EN From his native Netherlands to Japan and the United States, Rutger takes his passion for dance music photography with him all around the world.Rutger is a genuine fan of our products
{gözleg Iňlis -da aşakdaky Portugaliýa sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
EN From his native Netherlands to Japan and the United States, Rutger takes his passion for dance music photography with him all around the world.Rutger is a genuine fan of our products
PT Da Holanda, sua terra natal, até o Japão e os Estados Unidos, Rutger leva pelo mundo inteiro a paixão que tem pela fotografia e música.Rutger é um verdadeiro fã de nossos produtos
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
netherlands | holanda |
japan | japão |
photography | fotografia |
world | mundo |
is | é |
music | música |
a | um |
united | unidos |
takes | que |
of | de |
and | e |
states | estados |
our | nossos |
products | produtos |
the | o |
EN From his native Netherlands to Japan and the United States, Rutger takes his passion for dance music photography with him all around the world.Rutger is a genuine fan of our products
PT Da Holanda, sua terra natal, até o Japão e os Estados Unidos, Rutger leva pelo mundo inteiro a paixão que tem pela fotografia e música.Rutger é um verdadeiro fã de nossos produtos
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
netherlands | holanda |
japan | japão |
photography | fotografia |
world | mundo |
is | é |
music | música |
a | um |
united | unidos |
takes | que |
of | de |
and | e |
states | estados |
our | nossos |
products | produtos |
the | o |
EN and many of his works were inspired by the people around him, especially his brother Diego, his wife Annette, his friends and his lovers.
PT e grande parte de suas obras é inspirada nas pessoas aoseu redor, especialmente seu irmão Diego, sua esposa Annette, seus amigos e suas amantes.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
many | grande |
works | obras |
inspired | inspirada |
especially | especialmente |
brother | irmão |
diego | diego |
wife | esposa |
lovers | amantes |
people | pessoas |
of | de |
and | e |
his | o |
friends | amigos |
EN and many of his works were inspired by the people around him, especially his brother Diego, his wife Annette, his friends and his lovers.
PT e grande parte de suas obras é inspirada nas pessoas aoseu redor, especialmente seu irmão Diego, sua esposa Annette, seus amigos e suas amantes.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
many | grande |
works | obras |
inspired | inspirada |
especially | especialmente |
brother | irmão |
diego | diego |
wife | esposa |
lovers | amantes |
people | pessoas |
of | de |
and | e |
his | o |
friends | amigos |
EN His youth can be divided up into the hours he spent in the company of his grandfather and his never-ending passion for watercolours – in addition to his ventures into illegal graffiti in the sub-world of the city of Lisbon
PT A sua juventude desenrolou-se, precisamente, entre as horas passadas na companhia do avô e a sua incessante paixão pelas aguarelas, além das aventuras em torno dos graffiti ilegais no submundo da cidade de Lisboa
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
youth | juventude |
company | companhia |
city | cidade |
lisbon | lisboa |
and | e |
to | na |
passion | paixão |
of | do |
the | as |
hours | horas |
EN A normal office worker starts his day by organizing the things in his bag for work, his room, his schedule, and many more things....
PT Um trabalhador de escritório normal começa seu dia organizando as coisas em sua bolsa para o trabalho, seu quarto, sua...
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
normal | normal |
worker | trabalhador |
starts | começa |
organizing | organizando |
bag | bolsa |
a | um |
office | escritório |
work | trabalho |
room | quarto |
in | em |
the | o |
day | dia |
things | coisas |
EN MindMeister is his go-to tool to organize his projects and brainstorm ideas with his team, as well as for organizing his family life.
PT O MindMeister é sua ferramenta principal para organizar seus projetos e debater ideias com sua equipe, bem como para organizar sua vida familiar.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
mindmeister | mindmeister |
projects | projetos |
well | bem |
family | familiar |
life | vida |
tool | ferramenta |
team | equipe |
is | é |
ideas | ideias |
his | o |
organize | organizar |
and | e |
to | para |
as | como |
EN According to Nick, the victory over his struggles, as well as his strength and passion for life today, can be credited to his faith in God. His family, friends and the many people he has encountered along the journey have inspired him to carry on.
PT De acordo com Nick, a vitória sobre as suas lutas, bem como a sua força e paixão pela vida hoje, pode ser creditada à sua fé em Deus. A sua família, os seus amigos e as muitas pessoas que encontrou ao longo da viagem inspiraram-no a continuar.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
victory | vitória |
well | bem |
family | família |
life | vida |
people | pessoas |
can | pode |
strength | força |
today | hoje |
be | ser |
in | em |
the | os |
friends | amigos |
his | o |
and | e |
god | da |
EN These strategies included creating an informal networking group” which consisted of his best clients and their top advisors, to triple his revenue and improve the quality of his business and his life.
PT Estas estratégias incluíam a criação de um grupo informal de networking? que consistia nos seus melhores clientes e nos seus melhores conselheiros, para triplicar as suas receitas e melhorar a qualidade do seu negócio e da sua vida.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
strategies | estratégias |
group | grupo |
informal | informal |
networking | networking |
clients | clientes |
advisors | conselheiros |
revenue | receitas |
business | negócio |
life | vida |
an | um |
improve | melhorar |
quality | qualidade |
and | e |
best | melhores |
these | estas |
of | do |
the | as |
EN A Native app is an app built with the native language of the device on which it will be installed. The app is fast, smooth and delivers outstanding user experience. The GoodBarber iOS and Android apps are 100% native.
PT Um aplicativo nativo é um aplicativo criado com o idioma nativo do dispositivo no qual ele será instalado. O aplicativo é rápido, suave e oferece excelente experiência do usuário. Os aplicativos GoodBarber iOS e Android são 100% nativas.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
built | criado |
outstanding | excelente |
experience | experiência |
ios | ios |
android | android |
device | dispositivo |
installed | instalado |
fast | rápido |
smooth | suave |
user | usuário |
app | aplicativo |
is | é |
of | do |
on | no |
apps | aplicativos |
a | um |
be | ser |
native | nativo |
delivers | oferece |
are | são |
and | e |
language | idioma |
the | o |
it | ele |
will | será |
EN native cultures native american indian american wigwam atom native american user feather
PT tecnologia digital emoji computador rede internet dados dispositivo flecha segurança
EN icon vector illustration native american cultures native indian creature distant non-native
PT tecnologia digital emoji computador rede dados internet flecha dispositivo segurança
EN A Native app is an app built with the native language of the device on which it will be installed. The app is fast, smooth and delivers outstanding user experience. The GoodBarber iOS and Android apps are 100% native.
PT Um aplicativo nativo é um aplicativo criado com o idioma nativo do dispositivo no qual ele será instalado. O aplicativo é rápido, suave e oferece excelente experiência do usuário. Os aplicativos GoodBarber iOS e Android são 100% nativas.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
built | criado |
outstanding | excelente |
experience | experiência |
ios | ios |
android | android |
device | dispositivo |
installed | instalado |
fast | rápido |
smooth | suave |
user | usuário |
app | aplicativo |
is | é |
of | do |
on | no |
apps | aplicativos |
a | um |
be | ser |
native | nativo |
delivers | oferece |
are | são |
and | e |
language | idioma |
the | o |
it | ele |
will | será |
EN The content the user lands on when they click the native ad must be a natural continuation of the ad experience. Never promote something in a native ad that isn’t followed up on in the native content!
PT O conteúdo que o usuário acessa ao clicar no anúncio nativo deve ser uma continuação natural da experiência do anúncio. Nunca promova algo em um anúncio nativo que não seja acompanhado no conteúdo nativo!
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
content | conteúdo |
click | clicar |
continuation | continuação |
experience | experiência |
promote | promova |
ad | anúncio |
native | nativo |
natural | natural |
never | nunca |
the | o |
user | usuário |
of | do |
a | um |
something | algo |
be | ser |
in | em |
that | que |
EN A Native app is an app built with the native language of the device on which it will be installed. The app is fast, smooth and delivers outstanding user experience. The GoodBarber iOS and Android apps are 100% native.
PT Um aplicativo nativo é um aplicativo criado com o idioma nativo do dispositivo no qual ele será instalado. O aplicativo é rápido, suave e oferece excelente experiência do usuário. Os aplicativos GoodBarber iOS e Android são 100% nativas.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
built | criado |
outstanding | excelente |
experience | experiência |
ios | ios |
android | android |
device | dispositivo |
installed | instalado |
fast | rápido |
smooth | suave |
user | usuário |
app | aplicativo |
is | é |
of | do |
on | no |
apps | aplicativos |
a | um |
be | ser |
native | nativo |
delivers | oferece |
are | são |
and | e |
language | idioma |
the | o |
it | ele |
will | será |
EN A Native app is an app built with the native language of the device on which it will be installed. The app is fast, smooth and delivers outstanding user experience. The GoodBarber iOS and Android apps are 100% native.
PT Um aplicativo nativo é um aplicativo criado com o idioma nativo do dispositivo no qual ele será instalado. O aplicativo é rápido, suave e oferece excelente experiência do usuário. Os aplicativos GoodBarber iOS e Android são 100% nativas.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
built | criado |
outstanding | excelente |
experience | experiência |
ios | ios |
android | android |
device | dispositivo |
installed | instalado |
fast | rápido |
smooth | suave |
user | usuário |
app | aplicativo |
is | é |
of | do |
on | no |
apps | aplicativos |
a | um |
be | ser |
native | nativo |
delivers | oferece |
are | são |
and | e |
language | idioma |
the | o |
it | ele |
will | será |
EN A Native app is an app built with the native language of the device on which it will be installed. The app is fast, smooth and delivers outstanding user experience. The GoodBarber iOS and Android apps are 100% native.
PT Um aplicativo nativo é um aplicativo criado com o idioma nativo do dispositivo no qual ele será instalado. O aplicativo é rápido, suave e oferece excelente experiência do usuário. Os aplicativos GoodBarber iOS e Android são 100% nativas.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
built | criado |
outstanding | excelente |
experience | experiência |
ios | ios |
android | android |
device | dispositivo |
installed | instalado |
fast | rápido |
smooth | suave |
user | usuário |
app | aplicativo |
is | é |
of | do |
on | no |
apps | aplicativos |
a | um |
be | ser |
native | nativo |
delivers | oferece |
are | são |
and | e |
language | idioma |
the | o |
it | ele |
will | será |
EN A Native app is an app built with the native language of the device on which it will be installed. The app is fast, smooth and delivers outstanding user experience. The GoodBarber iOS and Android apps are 100% native.
PT Um aplicativo nativo é um aplicativo criado com o idioma nativo do dispositivo no qual ele será instalado. O aplicativo é rápido, suave e oferece excelente experiência do usuário. Os aplicativos GoodBarber iOS e Android são 100% nativas.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
built | criado |
outstanding | excelente |
experience | experiência |
ios | ios |
android | android |
device | dispositivo |
installed | instalado |
fast | rápido |
smooth | suave |
user | usuário |
app | aplicativo |
is | é |
of | do |
on | no |
apps | aplicativos |
a | um |
be | ser |
native | nativo |
delivers | oferece |
are | são |
and | e |
language | idioma |
the | o |
it | ele |
will | será |
EN Goal! Netherlands 3, Georgia 0. Ryan Gravenberch (Netherlands) header from very close range to the bottom left corner.
PT Gol! Países Baixos 3, Georgia 0. Ryan Gravenberch (Países Baixos) de cabeça de muito perto no canto inferior esquerdo.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
georgia | georgia |
ryan | ryan |
close | perto |
left | esquerdo |
corner | canto |
goal | gol |
to | a |
very | muito |
netherlands | países baixos |
EN Goal! Netherlands 2, Georgia 0. Wout Weghorst (Netherlands) right footed shot from the centre of the box to the bottom left corner. Assisted by Memphis Depay with a through ball.
PT Gol! Países Baixos 2, Georgia 0. Wout Weghorst (Países Baixos) finalização com o pé direito do meio da área no canto inferior esquerdo. Assistência de Memphis Depay com um passe em profundidade.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
georgia | georgia |
corner | canto |
memphis | memphis |
goal | gol |
left | esquerdo |
a | um |
the | o |
right | direito |
netherlands | países baixos |
by | com |
bottom | inferior |
to | em |
of | do |
through | meio |
EN Goal! Netherlands 1, Georgia 0. Memphis Depay (Netherlands) converts the penalty with a right footed shot to the bottom right corner.
PT Gol!!! Países Baixos 1, Georgia 0. Memphis Depay (Países Baixos) converte o pênalti com um finalização com o pé direito no lado direito do gol.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
georgia | georgia |
memphis | memphis |
converts | converte |
a | um |
right | direito |
goal | gol |
the | o |
netherlands | países baixos |
bottom | no |
EN Goal! Netherlands 2, Scotland 2. Memphis Depay (Netherlands) from a free kick with a right footed shot to the bottom right corner.
PT Gol! Países Baixos 2, Scotland 2. Memphis Depay (Países Baixos) Gol de falta com um finalização com o pé direito no lado direito do gol.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
memphis | memphis |
a | um |
right | direito |
goal | gol |
scotland | scotland |
the | o |
netherlands | países baixos |
bottom | de |
EN Goal! Netherlands 1, Scotland 1. Memphis Depay (Netherlands) left footed shot from the centre of the box to the bottom right corner. Assisted by Georginio Wijnaldum with a headed pass.
PT Gol! Países Baixos 1, Scotland 1. Memphis Depay (Países Baixos) finalização com o pé esquerdo do meio da área no lado direito do gol. Assistência de Georginio Wijnaldum com um passe de cabeça.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
memphis | memphis |
to | a |
goal | gol |
scotland | scotland |
the | o |
left | esquerdo |
a | um |
right | direito |
pass | passe |
netherlands | países baixos |
by | com |
with | meio |
of | do |
EN Goal! Netherlands 1, Spain 1. Donny van de Beek (Netherlands) right footed shot from the centre of the box to the centre of the goal. Assisted by Owen Wijndal with a cross.
PT Gol! Países Baixos 1, Espanha 1. Donny van de Beek (Países Baixos) finalização com o pé direito do meio da área para o centro do gol. Assistência de Owen Wijndal com um cruzamento.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
goal | gol |
spain | espanha |
de | de |
centre | centro |
a | um |
the | o |
netherlands | países baixos |
cross | com |
of | do |
EN There is widespread community transmission globally.We have received no reports of travel restrictions in Netherlands. For the latest travel status, please check the official page for Netherlands.
PT Existe uma ampla transmissão da comunidade, globalmente.Não recebemos relatos de restrições de viagem na Netherlands. Para atualizações mais recentes de viagem, consulte a página oficial da Netherlands.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
community | comunidade |
transmission | transmissão |
globally | globalmente |
reports | relatos |
travel | viagem |
restrictions | restrições |
status | o |
check | consulte |
official | oficial |
netherlands | netherlands |
page | página |
latest | recentes |
is | existe |
the | a |
of | de |
EN Silmar Crepaldi, from Iberdrola's Purchasing Department, has travelled around three countries in less than three years. This young electrical engineer participated in a grant programme sponsored by the group in Elektro, in his native Brazil. His
PT Silmar Crepaldi, do departamento de Compras da Iberdrola, percorreu três países em menos de três anos. Esse jovem formado em engenharia elétrica participou do programa de bolsas de estudo do grupo na Elektro em seu país natal, o Brasil. Sua
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
department | departamento |
less | menos |
young | jovem |
electrical | elétrica |
engineer | engenharia |
programme | programa |
countries | países |
group | grupo |
brazil | brasil |
the | o |
years | anos |
this | esse |
three | três |
in | em |
participated | participou |
purchasing | compras |
around | de |
a | estudo |
EN Intrigued by turtles and tortoises as a young man, Tomas Diagne has devoted his life to studying and conserving these endangered species in his native Senegal and across Africa.
PT Interessado por tartarugas e jabutis desde jovem, Tomas Diagne dedicou sua vida ao estudo e à conservação dessas espécies ameaçadas de extinção no Senegal, seu país de origem, e em toda a África.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
turtles | tartarugas |
species | espécies |
senegal | senegal |
africa | África |
young | jovem |
life | vida |
these | dessas |
in | em |
a | estudo |
and | e |
his | o |
to | a |
by | por |
EN Ole Einar Bjørndalen dominated biathlon and his incredible Olympic medal haul has him revered in his native Norway and across the world.
PT Ole Einar Bjørndalen dominou o biatlo e seu incrível número de medalhas olímpicas fizeram dele um astro na Noruega e em todo o mundo.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
biathlon | biatlo |
incredible | incrível |
olympic | olímpicas |
norway | noruega |
world | mundo |
the | o |
in | em |
and | e |
EN Silmar Crepaldi, from Iberdrola's Purchasing Department, has travelled around three countries in less than three years. This young electrical engineer participated in a grant programme sponsored by the group in Elektro, in his native Brazil. His
PT Silmar Crepaldi, do departamento de Compras da Iberdrola, percorreu três países em menos de três anos. Esse jovem formado em engenharia elétrica participou do programa de bolsas de estudo do grupo na Elektro em seu país natal, o Brasil. Sua
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
department | departamento |
less | menos |
young | jovem |
electrical | elétrica |
engineer | engenharia |
programme | programa |
countries | países |
group | grupo |
brazil | brasil |
the | o |
years | anos |
this | esse |
three | três |
in | em |
participated | participou |
purchasing | compras |
around | de |
a | estudo |
EN "The single best monument in the USA. His momentous ambition and is met only by his self-reflection; recognising his laws could one day be barbarous and need modernisation. Jefferson is inspirational."
PT "Thomas Jefferson é uma inspiração para a humanidade. Foi um dos primeiros a defender a separação entre a igreja e o estado. Foi um dos Founding Fathers ,escritores da constituição americana."
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
usa | americana |
jefferson | jefferson |
is | é |
best | para |
and | e |
be | estado |
one | um |
the | o |
in | dos |
EN In his spare time, he enjoys working out, relaxing on a beach with his family, and playing with his dog.
PT Durante seu tempo livre, ele gosta de fazer academia, relaxar na praia com sua família e brincar com seu cachorro.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
relaxing | relaxar |
beach | praia |
family | família |
dog | cachorro |
time | tempo |
in | de |
on | livre |
and | e |
playing | sua |
with | durante |
EN The Museum Tinguely houses the world?s largest collection of art by Jean Tinguely, famous for his moving mechanical sculptures. Interactive exhibitions explore his influences, the work of his contemporaries and the latest trends.
PT O Museu Tinguely, junto ao Reno, projecto do arquitecto Maria Botta, de Ticino, aloja a maior colecção de obras de Jean Tinguely (1925?1991), que foi um dos mais inovadores e importantes artistas plásticos da Suíça do séc. XX.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
s | s |
museum | museu |
largest | mais |
the | o |
of | do |
work | obras |
and | e |
EN When Nimitor was king, his brother Amulius seized the power and dethroned Nimitor, killing his male heirs and forcing his daughter, Rhea Silvia, to become a Vestal Virgin so that she would not provide a male heir to the throne.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
silvia | silvia |
virgin | virgem |
daughter | filha |
the | a |
and | e |
his | o |
EN Randall Stuart "Randy" Newman (born November 28, 1943) is a singer/songwriter, arranger, composer, and pianist who is notable for his mordant (and often satirical) pop songs and for his many film scores. Newman is noted for his… read more
PT Randall Stuart "Randy" Newman (28 de novembro de 1943) é um compositor, letrista, arranjador, cantor e pianista americano. Newman é muito conhecido por suas trilhas sonoras e já foi premiado com o Oscar. Ele começou a se dedica… leia mais
EN He chose his stage name in tribute to when he was 17 years old, when, along with his friend La Mar Taylor, he dropped out of high school, took his mattress, and "left one weekend and never came home"
PT Sua carreira teve maior notoriedade após o sucesso "Wicked Games"
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
was | teve |
to | maior |
his | o |
EN A College Horizons participant from 2007 to 2010, Garrido Pozu credits his friends and mentors in the program with helping him continue his studies after the deaths of his mother and brother.
PT Participante do Horizontes Universitários de 2007 a 2010, Garrido Pozu afirma que, graças à ajuda de seus amigos e mentores do programa, ele pôde continuar seus estudos após a morte de sua mãe e de seu irmão.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
horizons | horizontes |
participant | participante |
mentors | mentores |
helping | ajuda |
continue | continuar |
studies | estudos |
mother | mãe |
brother | irmão |
program | programa |
his | o |
friends | amigos |
and | e |
of | do |
the | a |
EN Knowing that a successful shooting round could make up for his lack of skiing speed, Stokken devised an ingenious training method to help his student improve his shooting.
PT Sabendo que uma rodada bem-sucedida de tiros pode compensar sua velocidade no esqui, Stokken criou um método de treinamento inovador para ajudar seu pupilo a melhorar.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
round | rodada |
skiing | esqui |
speed | velocidade |
training | treinamento |
method | método |
improve | melhorar |
a | um |
successful | sucedida |
knowing | sabendo |
of | de |
help | ajudar |
EN Between lakes and mountains, the world of animals feeds its man like a prince, offering him everything that makes up his authenticity, his character, his tradition. Our Specialities with fresh products directly from the producer.
PT O nosso chef Laurent Hubert vai mimá-lo com as suas criações inspiradas no familiar e no novo, assim como enriquecido com o cheiro do mundo inteiro. O ambiente rústico moderno do restaurante sublinha a hospitalidade dos jovens.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
fresh | novo |
world | mundo |
character | ambiente |
of | do |
directly | com |
the | o |
and | e |
our | nosso |
EN In his free time, he enjoys mountain biking and getting his hands dirty in his backyard garden.
PT Em seu tempo livre, ele gosta de andar de bicicleta de montanha e sujar as mãos no jardim de seu quintal.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
free | livre |
time | tempo |
mountain | montanha |
biking | bicicleta |
hands | mãos |
backyard | quintal |
garden | jardim |
he | ele |
in | em |
and | e |
EN Charrua’s research can also be seen in his work outside the studio, whereby the challenge is to maintain a formal coherence between his studio work and mural work on the basis of his acquired knowledge of academic art and street art.
PT O trabalho de investigação vai-se manifestando também no exterior, procurando manter a coerência plástica do trabalho de ateliê e do trabalho mural com base no conhecimento adquirido da arte académica e da arte de rua.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
coherence | coerência |
acquired | adquirido |
is | é |
art | arte |
research | investigação |
work | trabalho |
street | rua |
maintain | manter |
knowledge | conhecimento |
the | o |
basis | base |
also | também |
and | e |
of | do |
EN A Young Brunette Man in a Black Tshirt Looks Around Folds His Arms Over His Chest and Hugs His
PT um jovem morena homem em um preto tshirt olha em torno dobras seus braços sobre seu peito e abraços seu
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
brunette | morena |
black | preto |
arms | braços |
chest | peito |
looks | olha |
a | um |
young | jovem |
and | e |
man | homem |
in | em |
his | seus |
EN However, the user may withdraw his/her previously granted consent at any time by removing the Cookies placed on his/her computer by adjusting the settings on his/her browser
PT No entanto, o usuário pode retirar seu consentimento previamente concedido a qualquer momento, removendo os Cookies colocados em seu computador, por meio do ajuste das configurações de seu navegador
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
may | pode |
withdraw | retirar |
granted | concedido |
consent | consentimento |
time | momento |
removing | removendo |
cookies | cookies |
computer | computador |
browser | navegador |
settings | configurações |
user | usuário |
placed | colocados |
any | qualquer |
previously | de |
at | no |
by | meio |
the | o |
EN When Nimitor was king, his brother Amulius seized the power and dethroned Nimitor, killing his male heirs and forcing his daughter, Rhea Silvia, to become a Vestal Virgin so that she would not provide a male heir to the throne.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
silvia | silvia |
virgin | virgem |
daughter | filha |
the | a |
and | e |
his | o |
EN When Nimitor was king, his brother Amulius seized the power and dethroned Nimitor, killing his male heirs and forcing his daughter, Rhea Silvia, to become a Vestal Virgin so that she would not provide a male heir to the throne.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
silvia | silvia |
virgin | virgem |
daughter | filha |
the | a |
and | e |
his | o |
EN When Nimitor was king, his brother Amulius seized the power and dethroned Nimitor, killing his male heirs and forcing his daughter, Rhea Silvia, to become a Vestal Virgin so that she would not provide a male heir to the throne.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
silvia | silvia |
virgin | virgem |
daughter | filha |
the | a |
and | e |
his | o |
EN When Nimitor was king, his brother Amulius seized the power and dethroned Nimitor, killing his male heirs and forcing his daughter, Rhea Silvia, to become a Vestal Virgin so that she would not provide a male heir to the throne.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
silvia | silvia |
virgin | virgem |
daughter | filha |
the | a |
and | e |
his | o |
EN Humbled and grateful, the paramedic posted his thanks on social media, explaining how all these people had raised his morale. His post exploded and was shared more than 88,000 times.
PT O paramédico, animado e grato, postou na sua rede social um agradecimento a todas essas pessoas, explicando que elas tinham levantado seu moral. O post explodiu e foi compartilhado mais de 88.000 vezes.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
posted | postou |
explaining | explicando |
morale | moral |
post | post |
shared | compartilhado |
times | vezes |
people | pessoas |
was | foi |
more | mais |
the | o |
and | e |
EN To his companions who asked him the dreadful question of ?why?? he, with his feet in the ?same mud, but his head in Heaven,? dared to answer, ?Take care of others and you will find a way in the night?.
PT Aos companheiros que lhe faziam a terrível pergunta “por quê?”, ele, com “os pés na mesma lama, mas a cabeça no céu”, ousava responder: “Cuide dos outros e você encontrará um caminho na noite”.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
feet | pés |
mud | lama |
head | cabeça |
heaven | céu |
others | outros |
way | caminho |
night | noite |
he | ele |
answer | responder |
in | no |
but | mas |
a | um |
question | pergunta |
to | que |
why | por |
same | é |
and | e |
find | encontrar |
EN In the space of a year, Eric Clapton suffered the loss of his son, his friend and fellow musician Stevie Ray Vaughan, and two of his roadies
PT No espaço de um ano, Eric Clapton sofreu a perda de seu filho, seu amigo e colega músico Stevie Ray Vaughan, e dois de seus companheiros de estrada
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
space | espaço |
year | ano |
eric | eric |
clapton | clapton |
loss | perda |
fellow | colega |
musician | músico |
stevie | stevie |
ray | ray |
a | um |
the | a |
son | filho |
of | de |
his | o |
and | e |
two | dois |
EN We partnered with an Argentine sports superstar in order to help him take his digital presence to the next level, expanding and monetizing his global footprint by creating a full digital hub around his persona.
PT Fizemos uma parceria com um superastro do esporte argentino para ajudá-lo a levar sua presença digital ao próximo nível, expandindo e monetizando sua presença global ao criar um centro digital completo em torno de sua persona.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
partnered | parceria |
argentine | argentino |
sports | esporte |
level | nível |
expanding | expandindo |
global | global |
hub | centro |
persona | persona |
presence | presença |
full | completo |
a | um |
the | a |
in | em |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek