Translate "aufenthalts" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "aufenthalts" from German to French

Translations of aufenthalts

"aufenthalts" in German can be translated into the following French words/phrases:

aufenthalts est hôtel par séjour un

Translation of German to French of aufenthalts

German
French

DE Brigitte Bardot an Bord der "Dracula" in Saint Tropez während eines Aufenthalts in La Madrague, 1965.

FR Brigitte Bardot à bord du Dracula (un bateau Riva Aquarama) à Saint Tropez lors d'un séjour à La Madrague, 1965.

GermanFrench
brigittebrigitte
bardotbardot
saintsaint
aufenthaltsséjour
bordbord
lala
inà

DE Mit diesem intuitiven IP-Telefon sorgen Sie dafür, dass Ihre Gäste während des Aufenthalts ein angenehmes und qualitativ hochwertiges Anruferlebnis genießen

FR Ce téléphone IP intuitif assure à vos clients une qualité d’appel optimale

GermanFrench
intuitivenintuitif
gästeclients
telefontéléphone
ipip
qualitativqualité
diesemce

DE Mehr als nur ein Treueprogramm – ALL ist während Ihres gesamten Aufenthalts für Sie da.

FR Plus qu'un simple programme de fidélité, ALL vous entoure d'attentions tout au long de vos séjours.

GermanFrench
nursimple
treueprogrammfidélité
einquun
allall
mehrplus
währendlong

DE Erfrischen Sie sich während Ihres Aufenthalts mit einer Auswahl gesunder und nährstoffreicher Säfte und Smoothies, die Westin in Partnerschaft mit den Experten von The Juicery entwickelt hat.

FR Faites le plein de vitalité durant votre séjour avec un assortiment de jus et smoothies sains et nourrissants conçus spécialement par Westin en partenariat avec les experts de The Juicery.

GermanFrench
aufenthaltsséjour
smoothiessmoothies
westinwestin
partnerschaftpartenariat
expertenexperts
entwickeltconçus
auswahlassortiment
undet
inen

DE Internationale Gäste im Le Metropolitan, Paris, können nach einem lokalen Handy für die Dauer ihres Aufenthalts fragen. Immer verbunden, immer kostenlos.

FR Les clients internationaux de l?hôtel Le Metropolitan, Paris peuvent demander à bénéficier d?un téléphone mobile local mis à leur disposition durant leur séjour. Pour toujours garder contact avec le monde, gratuitement.

GermanFrench
parisparis
lokalenlocal
aufenthaltsséjour
kostenlosgratuitement
lele
dauerjour
internationaleinternationaux
immertoujours
einemun
handytéléphone
dieà
imdurant
gästeles clients
ihresde
fragendisposition

DE Unsere Gästezimmer sorgen für maximalen Spaß während deines Aufenthalts

FR Nos chambres maximisent l’espace pour votre séjour

GermanFrench
gästezimmerchambres
aufenthaltsséjour
unserenos
fürpour
deinesvotre

DE Alles bleibt während Ihres Aufenthalts sauber und frisch dank unserer rund um die Uhr geöffneten Wäscherei im Haus.

FR Vos vêtements propres et frais pendant votre séjour grâce à notre blanchisserie sur place 24h/24, 7j/7.

GermanFrench
frischfrais
wäschereiblanchisserie
aufenthaltsséjour
unserernotre
sauberpropres
uhrjour
undet
dieà
währendsur

DE Du kannst ein Zimmer bis 2:00 Uhr morgens während der ersten Nacht deines Aufenthalts buchen (Ortszeit, basierend auf der Lage des Hotels) – und wir hoffen, du nutzt dieses Angebot.

FR Vous pouvez réserver une chambre jusqu'à 02 h 00 du matin durant la première nuit de votre séjour ( heure locale, selon l'emplacement de l'hôtel). N'hésitez pas à le faire !

GermanFrench
buchenréserver
morgensmatin
nachtnuit
desdu
zimmerchambre
uhrheure
undfaire
aufenthaltsséjour
erstenpremière
kannstpouvez
aufà
währenddurant

DE Wir legen besonderen Wert darauf, Ihre persönlichen Ziele und Vorlieben festzustellen, damit Sie sich während Ihres Aufenthalts bei uns in aller Ruhe entspannen und sich verjüngt und ausgeglichener fühlen können.

FR Durant votre séjour parmi nous, nous mettons un point d'honneur à connaître vos objectifs et préférences afin de vous faire vivre un moment de détente absolue, idéal pour vous ressourcer et retrouver votre équilibre.

GermanFrench
zieleobjectifs
vorliebenpréférences
aufenthaltsséjour
ruhedétente
undet
persönlichenvous
wirnous

DE sind bereit, Probleme während ihres Aufenthalts zu kommunizieren

FR sont disposés à signaler les problèmes rencontrés pendant leur séjour

GermanFrench
problemeproblèmes
aufenthaltsséjour
zuà
währendpendant
sindsont
ihresleur

DE Sammeln Sie schon während des Aufenthalts Feedback von Ihren Gäste und finden Sie heraus, wie sich ihr aktuelles Gasterlebnis weiter optimieren lässt. Fragebögen können per QR-Code, SMS oder sogar über die WLAN-Anmeldeseite verteilt werden.

FR Recueillez le feedback des clients alors qu'ils sont encore sur place de façon à découvrir comment améliorer leur expérience en cours. Vous pouvez diffuser les sondages par QR code, SMS ou même sur la page de connexion Wi-Fi.

GermanFrench
sammelnrecueillez
feedbackfeedback
gästeclients
findendécouvrir
optimierenaméliorer
fragebögensondages
smssms
qrqr
codecode
oderou
dieà
könnenpouvez

DE Planen Sie den automatischen Versand von Nachrichten, um Zimmer-Upgrades und Angebote für Hotelaktivitäten vor und während des Aufenthalts zu bewerben.

FR Programmez des messages afin de promouvoir les surclassements de chambre et les offres d'activités à l'hôtel avant et pendant leur séjour.

GermanFrench
nachrichtenmessages
angeboteoffres
bewerbenpromouvoir
planenprogrammez
upgradessurclassements
undet
zimmerchambre
aufenthaltsséjour
zuà
umafin

DE Lassen Sie sich von Luxemburg, einem kosmopolitischen Land im Herzen Europas, während eines Aufenthalts begeistern.

FR Laissez-vous charmer par un séjour au Luxembourg, pays cosmopolite au cœur de l'Europe.

GermanFrench
lassenlaissez
herzencœur
aufenthaltsséjour
luxemburgluxembourg
landpays
einemun
vonde
währendau

DE Ganz gleich, welche Art Camping Sie bevorzugen oder welche Form des Aufenthalts Sie planen: Eine bessere Destination als Luxemburg kann man sich kaum vorstellen.

FR Peu importe le genre de camping que vous préférez et le type de séjour que vous recherchez, vous aurez du mal à trouver une meilleure destination que le Luxembourg.

GermanFrench
campingcamping
bevorzugenpréférez
aufenthaltsséjour
besseremeilleure
destinationdestination
luxemburgluxembourg
kaummal
manle
welcheet
arttype

DE Das Team des Fairmont Dallas kümmert sich um jedes Detail Ihres Aufenthalts.

FR L’équipe du Dallas Fairmont est là pour s’occuper de tous les détails de votre séjour

GermanFrench
teaméquipe
fairmontfairmont
detaildétails
dallasdallas
desdu
umpour
jedesles
ihresde

DE Besucherparkplatz: 12 USD für den Parkservice und 8 USD für das Selbstparken während des Aufenthalts.

FR Stationnement pour les visiteurs : 12 USD pour le stationnement temporaire avec voiturier et 8 USD pour le stationnement temporaire en libre-service.

GermanFrench
usdusd
parkservicevoiturier
undet
denle

DE Während Ihres Aufenthalts im Fairmont Heritage Place, Franz Klammer Lodge dient Ihnen das Himmel Spa als Oase der Entspannung und Revitalisierung.

FR Le Himmel Spa sera votre sanctuaire de détente et de rajeunissement pendant votre séjour au Fairmont Heritage Place, Franz Klammer Lodge.

GermanFrench
aufenthaltsséjour
fairmontfairmont
placeplace
heritageheritage
franzfranz
spaspa
entspannungdétente
undet
ihresde

DE Shuttle-Service des Hotels: Während Ihres Aufenthalts steht Ihnen der Shuttle-Service des Hotels oder ein kostenfreies Fahrzeug für die Fahrt nach Whistler Village zur Verfügung.

FR Navette de l’hôtel : une navette de l’hôtel ou un véhicule de courtoisie sera à votre disposition pendant votre séjour pour rejoindre le village de Whistler.

GermanFrench
aufenthaltsséjour
villagevillage
verfügungdisposition
shuttlenavette
oderou
fahrzeugvéhicule
dieà

DE Während Ihres gesamten Aufenthalts genießen Sie modernste Technologie und den besten Service

FR Votre séjour sera sublimé par une technologie dernier cri et un service impeccable

GermanFrench
aufenthaltsséjour
technologietechnologie
undet
serviceservice

DE Diese Tests können Sie beim Check-in oder während Ihres Aufenthalts vereinbaren. Sie werden im Hotel in einer eigens dafür vorgesehenen Einrichtung durchgeführt und folgen den Richtlinien der Gesundheitsämter der VAE. 

FR La procédure de test peut être réservée à l’arrivée ou pendant le séjour. Les tests sont réalisés dans un espace dédié au sein de l’hôtel, conformément aux directives des autorités sanitaires des Émirats arabes unis. 

GermanFrench
aufenthaltsséjour
durchgeführtréalisé
richtliniendirectives
oderou
teststests
werdenêtre
indans
ihresde

DE Während Ihres Aufenthalts bietet Ihnen das Hotel eine Stunde «Dogness» (Gassi-Service in Grindelwald) an.

FR L’hôtel vous offre une heure de «Dogness» (un service de promenade de chien à Grindelwald) pendant votre séjour à l’hôtel.

GermanFrench
aufenthaltsséjour
grindelwaldgrindelwald
bietetoffre
serviceservice
inà
währendpendant
ihresde
stundeheure

DE Einmal Landwirt sein - Einblicke in das Leben hoch oben in den Bergen während eines Aufenthalts auf der Meglisalp.

FR Devenir fermier alpin le temps d’un séjour - initiez-vous aux joies de la vie à la montagne à l’auberge Meglisalp.

GermanFrench
bergenmontagne
lebenvie
aufenthaltsséjour

DE Probieren Sie während Ihres Aufenthalts unbedingt die fantastischen Hualapai-Tacos in unserem hauseigenen Restaurant Diamond Creek

FR Assurez-vous de déguster les incroyables tacos Hualapai dans notre restaurant sur place, le Diamond Creek Restaurant, pendant votre séjour

GermanFrench
probierendéguster
aufenthaltsséjour
fantastischenincroyables
restaurantrestaurant
diamonddiamond
unbedingtsur
indans
ihresde
unseremvous

DE Im Jahr 1955 nahm es der Häftling Lester Smith auf sich, diese Büros mit einer Reihe von 23 lebendigen Wandmalereien zu schmücken, die seine persönliche Reue während seines Aufenthalts in der Strafanstalt widerspiegeln.

FR En 1955, le détenu Lester Smith a décidé de décorer ces bureaux avec une série de 23 peintures murales vives qui reflétaient son repentir personnel pendant son séjour au pénitencier.

GermanFrench
bürosbureaux
aufenthaltsséjour
inen
dieseces

DE Sichern Sie sich exklusive Vorteile und Privilegien während Ihres Aufenthalts zu

FR Accumulez des privilèges exclusifs pendant vos séjours

GermanFrench
exklusiveexclusifs
privilegienprivilèges

DE Das Tragen einer Nasen-Mund-Maske ist während des ganzen Aufenthalts im Museum obligatorisch. Es müssen Wegwerfmasken getragen werden. Gesichtsmasken aus Stoff sind nicht erlaubt.

FR Le port du masque est obligatoire tout au long de votre présence dans le musée. Les masques en tissu ne sont pas autorisés, seulement les masques jetables.

GermanFrench
museummusée
obligatorischobligatoire
stofftissu
maskemasque
gesichtsmaskenmasques
imdans le
nichtpas
istest
einerde
desdu
erlaubtautorisé

DE An der Rezeption während eines Aufenthalts in einem Hotel der ibis-Gruppe in Europa: ibis, ibis Styles et ibis-budget

FR à la réception, lors d’un séjour dans un hôtel de la famille ibis en Europe : ibis, ibis Styles et ibis budget

GermanFrench
rezeptionréception
aufenthaltsséjour
hotelhôtel
europaeurope
ibisibis
stylesstyles
budgetbudget
einemun
inen
derde

DE In den mehr als 400 Hotels & Resorts in 61 Ländern lädt Novotel Sie ein, eine besondere Art des Aufenthalts zu entdecken, der geprägt ist von Eleganz und Schlichtheit. Novotel bietet so viel mehr.

FR Avec plus de 400 hôtels & resorts dans 61 pays, Novotel vous invite à apprécier une manière unique de séjourner, faite d'élégance et de simplicité. On est tellement mieux chez Novotel.

GermanFrench
ländernpays
eleganzélégance
hotelshôtels
novotelnovotel
undet
sotellement
mehrplus
zuà
istest
indans

DE Wenn Sie gerade eine Unterkunft gebucht haben, können Sie am ersten Tag Ihres Aufenthalts jederzeit vor 16:00 Uhr stornieren.

FR Si vous avez juste réservé un hébergement, vous pouvez l?annuler à tout moment avant 16h, le premier jour de votre séjour.

GermanFrench
stornierenannuler
gebuchtréservé
unterkunfthébergement
aufenthaltsséjour
wennsi
erstenun
ihresde

DE Personalisierung ist zu einem wesentlichen Bestandteil des Service geworden und für einen Hotelier bietet Oaky eine Lösung, mit der Ihre Gäste die Kontrolle über die Gestaltung ihres Aufenthalts haben

FR La personnalisation est devenue un élément essentiel du service et pour un hôtelier Oaky offre une solution pour donner à vos clients le contrôle de la conception de leur séjour

GermanFrench
personalisierungpersonnalisation
gästeclients
kontrollecontrôle
gestaltungconception
hotelierhôtelier
serviceservice
lösungsolution
wesentlichenessentiel
bietetoffre
undet
istdevenue
gewordenest
zuà
bestandteildu
ihresde

DE Merken: Unser Butler-Service steht Ihnen während des gesamten Aufenthalts jeder Zeit zur Verfügung.

FR RAPPEL: un service de majordome est à votre entière disposition pendant toute la durée du séjour.

GermanFrench
serviceservice
gesamtenentière
zeitjour
währendpendant

DE Reparatur während ihres Aufenthalts

FR Réparations effectuées avant votre départ

GermanFrench
reparaturréparations
ihresvotre

DE Dies ist ein neues Haus mit minimalem Gebrauch und ist daher frisch und sauber. Ich bin mit der Erfahrung des Aufenthalts in über 40 Ländern ...

FR Il s'agit d'une nouvelle maison avec une utilisation minimale jusqu'à maintenant et est donc frais et propre. Je suis bien voyagé avec l'expérience...

GermanFrench
minimalemminimale
frischfrais
neuesnouvelle
ichje
undet
hausmaison
sauberpropre
mitavec
istest
erfahrungutilisation
ich binsuis

DE Die Kommunikation mit den Gästen während des gesamten Aufenthalts wird bereits als zentrale Strategie im Rennen um den Wiederaufschwung von Hotels gesehen

FR Les célébrations ont commencé, nous fêtons ce mois-ci notre 10ème anniversaire ! Ce mois-ci marque une étape considérable pour notre entreprise et nous sommes extrêmement fiers de notre parcours actuel

GermanFrench
kommunikationentreprise
umpour

DE Das umjubelte Paar empfängt Freunde und die Presse während ihres Aufenthalts, bei dem sie die Antikriegshymne „Give Peace a Chance“ im Bett komponieren und aufnehmen.

FR Le célèbre couple accueille des amis invités et la presse pendant leur séjour et composent et enregistrent dans leur lit leur hymne contre la guerre « Give Peace a Chance ».

GermanFrench
freundeamis
pressepresse
aufenthaltsséjour
bettlit
peacepeace
chancechance
undet
paarcouple
imdans
diela
währendpendant

DE Unser Hotel hat sowohl das ACCOR ALLSafe-Zertifikat, das vom Bureau Veritas ausgestellt wurde, als auch das Sicherheitssiegel des Ministeriums für Tourismus erhalten und wir bieten unseren Gästen während ihres Aufenthalts ein Höchstmaß ein Schutz.

FR L’hôtel a reçu le label ALLSafe d’ACCOR, certifié par Bureau Veritas, ainsi que le label de sécurité du ministère du Tourisme, qui garantit aux clients une protection optimale pendant leur séjour.

GermanFrench
bureaubureau
veritasveritas
tourismustourisme
gästenclients
aufenthaltsséjour
zertifikatcertifié
schutzprotection
undaux
hata
wurdele
desdu

DE Bei all unseren Gastfamilien ist während des Aufenthalts ein Gastgeber anwesend und bereichert mit seiner Gastfreundschaft und seinen Ortskenntnissen das Reiseerlebnis der Gäste.

FR Un hôte est présent dans tous nos hébergements chez l'habitant, ce qui enrichit l'expérience de l'invité grâce à son hospitalité et sa connaissance de la région.

GermanFrench
anwesendprésent
gastfreundschafthospitalité
gastgeberhôte
undet
istest

DE Während Ihres Aufenthalts wird es garantiert einige tolle Veranstaltungen geben

FR Quel que soit le moment de votre visite, vous trouverez forcément quelque chose d'amusant à faire à New York

GermanFrench
wirdle
gebende

DE Die einfachste und schnellste Weg, um NYC zu reisen ist mit der u-Bahn. U-Bahn-Fahren gibt Ihnen außerdem die Möglichkeit, sich während Ihres Aufenthalts in New York wie ein echter New Yorker zu fühlen.

FR Le moyen plus simple et plus rapide pour voyager autour de NYC est par le métro. Emprunter le métro est également un excellent moyen de s'intégrer à la population locale pendant votre séjour à New York.

GermanFrench
u-bahnmétro
newnew
yorkyork
einfachstesimple
schnellsteplus rapide
undet
umautour
reisenvoyager
istest
zuà
nycnew york
ihresde

DE Unser Hotel hat sowohl das ACCOR ALLSafe-Zertifikat des Bureau Veritas, als auch das Sicherheitssiegel des Ministeriums für Tourismus erhalten und wir bieten unseren Gästen während ihres Aufenthalts ein Höchstmaß ein Schutz.

FR L’hôtel a reçu le label ALLSafe d’ACCOR, certifié par Bureau Veritas, ainsi que le label de sécurité du ministère du Tourisme, qui garantit aux clients une protection optimale pendant leur séjour.

GermanFrench
bureaubureau
veritasveritas
tourismustourisme
gästenclients
aufenthaltsséjour
zertifikatcertifié
schutzprotection
undaux
hata
desdu

DE Wir bieten Ihnen viele unterhaltsame Möglichkeiten, um während Ihres Aufenthalts bei uns aktiv zu sein.

FR Nous avons imaginé de nombreuses façons de vous aider à rester actif pendant votre séjour chez nous.

GermanFrench
möglichkeitenfaçons
aktivactif
aufenthaltsséjour
zuà
währendpendant
wirnous
ihresde

DE Wir sind, was wir essen. Und wir möchten, dass Sie sich während Ihres Aufenthalts bei uns grossartig fühlen.

FR Nous sommes ce que nous mangeons. Et nous voulons que vous vous sentiez bien pendant votre séjour chez nous.

GermanFrench
aufenthaltsséjour
undet
wir möchtenvoulons
währendpendant
wirnous
dassque
sievous
wir sindsommes

DE Wir haben in unserem Hotel strenge Sicherheitsmaßnahmen eingeführt, um Ihre Gesundheit und Sicherheit zu gewährleisten. Erfahren Sie mehr über die Maßnahmen während Ihres Aufenthalts.

FR Afin de préserver votre santé et votre sécurité, nous avons mis en place des mesures de sécurité strictes à l’hôtel. Consultez les mesures de service qui seront mises en place pendant votre séjour.

GermanFrench
strengestrictes
aufenthaltsséjour
sicherheitsécurité
gesundheitsanté
sieconsultez
undet
maßnahmenmesures
inen
umafin
zuà
wirnous
ihresde
gewährleistenpréserver

DE Geniessen Sie während Ihres Aufenthalts ein authentisches Erlebnis von Mekka und den zuverlässigen und zuvorkommenden Service von Swissôtel. Die Zimmer des Swissôtel Al Maqam Mekka bieten Platz für bis zu 3 Erwachsene.

FR Séjournez chez Swissôtel pour une expérience authentique à La Mecque, caractérisée par un service fiable et dévoué, et une tranquillité d’esprit. Les chambres du Swissôtel Al Maqam Makkah peuvent accueillir jusqu’à 3 adultes.

GermanFrench
authentischesauthentique
erlebnisexpérience
mekkamecque
zuverlässigenfiable
swissôtelswissôtel
alal
erwachseneadultes
undet
serviceservice
zimmerchambres
einun
bisjusqu
zuà

DE Lilian Roten, Vice President Brand Management bei Swissôtel, gibt darüber Auskunft, wie wir unsere Ansichten von Vitality in jede Minute Ihres Aufenthalts bei uns integrieren

FR Lilian Roten, vice-présidente gestion de la marque pour Swissôtel, nous explique comment nous intégrons notre philosophie de la Vitalité à chaque étape de votre séjour chez nous

GermanFrench
vicevice
presidentprésidente
brandmarque
managementgestion
swissôtelswissôtel
aufenthaltsséjour
minutejour
jedechaque
darüberpour
inà
wirnous

DE Gerne erstellen wir ein persönliches Spa-Programm für Sie, das Sie während Ihres gesamten Aufenthalts auf Kuda Huraa begleiten wird

FR Nous vous organisons une expérience spa personnalisée pendant votre séjour à Kuda Huraa

GermanFrench
persönlichespersonnalisé
spaspa
wirnous
aufenthaltsséjour
aufà
währendpendant
sievous
einune

DE Wir stellen allen unseren Gästen, Mitarbeitern und Lieferanten während ihres Aufenthalts geeignete persönliche Schutzausrüstung zur Verfügung.

FR Nous offrons des équipements de sécurité à tous nos clients, employés et fournisseurs pendant leur séjour.

GermanFrench
gästenclients
mitarbeiternemployés
lieferantenfournisseurs
aufenthaltsséjour
undet
wirnous
allende

DE Schutzausrüstung und Desinfektionsmittel für Gäste – Verfügbarkeit von Desinfektionsgel, Gesichtsmasken und Schutzhandschuhen während des Aufenthalts.

FR Équipement de sécurité et de désinfection pour les clients – gel de désinfection, masques et gants sont à leur disposition pendant leur séjour.

DE Wir bieten unseren Gästen eine Online-Beratung zur Gewährleistung umfassender Sicherheit während ihres Aufenthalts am Reiseziel.

FR Nous proposons à nos clients un service de conseil en ligne pour les aider à se rendre à différentes destinations en toute sécurité.

GermanFrench
gästenclients
beratungconseil
sicherheitsécurité
reisezielpour
wirnous
wir bietenproposons

DE Dieser Schulbezirk verwendet Produkte von Entrust, um eine sichere Umgebung zu schaffen. Mitarbeiter, Eltern und andere Mitglieder der Gemeinde werden während ihres Aufenthalts auf dem Schulgelände identifiziert.

FR Ce district scolaire utilise les produits Entrust pour offrir un environnement sûr et sécurisé. Le personnel, les parents et les autres membres de la communauté sont identifiés lorsqu’ils se trouvent sur le site de l’école.

GermanFrench
verwendetutilise
umgebungenvironnement
mitgliedermembres
undet
elternparents
sicheresécurisé
identifiziertidentifié
produkteles

Showing 50 of 50 translations