PT Porque você mesmo não experimenta mapear os seus objetivos de vida ou os seus planos para a próxima viagem com os seus amigos? Você pode até mesmo convidá-los para o mapa mental para que possam colaborar todos ao mesmo tempo no modo brainstorm.
Maaaring isalin ang "mesmo que" sa Portuges sa mga sumusunod na Ingles na salita/parirala:
PT Porque você mesmo não experimenta mapear os seus objetivos de vida ou os seus planos para a próxima viagem com os seus amigos? Você pode até mesmo convidá-los para o mapa mental para que possam colaborar todos ao mesmo tempo no modo brainstorm.
EN Why don’t you try it yourself and mind map your life goals or plan your next trip with friends? You can even invite them to the mind map and brainstorm collaboratively.
Portuges | Ingles |
---|---|
ou | or |
PT ?Portanto, é uma situação perfeita para pesquisa, mostrando que você obtém o mesmo resultado duas vezes no mesmo local ao mesmo tempo com as mesmas pessoas. Vai ser um artigo de pesquisa muito bom. ”
EN “So it’s a perfect situation for research, showing that you get the same result twice in the same location at the same time with the same people. It’s going to be a really nice research paper.”
Portuges | Ingles |
---|---|
situação | situation |
perfeita | perfect |
pesquisa | research |
mostrando | showing |
resultado | result |
local | location |
pessoas | people |
PT Você pode não querer organizar exatamente o mesmo curso, mas pode escolher cursos no mesmo nicho e atrair o mesmo público
EN You may not want to organize the exact same course, but you can choose courses in the same niche and attract the same audience
Portuges | Ingles |
---|---|
exatamente | exact |
escolher | choose |
no | in |
nicho | niche |
atrair | attract |
público | audience |
PT Décadas de pesquisa mostraram que os examinandos que recebem o mesmo teste no computador e no papel têm desempenho igual, mesmo entre indivíduos que tiveram pouca ou nenhuma experiência anterior no uso de um computador.
EN Decades of research have shown that test-takers who are administered the same test on computer and on paper perform equally well, even among individuals that have had little or no previous experience in the use of a computer.
PT Permita que equipas em todo o mundo colaborem com o mesmo foco, empenho e interação visual que teriam se estivessem no mesmo espaço, seja através de reuniões, conferências ou ações de formação em grande escala.
EN Let your teams around the world collaborate with the same focus, engagement and visual interaction as if they were in the same room, whether through meetings, conferences or large-scale trainings.
Portuges | Ingles |
---|---|
permita | let |
equipas | teams |
mundo | world |
colaborem | collaborate |
foco | focus |
grande | large |
escala | scale |
PT Características: Ao adicionar Funnelytics ao funil de vendas, você poderá ver tudo o que acontece nele. Ele pode até mesmo dizer o que está acontecendo em vários funis ao mesmo tempo!
EN Features: When you add Funnelytics to your sales funnel, you?ll be able to see everything that happens in your funnel. It can even tell you what is happening across multiple funnels at once!
Portuges | Ingles |
---|---|
características | features |
funnelytics | funnelytics |
funil | funnel |
vendas | sales |
vários | multiple |
funis | funnels |
tempo | once |
PT O mesmo espírito que nos moveu a enviar esses pacotes CARE há 75 anos é o mesmo que pode nos levar a nos unir para vencer a fome até 2030.
EN The same spirit that moved us to send those CARE packages 75 years ago is the same one that can lead us to join to overcome hunger by 2030.
Portuges | Ingles |
---|---|
espírito | spirit |
pacotes | packages |
care | care |
anos | years |
levar | lead |
unir | join |
fome | hunger |
PT Não, o Santander Private Banking International oferece alguns produtos financeiros exclusivos que não podem ser contratados por outra entidade, mesmo que ela pertença ao mesmo Grupo corporativo
EN Santander Private Banking International offers you certain exclusive financial products that cannot be contracted with any other entity even if it belongs to the same corporate Group
Portuges | Ingles |
---|---|
international | international |
exclusivos | exclusive |
outra | other |
entidade | entity |
grupo | group |
corporativo | corporate |
santander | santander |
PT Usuário: você, você mesmo ou qualquer variação de si mesmo, que inclui representações passadas, presentes e futuras em formas iguais ou diferentes, que usará o serviço InEvent em um determinado momento.
EN User: You, yourself or any variation of yourself, which includes past, present and future representations at equal or different forms, which will use the InEvent service at any given time.
Portuges | Ingles |
---|---|
ou | or |
variação | variation |
inclui | includes |
representações | representations |
presentes | present |
futuras | future |
formas | forms |
diferentes | different |
serviço | service |
momento | time |
em | past |
PT Permita que equipas em todo o mundo colaborem com o mesmo foco, empenho e interação visual que teriam se estivessem no mesmo espaço, seja através de reuniões, conferências ou ações de formação em grande escala.
EN Let your teams around the world collaborate with the same focus, engagement and visual interaction as if they were in the same room, whether through meetings, conferences or large-scale trainings.
Portuges | Ingles |
---|---|
permita | let |
equipas | teams |
mundo | world |
colaborem | collaborate |
foco | focus |
grande | large |
escala | scale |
PT O mesmo espírito que nos moveu a enviar esses pacotes CARE há 75 anos é o mesmo que pode nos levar a nos unir para vencer a fome até 2030.
EN The same spirit that moved us to send those CARE packages 75 years ago is the same one that can lead us to join to overcome hunger by 2030.
Portuges | Ingles |
---|---|
espírito | spirit |
pacotes | packages |
care | care |
anos | years |
levar | lead |
unir | join |
fome | hunger |
PT Nossos testes com o SysBench em instâncias r4.16xlarge mostram que o Amazon Aurora entrega um número de SELECTs/s e UPDATEs/s mais de três vezes maior que o PostgreSQL executando o mesmo teste comparativo no mesmo hardware
EN Our tests with SysBench on r4.16xlarge instances show that Amazon Aurora delivers SELECTs/sec and UPDATEs/sec over three times higher than PostgreSQL running the same benchmark on the same hardware
Portuges | Ingles |
---|---|
nossos | our |
mostram | show |
amazon | amazon |
aurora | aurora |
entrega | delivers |
updates | updates |
postgresql | postgresql |
hardware | hardware |
PT Usuário: você, você mesmo ou qualquer variação de si mesmo, que inclui representações passadas, presentes e futuras em formas iguais ou diferentes, que usará o serviço InEvent em um determinado momento.
EN User: You, yourself or any variation of yourself, which includes past, present and future representations at equal or different forms, which will use the InEvent service at any given time.
Portuges | Ingles |
---|---|
ou | or |
variação | variation |
inclui | includes |
representações | representations |
presentes | present |
futuras | future |
formas | forms |
diferentes | different |
serviço | service |
momento | time |
em | past |
PT O Atlassian Access oferece o mesmo suporte 24 horas ao cliente que os planos Premium, mesmo que seus produtos estejam no Cloud Standard.
EN Atlassian Access entitles you to the same 24/7 customer support as our Premium plans — even if your products are on Cloud Standard.
Portuges | Ingles |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
suporte | support |
cliente | customer |
premium | premium |
cloud | cloud |
PT Em geral, à medida que a integração e a interconectividade ganham mais importância, o mesmo acontece com as APIs. De forma semelhante, à medida que a complexidade das APIs e o uso delas aumenta, o mesmo acontece com o gateway de API.
EN In general, as integration and interconnectivity become more important, so do APIs. And as API complexity increases and usage grows, so does the value of an API gateway.
Portuges | Ingles |
---|---|
integração | integration |
complexidade | complexity |
gateway | gateway |
PT Seja sempre cauteloso sobre o que partilha online. Qualquer coisa publicada em linha, mesmo para uma carteira privada apenas por convite, deve ser algo que não se importe de enviar ao seu futuro patrão ou mesmo à sua mãe.
EN Always be cautious about what you share online. Anything posted online, even for a private invitation-only portfolio, should be something you're ok sending to your future boss or even your mom.
Portuges | Ingles |
---|---|
sempre | always |
partilha | share |
online | online |
publicada | posted |
carteira | portfolio |
convite | invitation |
enviar | sending |
futuro | future |
ou | or |
mãe | mom |
PT Falsificar uma entrada na cadeia de blocos seria o mesmo que fazer com que mais da metade das pessoas concordasse em mentir sobre os detalhes da aparição do suricato da mesma forma, tudo ao mesmo tempo, e sem poder coordenar previamente esta mentira.
EN Forging a blockchain entry would be tantamount to getting more than half of the people to agree to lie about the details of the meerkat landing in the same way, all at the same time and without being able to coordinate that. lie previously.
PT Você não precisa usar "facebook" e "twitter" como seus valores, mesmo que esteja acompanhando campanhas do Facebook e do Twitter. Eles podem ser o que você quiser. Animais, cores, números ou até mesmo strings de letras e números aleatórios.
