"her skills" dilini Portuqal dilinə tərcümə edin

İngilis dilindən Portuqal dilinə "her skills" ifadəsinin 50 tərcüməsinin 50 göstərilir

İngilis sözünün her skills sözünün Portuqal dilinə tərcüməsi

İngilis
Portuqal

EN Her camera, her communications skills, and her passion for justice are her tools for amplifying Indigenous and marginalized people?s voices and movements

PT Sua câmera, suas habilidades de comunicação e sua paixão pela justiça são suas ferramentas para amplificar as vozes e os movimentos das pessoas indígenas e marginalizadas

İngilis Portuqal
camera câmera
justice justiça
people pessoas
s s
voices vozes
movements movimentos
skills habilidades
tools ferramentas
are são
communications de
and e

EN Begin by getting to know Paloma Ávila, who tells you about her professional background and a few highlights from her career. She also shares some of her biggest influences and explains how they inspired her to follow her entrepreneurial streak.

PT Para começar, você conhecerá melhor Paloma Ávila, que contará sua trajetória profissional e os trabalhos mais relevantes em sua carreira. Ela compartilhará as principais influências que serviram de inspiração para seus projetos.

İngilis Portuqal
begin começar
influences influências
career carreira
about relevantes
you você
professional profissional
of de
to em
and e
getting para

EN As she continues to hone her skills behind the decks, Kristina follows wherever her love of music takes her.

PT Conforme continua a aprimorar suas habilidades nos toca-discos, Kristina vai para onde seu amor pela música a levar.

İngilis Portuqal
continues continua
hone aprimorar
skills habilidades
music música
the a
love amor
takes levar
as conforme

EN She posted her first viz to Tableau Public last January as part of her commitment to increasing her skills

PT Ela publicou sua primeira visualização no Tableau Public no último mês de janeiro como parte de seu compromisso de melhorar suas habilidades

İngilis Portuqal
commitment compromisso
skills habilidades
tableau tableau
public public
last último
january janeiro
of de
first primeira

EN At 12 years old, Mikre was married to a man more than twice her age. Her mother, Mare Nega, made the arrangement in secret, using the christening of her newborn as cover for her young daughter’s wedding.

PT Aos 12 anos, Mikre era casada com um homem com o dobro de sua idade. Sua mãe, Mare Nega, fez o arranjo em segredo, usando o batismo de seu filho recém-nascido como cobertura para o casamento de sua filha.

İngilis Portuqal
mikre mikre
mother mãe
arrangement arranjo
secret segredo
wedding casamento
a um
man homem
the o
age idade
was era
years anos
in em
using usando
of de

EN In addition to her photo-journalistic work, the plasticity she creates in her images has led her to exhibit her works in art galleries and cultural spaces

PT Além do trabalho documental na imprensa, a plasticidade de que tira partido nas suas imagens tem levado a fotógrafa a expor as suas criações em galerias e espaços culturais

İngilis Portuqal
creates cria
spaces espaços
images imagens
cultural culturais
galleries galerias
work trabalho
in em
and e
the as

EN One day, while her sisters were praying for her, it seemed to her that the nearby simple statue of the Virgin smiled at her and she felt cured.

PT Um dia, enquanto as suas irmãs rezavam por ela, pareceu-lhe que a estátua da Virgem que estava próxima lhe sorria e sentiu-se curada.

İngilis Portuqal
sisters irmãs
statue estátua
virgin virgem
felt sentiu
and e
one um
the as
day dia

EN Her writings are her Letters, some Poems, tiny theatrical works for community feasts, some Prayers, the Last Conversations– notes her sisters made during her illness, and the Story of a Soul

PT Os seus escritos são as Cartas, Poemas, pequenas obras de teatro para festas comunitárias, algumas Orações, as anotações que fizeram as suas irmãs durante a sua doença e a História de uma alma

İngilis Portuqal
works obras
notes anotações
made fizeram
sisters irmãs
illness doença
soul alma
story história
and e
are são
some algumas
during durante
a uma
letters cartas
the os
of de

EN On 11th December 1974, she fell asleep in the Lord, in her monastery of La Aldehuela, leaving behind her a trail of light and love after putting at the service of God and of the Discalced Carmel all of her gifts and vocation, her whole life

PT Faleceu a 11 de dezembro de 1974 no seu convento de La Aldehuela, despois de por ao serviço de Deus e do Carmelo Descalço todos os seus dons e vocação, a sua vida inteira

İngilis Portuqal
december dezembro
monastery convento
la la
carmel carmelo
vocation vocação
life vida
service serviço
the os
all todos
of do
and e

EN Her large suites, her destination itineraries and her unparalleled service make her truly special

PT Com amplas suítes, fascinantes itinerários e serviço inigualável, ele é, de fato, especial

İngilis Portuqal
suites suítes
itineraries itinerários
unparalleled inigualável
service serviço
special especial
and e

EN Her natural surroundings situated near the ocean and the forest heavily influences her jewelry and accessories. Her work can be found on Instagram and through her store on Etsy.

PT Suas joias e acessórios refletem o seu entorno natural, situado próximo ao mar e à floresta. Seu trabalho pode ser encontrado no Instagram e na sua loja física em Etsy.

İngilis Portuqal
natural natural
situated situado
forest floresta
jewelry joias
accessories acessórios
work trabalho
instagram instagram
store loja
etsy etsy
and e
ocean mar
can pode
the o
be ser
found encontrado
her suas
near em

EN Her design, photography, and illustration experience combined led her to create her own line of cushions embroidered with her own designs and characters based on unique stories.
 


PT Seus conhecimentos nas áreas de design, fotografia e ilustração a levaram a criar uma coleção única de almofadas bordadas, com designs próprios e personagens exclusivos.
 


EN One day, while her sisters were praying for her, it seemed to her that the nearby simple statue of the Virgin smiled at her and she felt cured.

PT Um dia, enquanto as suas irmãs rezavam por ela, pareceu-lhe que a estátua da Virgem que estava próxima lhe sorria e sentiu-se curada.

İngilis Portuqal
sisters irmãs
statue estátua
virgin virgem
felt sentiu
and e
one um
the as
day dia

EN Her writings are her Letters, some Poems, tiny theatrical works for community feasts, some Prayers, the Last Conversations– notes her sisters made during her illness, and the Story of a Soul

PT Os seus escritos são as Cartas, Poemas, pequenas obras de teatro para festas comunitárias, algumas Orações, as anotações que fizeram as suas irmãs durante a sua doença e a História de uma alma

İngilis Portuqal
works obras
notes anotações
made fizeram
sisters irmãs
illness doença
soul alma
story história
and e
are são
some algumas
during durante
a uma
letters cartas
the os
of de

EN On 11th December 1974, she fell asleep in the Lord, in her monastery of La Aldehuela, leaving behind her a trail of light and love after putting at the service of God and of the Discalced Carmel all of her gifts and vocation, her whole life

PT Faleceu a 11 de dezembro de 1974 no seu convento de La Aldehuela, despois de por ao serviço de Deus e do Carmelo Descalço todos os seus dons e vocação, a sua vida inteira

İngilis Portuqal
december dezembro
monastery convento
la la
carmel carmelo
vocation vocação
life vida
service serviço
the os
all todos
of do
and e

EN However, it took until 2011, when Vuori was at her summer cottage with her kids, for her to start broadening her sauna cooking perspectives from sausages and smoked bream to cooking and baking nearly every meal in sauna

PT No entanto, somente em 2011, quando Vuori estava em sua casa de campo com seus filhos, é que ela ampliou suas perspectivas para além de assar salsichas e bremas defumadas, passando a cozinhar quase todas as refeições na sauna

İngilis Portuqal
kids filhos
sauna sauna
cooking cozinhar
perspectives perspectivas
sausages salsichas
baking assar
was estava
in em
it ela
start para
when quando
at na
and e

EN At 12 years old, Mikre was married to a man more than twice her age. Her mother, Mare Nega, made the arrangement in secret, using the christening of her newborn as cover for her young daughter’s wedding.

PT Aos 12 anos, Mikre era casada com um homem com o dobro de sua idade. Sua mãe, Mare Nega, fez o arranjo em segredo, usando o batismo de seu filho recém-nascido como cobertura para o casamento de sua filha.

İngilis Portuqal
mikre mikre
mother mãe
arrangement arranjo
secret segredo
wedding casamento
a um
man homem
the o
age idade
was era
years anos
in em
using usando
of de

EN Skills DB Pro is The Simple Powerful Skills, Competency, & Learning Management Tools You Will Want to Use. Read more about Skills DB Pro

PT O Bonusly é um programa de reconhecimento e recompensa pessoal divertido que enriquece a cultura da empresa e melhora a participação do funcionário. Leia mais sobre o Bonusly

İngilis Portuqal
management empresa
is é
the o
pro de
more leia
about sobre

EN Adaface psychometry tests can be customized to test multiple skills in a single assessment. You can pick any number of skills from our 500+ skills library to go along with the psychometry test.

PT Os testes de psicometria do Adaface podem ser personalizados para testar várias habilidades em uma única avaliação. Você pode escolher qualquer número de habilidades da nossa biblioteca de 500 habilidades para acompanhar o teste da psicometria.

İngilis Portuqal
adaface adaface
customized personalizados
pick escolher
library biblioteca
skills habilidades
assessment avaliação
tests testes
you você
can pode
test teste
in em
to test testar
multiple várias
be ser
single única
number número
of do
the o

EN Java Coding skills: These questions are designed to assess a candidate's programming ability and debugging skills in Java. In addition, these also test for problem-solving skills.

PT ** Habilidades de codificação Java: ** Essas perguntas são projetadas para avaliar a capacidade de programação de um candidato e habilidades de depuração em Java. Além disso, estes também testam para habilidades de resolução de problemas.

İngilis Portuqal
java java
candidates candidato
debugging depuração
solving resolução
skills habilidades
assess avaliar
a um
ability capacidade
coding codificação
programming programação
problem problemas
questions perguntas
test testam
in em
are são
also também
and e

EN Coding skills: These questions are designed to assess a candidate's programming ability and debugging skills in Scala. In addition, these also test for problem solving skills.

PT Habilidades de codificação: Essas perguntas são projetadas para avaliar a capacidade de programação e habilidades de depuração do candidato em Scala. Além disso, estes também testam para habilidades de resolução de problemas.

İngilis Portuqal
candidates candidato
debugging depuração
solving resolução
skills habilidades
assess avaliar
ability capacidade
coding codificação
programming programação
problem problemas
questions perguntas
test testam
in em
are são
a estes
also também
and e

EN This guide covers specific steps on how to determine the right skills to grow in your career, gain the right skills and communicate the right skills to employers.

PT Embora possam trabalhar muito bem em conjunto, a diferença entre nutrólogos e nutricionistas é bastante distinta, bem como as respectivas formações acadêmicas.

İngilis Portuqal
determine conjunto
right bem
in em
and e
the as

EN Learn what software developers skills are, explore examples of these skills, and understand how to develop these skills and highlight them in a job application.

PT Saiba como utilizar palavras-chave para o currículo e por que elas podem ser um fator classificatório na procura de um emprego.

İngilis Portuqal
explore procura
a um
software utilizar
learn saiba
of de
job emprego

EN Learn what painting resume skills are, review examples of these skills and explore ways to highlight these skills during your job-seeking processes

PT Descubra como fazer um currículo de cuidador infantil, quais informações devem ser incluídas no documento e o que deve ser evitado.

İngilis Portuqal
resume currículo
review informações
examples um
of de
explore descubra
learn e

EN Alice hopes to document her growth on Tableau Public and leverage visual analytics skills in her work as a public health professional

PT Alice espera documentar seu crescimento no Tableau Public e aproveitar as habilidades de análise visual em seu trabalho como profissional de saúde pública

İngilis Portuqal
alice alice
document documentar
growth crescimento
leverage aproveitar
analytics análise
skills habilidades
health saúde
tableau tableau
public public
work trabalho
visual visual
in em
professional profissional
and e

EN Her favourite part about using Tableau Public is the ability to learn and be inspired by others while returning the favour by sharing her knowledge and skills

PT Sua parte favorita sobre o uso do Tableau Public é a capacidade de aprender e se inspirar com outras pessoas enquanto retribui o favor compartilhando seus conhecimentos e habilidades

İngilis Portuqal
favourite favorita
others outras
favour favor
tableau tableau
public public
ability capacidade
skills habilidades
is é
sharing com
the o
learn e
about sobre

EN Together, they made a formidable pair: Salamatou with her determination for a better life for all women, and Fati with her skills in organizing communities and teaching new ideas.

PT Juntas, elas formavam um par formidável: Salamatou com sua determinação por uma vida melhor para todas as mulheres e Fati com suas habilidades em organizar comunidades e ensinar novas ideias.

İngilis Portuqal
salamatou salamatou
determination determinação
better melhor
life vida
women mulheres
fati fati
skills habilidades
organizing organizar
communities comunidades
teaching ensinar
new novas
ideas ideias
a um
and e
in em
pair par
with juntas

EN Beautiful blonde Serene Siren is a naughty lesbian who loves to have hot sex with her many girlfriends. Her pussy-licking skills are not from this world. Feel free to indulge in some of the best girl-on-girl porn there is!

PT A bela Serene Siren, loira, é uma lésbica safada que adora fazer sexo quente com suas muitas namoradas. Suas habilidades de lamber buceta não são deste mundo. Sinta-se livre para desfrutar de alguns dos melhores pornôs com garotas que existem!

İngilis Portuqal
beautiful bela
blonde loira
hot quente
skills habilidades
feel sinta
loves adora
pussy buceta
world mundo
is é
sex sexo
the a
a uma
porn pornô
this deste
best melhores
of de

EN Check out her movies and see this beauty putting her amazing skills into action.

PT Nascida na Rússia, no dia 21 de outubro, ela adora testar novos consolos em cenas lésbicas, lambendo, chicoteado os belos peitos de suas namoradas e receber grandes varas duras em trio selvagem em locais fechados ou ao ar livre.

İngilis Portuqal
this dia
her é
and e
out de

EN Her journey towards Freeride World Tour success began at the age of ten when she threw herself into the sport, honing her skills on the slopes of Chamrousse

PT A sua viagem em direcção ao sucesso da Freeride World Tour começou aos dez anos de idade quando se fez ao desporto, aperfeiçoando as suas capacidades nas encostas de Chamrousse

İngilis Portuqal
world world
success sucesso
began começou
sport desporto
skills capacidades
slopes encostas
tour tour
age idade
when quando
of de
on em
the as
ten dez

EN Based in Colorado, Lindsay is pursuing her career as a professional designer. Through her visual design skills, she wants to create beautiful and impactful designs for businesses to help them achieve their goals.

PT Com sede no Colorado, Lindsay prossegue a sua carreira como designer profissional. Através das suas capacidades de design visual, ela quer criar designs bonitos e impactantes para as empresas a fim de as ajudar a atingir os seus objectivos.

İngilis Portuqal
colorado colorado
skills capacidades
beautiful bonitos
impactful impactantes
is é
career carreira
designer designer
design design
businesses empresas
wants quer
based com
professional profissional
visual visual
designs designs
create criar
and e
help ajudar

EN Together, they made a formidable pair: Salamatou with her determination for a better life for all women, and Fati with her skills in organizing communities and teaching new ideas.

PT Juntas, elas formavam um par formidável: Salamatou com sua determinação por uma vida melhor para todas as mulheres e Fati com suas habilidades em organizar comunidades e ensinar novas ideias.

İngilis Portuqal
salamatou salamatou
determination determinação
better melhor
life vida
women mulheres
fati fati
skills habilidades
organizing organizar
communities comunidades
teaching ensinar
new novas
ideas ideias
a um
and e
in em
pair par
with juntas

EN Her success with Networking Academy led her to Switzerland, where she continues to pursue all her many passions.

PT O sucesso com a Networking Academy levou-a à Suíça, onde continua a realizar todas as suas muitas paixões.

İngilis Portuqal
success sucesso
networking networking
academy academy
led levou
switzerland suíça
continues continua
where onde
to a

EN Rabeya is using her earnings to pull her family out of poverty in Bangladesh and plans to open her own garage. This International Women’s Day, we’re celebrating EVERY Woman — the providers, the entrepreneurs, the changemakers.

PT Rabeya está usando seus ganhos para tirar sua família da pobreza em Bangladesh e planeja abrir sua própria garagem. Neste Dia Internacional da Mulher, estamos celebrando TODAS as mulheres - as provedoras, as empreendedoras, as transformadoras.

İngilis Portuqal
earnings ganhos
family família
poverty pobreza
plans planeja
garage garagem
international internacional
celebrating celebrando
using usando
the as
woman mulher
day dia
and e
own própria
this neste
is está
out tirar
open abrir
in em

EN In 2002, Lavigne reached mainstream success after her debut single, Complicated, and her debut album Let Go, gained lots of media attention and honourably earned her reputation of a 'skater punk&… read more

PT Mundialmente destacada por suas composições confessionais, atitude e estilo, Avril cita entre suas maiores infl… leia mais

EN In 2013, President Obama awarded her a National Medal of the Arts for her ?extraordinary storytelling,? and she is one of the most critically and commercially successful Latina writers of her time

PT Em 2013, o presidente Obama lhe concedeu a Medalha Nacional das Artes por sua “narrativa extraordinária”, e ela é uma das escritoras latinas de maior sucesso comercial e de crítica de seu tempo

İngilis Portuqal
president presidente
obama obama
national nacional
medal medalha
arts artes
storytelling narrativa
successful sucesso
time tempo
a uma
of de
and e
she ela

EN After Bitbucket has her feature branch, Mary can create the pull request through her Bitbucket account by navigating to her forked repository and clicking the Pull request button in the top-right corner

PT Depois que o Bitbucket tiver sua ramificação de funcionalidade, Mary pode criar a solicitação pull pela conta do Bitbucket navegando para seu repositório bifurcado e clicando no botão Pull request [Solicitação pull] no canto superior direito

İngilis Portuqal
bitbucket bitbucket
branch ramificação
mary mary
account conta
navigating navegando
repository repositório
clicking clicando
button botão
corner canto
pull pull
right direito
can pode
feature funcionalidade
the o
top superior
create criar
request request
and e
in de

EN  she made for W. But first, join her on a tour of Santiago to see how her hometown breathes life into her music.

PT que ela montou para o W. Mas, antes, junte-se a ela em um tour por Santiago para ver como a terra natal inspirou a música dela.

İngilis Portuqal
w w
tour tour
santiago santiago
music música
a um
join junte
see ver
but mas

EN Tableau Public provided her a platform where she could share her endeavours through storytelling and design, and helped her engage with a great, like-minded community

PT O Tableau Public ofereceu a ela uma plataforma onde poderia compartilhar seus esforços por meio de histórias e design e a ajudou a se envolver com uma grande comunidade de pessoas como ela

İngilis Portuqal
platform plataforma
design design
helped ajudou
engage envolver
great grande
tableau tableau
public public
could poderia
community comunidade
where onde
a uma
she a
through meio
and e

EN Emilia’s unlimited curiosity and her unceasing battery of questions which she launches at machine gun speed at anyone who crosses her path have resulted in her friendship with Manuel

PT A curiosidade sem limites de Emilia e sua bateria incessante de perguntas que ela dispara como uma metralhadora a todos que cruzam seu caminho fizeram com que ela se tornasse amiga de Manuel

İngilis Portuqal
curiosity curiosidade
battery bateria
manuel manuel
with sem
questions perguntas
path caminho
and e
of de

EN She fulfils her purpose of studying in spite of her parents’ strong resistance, who expected her to stay at home and work

PT Ela cumpre seu propósito de estudar, apesar da oposição frontal de seus pais, que esperavam que ela ficasse em casa e trabalhasse

İngilis Portuqal
purpose propósito
studying estudar
parents pais
in em
of de
home casa
and e

EN When her two kids aren’t keeping her happily busy, Sara loves playing card games and board games with her friends and family

PT Quando seus dois filhos não a estão mantendo ocupada, Sara adora jogar cartas e jogos de tabuleiro com amigos e familiares

İngilis Portuqal
kids filhos
keeping mantendo
sara sara
card cartas
family familiares
loves adora
games jogos
friends amigos
playing jogar
when quando
two dois
and e
her a
board de

EN But after only three days with her husband, she ran away again, returning home to her mother. Her husband soon followed, waiting at the door and demanding Mikre come with him.

PT Mas depois de apenas três dias com seu marido, ela fugiu novamente, voltando para casa para sua mãe. Seu marido logo a seguiu, esperando na porta e exigindo que Mikre fosse com ele.

İngilis Portuqal
husband marido
mother mãe
followed seguiu
waiting esperando
demanding exigindo
mikre mikre
door porta
again novamente
at na
days dias
away de
the a
three três
but mas
home casa
only apenas
soon com
and e

EN Mona, who used to be a housewife in Syria, now runs her own workshop, where she works with other Syrian women in sewing and embroidery. She has managed to send her children to school, and she has become the breadwinner of her family.

PT Mona, que era dona de casa na Síria, agora dirige sua própria oficina, onde trabalha com outras sírias na costura e bordado. Ela conseguiu mandar seus filhos para a escola e se tornou o ganha-pão de sua família.

İngilis Portuqal
mona mona
workshop oficina
other outras
sewing costura
embroidery bordado
children filhos
school escola
now agora
works trabalha
family família
become se
syria síria
where onde
the o
and e
of de

EN With support from her mother and teacher, Maya was able to address her fear and trauma and pursue her dream of becoming a doctor. Read More

PT Com o apoio de sua mãe e professora, Maya foi capaz de lidar com seu medo e trauma e perseguir seu sonho de se tornar uma médica. Saiba mais

İngilis Portuqal
support apoio
mother mãe
teacher professora
maya maya
fear medo
trauma trauma
dream sonho
doctor médica
address o
was foi
a uma
able capaz
of de
becoming é
more mais

EN She used her own savings to start her business and will now be applying for loans and financial packages specifically tailored for women to help grow her business.

PT Ela usou suas próprias economias para iniciar seu negócio e agora vai se inscrever para empréstimos e pacotes financeiros feitos sob medida para mulheres para ajudar a expandir seus negócios.

İngilis Portuqal
used usou
savings economias
loans empréstimos
financial financeiros
packages pacotes
tailored sob medida
now agora
women mulheres
and e
grow expandir
business negócios
to start iniciar
will vai
start para
help ajudar

EN With support from her mother and teacher, Maya was able to address her fear and trauma and pursue her dream of becoming a doctor.

PT Com o apoio de sua mãe e professora, Maya foi capaz de lidar com seu medo e trauma e perseguir seu sonho de se tornar uma médica.

İngilis Portuqal
support apoio
mother mãe
teacher professora
maya maya
fear medo
trauma trauma
dream sonho
doctor médica
address o
was foi
a uma
able capaz
of de
and e
becoming é

EN Not everyone agreed. Rabeya’s in-laws told her that because she was married, there was no need for her to participate in this program. But she was determined. Rabeya convinced her husband to get his parents’ blessing and with that, she enrolled.

PT Nem todos concordaram. Os sogros de Rabeya disseram-lhe que, por ser casada, não havia necessidade de participar neste programa. Mas ela estava determinada. Rabeya convenceu o marido a obter a bênção dos pais e com isso ela se matriculou.

İngilis Portuqal
program programa
determined determinada
rabeya rabeya
husband marido
parents pais
blessing bênção
participate participar
this neste
but mas
was estava
not se
his o
and e

EN Rabeya is now able to financially support both her husband and 3-year-old son, as well as her parents. Her job has brought security after years of instability.

PT Rabeya agora consegue sustentar financeiramente seu marido e filho de 3 anos, bem como seus pais. Seu trabalho trouxe segurança após anos de instabilidade.

İngilis Portuqal
rabeya rabeya
financially financeiramente
husband marido
parents pais
job trabalho
brought trouxe
security segurança
instability instabilidade
able consegue
support sustentar
now agora
well bem
son filho
of de
years anos
to a
and e
as como

EN Rabeya is using her earnings to pull her family out of poverty in Bangladesh and plans to open her own garage.

PT Rabeya está usando seus ganhos para tirar sua família da pobreza em Bangladesh e planeja abrir sua própria garagem.

İngilis Portuqal
rabeya rabeya
earnings ganhos
family família
poverty pobreza
bangladesh bangladesh
plans planeja
garage garagem
using usando
in em
and e
is está
of própria
open abrir

50 tərcümədən 50 göstərilir