU экспортировать строковые ресурсы после перевода.
Transliteration éksportirovatʹ strokovye resursy posle perevoda.
DE Wenn ein Update für Ihr Spiel veröffentlicht wird, lokalisieren wir auch die String-Ressourcen für dieses
RU Если у вашей игры вышло обновление, мы локализуем строковые ресурсы и для него
Transliteration Esli u vašej igry vyšlo obnovlenie, my lokalizuem strokovye resursy i dlâ nego
DE Der Entwickler fügt einen neuen String zu den Ressourcen des Spiels hinzu.
RU Разработчик добавляет новую строку в ресурсы игры.
Transliteration Razrabotčik dobavlâet novuû stroku v resursy igry.
DE Wenn Sie Ihr Produkt aktualisieren, bietet Alconost fortlaufende, aktualisierte Übersetzungen für Ihre String-Ressourcen an. Melden Sie sich einfach bei uns!
RU Если по мере обновления продукта вам потребуется непрерывная локализация новых строковых ресурсов, просто свяжитесь с Alconost!
Transliteration Esli po mere obnovleniâ produkta vam potrebuetsâ nepreryvnaâ lokalizaciâ novyh strokovyh resursov, prosto svâžitesʹ s Alconost!
DE String-Ressourcen nach der Übersetzung exportieren.
RU экспортировать строковые ресурсы после перевода.
Transliteration éksportirovatʹ strokovye resursy posle perevoda.
DE Meine String-Ressourcen befinden sich in Google Tabellen oder Excel-Dateien
RU Мои строковые ресурсы находятся в Google Таблицах или Excel-файлах
Transliteration Moi strokovye resursy nahodâtsâ v Google Tablicah ili Excel-fajlah
German | Russian |
---|---|
DE String-Ressourcen exportieren, wenn der Übersetzungsprozess abgeschlossen ist.
RU экспортировать строковые ресурсы после перевода.
Transliteration éksportirovatʹ strokovye resursy posle perevoda.
DE Wenn ein Update für Ihr Spiel veröffentlicht wird, lokalisieren wir auch die String-Ressourcen für dieses
RU Если у вашей игры вышло обновление, мы локализуем строковые ресурсы и для него
Transliteration Esli u vašej igry vyšlo obnovlenie, my lokalizuem strokovye resursy i dlâ nego
DE Der Entwickler fügt einen neuen String zu den Ressourcen des Spiels hinzu.
RU Разработчик добавляет новую строку в ресурсы игры.
Transliteration Razrabotčik dobavlâet novuû stroku v resursy igry.
DE String-Ressourcen nach der Übersetzung exportieren.
RU экспортировать строковые ресурсы после перевода.
Transliteration éksportirovatʹ strokovye resursy posle perevoda.
DE Wenn Sie Ihr Produkt aktualisieren, bietet Alconost fortlaufende, aktualisierte Übersetzungen für Ihre String-Ressourcen an. Melden Sie sich einfach bei uns!
RU Если по мере обновления продукта вам потребуется непрерывная локализация новых строковых ресурсов, просто свяжитесь с Alconost!
Transliteration Esli po mere obnovleniâ produkta vam potrebuetsâ nepreryvnaâ lokalizaciâ novyh strokovyh resursov, prosto svâžitesʹ s Alconost!
DE String-Ressourcen exportieren, wenn der Übersetzungsprozess abgeschlossen ist
RU экспортировать строковые ресурсы после перевода.
Transliteration éksportirovatʹ strokovye resursy posle perevoda.
DE Klimawandel, begrenzte natürliche Ressourcen und eine ständig wachsende Weltbevölkerung setzen die Erzeuger und deren Ressourcen zunehmend unter Druck
RU Изменение климата, ограниченные природные ресурсы и рост населения оказывают всё большее давление на фермеров и их возможности
Transliteration Izmenenie klimata, ograničennye prirodnye resursy i rost naseleniâ okazyvaût vsë bolʹšee davlenie na fermerov i ih vozmožnosti
DE Die großartigsten Städte zu errichten und die tödlichsten Waffen zu schmieden erfordert Ressourcen - jede Menge Ressourcen
RU На возведение великих городов и создание смертоносного оружия требуется немало материалов
Transliteration Na vozvedenie velikih gorodov i sozdanie smertonosnogo oružiâ trebuetsâ nemalo materialov
DE Unsere Plattformen unterstützen Sie mit lokalen Ressourcen und Cloud-Ressourcen.
RU Будь это в вашей организации или в облаке, наши платформы поддерживают ваш бизнес.
Transliteration Budʹ éto v vašej organizacii ili v oblake, naši platformy podderživaût vaš biznes.
DE Ressourcen und Ressourcen-Betrachter in Ihrem Konto mit der Benutzerverwaltung einrichten (nur Systemadministratoren)
RU Настройте ресурсы и наблюдателей ресурсов в учётной записи с помощью управления пользователями (только для системных администраторов).
Transliteration Nastrojte resursy i nablûdatelej resursov v učëtnoj zapisi s pomoŝʹû upravleniâ polʹzovatelâmi (tolʹko dlâ sistemnyh administratorov).
DE Ressourcen (PC)Ressourcen (Mac)
German | Russian |
---|---|
mac | mac |
RU Управляйте облачными и локальными ресурсами с помощью интерфейса с одной областью во всей вашей вычислительной инфраструктуре
Transliteration Upravlâjte oblačnymi i lokalʹnymi resursami s pomoŝʹû interfejsa s odnoj oblastʹû vo vsej vašej vyčislitelʹnoj infrastrukture
RU Управляйте облачными и локальными ресурсами с помощью интерфейса с одной областью во всей вашей вычислительной инфраструктуре
Transliteration Upravlâjte oblačnymi i lokalʹnymi resursami s pomoŝʹû interfejsa s odnoj oblastʹû vo vsej vašej vyčislitelʹnoj infrastrukture
German | Russian |
---|---|
type | type |
DE Klimawandel, begrenzte natürliche Ressourcen und eine ständig wachsende Weltbevölkerung setzen die Erzeuger und deren Ressourcen zunehmend unter Druck
RU Изменение климата, ограниченные природные ресурсы и рост населения оказывают всё большее давление на фермеров и их возможности
Transliteration Izmenenie klimata, ograničennye prirodnye resursy i rost naseleniâ okazyvaût vsë bolʹšee davlenie na fermerov i ih vozmožnosti
DE Unsere Plattformen unterstützen Sie mit lokalen Ressourcen und Cloud-Ressourcen.
RU Будь это в вашей организации или в облаке, наши платформы поддерживают ваш бизнес.
Transliteration Budʹ éto v vašej organizacii ili v oblake, naši platformy podderživaût vaš biznes.
DE Umwandeln von verknüpften Ressourcen in eingebettete Ressourcen (und umgekehrt)
RU Преобразовывайте ресурсы из встроенных в связанные (и наоборот)
Transliteration Preobrazovyvajte resursy iz vstroennyh v svâzannye (i naoborot)
DE Die großartigsten Städte zu errichten und die tödlichsten Waffen zu schmieden erfordert Ressourcen - jede Menge Ressourcen
RU На возведение великих городов и создание смертоносного оружия требуется немало материалов
Transliteration Na vozvedenie velikih gorodov i sozdanie smertonosnogo oružiâ trebuetsâ nemalo materialov
DE Optimieren Sie die Leistung Ihrer IT-Ressourcen über deren gesamten Lebenszyklus und verfolgen Sie gleichzeitig Verträge, Garantie- und Finanzinformationen, um sicherzustellen, dass die Ressourcen effizient verwaltet und gesichert werden.
RU Автоматическая оптимизация производительности и использования активов с полной прозрачностью среды программного обеспечения.
Transliteration Avtomatičeskaâ optimizaciâ proizvoditelʹnosti i ispolʹzovaniâ aktivov s polnoj prozračnostʹû sredy programmnogo obespečeniâ.
DE Ressourcen zum Thema Creative Cloud und Sicherheit finden Sie unter Trust Center-Ressourcen.
RU Ресурсы в Creative Cloud и сведения по безопасности см. на странице Центр управления безопасностью Adobe.
Transliteration Resursy v Creative Cloud i svedeniâ po bezopasnosti sm. na stranice Centr upravleniâ bezopasnostʹû Adobe.
German | Russian |
---|---|
cloud | cloud |
DE Tatsächliche Ressourcen im Vergleich zu geplanten Ressourcen nach Abteilung im gesamten Unternehmen verfolgen.
RU Отслеживайте, как фактические затраты соотносятся с выделенными ресурсами в различных отделах организации.
Transliteration Otsleživajte, kak faktičeskie zatraty sootnosâtsâ s vydelennymi resursami v različnyh otdelah organizacii.
DE eine von string, float, integer
RU один из строки, с плавающей точкой, целое число
Transliteration odin iz stroki, s plavaûŝej točkoj, celoe čislo
DE Wir zählen nur die Wörter in den Texten, die übersetzt werden müssen, nicht die Kommentare oder String-Labels
RU Мы считаем слова только в текстах, которые нужно перевести, а не в комментариях или строковых метках
Transliteration My sčitaem slova tolʹko v tekstah, kotorye nužno perevesti, a ne v kommentariâh ili strokovyh metkah
DE In der ganzen Datei müssen wir nur die Elemente übersetzen, die in den<String>-Tags erscheinen
RU Из всего этого файла вам нужно перевести только те элементы, которые присутствуют внутри тегов
Transliteration Iz vsego étogo fajla vam nužno perevesti tolʹko te élementy, kotorye prisutstvuût vnutri tegov
DE Wenn die Übersetzung fertig ist, erhalten Sie die übersetzte plist-Datei mit allen übersetzten <String>-Tags zurück
RU По завершении, мы вернем переведенный файл plist со всеми переведенными тегами <string>
Transliteration Po zaveršenii, my vernem perevedennyj fajl plist so vsemi perevedennymi tegami <string>
DE IPv6 bezieht sich auf eine Adresse, die ein alphanumerischer 128-Bit-String ist, der zur Identifizierung eines Endpunkts verwendet wird
RU IPv6 относится к адресу, который представляет собой 128-битную буквенно-цифровую строку, используемую для идентификации конечной точки
Transliteration IPv6 otnositsâ k adresu, kotoryj predstavlâet soboj 128-bitnuû bukvenno-cifrovuû stroku, ispolʹzuemuû dlâ identifikacii konečnoj točki
DE Begriffe aus dem Glossar werden markiert, wenn sie in einem String auftauchen.
RU Глоссарий — подсвечивает термины, если они встречаются в строке.
Transliteration Glossarij — podsvečivaet terminy, esli oni vstrečaûtsâ v stroke.
DE Der Übersetzer sieht den neuen String sofort.
RU Переводчик тут же узнаёт о новой строке.
Transliteration Perevodčik tut že uznaët o novoj stroke.
DE Der Übersetzer übersetzt den neuen String.
RU Переводчик переводит новую строку.
Transliteration Perevodčik perevodit novuû stroku.
DE Enthält ein String keine Fehler, wird er vom Übersetzer bestätigt
RU Если в строке нет ошибок — он утвердит строку
Transliteration Esli v stroke net ošibok — on utverdit stroku
Showing 50 of 50 translations