EN You don't need to use "facebook" and "twitter" as your values, even if you're tracking Facebook and Twitter campaigns. They can be anything you want. Animals, colors, numbers, or even strings of random letters and numbers.
PT O Hotjar define este cookie para garantir que os dados de visitas subsequentes ao mesmo site sejam atribuidos ao mesmo ID de utilizador, que persiste no ID de Utilizador Hotjar, unico para esse site.
EN Hotjar sets this cookie to ensure data from subsequent visits to the same site is attributed to the same user ID, which persists in the Hotjar User ID, which is unique to that site.
PT O mundo digital nos conecta, possibilitando oportunidades ilimitadas. Ao mesmo tempo, nossos dados pessoais ou de nossos negócios e até mesmo nossas identidades estão mais vulneráveis do que nunca. Conforme o mundo muda, também mudam as ameaças.
EN The digital world connects us, enabling boundless opportunities. At the same time, our data, our business and even our identities are more vulnerable than ever before. As the world changes so do the threats.
Portuges | Ingles |
---|---|
mundo | world |
conecta | connects |
possibilitando | enabling |
oportunidades | opportunities |
negócios | business |
identidades | identities |
muda | changes |
ameaças | threats |
PT Uma vez que o padrão BFF funciona melhor quando o mesmo time é dono do código da UI e do BFF, geralmente armazenando ambos os componentes no mesmo repositório, o par UI/BFF pode ser visto como um único sistema coeso
EN Since the BFF pattern works best when the same team owns both the UI code and the BFF, often storing both components in the same repository, the UI/BFF pair can be viewed as a single cohesive system
Portuges | Ingles |
---|---|
funciona | works |
melhor | best |
time | team |
código | code |
geralmente | often |
armazenando | storing |
componentes | components |
repositório | repository |
visto | viewed |
coeso | cohesive |
PT Caso você não tenha melhorado ou, até mesmo, tenha atingido resultados piores se comparados com o passado, o padrão permanece o mesmo que o do último projeto iniciado.
EN In case you’ve failed to improve or have even achieved worse results compared to the past, the standard stays as it was before you started your last project.
Portuges | Ingles |
---|---|
ou | or |
resultados | results |
padrão | standard |
permanece | stays |
projeto | project |
iniciado | started |
PT Faça com que todos trabalhem no mesmo cliente, no mesmo espaço de trabalho
EN Have everyone working on the same client, in the same workspace
Portuges | Ingles |
---|---|
todos | everyone |
cliente | client |
trabalho | working |
espaço de trabalho | workspace |
PT Mesmo que vocês não consigam trabalhar juntos ao mesmo tempo, porque nosso sistema não salvará todas as edições, você ainda poderá adicionar notas
EN Even if you can’t work together at the same time because our system will not save all the edits, you can still add notes
Portuges | Ingles |
---|---|
trabalhar | work |
nosso | our |
sistema | system |
adicionar | add |
notas | notes |
salvar | save |
PT "Em uma temporada, o Dmitri Aliev e o Andrey Lazukin estavam patinando Masquerade no mesmo programa e eu percebi que eles queriam o mesmo figurino. Ambos vieram com a mesma ideia. Mas achei uma maneira de evitar produzir a mesma coisa."
EN “One season Dmitri Aliev and Andrey Lazukin were skating the same Masquerade program, and I realised that they want the same costumes. They both came to me with the same idea. But I found a way to avoid producing similar characters.”
Portuges | Ingles |
---|---|
temporada | season |
programa | program |
ideia | idea |
maneira | way |
produzir | producing |
PT Isso leva em consideração até mesmo todos os campos personalizados que você mesmo criou
EN This even takes into account all the custom fields that you have created yourself
Portuges | Ingles |
---|---|
campos | fields |
personalizados | custom |
criou | created |
PT (Em 2015, a Suprema Corte decidiu que proibir casamento do mesmo sexo era inconstitucional e tornou legal o casamento de casais de mesmo sexo em todos os estados dos EUA.)
EN (In 2015, the Supreme Court ruled bans on same-sex marriage to be unconstitutional, making it legal for same-sex couples to marry in all US states.)
Portuges | Ingles |
---|---|
corte | court |
casamento | marriage |
sexo | sex |
legal | legal |
casais | couples |
PT Então eu decidi estudar Relações Internacionais ? o que eu faço hoje ? mas mesmo assim eu ainda quero ser várias coisas ao mesmo tempo e viver diferentes experiências
EN Then I decided to study International Relations ? which I do today ? and turns out that I still want to be a lot of different things and have a lot of different experiences
Portuges | Ingles |
---|---|
eu | i |
decidi | decided |
relações | relations |
internacionais | international |
quero | want |
experiências | experiences |
PT Até mesmo meu filho pequeno é bem melhor do que os robôs para entender contexto e conceitos, até mesmo para identificar e escolher aleatoriamente objetos ou manter o seu equilíbrio em duas pernas
EN Even my toddler vastly outperforms robots on understanding context and concepts, not to mention identifying and picking up random objects or keeping his balance on two legs
Portuges | Ingles |
---|---|
robôs | robots |
contexto | context |
escolher | picking |
objetos | objects |
ou | or |
manter | keeping |
equilíbrio | balance |
pernas | legs |
PT Oalinhamento descontraído é mais, bem, descontraído com as suas exigências. Mesmo subdomínios são permitidos, desde que estejam sob o mesmo domínio organizacional (o domínio De: domínio).
EN Relaxed alignment is more, well, relaxed in with its requirements. Even subdomains are allowed, as long as they’re under the same organizational domain (the From: domain).
Portuges | Ingles |
---|---|
exigências | requirements |
subdomínios | subdomains |
permitidos | allowed |
domínio | domain |
organizacional | organizational |
PT Mesmo se você perder seu armazenamento Tier 1 de DCs e até mesmo seu servidor Recovery Manager, você ainda tem o backup Secure Storage que é robusto e seguro para resistir a ataque de ransomware.
EN Even if you lose your DCs, Tier 1 storage and even your Recovery Manager server, you still have the Secure Storage backup that is hardened and secure to withstand the ransomware attack.
Portuges | Ingles |
---|---|
se | if |
perder | lose |
tier | tier |
servidor | server |
recovery | recovery |
manager | manager |
ataque | attack |
ransomware | ransomware |
PT Duas páginas com o mesmo número de solicitações ou mesmo peso podem ser renderizadas de maneira diferente dependendo da ordem em que os recursos são solicitados
EN Two pages with the same number of requests or same weight can render differently depending on the order in which resources get requested
Portuges | Ingles |
---|---|
páginas | pages |
ou | or |
peso | weight |
podem | can |
diferente | differently |
recursos | resources |
solicitados | requested |
PT O mundo digital nos conecta, possibilitando oportunidades ilimitadas. Ao mesmo tempo, nossos dados pessoais ou de nossos negócios e até mesmo nossas identidades estão mais vulneráveis do que nunca. Conforme o mundo muda, também mudam as ameaças.
EN The digital world connects us, enabling boundless opportunities. At the same time, our data, our business and even our identities are more vulnerable than ever before. As the world changes so do the threats.
Portuges | Ingles |
---|---|
mundo | world |
conecta | connects |
possibilitando | enabling |
oportunidades | opportunities |
negócios | business |
identidades | identities |
muda | changes |
ameaças | threats |
PT Isso aumenta a velocidade e a agilidade do desenvolvimento de sua aplicação, mesmo em grandes equipes, ao mesmo tempo em que impõe altos padrões de segurança.
EN This increases the speed and agility of your application development, even within large teams, while enforcing high security standards.
Portuges | Ingles |
---|---|
aumenta | increases |
desenvolvimento | development |
aplicação | application |
equipes | teams |
padrões | standards |
segurança | security |
PT Até mesmo meu filho pequeno é bem melhor do que os robôs para entender contexto e conceitos, até mesmo para identificar e escolher aleatoriamente objetos ou manter o seu equilíbrio em duas pernas
EN Even my toddler vastly outperforms robots on understanding context and concepts, not to mention identifying and picking up random objects or keeping his balance on two legs
Portuges | Ingles |
---|---|
robôs | robots |
contexto | context |
escolher | picking |
objetos | objects |
ou | or |
manter | keeping |
equilíbrio | balance |
pernas | legs |
PT Ele distingue entre uma flange aceitável e uma inaceitável, mesmo para falhas extremamente sutis que passariam despercebidas até mesmo pela inspeção humana.
EN It distinguishes between an acceptable flange and an unacceptable one, even for extremely subtle flaws that would be missed even by human inspection.
Portuges | Ingles |
---|---|
distingue | distinguishes |
aceitável | acceptable |
falhas | flaws |
extremamente | extremely |
inspeção | inspection |
humana | human |
PT Nossos cursos on-line são oferecem o mesmo currículo rigoroso que o nosso campus, com programas com a flexibilidade para ajudá-lo a alcançar o equilíbrio importante entre trabalho e vida enquanto estuda ao mesmo tempo
EN Create, practice and manage a world-class culinary business in a globally competitive environment
PT Isto significa que pedidos com o mesmo valor chave serão encaminhados para o mesmo nó.
EN It means that requests with same key value will be routed to the same node.
Portuges | Ingles |
---|---|
pedidos | requests |
chave | key |
serão | will be |
PT É aplicável mesmo que você tenha mais de uma instância do mesmo produto
EN This is the case even if you have more than one instance of the same product
Portuges | Ingles |
---|---|
você | you |
PT Cria aproximadamente o mesmo resultado ao mesmo tempo que é mais fácil de aplicar no campo ou em viagem
EN It creates roughly the same result while being easier to apply in the field or on the go
Portuges | Ingles |
---|---|
cria | creates |
resultado | result |
campo | field |
ou | or |
PT Oalinhamento descontraído é mais, bem, descontraído com as suas exigências. Mesmo subdomínios são permitidos, desde que estejam sob o mesmo domínio organizacional (o domínio De: domínio).
EN Relaxed alignment is more, well, relaxed in with its requirements. Even subdomains are allowed, as long as they’re under the same organizational domain (the From: domain).
Portuges | Ingles |
---|---|
exigências | requirements |
subdomínios | subdomains |
permitidos | allowed |
domínio | domain |
organizacional | organizational |
PT Você acha que o valor do euro é estável ou de qualquer outra moeda? entrar em um Mercado de Forex e veja você mesmo, a cada momento seu preço muda, e o mesmo acontece com tudo: ações, metais,..
EN Do you think the value of the euro is stable or any currency? Get into a market of Forex and see for yourself, at every moment its price changes, and the same happens with everything: shares, metals,..
Portuges | Ingles |
---|---|
ou | or |
mercado | market |
forex | forex |
veja | see |
momento | moment |
muda | changes |
acontece | happens |
metais | metals |
PT Mesmo que vocês não consigam trabalhar juntos ao mesmo tempo, porque nosso sistema não salvará todas as edições, você ainda poderá adicionar notas
EN Even if you can’t work together at the same time because our system will not save all the edits, you can still add notes
Portuges | Ingles |
---|---|
trabalhar | work |
nosso | our |
sistema | system |
adicionar | add |
notas | notes |
salvar | save |
PT Faça com que todos trabalhem no mesmo cliente, no mesmo espaço de trabalho
EN Have everyone working on the same client, in the same workspace
Portuges | Ingles |
---|---|
todos | everyone |
cliente | client |
trabalho | working |
espaço de trabalho | workspace |
PT Você perderá suas alterações, se sair de uma mensagem para outra, mesmo que essa mensagem esteja no mesmo segmento de e-mail, antes de clicar em APLICAR ALTERAÇÕES.
EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.
PT Mesmo que você esteja utilizando o mesmo domínio, alguns URLs podem não corresponder devido a diferenças na forma como o Squarespace estrutura os URLs e os URLs estruturados do site antigo.
EN Even if you're using the same domain, some URLs might not match due to differences in how Squarespace structures URLs and your old site structured URLs.
PT Diferentes fatores de ajuste seriam esperados se os testes fossem realizados em outra pessoa, mesmo que o respirador fosse o mesmo
EN Different fit factors should be expected if the tests were performed on a different wearer, even with the same respirator
PT Tudo o que precisa é de uma ideia e pode começar a vender no mesmo dia. Irá poupar dinheiro com programadores e designers, pois mesmo um utilizador inexperiente pode publicar uma loja online sem nenhum problema.
EN All you need is an idea, and you can start selling the same day. You’ll save money on developers and designers since many inexperienced users have built online stores without any trouble.
PT Isso garante que as acoes realizadas durante visitas subsequentes ao mesmo website sejam associadas ao mesmo ID do utilizador.
EN This guarantees that actions taken during subsequent visits to the same website will be linked to the same user ID.
PT Os níveis de preços do Bamboo são baseados em "agentes remotos" em vez de lugares de usuários. Quanto mais agentes, mais processos podem ser executados ao mesmo tempo – tanto etapas no mesmo build, quanto em builds diferentes.
EN Bamboo's pricing tiers are based on "remote agents" rather than on user seats. The more agents, the more processes can run concurrently – either steps in the same build, or different builds.
Portuges | Ingles |
---|---|
níveis | tiers |
bamboo | bamboo |
agentes | agents |
remotos | remote |
lugares | seats |
usuários | user |
processos | processes |
podem | can |
etapas | steps |
build | build |
builds | builds |
s | s |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin