"cause un fardeau" ස්පාඤ්ඤ වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ප්රංශ සිට ස්පාඤ්ඤ දක්වා "cause un fardeau" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

cause un fardeau හි පරිවර්තන

ප්රංශ හි "cause un fardeau" පහත ස්පාඤ්ඤ වචන/වාක්‍ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:

cause a a la a los al algunas antes así caso causa causas como con cuando cómo de de la de las de los debe debido debido a del derechos desde después durante ejemplo el en en el en los entre es eso esta este esto estos forma hacer hasta hay la las los mejor mismo mucho muy más no o para para que pero persona por por ejemplo por el porque problema problemas que qué razón ser si siempre sin sin embargo sobre solo son su también tiempo todo todos trabajo tu una usted ver vez y
fardeau carga

ප්රංශ සිට ස්පාඤ්ඤ වෙත cause un fardeau හි පරිවර්තනය

ප්රංශ
ස්පාඤ්ඤ

FR papa je serai toujours ton fardeau financier, papa je serai toujours ton, fardeau financier, votre fardeau financier, papa, je vais, toujours être, vos finances, fardeau

ES papá siempre seré tu carga financiera, papá siempre seré tu, carga financiera, su carga financiera, papá, voy a, siempre sé, tu financiera, carga

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
fardeau carga
papa papá
toujours siempre
financier financiera
être ser
ton tu

FR Ne laissez jamais votre cause être menée par une seule personne ou un seul groupe de personnes, les adhérents à la cause ne doivent être conduits que par une cause légitime.

ES Nunca dejes que el propósito de la revolución se conduzca por una sola persona o un solo grupo; los partidarios deben ser regidos por su causa legítima.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
laissez dejes
légitime legítima
doivent deben
ou o
groupe grupo
de de
à que
jamais nunca
votre su
cause causa
personne persona
la la
être ser
seul un

FR Par le passé, les outils étaient considérés comme un obstacle ou un fardeau. Maintenant, ils nous permettent de faire avancer notre cause, nos méthodologies et nos disciplines.

ES En el pasado, las herramientas eran un obstáculo o una carga. Ahora, sin embargo, permiten promover nuestra causa, nuestras metodologías y nuestras disciplinas.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
fardeau carga
permettent permiten
cause causa
méthodologies metodologías
disciplines disciplinas
le el
ou o
et y
passé pasado
outils herramientas
étaient eran
maintenant ahora
un una
de nuestra

FR   En cette période de pandémie de COVID-19, la crise de la dette imminente pour les pays à faible et moyen revenu, cause un fardeau supplémentaire sur la dette et menace d'évincer les dépenses sociales pour les enfants

ES Voluntarios comunitarios son una parte integral en la prevención y la respuesta a los casos de violencia, abuso, negligencia y explotación de niños y niñas en entornos humanitarios

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
et y
enfants niños
de de
la la
en en
à a

FR La victime a le droit d'être remboursée pour tout fardeau financier que le crime lui a causé.

ES La víctima tiene derecho a que se le reembolse cualquier carga económica que el delito le haya causado.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
victime víctima
fardeau carga
crime delito
causé causado
droit derecho
la la
le el
a tiene
tout a

FR La victime a le droit d'être remboursée pour tout fardeau financier que le crime lui a causé.

ES La víctima tiene derecho a que se le reembolse cualquier carga económica que el delito le haya causado.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
victime víctima
fardeau carga
crime delito
causé causado
droit derecho
la la
le el
a tiene
tout a

FR La victime a le droit d'être remboursée pour tout fardeau financier que le crime lui a causé.

ES La víctima tiene derecho a que se le reembolse cualquier carga económica que el delito le haya causado.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
victime víctima
fardeau carga
crime delito
causé causado
droit derecho
la la
le el
a tiene
tout a

FR La victime a le droit d'être remboursée pour tout fardeau financier que le crime lui a causé.

ES La víctima tiene derecho a que se le reembolse cualquier carga económica que el delito le haya causado.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
victime víctima
fardeau carga
crime delito
causé causado
droit derecho
la la
le el
a tiene
tout a

FR La victime a le droit d'être remboursée pour tout fardeau financier que le crime lui a causé.

ES La víctima tiene derecho a que se le reembolse cualquier carga económica que el delito le haya causado.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
victime víctima
fardeau carga
crime delito
causé causado
droit derecho
la la
le el
a tiene
tout a

FR La victime a le droit d'être remboursée pour tout fardeau financier que le crime lui a causé.

ES La víctima tiene derecho a que se le reembolse cualquier carga económica que el delito le haya causado.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
victime víctima
fardeau carga
crime delito
causé causado
droit derecho
la la
le el
a tiene
tout a

FR La victime a le droit d'être remboursée pour tout fardeau financier que le crime lui a causé.

ES La víctima tiene derecho a que se le reembolse cualquier carga económica que el delito le haya causado.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
victime víctima
fardeau carga
crime delito
causé causado
droit derecho
la la
le el
a tiene
tout a

FR La victime a le droit d'être remboursée pour tout fardeau financier que le crime lui a causé.

ES La víctima tiene derecho a que se le reembolse cualquier carga económica que el delito le haya causado.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
victime víctima
fardeau carga
crime delito
causé causado
droit derecho
la la
le el
a tiene
tout a

FR La victime a le droit d'être remboursée pour tout fardeau financier que le crime lui a causé.

ES La víctima tiene derecho a que se le reembolse cualquier carga económica que el delito le haya causado.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
victime víctima
fardeau carga
crime delito
causé causado
droit derecho
la la
le el
a tiene
tout a

FR VOUS ACCEPTEZ QUE TOUT RECOURS RELATIF AUX SERVICES DOIT COMMENCER DANS UN DÉLAI D'UN (1) AN SUIVANT LA CAUSE DUDIT RECOURS. SI TEL N'EST PAS LE CAS, LADITE CAUSE DE RECOURS EST DÉFINITIVEMENT ÉCARTÉE.

ES ACEPTAS QUE CUALQUIER CAUSA DE ACCIÓN RELACIONADA CON LOS SERVICIOS DEBE COMENZAR DENTRO DE UN (1) AÑO DESPUÉS DE QUE SURJA LA CAUSA DE LA ACCIÓN. DE LO CONTRARIO, DICHA CAUSA DE ACCIÓN QUEDA PERMANENTEMENTE PROHIBIDA.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
acceptez aceptas
services servicios
commencer comenzar
doit debe
cause causa
est queda
un a
nest los
la la
de de

FR En général, ces coopératives ont beaucoup de difficultés à vendre leurs produits, soit à cause du manque de visibilité de ces derniers, soit à cause du manque de compétence au niveau du processus de paiement numérique

ES En general, a estas cooperativas les resulta muy difícil vender sus productos por la falta de visibilidad de sus piezas o de conocimientos del proceso de pago digital

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
vendre vender
compétence conocimientos
difficulté difícil
processus proceso
en en
général general
de de
manque falta
paiement pago
numérique digital
cause por
du del
produits productos
visibilité visibilidad
à a

FR Parfois, le message ERR_QUIC_PROTOCOL_ERROR_PROTOCOL_ERROR peut être directement causé par le protocole, mais il peut aussi être causé par un problème avec votre connexion Internet (ou VPN/proxy) ou un problème avec une extension de navigateur.

ES A veces, el mensaje ERR_QUIC_PROTOCOL_ERROR puede ser causado directamente por el protocolo, pero también puede ser causado por un problema con su conexión a Internet (o VPN/proxy) o un problema con una extensión de navegador.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
causé causado
vpn vpn
proxy proxy
extension extensión
navigateur navegador
le el
connexion conexión
internet internet
message mensaje
ou o
peut puede
directement directamente
protocole protocolo
mais pero
de de
être ser
votre su
problème problema
parfois a veces

FR Par exemple, Ebay a perdu 33% de son trafic organique à cause des pénalités de Google Panda pour cause de contenu trop faible.

ES Por ejemplo, Ebay ha perdido el 33% de su tráfico orgánico debido a las penalizaciones de Google Panda por contenido débil.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
ebay ebay
perdu perdido
trafic tráfico
organique orgánico
panda panda
faible débil
de de
exemple ejemplo
à a
google google
contenu contenido
son su

FR Ils sont fiers de travailler pour une cause qui a du sens et de contribuer à une grande cause chaque jour », souligne Mauricio Graber.

ES Se enorgullecen de trabajar para una causa que tiene sentido y de contribuir a un fin más elevado cada día», subraya Mauricio Graber.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
cause causa
et y
travailler trabajar
de de
contribuer contribuir
jour día
sens sentido
a tiene
à a

FR Toute réclamation ou cause d'action que vous pourriez avoir concernant un Litige doit être initiée dans un délai d'un (1) an suivant la réclamation ou la cause d'action

ES Cualquier reclamación o causa que usted pueda tener con respecto a una disputa debe iniciarse en el plazo de un (1) año tras surgir la reclamación o causa

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
réclamation reclamación
cause causa
litige disputa
ou o
délai plazo
an año
doit debe
la la

FR Tout dommage causé au registre par le fichier HIV (ou à cause d'un fichier HIV déjà endommagé) peut avoir de graves conséquences sur l'installation Windows

ES En caso de producirse una corrupción de datos en el registro al cargar un archivo HIV (o a causa de un archivo HIV ya corrupto), la instalación de Windows podría verse afectada significativamente

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
registre registro
linstallation instalación
windows windows
ou o
cause causa
au al
fichier archivo
déjà ya
de de
le el
à a

FR La principale cause de la pulpite est la carie, et la deuxième cause la plus fréquente comprend les traumatismes

ES La caries dental es la causa más frecuente de la pulpitis, seguida por los traumatismos

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
de de
la la
cause causa
est es
plus más
et por

FR Les Ukrainiens défendent une cause plus grande qu?eux-mêmes ? la cause de la liberté, incarnant ce que signifie défendre la démocratie.

ES Los ucranianos están defendiendo una causa más grande que ellos mismos: la causa de la libertad, personificando lo que significa defender la democracia.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
cause causa
liberté libertad
signifie significa
défendre defender
la la
de de
plus más
grande grande
ce está
démocratie democracia
mêmes mismos

FR La Sud-Africaine, privée de compétitions internationales depuis 2019 à cause de son taux de testostérone jugé trop élevé, a obtenu gain de cause devant la Cour européenne des droits de l'Homme.

ES Se ha advertido sobre posibles cortes de carretera y temperaturas muy frías en la ciudad sudafricana.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
la la
de de
à en
élevé muy

FR Les conflits prolongés, la violence et les changements climatiques accentuent la pauvreté et les inégalités, le plus lourd fardeau pesant alors sur les personnes qui ont le moins de ressources.

ES Los conflictos prolongados, la violencia y el cambio climático acentúan la pobreza y la desigualdad, y obligan a quienes menos recursos tienen a sufrir las peores consecuencias.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
conflits conflictos
changements cambio
climatiques climático
pauvreté pobreza
moins menos
ressources recursos
inégalité desigualdad
et y
personnes a
violence violencia
la la
le el

FR Nous demandons que les cas de suspicions de violence soient traités avec la diligence requise, sans que l’enfant en porte le fardeau.

ES Exigimos que, cuando se produzcan casos de violencia, se aborden con la urgencia necesaria, sin hacer que sea una carga para el niño.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
violence violencia
requise necesaria
fardeau carga
de de
la la
le el
soient o

FR Un logiciel de gestion permet d'alléger ce fardeau et de donner aux informaticiens le temps de se pencher sur les problèmes plus importants qui touchent l'entreprise dans son ensemble.

ES El software de gestión libera a los especialistas de TI de muchas de esas responsabilidades para que puedan concentrarse en resolver problemas más graves que afectan a toda la empresa.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
lentreprise empresa
de de
problèmes problemas
logiciel software
gestion gestión
plus más
donner que
le el
un a
et para

FR Le moteur cryptographique puissant décharge le fardeau cryptographique du serveur DNS

ES El potente motor criptográfico descarga la carga criptográfica del servidor DNS

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
moteur motor
cryptographique criptográfico
puissant potente
serveur servidor
dns dns
charge carga
le el
du del

FR De plus, Thales travaille en étroite collaboration avec des partenaires pour offrir des solutions complètes pouvant réduire l’étendue du fardeau de conformité à la norme.

ES Además, Thales trabaja en estrecha colaboración con socios para ofrecer soluciones integrales que pueden reducir el alcance de su carga de cumplimiento del PCI DSS.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
thales thales
travaille trabaja
étroite estrecha
collaboration colaboración
partenaires socios
offrir ofrecer
solutions soluciones
pouvant pueden
réduire reducir
fardeau carga
conformité cumplimiento
étendue alcance
la el
de plus además
de de
en en
du del

FR Journée mondiale contre la peine de mort 2021. La peine capitale, un fardeau de plus pour les femmes

ES Estados Unidos: se pide el indulto para activista indígena americano

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
la el
pour para

FR Et parce que nous devons voyager pour couvrir les histoires au fur et à mesure quelles se produisent dans le monde, nous voulions compenser ce fardeau pour la planète en plantant de nouveaux arbres supplémentaires.

ES Y debido a que tenemos que viajar para cubrir las historias a medida que suceden en todo el mundo, queríamos compensar esa carga en el planeta plantando nuevos árboles adicionales.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
couvrir cubrir
histoires historias
mesure medida
fardeau carga
nouveaux nuevos
supplémentaires adicionales
arbres árboles
et y
monde mundo
planète planeta
en en
voyager viajar
à a

FR De plus, l'ITSM et l'approche ITIL ne devraient pas être considérées comme un fardeau administratif, mais être utilisées de manière agile pour répondre aux besoins uniques des différentes organisations.

ES Además, la ITSM y el enfoque ITIL no deben considerarse una carga administrativa, sino que se deben utilizar de forma ágil para adaptarse a las necesidades únicas de las diferentes organizaciones.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
lapproche el enfoque
fardeau carga
administratif administrativa
organisations organizaciones
agile ágil
et y
uniques únicas
différentes diferentes
considéré considerarse
de de
itil itil
utilisées utilizar
besoins necesidades
de plus además
ne no

FR Comme partout ailleurs, le fardeau économique que représente la COVID-19 a pesé de manière disproportionnée sur les femmes et d'autres groupes marginalisés de la société.

ES Como en otros lugares, la carga económica de la COVID-19 ha recaído de forma desproporcionada en las mujeres y en otros grupos marginados.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
fardeau carga
économique económica
manière forma
femmes mujeres
groupes grupos
et y
de de
ailleurs otros
la la

FR Il élimine ainsi le fardeau du transfert et du déplacement des fichiers multimédias, en provisionnant automatiquement votre stockage cloud, afin que vous puissiez gagner du temps et vous concentrer sur le processus de création.

ES Te ahorra la molestia de tener que descargar y trasladar los medios, aprovisionando automáticamente su almacenamiento en la nube, para que puedas dejar de perder tiempo y simplemente comenzar a crear.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
automatiquement automáticamente
cloud nube
puissiez puedas
transfert trasladar
et y
stockage almacenamiento
le la
en en
de de
temps tiempo
gagner que

FR RoboForm élimine le fardeau de la gestion des mots de passe.

ES RoboForm hace que la gestión de contraseñas sea fácil.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
de de
la la
gestion gestión

FR Le fardeau global de l'étude de la maladie a estimé qu'une sur les morts de toute les trois maladies cardio-vasculaires mondiales ont été attribuées aux régimes faibles en 2019.

ES La carga global del estudio de la enfermedad estimaba que una de cada tres muertes de la enfermedad cardiovascular por todo el mundo fue atribuido a las dietas pobres en 2019.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
fardeau carga
étude estudio
maladie enfermedad
mondiales mundo
global global
de de
en en
quune una
la la
le el
été fue

FR Pour réduire la consommation d'alcool et le fardeau associé de santé, l'augmentation des impôts sur des boissons alcoolisées est une option prometteuse de police

ES Para reducir el consumo del alcohol y la carga asociada de la salud, el aumento de impuestos sobre las bebidas alcohólicas es una opción prometedora del plan de acción

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
consommation consumo
fardeau carga
associé asociada
impôts impuestos
boissons bebidas
prometteuse prometedora
et y
de de
santé salud
réduire reducir
option opción
la la
le el
est es

FR Les « meilleurs achats » sont des décisions politiques de politique sanitaire qui sont particulièrement rentables en réduisant le fardeau de la maladie provoqué par des facteurs de risque de mode de vie, tels que l'alcool.

ES Las “mejores compras” son las dimensiones de la política sanitaria que son determinado de poco costo en reducir la carga de la enfermedad causada por factores de riesgo de la forma de vida, tales como alcohol.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
achats compras
sanitaire sanitaria
réduisant reducir
fardeau carga
maladie enfermedad
facteurs factores
risque riesgo
vie vida
meilleurs mejores
politique política
mode forma
de de
en en
le la
la que

FR La pandémie de la maladie 2019 de coronavirus (COVID-19) provoquée par SARS-CoV-2 a mis un fardeau significatif sur l'humanité, avec plus de 234 millions d'infections et 4,8 millions de mondial enregistré par morts

ES El pandémico de la enfermedad 2019 del coronavirus (COVID-19) causado por SARS-CoV-2 ha puesto una carga importante en la humanidad, con más de 234 millones de infecciones y 4,8 millones de muertes registradas por todo el mundo

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
pandémie pandémico
maladie enfermedad
fardeau carga
mondial mundo
provoqué causado
et y
coronavirus coronavirus
de de
millions millones
la la
un una
plus más

FR Pris ensemble, soulignage de ces découvertes le fardeau disproportionné de la pandémie sur la jeunesse et familles avec les désavantages préexistants

ES Tomado junto, caracter de subrayado de estas conclusión la carga desproporcionada del pandémico en la juventud y familias con las desventajas preexistentes

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
fardeau carga
pandémie pandémico
jeunesse juventud
familles familias
désavantages desventajas
et y
de de
pris con
la la
sur en

FR Ils veulent alléger une partie du fardeau financier en offrant une forte remise de 10% aux premiers intervenants et aux professionnels de la santé qui ont travaillé pour garder nos collectivités sûres et saines.

ES Quieren aliviar parte de la carga financiera ofreciendo un fuerte descuento del 10% a aquellos profesionales de primeros auxilios y médicos que han trabajado para mantener a nuestras comunidades seguras y saludables.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
veulent quieren
fardeau carga
financier financiera
offrant ofreciendo
forte fuerte
remise descuento
travaillé trabajado
collectivités comunidades
sûres seguras
saines saludables
et y
la la
de de
partie parte
premiers primeros
professionnels profesionales
du del

FR Sans compter que l'IT, soulagée du fardeau des tâches analytiques quotidiennes, peut se concentrer davantage sur la stratégie de gestion des données à long terme et sur l'innovation.

ES Y, gracias a la reducción de las tareas cotidianas de análisis, el departamento de TI puede concentrarse más en la estrategia de datos a largo plazo y la innovación.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
peut puede
terme plazo
et y
stratégie estrategia
long largo
tâches tareas
de de
données datos
la la
se concentrer concentrarse
à a

FR Le syndrome pseudogrippal représente un lourd fardeau pour le système de soins de santé en raison de sa fréquence et de sa gravité potentielle

ES Las enfermedades seudogripales son una pesada carga para el sistema sanitario, dada su frecuencia y su posible gravedad

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
lourd pesada
fardeau carga
fréquence frecuencia
gravité gravedad
potentielle posible
et y
le el
système sistema
sa son
un una
pour para

FR Travaillez avec plus de transparence pour réduire le fardeau de la conformité.

ES Opere con mayor transparencia para reducir la carga del cumplimiento.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
transparence transparencia
fardeau carga
conformité cumplimiento
réduire reducir
la la
de del
pour para
avec con

FR Qlik Replicate™ (anciennement Attunity Replicate) ingère en continu des données vers le data warehouse Snowflake à partir de multiples sources sans temps d’arrêt, en éliminant le fardeau lié aux processus manuels d'ingestion des données

ES Qlik Replicate™ (anteriormente Attunity Replicate) ingiere datos de manera continua y desde múltiples fuentes de datos hacia el data warehouse de Snowflake; sin ningún tiempo de parada y sin los pesados procesos de ingesta manual de datos

FR L'escalade de la violence fait peser un lourd fardeau sur les enfants qui, dans de nombreux cas, sont encore traumatisés par les affrontements passés.

ES La escalada de violencia supone una gran carga para los niños que, en muchos casos, siguen traumatizados por enfrentamientos pasados.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
fardeau carga
enfants niños
la la
de de
violence violencia
passés pasados
encore que

FR À mesure que le fardeau économique et la durée du déplacement augmentent, de nombreux réfugiés se tournent vers le mariage précoce, le travail des enfants et un emploi informel et dangereux

ES A medida que aumenta la carga económica y la duración del desplazamiento, muchos refugiados recurren al matrimonio precoz, al trabajo infantil y al empleo informal e inseguro

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
mesure medida
augmentent aumenta
fardeau carga
durée duración
déplacement desplazamiento
réfugiés refugiados
mariage matrimonio
enfants infantil
informel informal
dangereux inseguro
la la
travail trabajo
emploi empleo
que que
de del
et y

FR Les femmes assument le fardeau économique de l'achat de nourriture pour la famille, tout en effectuant plus de 75% du travail non rémunéré, comme le nettoyage et la garde des enfants.

ES Las mujeres soportan la carga económica de comprar alimentos para la familia, al mismo tiempo que realizan más del 75% del trabajo no remunerado, como la limpieza y el cuidado de los niños.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
femmes mujeres
fardeau carga
économique económica
nourriture alimentos
enfants niños
et y
nettoyage limpieza
de de
travail trabajo
effectuant realizan
famille familia
plus más
non no
la la
le el
du del

FR Cet accent explicite sur le dépassement du fardeau supplémentaire des femmes est nécessaire pour mettre fin au COVID-19 avec succès.

ES Este enfoque explícito en superar las cargas adicionales de las mujeres es necesario para poner fin con éxito al COVID-19.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
explicite explícito
supplémentaire adicionales
femmes mujeres
succès éxito
au al
nécessaire necesario
est es
sur en

FR C'est pourquoi nous proposons 19 $ pour chaque dollar dépensé en vaccins pour soutenir le fardeau des soins aux femmes.

ES Es por eso que proponemos $ 0.15 por cada $ 1 gastado en vacunas que debería destinarse a apoyar las cargas del cuidado de las mujeres.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
dépensé gastado
vaccins vacunas
soutenir apoyar
soins cuidado
nous proposons proponemos
femmes mujeres
en en
cest es
le del
pourquoi por
chaque cada

FR Nous recommandons vivement des vaccinations pour tous ce qui sont éligibles pour réduire la maladie grave et pour soulager le fardeau sur notre système de santé. »

ES Recomendamos fuertemente las vacunaciones para todos que sean elegibles reducir enfermedad seria y facilitar la carga en nuestro sistema sanitario.”

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
recommandons recomendamos
vaccinations vacunaciones
réduire reducir
maladie enfermedad
fardeau carga
système sistema
et y
le la
sur en
tous todos
ce que
notre nuestro

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්