EN Write to us or call us if you need some information or wish to arrange a meeting, arrange cooperation or resolve a technical problem.
{gözleg Iňlis -da aşakdaky Çeh sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
school | a |
can | a aby abyste bude být chcete co což do i jak jako je jejich jsme jsou jste k když ke která které který mohou má máte mít může můžeme můžete na nebo o od podle pouze pro s se své tento toho tohoto tyto vaše ve vám vás všechny z za ze že |
EN Write to us or call us if you need some information or wish to arrange a meeting, arrange cooperation or resolve a technical problem.
CS Napište nám nebo zavolejte, pokud potřebujete získat informace, domluvit si schůzku, navrhnout spolupráci nebo vyřešit technický problém.
Iňlis | Çeh |
---|---|
or | nebo |
if | pokud |
you | vy |
some | z |
information | informace |
cooperation | spolupráci |
problem | problém |
EN When your child is sick, the Community Health Worker in your school can arrange a Virtual Visit with a Jordan Valley provider using a TytoCare exam kit
CS Když je vaše dítě nemocné, komunitní zdravotnický pracovník ve vaší škole může zařídit virtuální návštěvu s poskytovatelem Jordan Valley pomocí testovací sady TytoCare
Iňlis | Çeh |
---|---|
your | vaše |
is | je |
can | může |
in | v |
EN Instead, thanks to an elementary school teacher who recognized his talent for arts, he was admitted to an arts school which predetermined his following life
CS Prarodiče původně předpokládali, že po nich pamětník časem převezme hospodářství, ale po únorovém převratu se místo toho měl jít vyučit horníkem
Iňlis | Çeh |
---|---|
instead | místo |
to | k |
which | se |
EN We do not provide any fixed price support packages, simply because every project is really different and it's best to arrange conditions separately to match everybody needs.
CS Nenabízíme žádné balíčky podpory za pevnou cenu, hlavně z důvodu, že každý projekt je úplně jiný, a je lepší vždy dohodnout podmínky individuálně, aby odpovídaly všem požadavkům.
Iňlis | Çeh |
---|---|
support | podpory |
project | projekt |
conditions | podmínky |
different | jiný |
is | je |
and | a |
every | v |
to | aby |
EN But they were strong and then they told us about it: ‘They told me that they could arrange some things for me, that they could find a woman that would meet me regularly
CS Ale ti byli taky neprůstřelní a pak nám to vypravovali: „Oni mi říkali, že to můžu mít lepší, že pro mě najdou nějakou ženskou, se kterou se budu moct scházet
Iňlis | Çeh |
---|---|
me | mi |
it | to |
a | a |
but | ale |
then | pak |
EN The intuitive interface allows you to make trades right from the Chart, arrange modules at your convenience and switch between the dark and light colour schemes.
CS Intuitivní rozhraní vám umožní obchodovat přímo z grafu, uzpůsobovat podle sebe moduly a přepínat mezi tmavým a světlým barevným vzhledem.
Iňlis | Çeh |
---|---|
modules | moduly |
and | a |
between | mezi |
make | v |
EN Call us now or send a message to arrange a personal consultation with no strings attached. We look forward to hearing from you!
CS Zavolejte nám nebo nám napište pro nezávaznou a individuální konzultaci. Těšíme se na vás!
Iňlis | Çeh |
---|---|
a | a |
with | se |
or | nebo |
to | na |
we | vás |
us | nám |
EN With admin templates and website builders, you will arrange convenient conditions for editing templates free
CS Pomocí šablon pro správce a tvůrců webových stránek zařídíte pohodlné podmínky pro úpravy šablon zdarma
Iňlis | Çeh |
---|---|
admin | správce |
website | webových |
conditions | podmínky |
free | zdarma |
and | a |
EN We approach link-building systematically, search for thematically related websites, create content, arrange advertising, partnerships, or reasonable link exchanges
CS K linkbuildingu přistupujeme systematicky, vyhledáváme tematicky příbuzné weby, tvoříme obsah, domlouváme inzerci, partnerské spolupráce či rozumné výměny odkazů
Iňlis | Çeh |
---|---|
websites | weby |
content | obsah |
link | odkaz |
EN We do not provide any fixed price support packages, simply because every project is really different and it's best to arrange conditions separately to match everybody needs.
CS Nenabízíme žádné balíčky podpory za pevnou cenu, hlavně z důvodu, že každý projekt je úplně jiný, a je lepší vždy dohodnout podmínky individuálně, aby odpovídaly všem požadavkům.
Iňlis | Çeh |
---|---|
support | podpory |
project | projekt |
conditions | podmínky |
different | jiný |
is | je |
and | a |
every | v |
to | aby |
EN If you are a nonprofit organization or a school, you can use the ONLYOFFICE cloud version for free. Learn more here. Other educational institutions can get a discounted rate.
CS Pokud jste nezisková organizace nebo škola, můžete bezplatně použít cloudovou verzi ONLYOFFICE. Zjistěte více informací zde. Ostatní vzdělávací instituce mohou získat slevu.
Iňlis | Çeh |
---|---|
organization | organizace |
onlyoffice | onlyoffice |
other | ostatní |
educational | vzdělávací |
if | pokud |
use | použít |
here | zde |
can | můžete |
get | získat |
EN It is worth noting that the model is perfectly adapted to work with children - among other things, it is accompanied by 15 specially prepared lessons which can be conducted at school or at home.
CS Stojí za zmínku, že model je dokonale přizpůsoben pro práci s dětmi - mimo jiné obsahuje 15 speciálně připravených lekcí, které lze provádět ve škole nebo doma.
Iňlis | Çeh |
---|---|
model | model |
work | práci |
or | nebo |
is | je |
home | doma |
EN Occupational therapy helps children master daily activities so they can be independent at school and in life
CS Ergoterapie pomáhá dětem zvládat každodenní činnosti, aby mohly být samostatné ve škole i v životě
Iňlis | Çeh |
---|---|
helps | pomáhá |
be | být |
in | v |
so | aby |
EN Our mobile services provide eye exams and can fit you for glasses if needed. If students require glasses, we will deliver them to the school after our visit.
CS Naše mobilní služby poskytují oční vyšetření a v případě potřeby vám mohou přizpůsobit brýle. Pokud studenti brýle požadují, po naší návštěvě je doručíme do školy.
Iňlis | Çeh |
---|---|
services | služby |
can | mohou |
if | pokud |
to | na |
after | po |
and | a |
EN We’re a better school district because we can offer all of these medical services to our families.
CS Jsme lepší školní čtvrť, protože můžeme nabídnout všechny tyto lékařské služby našim rodinám.
Iňlis | Çeh |
---|---|
can | můžeme |
these | tyto |
we | jsme |
services | služby |
because | protože |
to | na |
offer | nabídnout |
all | všechny |
EN Kids and teens can see a Jordan Valley provider at school and receive referrals to our services
CS Děti a dospívající mohou ve škole vidět poskytovatele Jordan Valley a dostávat doporučení na naše služby
Iňlis | Çeh |
---|---|
can | mohou |
see | vidět |
provider | poskytovatele |
services | služby |
a | a |
to | na |
EN They locked me up for that and then I was dismissed from school and transferred to the reserve regiment in České Budějovice
CS Pak jsem byl zavřenej a potom vyloučenej ze školy a přeloženej do náhradního pluku, do kasáren v Českých Budějovicích
Iňlis | Çeh |
---|---|
i | jsem |
in | v |
to | do |
and | a |
then | pak |
EN “Every time I came back from school I had to go with our goats out to grass. And one day I saw a plane up above the clouds. And I said to myself: ‘I have to be a pilot.’ It was my first dream that I wanted to come true upon any terms.”
CS "Vždycky, když jsem přišel ze školy, jsem musel jít pást kozy. A jeden deň jsem takhle nad mračny viděl letadlo. A tak jsem si řekl: ,Já se musím stát pilotem´ To byl můj první cíl, který jsem chtěl za každou cenu vykonat."
EN “At the grammar school, I was called to the headmaster and he asked me: ‘Armbruster, aren’t you a German?’ ‘No, I’m not.’ Germans could not study at Czech schools
CS Na reálném gymnáziu jsem byl na začátku roku volán do ředitelny a ředitel se ptal: „Armbrustře, nejste vy Němec?“ „Prosím, ne.“ Německé děti totiž nesměly na českých školách studovat
EN My father finished the basic school in Kostelec nad Orlicí, he had to fight in the First World War and he was injured in Sarajevo
CS Otec tam vyštudoval reálku v Kostelci nad Orlicí a za první světové války musel narukovat a byl zraněn v Sarajevu
Iňlis | Çeh |
---|---|
was | byl |
in | v |
first | první |
the | a |
EN So one day, father Boček came dressed in the American uniform and we invited him, as a group of high school students, to speak about what he had gone through
CS A tak se tu jednoho dne objevil v americké uniformě páter Boček, a tak jsme ho hned jako mariánská družina středoškoláků pozvali, aby nám něco vyprávěl
Iňlis | Çeh |
---|---|
so | tak |
we | jsme |
in | v |
a | a |
to | k |
him | se |
EN Are you considering Original Prusa 3D printers for your classroom, school, library, university or maker space?
CS Uvažujete o Original Prusa 3D tiskárnách pro vaši třídu, školu, knihovnu, univerzitu nebo kreativní dílnu?
Iňlis | Çeh |
---|---|
prusa | prusa |
your | vaši |
or | nebo |
EN Red bag - backpack on strings with white Raspberry Pi logo. Ideal for school, for the gym, to carry your mobile equipment or for shopping. A must-have for every Raspberry Pi...
CS Červená taška - batoh na provázcích s bílým logem Raspberry Pi. Ideální do školy, tělocvičny, na přenášení mobilního vybavení nebo na nákupy. Nutnost pro fanoušky Raspberry.
Iňlis | Çeh |
---|---|
mobile | mobilní |
or | nebo |
on | na |
EN The mBot robot is created to learn programming, perfect for the beginning of the adventure with robotics and programming for elementary school students. It works with Scratch,...
CS Robot mBot je vytvořen pro výuku programování, ideální pro začátek dobrodružství s robotikou a programováním pro žáky základních škol. Funguje s aplikacemi Scratch, Arduino a...
Iňlis | Çeh |
---|---|
robot | robot |
programming | programování |
works | funguje |
is | je |
of | z |
and | a |
EN Dog School Contacts Website Template
CS Kontakty Na Školu Pro Psy Šablona Webové Stránky
Iňlis | Çeh |
---|---|
contacts | kontakty |
website | webové |
EN The Advantages Of Our School Website Template
CS Kurzy Fitness Pro Ženy Šablona Webové Stránky
Iňlis | Çeh |
---|---|
website | webové |
the | pro |
EN Elementary School Services HTML Template
CS Připojte Se K Online Kurzům Ještě Dnes Šablona HTML
Iňlis | Çeh |
---|---|
html | html |
EN Your children up to their 25th birthday if they are enrolled as a full-time student at an accredited school or college/university, unemployed on a full-time basis and have the same permanent home address as yours
CS Své děti do 25. narozenin, jestliže jsou zapsány jako řádní studenti na nějaké akreditované škole nebo univerzitě, jsou-li naplno nezaměstnány a mají-li stejnou adresu trvalého pobytu jako vy
Iňlis | Çeh |
---|---|
children | děti |
or | nebo |
address | adresu |
a | a |
on | na |
EN Wes Brown joins the students at ESSA Academy, a Manchester United Foundation partner school, in their virtual classroom. Watch the video to learn more about the students? experiences with TeamViewer Classroom.
CS Wes Brown se setkává se studenty ESSA Academy, partnerské školy nadace Manchester United Foundation, v jejich virtuální učebně. Chcete-li se dozvědět více o tom, jaké zkušenosti mají studenti s učebnou TeamViewer, podívejte se na video.
Iňlis | Çeh |
---|---|
students | studenty |
video | video |
virtual | virtuální |
about | o |
teamviewer | teamviewer |
with | s |
in | v |
more | více |
to | na |
EN Teacher, Secondary Technical School of Engineering Prosek, Prague, Czech Republic
CS Učitel, Střední průmyslová škola na Proseku, Praha, Česká republika
Iňlis | Çeh |
---|---|
prague | praha |
EN Co-worker of Lars von Trier and former dean of the National Film School of Denmark Vinca Wiedemann answers the question how come is a small country such as Denmark so successful in the field of TV series
CS Spolupracovnice Larse von Triera a bývalá děkanka National Film School of Denemark Vinca Wiedemann mluví o tom, jak tak malá země jako je Dánsko, může být tak úspěšná na poli televizních seriálů
Iňlis | Çeh |
---|---|
film | film |
in | na |
is | je |
a | a |
of | of |
so | tak |
as | jako |
EN The term “Polish school of animation” already has positive connotations and Gyros Dance confirms, that the quality of Polish animation is still high
CS Spojení „polská škola animace“ s sebou nese pozitivní konotace a Gyros Dance potvrzuje, že polská animace je stále kvalitní
EN Romanian artist Irina Botea Bucan together with students from the School of the Art Institute of Chicago shot a half-hour video called Auditions for a Revolution, in 2006
CS Během promítacího večera uvedeme čtyři videa od zahraničních umělců, které explicitně pracují s formátem reinscenace
Iňlis | Çeh |
---|---|
together | s |
video | videa |
in | ve |
EN “Every time I came back from school I had to go with our goats out to grass. And one day I saw a plane up above the clouds. And I said to myself: ‘I have to be a pilot.’ It was my first dream that I wanted to come true upon any terms.”
CS "Vždycky, když jsem přišel ze školy, jsem musel jít pást kozy. A jeden deň jsem takhle nad mračny viděl letadlo. A tak jsem si řekl: ,Já se musím stát pilotem´ To byl můj první cíl, který jsem chtěl za každou cenu vykonat."
EN They locked me up for that and then I was dismissed from school and transferred to the reserve regiment in České Budějovice
CS Pak jsem byl zavřenej a potom vyloučenej ze školy a přeloženej do náhradního pluku, do kasáren v Českých Budějovicích
Iňlis | Çeh |
---|---|
i | jsem |
in | v |
to | do |
and | a |
then | pak |
EN Pupils of the elementary school Švehlova during the recording of the witness Martin Adámek in the scout clubhouse of the club Origami in Prague's Nové Město.
CS Žáci ZŠ Švehlova během nahrávání pamětníka Martina Adámka ve skautské klubovně oddílu Origami na pražském Novém Městě.
Iňlis | Çeh |
---|---|
of | z |
during | během |
in | v |
EN A pupil of the elementary school Švehlova during the filming of a radio report about Martin Adámek for the project Stories of Our Neighbors.
CS Žákyně ZŠ Švehlova během natáčení rozhlasové reportáže o Martinu Adámkovi pro projekt Příběhy našich sousedů.
Iňlis | Çeh |
---|---|
of | z |
project | projekt |
our | našich |
during | během |
EN Milan Báchorek (second on right above) with the teacher´s ensemble of the music school in Frenštát pod Radhoštěm / wife Anna (first right below) in 1966
CS Milan Báchorek (druhý zprava nahoře) s učitelským sborem hudební školy ve Frenštátě pod Radhoštěm / manželka Anna (první zprava dole) / 1966
Iňlis | Çeh |
---|---|
in | ve |
first | s |
EN So we would meet him after school
CS Tak jsme se s ním setkávali po škole
Iňlis | Çeh |
---|---|
so | tak |
we | jsme |
him | se |
after | po |
EN As first-graders, we were left to go home from school early, so I had the opportunity to see the clerics and I knew them more or less personally."
CS Nás jako prvňáčky pouštěli brzy, takže jsem měl možnost duchovní vídávat a znal jsem je víceméně osobně.“
Iňlis | Çeh |
---|---|
we | nás |
i | jsem |
opportunity | možnost |
and | a |
so | tak |
see | je |
EN They locked me up for that and then I was dismissed from school and transferred to the reserve regiment in České Budějovice
CS Pak jsem byl zavřenej a potom vyloučenej ze školy a přeloženej do náhradního pluku, do kasáren v Českých Budějovicích
Iňlis | Çeh |
---|---|
i | jsem |
in | v |
to | do |
and | a |
then | pak |
EN “Every time I came back from school I had to go with our goats out to grass. And one day I saw a plane up above the clouds. And I said to myself: ‘I have to be a pilot.’ It was my first dream that I wanted to come true upon any terms.”
CS "Vždycky, když jsem přišel ze školy, jsem musel jít pást kozy. A jeden deň jsem takhle nad mračny viděl letadlo. A tak jsem si řekl: ,Já se musím stát pilotem´ To byl můj první cíl, který jsem chtěl za každou cenu vykonat."
EN Musicians from the Music and Dance Faculty of the Academy of Performing Arts in Prague (HAMU) and the Luca School of Arts in Belgium will ?
CS Propojení hudebníků pražské HAMU a belgické Luca School of Arts proběhlo úspěšně a koncert na dálku se vydařil. Pokud jste koncert nestihli, na iVysílání ČT ?
Iňlis | Çeh |
---|---|
in | na |
and | a |
EN Your children up to 25 years old, if full-time students at an accredited school/university, unemployed and living at your residence address.
CS Vaše děti do 25 let, pokud jsou studenty denního studia na akreditované škole/univerzitě, jsou nezaměstnané a bydlí na adrese vašeho bydliště.
Iňlis | Çeh |
---|---|
children | děti |
students | studenty |
if | pokud |
to | na |
and | a |
years | let |
EN Whether your little one woke up with a cough or had an accident at school, we are here for you. Visit our Children?s Express Care location at the corner of Kansas Expressway and Grand in Springfield Monday through Friday, 7:30-4:30pm.
CS Ať už se vaše ratolest probudila s kašlem nebo měla nehodu ve škole, jsme tu pro vás. Navštivte naši pobočku Dětské expresní péče na rohu Kansas Expressway a Grand v Springfield pondělí až pátek, 19:30-16:30.
Iňlis | Çeh |
---|---|
a | a |
or | nebo |
with | s |
we | jsme |
in | v |
for | pro |
EN We make getting your child to the doctor easier. Our mobile units visit schools during school hours, so you don’t have to take off work. Our mobile services provide:
CS Usnadňujeme přepravu vašeho dítěte k lékaři. Naše mobilní jednotky navštěvují školy během vyučování, takže nemusíte z práce. Naše mobilní služby poskytují:
Iňlis | Çeh |
---|---|
your | vašeho |
work | práce |
services | služby |
to | na |
our | naše |
during | během |
so | tak |
EN In 2004, a nurse at Jordan Valley proposed we offer mobile services. She took the first group of staff members to a local school and the rest is history.
CS V roce 2004 sestra v Jordan Valley navrhla, abychom nabídli mobilní služby. Vzala první skupinu zaměstnanců do místní školy a zbytek je historie.
Iňlis | Çeh |
---|---|
history | historie |
mobile | mobilní |
local | místní |
services | služby |
is | je |
in | v |
a | a |
first | první |
EN —Tracy Millsap, Lebanon School District Director of Nursing
CS —Tracy Millsap, ředitelka ošetřovatelství libanonské školní čtvrti
EN Vision plays an important role in your child’s success in school
CS Vize hraje důležitou roli v úspěchu vašeho dítěte ve škole
Iňlis | Çeh |
---|---|
your | vašeho |
in | v |
EN Many of our patients attend work or school each day while participating in our program.
CS Mnoho našich pacientů navštěvuje každý den práci nebo školu, zatímco se účastní našeho programu.
Iňlis | Çeh |
---|---|
many | mnoho |
work | práci |
or | nebo |
day | den |
program | programu |
in | na |
our | našich |
while | se |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek