Traduzir "yöntemiyle karşı karşıya" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "yöntemiyle karşı karşıya" de turco para inglês

Tradução de turco para inglês de yöntemiyle karşı karşıya

turco
inglês

TR İhtiyaç tespiti amacıyla yaptığımız hane ziyaretlerinin tamamen durması nedeniyle, beyan odaklı bir değerlendirme yöntemiyle karşı karşıya kaldık

EN As the household visits we used to make to identify needs came to a halt, we are faced with a declaration-based assessment method

turcoinglês
değerlendirmeassessment

TR Eriyik boyama yöntemiyle boyanan elyafa nüfuz eden renk pigmentleri, renklerin canlılığını geleneksel yöntemlerle boyanan elyaftan daha uzun süre korur, defalarca yıkamadan sonra bile solmaya daha az meyil gösterir.

EN Color pigments are deeply embedded into TENCEL™ Modal fibers, which retain long-lasting color vibrancy more than conventionally dyed fibers, and are less prone to fade even after repeated washing.

turcoinglês
renkcolor
uzunlong

TR Pülverizatör Memelerinde Pülverizasyon Karakteristiklerinin Görüntü İşleme Yöntemiyle Belirlenmesi

EN Determination of Spray Characteristics in Sprayer Nozzles Using Image Processing Method

turcoinglês
görüntüimage
belirlenmesidetermination

TR Biyo plastik malzeme, bitki lifleri ve organik reçine kullanılarak enjeksiyon kalıplama yöntemiyle üretiliyor.

EN The bio-plastic is produced with the help of plant fibres and biological resin using an injection-moulding process.

turcoinglês
plastikplastic
bitkiplant
veand
organikbio
enjeksiyoninjection

TR Bu dükkân, Almanya’daki gıda maddesi ve diğer günlük ihtiyaç maddelerini ambalajsız satışa sunan ilk süpermarketlerden biriydi ve tamamen Crowdfunding adı verilen kitle fonlaması yöntemiyle finanse edildi. 

EN It was one of the first supermarkets in Germany to offer foods and other everyday necessities without packaging, and it was financed entirely by crowdfunding.

turcoinglês
almanyagermany
dakiin
diğerother
günlükeveryday
sunanoffer
tamamenentirely

TR 3D baskı yöntemiyle üretim, süper bilgisayar, hidrojen: Bilimsel araştırmanın Almanya’da ulaştığı yeni boyutlara üç örnek.

EN 3D printing, a supercomputer and hydrogen: three examples of how research in Germany is achieving new dimensions.

turcoinglês
baskıprinting
hidrojenhydrogen
bilimselresearch
almanyagermany
yeninew
örnekexamples
ınof

TR Korona krizinde, sanayiden ortaklarla birlikte 3D baskı yöntemiyle tıbbi donanımlar için prototip ve bileşen üretildi.

EN During the coronavirus crisis, for example, prototypes and components for medical equipment have been produced with industrial partners using 3D printing.

turcoinglês
baskıprinting
tıbbimedical

TR 1967: Frank Rosenblatt, deneme yanılma yöntemiyle 'öğrenen' nöral bir ağa dayalı ilk bilgisayar Mark 1 Perceptron'u yarattı

EN 1967: Frank Rosenblatt builds the Mark 1 Perceptron, the first computer based on a neural network that 'learned' though trial and error

turcoinglês
denemetrial
bilgisayarcomputer

TR Bu model, deneme yanılma yöntemiyle öğrenir

EN This model learns as it goes by using trial and error

turcoinglês
buthis
modelmodel
denemetrial

TR Hayata Destek çalışanları olarak bu süreçte birçok zorlukla karşılaştık; mültecilerin karşı karşıya kaldığı sorunlarla ilgili çözüm yolları bulmaya çalıştık.

EN The project aims at increasing the living standards of refugees in rural areas and ensuring their access to rights and services while supporting their active participation in the community.

TR Bu dönemde özellikle yeni doğan bebekler ve kronik rahatsızlığı olanlar gibi kırılgan grupların karşı karşıya olduğu risk çok daha büyüktü

EN Occurring just before the pandemic hit Turkey, this development caused concern among internationally protected refugees

turcoinglês
buthis

TR Hayata Destek çalışanları olarak bu süreçte birçok zorlukla karşılaştık; mültecilerin karşı karşıya kaldığı sorunlarla ilgili çözüm yolları bulmaya çalıştık.

EN The project aims at increasing the living standards of refugees in rural areas and ensuring their access to rights and services while supporting their active participation in the community.

TR Bu dönemde özellikle yeni doğan bebekler ve kronik rahatsızlığı olanlar gibi kırılgan grupların karşı karşıya olduğu risk çok daha büyüktü

EN Occurring just before the pandemic hit Turkey, this development caused concern among internationally protected refugees

turcoinglês
buthis

TR Çevrimdışı hobiler, tutkular ve aktivitelerBirçok üye, iyileşme sürecinde ilerleme kaydetmeye başladıktan sonra, kendilerini rahatsız edici miktarda boş zamanla karşı karşıya bulur

EN Offline hobbies, passions and activitiesMany members, after starting to make progress with their recovery, find themselves faced with an uncomfortable amount of free time

turcoinglês
veand
üyemembers
ilerlemeprogress
rahatsızuncomfortable
miktardaamount

TR Öte yandan, eğitim hakkından mahrum kalan çocuklar başka bir can alıcı sorunla da karşı karşıya kalıyorlar

EN The pandemic suddenly changed the system that we have been used to for years

TR Otomobil dünyasının devleri dava ile karşı karşıya

EN UK diesel prices hit record high as petrol costs continue to rise

TR Öte yandan, eğitim hakkından mahrum kalan çocuklar başka bir can alıcı sorunla da karşı karşıya kalıyorlar

EN The pandemic suddenly changed the system that we have been used to for years

TR Yeni havayolunun önündeki en büyük engel, şu anda Google?ın kendi Matrix yazılımıyla rekabetle karşı karşıya olduğu için Google?da gezginler tarafından bulunabilmesini sağlamaktır.

EN One bigger hurdle for the new airline is ensuring it can be found by travellers in Google as currently it faces competition from Google?s own Matrix software

turcoinglês
googlegoogle
yazılımısoftware

TR Toplum giderek yaşlanıyor ve böylece sağlık sistemi yeni yüklerle karşı karşıya geliyor

EN Society is getting older and the health system is experiencing new burdens

turcoinglês
toplumsociety
veand
sağlıkhealth
sistemisystem
yeninew

TR Ama bu kulağa hoş gelen duyurular değersiz, Türkiye’nin demokrasi hareketi karanlık günlerle karşı karşıya,” diyor ortak kurumumuz “Medya ve Hukuk Çalışmaları Derneği” nden Barış Altıntaş.

EN It proposes to fill a substantial gap in Turkey about linguistic rights as an essential part of cultural plurality.

turcoinglês
amait
türkiyeturkey

TR BİRLEŞMİŞ MİLLETLER, New York – Afganistan uzun süredir insani krizlerle karşı karşıya. Artarak devam eden güvensizlik ve istikrarsızlık, özellikle...

EN UNITED NATIONS, New York – Afghanistan has long faced multiple humanitarian crises. Now, the ongoing increased insecurity and instability is only...

turcoinglês
newnew
yorkyork
afganistanafghanistan
uzunlong
veand

TR BİRLEŞMİŞ MİLLETLER, New York – Afganistan uzun süredir insani krizlerle karşı karşıya. Artarak devam eden güvensizlik ve istikrarsızlık, özellikle kadınlar ve kız çocukları için durumu daha da... Daha fazla

EN UNITED NATIONS, New York – Afghanistan has long faced multiple humanitarian crises. Now, the ongoing increased insecurity and instability is only worsening the situation, particularly for women and... Read more

turcoinglês
newnew
yorkyork
afganistanafghanistan
uzunlong
özellikleparticularly
kadınlarwomen
durumusituation

TR TÜRKİYE - 46 yaşındaki Sevda Şengün, COVID-19 salgını sırasında hamile kalan ve tüm bu sorularla karşı karşıya olan milyonlarca kadından sadece biri

EN TURKEY -  Sevda Şengün, 46, is only one of millions of women who got pregnant and have faced all these questions during the pandemic

turcoinglês
sırasındaduring
veand

TR Pek çok Suriyeli çocuk, yaşadıkları istismar ve yerinden edilme sorunları sebebiyle zihinsel olarak baskı ve zorluklarla karşı karşıya kalmaktadır. Bu sebeple, gelişimleri ve diğer insanlarla etkileşimleri negatif etkilenmektedir.

EN In light of the deteriorating health and living conditions, WATAN seeks to solve all the problems related to sheltering poor families in northern

turcoinglês
sorunlarıproblems

TR İlaç şirketleri, tedarik zinciri boyunca sıkı düzenlemeler, masraflı piyasadan geri çekmeler, sahtecilik ve ürün koruma nedeniyle artan zorluklar ile karşı karşıya

EN Pharmaceutical companies are facing increased challenges presented by strict regulations, costly recalls, counterfeiting and product protection across the supply chain

turcoinglês
şirketlericompanies
tedariksupply
zincirichain
sıkıstrict
düzenlemelerregulations
ürünproduct
korumaprotection
zorluklarchallenges

TR Bu nedenle bir 'bileşen üreticisi' sıfatıyla doğal olarak siz, OEM'lerin (Original Equipment Manufacturer - Orijinal Ekipman Üreticisi) kendilerinden daha fazla parça üretme ihtiyacı ile karşı karşıya kalıyorsunuz

EN That?s why, as a component manufacturer, you face an inherent need to produce more components than the OEMs themselves

turcoinglês
bileşencomponent
sizyou
ihtiyacıneed

TR Ve bu, karşı karşıya kaldığımız zorluklardan yalnızca bir tanesi.

EN And that's just one example of the challenges that we need to face.

TR Karşı Karşıya Modunda başa baş yarışın, yakın zamanda geliştirilmiş Fantezi Draft modunda elit bir kadro kurmak için zamanla yarışın veya Çevrimiçi Kariyer Modunda bir sezonda kimin başarılı olabileceğini gösterin.

EN Go head-to-head in Versus Mode, beat the clock to build an elite team in the newly-improved Fantasy Draft or show who can deliver the goods over a season in an Online Career Mode.

turcoinglês
başhead
geliştirilmişimproved
veyaor
kariyercareer

TR Aynı zamanda, finansal güçlük çeken veya olası bir iflasla karşı karşıya kalan franchise alan ve verenlerin menfaatlerini korumak adına çözümler üretilir.

EN We also support struggling franchises to develop solutions and strategies which help safeguard franchisor interests when an entity faces financial distress or possible insolvency.

turcoinglês
finansalfinancial
olasıpossible

TR Kimya sektöründeki şirketler; endüstri, bilim, hukuk, politika ve ticaretin kesiştiği bir noktada yer aldığı için farklı alanlara ilişkin konularla karşı karşıya kalmaktadırlar

EN The industry sits at the intersection of science, law, policy and commerce, meaning that companies operating in this context face unique dynamics

turcoinglês
şirketlercompanies
endüstriindustry
bilimscience
hukuklaw
politikapolicy

TR Moroğlu Arseven, yiyecek ve içecek sektörlerinin karşı karşıya olduğu çok çeşitli hukuki konularda ticaret odaklı öneriler geliştirir

EN The firm provides grounded and commercially-focused advice on a wide range of legal matters facing the food and beverage sectors

turcoinglês
yiyecekfood
veand
içecekbeverage
hukukilegal
odaklıfocused
önerileradvice

TR Moroğlu Arseven; müvekkillere, sanayi ve üretim sektörlerinin karşı karşıya olduğu hukuki konularda ticaret odaklı önerilerle gelir

EN The firm provides grounded and commercially-focused advice on a wide range of legal matters facing the industrial and manufacturing sectors

turcoinglês
veand
hukukilegal
odaklıfocused

TR Öte yandan, eğitim hakkından mahrum kalan çocuklar başka bir can alıcı sorunla da karşı karşıya kalıyorlar

EN The pandemic suddenly changed the system that we have been used to for years

TR Öte yandan, eğitim hakkından mahrum kalan çocuklar başka bir can alıcı sorunla da karşı karşıya kalıyorlar

EN The pandemic suddenly changed the system that we have been used to for years

TR Hayata Destek çalışanları olarak bu süreçte birçok zorlukla karşılaştık; mültecilerin karşı karşıya kaldığı sorunlarla ilgili çözüm yolları bulmaya çalıştık.

EN The project aims at increasing the living standards of refugees in rural areas and ensuring their access to rights and services while supporting their active participation in the community.

TR Bu dönemde özellikle yeni doğan bebekler ve kronik rahatsızlığı olanlar gibi kırılgan grupların karşı karşıya olduğu risk çok daha büyüktü

EN Occurring just before the pandemic hit Turkey, this development caused concern among internationally protected refugees

turcoinglês
buthis

TR Şirketin karşı karşıya olduğu tehditlerin ve güvenlik açıklarının etkisini dikkate alarak bilgi güvenliği risklerimizi sistematik şekilde değerlendirme;

EN Systematically evaluate our information security risks, taking into account the impact of company threats and vulnerabilities;

turcoinglês
veand
etkisiniimpact
bilgiinformation

TR Dünyada her yıl milyonlarca kız çocuğu ayrımcılıkla mücadele ediyor; toplumsal cinsiyete dayalı şiddetle karşı karşıya kalıyor; eğitim hakkı, sağlık hakkı gibi birçok temel hakka erişemiyor

EN On 24 January, at 20:55, an earthquake took place with the epicenter of Elazığ, Sivrice, measured at a seismic intensity of 6.8

TR Pek çok model, yangın tehlikesi ile karşı karşıya.

EN "In certain conditions while in fail-safe mode, the vehicle may accelerate after the accelerator pedal is released."

TR Birleşmiş bir Almanya’da karşı karşıya gelen karmaşık ve çoğu zaman da birbirinden çok farklı gerçekliklere eğlenceli ama anlayış dolu bir bakış. Bu kitaplarla zihninizde bir dünya canlanacak:

EN Entertaining and full of insights into the clash of complicated and often very different realities in the united Germany – these books conjure up a world in our mind’s eye:

turcoinglês
almanyagermany
karmaşıkcomplicated
çokvery
farklıdifferent
dolufull
dünyaworld

TR Toplum giderek yaşlanıyor ve böylece sağlık sistemi yeni yüklerle karşı karşıya geliyor

EN Society is getting older and the health system is experiencing new burdens

turcoinglês
toplumsociety
veand
sağlıkhealth
sistemisystem
yeninew

TR Tarım, giderek artan dünya nüfusuna, yüksek ekolojik bedel ödemeden kaliteli gıda maddesi üretmek gibi zorlu bir görevle karşı karşıya. Almanya‘daki bu dört anabilim dalı, bu ödevin üstesinden nasıl gelinebileceğini gösteriyor.

EN Agriculture faces the challenge of producing good foodstuffs for the growing world population at low ecological cost. These four study courses in Germany show how this task might be mastered.

turcoinglês
tarımagriculture
artangrowing
dünyaworld
ekolojikecological
üretmekproducing
almanyagermany
buthis

TR Yolculukları sırasında göçmen kuşlar sayısız tehlikeyle karşı karşıya geliyor.

EN Migrating birds face many dangers during their journey.

turcoinglês
sırasındaduring
sayısızmany

TR Belli hassasiyetlere rağmen aşıların ihtiyacı olan herkese ulaşmasını sağlamazsak pandemiyi yenmemiz mümkün olmayacak ve virüsün giderek daha fazla mutasyonuyla da karşı karşıya kalacağız.

EN We will not defeat the pandemic – and we will be forced to fight an increasing number of variants – if we don’t ensure that vaccines can reach all people in need, including in fra­gile environments.

turcoinglês
ihtiyacıneed
herkeseall
giderekincreasing

TR İnsanlar bir pandemiyle ilk kez karşı karşıya kalmıyorlar

EN It is not the first time that humankind has faced a pandemic

turcoinglês
keztime

TR Sayın Profesör Kickbusch, tüm dünya nefesini tutmuş bir şekilde koronavirüs aşısını bekliyor. Aşının bulunduğu gün, cevaplanması gereken önemli bir soruyla karşı karşıya olacağız: aşıdan ilk kim faydalanabilecek?

EN Professor Kickbusch, the whole world is hoping for a vaccine against the corona virus. When it becomes available, however, a second question will present itself: who will receive it first?

turcoinglês
profesörprofessor
tümwhole
dünyaworld
şekildewhen
kimwho

TR Reinemann: Benim nezdimde medyanın geleceği ciddi gazetecilik yapan medya kuruluşlarında yatıyor. Çünkü bu kuruluşlar, karşı karşıya olduğumuz yarı gerçekler ve sahte haber yoğunluğu karşısında giderek daha önem kazanıyor.

EN Reinemann: Serious journalistic media are the media of the future in my opinion. I think they will become increasingly important on the net in view of the huge amount of sources, half-truths and fake news.

turcoinglês
ciddiserious
veand
sahtefake
giderekincreasingly

TR Felaketten Kurtarma: Tesisinizin karşı karşıya olduğu riskler arasında kasırgalar, sel, yangınlar ve depremler gibi doğal afetlerin yanı sıra tesisinize, personelinize, ekipmanlarınıza ve verilerinize yönelik zararlar yer alır.

EN Disaster Recovery: The risks your facility faces include natural disasters, such as hurricanes, flooding, fires, and earthquakes; as well as harm to your facility, staff, equipment, and data.

turcoinglês
kurtarmarecovery
doğalnatural
yanıwell

TR Robert Muggah: Şehirlerin karşı karşıya olduğu en büyük riskler -- ve birkaç çözüm | TED Talk

EN Robert Muggah: The biggest risks facing cities -- and some solutions | TED Talk

turcoinglês
veand
birkaçsome
çözümsolutions

TR Şehirlerin karşı karşıya olduğu en büyük riskler -- ve birkaç çözüm

EN The biggest risks facing cities -- and some solutions

turcoinglês
veand
birkaçsome
çözümsolutions

Mostrando 50 de 50 traduções