PT Você pode evitar o recebimento de e-mail de spam durante anos, e também pode pular anúncios direcionados, vazamentos de dados, ou estar sujeito a mensagens de spam se um site for atacado
"estar sujeito" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
PT Você pode evitar o recebimento de e-mail de spam durante anos, e também pode pular anúncios direcionados, vazamentos de dados, ou estar sujeito a mensagens de spam se um site for atacado
PL Możesz uniknąć otrzymywania spamu przez lata, a także możesz pominąć ukierunkowane reklamy, wycieki danych, lub poddanie się wiadomości spamowe, jeśli witryna jest atakowana
PT Estar nas montanhas é estar mais perto do céu e ser parte da natureza. Aline Hayoz-Andrey
PL Być w górach to znaczy być bliżej nieba i być częścią przyrody. Aline Hayoz-Andrey
português | polonês |
---|---|
nas | w |
e | i |
natureza | przyrody |
perto | bliżej |
PT Engaje os seus colaboradores. Ative a sua cultura. Conecte as pessoas à sua volta. Tudo com o desafio de bem-estar definitivo que aproveita o poder da diversão e rivalidade entre equipes! É o bem-estar dos colaboradores, feito de um jeito diferente.
PL Zaangażuj swoich pracowników. Rozpal nową kulturę. Skontaktuj swoich ludzi ze sobą. Wszystko to zrobi najskuteczniejsze wyzwanie wellbeingowe, które wykorzystuje zabawę i rywalizację zespołową! Dobro pracowników w nowym ujęciu.
português | polonês |
---|---|
pessoas | ludzi |
desafio | wyzwanie |
e | i |
PT Corte o alho-poró em Julienne puxando a faca em sua direção, cortando-o longitudinalmente em tiras. A ponta da lâmina deve estar apontando para baixo e o cabo da faca deve estar ligeiramente levantado enquanto você puxa.
PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
português | polonês |
---|---|
faca | noża |
PT Estar nas montanhas é estar mais perto do céu e ser parte da natureza. Aline Hayoz-Andrey
PL Być w górach to znaczy być bliżej nieba i być częścią przyrody. Aline Hayoz-Andrey
português | polonês |
---|---|
nas | w |
e | i |
natureza | przyrody |
perto | bliżej |
PT Experimentamos relações honestas conosco e com os outros, e experimentamos uma sensação de estar vivo, de estar no mundo.
PL Doświadczyliśmy uczciwych relacji z samym sobą i innymi oraz poczuliśmy poczucie bycie żywym, bycia na świecie.
português | polonês |
---|---|
relações | relacji |
outros | innymi |
mundo | świecie |
PT No vibrante bairro da Opéra Garnier, entre no universo do bem-estar no 6º andar do hotel Scribe Paris Opéra. Este casulo dedicado ao bem-estar é um ambiente refinado, íntimo, caloroso e exclusivo.
PL W tętniącej życiem dzielnicy Opéra Garnier wejdź do świata wellness na VI piętrze hotelu Scribe Paris Opéra. Nasza otulająca przestrzeń przygotowana na rzecz dobrego samopoczucia jest wyrafinowanym, intymnym, ciepłym i ekskluzywnym miejscem.
PT O seu uso do OnlineOCR.net o serviço está sujeito ao seu consentimento com os Termos de Uso e Política de Privacidade.
PL Twoje korzyści OnlineOCR.net usługa podlega, że zgadzasz się z warunkami i zasadami niniejszej Polityki prywatności.
português | polonês |
---|---|
serviço | usługa |
termos | warunkami |
e | i |
política | polityki |
privacidade | prywatności |
PT Sujeito ao consentimento do usuário, os dados relevantes são transmitidos do smartphone para a Plataforma e compartilhados com outras redes sociais (por exemplo, Facebook), respectivamente
PL W razie uzyskania zgody użytkownika właściwe dane są przesyłane ze smartfona na Platformę i ujawniane innym portalom społecznościowym (takim jak Facebook)
português | polonês |
---|---|
consentimento | zgody |
usuário | użytkownika |
smartphone | smartfona |
outras | innym |
PT Isso também se aplica ao conteúdo sujeito aos direitos de propriedade intelectual, como nomes comerciais e marcas registradas
PL Dotyczy to także treści podlegających prawom własności intelektualnej, takich jak nazwy handlowe i znaki towarowe
português | polonês |
---|---|
conteúdo | treści |
propriedade | własności |
nomes | nazwy |
PT Neste caso, o usuário será notificado e, em caso de violação destes T&C, estará sujeito a sanções de acordo com a Seção 11.
PL W takim przypadku użytkownik zostanie powiadomiony, a w razie naruszenia niniejszego Regulaminu może zostać ukarany na podstawie Rozdziału 11.
português | polonês |
---|---|
usuário | użytkownik |
violação | naruszenia |
PT Forma Escrita. Sujeito às Seções 17.1 a 17.2, quaisquer alterações a estes T&C devem ser feitas por escrito. Não existem composições verbais complementares.
PL Forma pisemna. Z zastrzeżeniem Rozdziałów 17.1 i 17.2 wszelkie zmiany w niniejszym Regulaminie wymagają formy pisemnej. Nie istnieją dodatkowe ustalenia ustne.
português | polonês |
---|---|
quaisquer | wszelkie |
alterações | zmiany |
PT Preço sujeito às condições, período e disponibilidade do hotel
PL Możliwość skorzystania z oferty uzależniona od podanych warunków oraz od dostępności hotelu w wybranym terminie
português | polonês |
---|---|
condições | warunków |
e | oraz |
do | z |
hotel | hotelu |
PT * Sujeito aos termos e condições abaixo.
PL * Obowiązuje poniższy Regulamin
português | polonês |
---|---|
abaixo | poniższy |
PT Considere a lei local e as provisões aplicáveis ao comprar uma faca ou canivete ou sair com o produto em público.Alemanha:Note que carregar facas ou canivetes em público está sujeito a provisões legais especiais e banimento na Alemanha
PL Podczas zakupu lub posiadania noża w miejscu publicznym prosimy uwzględnić wszelkie mające zastosowanie lokalne prawa.Niemcy:Należy pamiętać, że posiadanie noża w miejscu publicznym podlega specjalnym przepisom oraz zakazom w Niemczech
português | polonês |
---|---|
lei | prawa |
e | oraz |
comprar | zakupu |
uma | a |
faca | noża |
público | publicznym |
que | mają |
está | ta |
PT Além disso, receba uma oferta especial em soluções híbridas. Em mercados determinados. Sujeito a termos e condições.
PL Skorzystaj także z naszej specjalnej oferty rozwiązań hybrydowych. Wybierz rynek. Obowiązują warunki promocji.
português | polonês |
---|---|
além | za |
disso | że |
oferta | oferty |
além disso | także |
soluções | rozwiązań |
PT 1.2 Sujeito aos termos aqui do Adaface fornecerá ao cliente com serviços de suporte técnico razoáveis de acordo com os serviços e capacidade de serviço descritos acima.
PL 1.2 Z zastrzeżeniem warunków, ADAFCACE zapewni klientowi rozsądne usługi wsparcia techniczne zgodnie z powyższymi usługami usługami i usługami.
português | polonês |
---|---|
termos | warunków |
técnico | techniczne |
e | i |
PT Preço sujeito às condições, período e disponibilidade do hotel
PL Możliwość skorzystania z oferty uzależniona od podanych warunków oraz od dostępności hotelu w wybranym terminie
português | polonês |
---|---|
condições | warunków |
e | oraz |
do | z |
hotel | hotelu |
PT * Sujeito aos termos e condições abaixo.
PL * Obowiązuje poniższy Regulamin
português | polonês |
---|---|
abaixo | poniższy |
PT Você pode usar esses recursos apenas como eles são fornecidos por nós e apenas com relação ao conteúdo com o qual eles são exibidos. Sujeito ao acima exposto, você não deve:
PL Użytkownik może korzystać z tych funkcji wyłącznie w zakresie, w jakim są one przez nas udostępniane, i wyłącznie w odniesieniu do treści, z którymi są wyświetlane. Z zastrzeżeniem powyższego, użytkownikowi nie wolno:
português | polonês |
---|---|
recursos | funkcji |
apenas | wyłącznie |
e | i |
conteúdo | treści |
usar | korzystać |
PT Se você decidir acessar qualquer um dos sites de terceiros redirecionados a partir dos Serviços, você o faz inteiramente por sua conta e risco e sujeito aos termos e condições de uso de tais sites
PL Jeśli użytkownik zdecyduje się wejść na którąkolwiek ze stron internetowych osób trzecich, do których łącza znajdują się w Usługach, robi to wyłącznie na własne ryzyko i podlega warunkom korzystania z takich stron
português | polonês |
---|---|
se | jeśli |
terceiros | trzecich |
e | i |
risco | ryzyko |
termos | warunkom |
qualquer | osób |
PT O uso dos Serviços está sujeito à versão mais atual dos Termos postados no ou através do Serviço afetado no momento da utilização
PL Korzystanie z Usług przez użytkownika podlega postanowieniom najnowszej wersji Regulaminu dostępnej za pośrednictwem Usługi w momencie korzystania z niej
português | polonês |
---|---|
momento | momencie |
PT Caso seja Usuário do EEE das Licenças Vitalícias, Você poderá transferir, ceder, vender ou revender a cópia original do Software em Sua posse ou sob Seu controle, sujeito às seguintes condições:
PL Użytkownicy EOG używający Licencji stałych mogą przekazać, zbyć, sprzedać lub odsprzedać oryginalną kopię Oprogramowania, która jest w ich posiadaniu lub pod ich kontrolą, zgodnie z następującymi warunkami:
português | polonês |
---|---|
usuário | użytkownicy |
licenças | licencji |
ou | lub |
software | oprogramowania |
seguintes | następującymi |
condições | warunkami |
controle | kontrolą |
PT Você também pode, sujeito às restrições definidas abaixo, fazer uma (1) cópia das Imagens para fins de arquivamento ou backup
PL Użytkownik może również, z zastrzeżeniem wymienionych poniżej ograniczeń, wykonać jedną (1) kopię Obrazów na potrzeby kopii zapasowej lub w celach archiwalnych
português | polonês |
---|---|
abaixo | poniżej |
cópia | kopii |
imagens | obrazów |
fins | celach |
ou | lub |
também | również |
uma | jedną |
PT Instalações do Software. Sujeito às condições especificadas neste documento e conforme estabelecido no Certificado de Licença, uma licença concede a Você durante o Prazo da Licença, o direito de:
PL Instalacje oprogramowania. Z zastrzeżeniem okoliczności określonych w niniejszej umowie oraz w Certyfikacie licencji, licencja uprawnia Użytkownika w Okresie ważności licencji do:
português | polonês |
---|---|
do | z |
software | oprogramowania |
e | oraz |
você | ci |
PT Seu uso da Oferta SaaS estará sujeito às seguintes restrições e limitações (em conjunto com e não no lugar das restrições e das limitações adicionais estabelecidas neste EULA, conforme aplicável). Você concorda em não:
PL Użytkowanie Oferty SaaS przez Użytkownika podlega poniższym ograniczeniom (uzupełniającym, w stosownych przypadkach, ograniczenia dodatkowe wynikające z umowy EULA i nie zastępujące ich). Użytkownik oświadcza, że nie będzie:
português | polonês |
---|---|
oferta | oferty |
saas | saas |
estará | będzie |
e | i |
adicionais | dodatkowe |
eula | eula |
PT Seu uso do Software da Marca ZipShare e do ZipShare SaaS estará sujeito às seguintes restrições e limitações (em conjunto com e não no lugar das restrições e das limitações adicionais estabelecidas neste EULA, conforme aplicável)
PL Użytkowanie Oprogramowania marki ZipShare i usługi ZipShare SaaS przez Użytkownika podlega poniższym ograniczeniom (uzupełniającym, w stosownych przypadkach, ograniczenia dodatkowe wynikające z umowy EULA i nie zastępujące ich)
português | polonês |
---|---|
marca | marki |
e | i |
saas | saas |
adicionais | dodatkowe |
eula | eula |
PT Seu uso do Opsgenie está sujeito aos termos dos Termos de Serviço do Atlassian Cloud (o "Acordo"), bem como aos termos abaixo (que também são chamados de Termos Específicos do Opsgenie)
PL Korzystanie z usługi Opsgenie podlega Warunkom świadczenia usług Cloud Atlassian („Umowa”), a także poniższym warunkom (nazywanymi również Warunkami właściwymi dla Opsgenie)
português | polonês |
---|---|
uso | korzystanie |
opsgenie | opsgenie |
atlassian | atlassian |
cloud | cloud |
acordo | umowa |
PT "Cronogramas precisos podem ser gerados em minutos e ajustados dinamicamente, transformando um processo antes demorado e sujeito a erros."
PL "Dokładne harmonogramy można generować w ciągu kilku minut i dostosowywać w locie, przekształcając wcześniej czasochłonny i podatny na błędy proces."
português | polonês |
---|---|
cronogramas | harmonogramy |
podem | można |
minutos | minut |
e | i |
processo | proces |
erros | błędy |
um | kilku |
PT "Cronogramas precisos podem ser gerados em minutos e ajustados dinamicamente, transformando um processo antes demorado e sujeito a erros."
PL "Dokładne harmonogramy można generować w ciągu kilku minut i dostosowywać w locie, przekształcając wcześniej czasochłonny i podatny na błędy proces."
português | polonês |
---|---|
cronogramas | harmonogramy |
podem | można |
minutos | minut |
e | i |
processo | proces |
erros | błędy |
um | kilku |
PT O seu uso continuado do Nosso Site após a publicação dos Termos modificados estará sujeito aos Termos em vigor no momento da sua utilização
PL Dalsze korzystanie z Naszego Serwisu, po zamieszczeniu zaktualizowanego Regulaminu, będzie podlegało Regulaminowi obowiązującemu w chwili korzystania z Naszego Serwisu
PT Você retém todos os direitos de propriedade sobre o seu Conteúdo do cliente, sujeito a qualquer licença ou outros direitos aqui concedidos.
PL Użytkownik zachowuje prawa własności do Treści klienta podlegających z zastrzeżeniem jakichkolwiek licencji lub innych praw nabytych w niniejszej Umowie.
PT A Prometric concede a você uma licença limitada, revogável, intransferível e não exclusiva para acessar e usar este site e os Serviços Prometric para seus próprios fins pessoais e não comerciais, sujeito aos Termos
PL Prometric udziela Ci ograniczonej, odwołalnej, nieprzenoszalnej i niewyłącznej licencji na dostęp i korzystanie z tej witryny oraz Usług Prometric do własnych celów osobistych, niekomercyjnych, z zastrzeżeniem Warunków
PT Sujeito à Lei Aplicável, nossa Empresa manterá seus Dados Pessoais durante o processamento, pelo período menor de:
PL Z zastrzeżeniem Obowiązującego prawa, nasza Firma będzie przechowywać Twoje Dane Osobowe przez okres przetwarzania, przez krótszy okres:
PT De acordo com o PIPL e conforme detalhado na Seção 2, o processamento de Dados Pessoais Sensíveis está sujeito ao consentimento separado do indivíduo e é conduzido para uma finalidade comercial específica.
PL Zgodnie z PIPL i szczegółowo opisanym w paragrafie 2, przetwarzanie Wrażliwych Danych Osobowych wymaga odrębnej zgody osoby fizycznej i odbywa się w konkretnym celu biznesowym.
PT Em nossa agência de tradução, cada projeto é supervisionado por um gerente de projeto e está sujeito a um processo de correção, revisão e controle de qualidade, de acordo com a fórmula preferida pelo cliente.
PL W naszym biurze tłumaczeń każdy projekt jest nadzorowany przez kierownika projektu i podlega procesowi korekcji, rewizji i kontroli jakości, zgodnie z preferencjami klientów.
PT Contas de Usuário Grátis podem realizar upload e armazenar cinco (5) arquivos no cofre Keeper, sujeito a um tamanho de armazenamento máximo de 100 MB
PL Konta użytkowników wersji darmowej umożliwiają przesyłanie i przechowywanie pięciu (5) plików w sejfie Keeper, w przypadku którego maksymalny limit miejsca wynosi 100 MB
PT Pelos motivos supracitados, o Keeper não é um Associado Comercial conforme definido no Ato de Contabilidade e Portabilidade de Garantia de Segurança (HIPAA) e, portanto, não está sujeito a um Acordo de Associação Comercial.
PL Keeper nie jest partnerem biznesowym według definicji przedstawionej w ustawie HIPAA, dlatego też nie podlega umowie partnerstwa biznesowego (BAA).
PT Sujeito à legislação local, pode ter determinados direitos a respeito da informação relacionada consigo que recolhemos dos cookies
PL Zgodnie z lokalnymi przepisami Użytkownikowi mogą przysługiwać pewne prawa dotyczące informacji, które gromadzimy za pomocą plików cookie
PT O carregamento parece estar demorando.
PL Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.
português | polonês |
---|---|
o | o |
carregamento | ładowanie |
PT O Twitter deve estar sobrecarregado ou passando por algum problema momentâneo. Tente novamente ou acesse o Status do Twitterpara obter mais informações.
PL Twitter jest przeciążony lub wystąpił chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.
português | polonês |
---|---|
ou | lub |
problema | problem |
tente | spróbuj |
status | status |
informações | informacji |
PT A sua função como editor é, sempre que possível, manter e desenvolver o perfil e a reputação da revista científica. Saiba mais sobre isso, suas responsabilidades e outras funções do editor com as quais você possa estar trabalhando
PL Rolą redaktora jest dbanie o zachowanie zgodności materiałów z profilem i renomą czasopisma. Dowiedz się więcej na temat swoich obowiązków oraz innych potencjalnych zadań redaktorskich
português | polonês |
---|---|
perfil | profilem |
revista | czasopisma |
PT Quando você vir o preconceito inconsciente acontecendo, a melhor maneira de abordá-lo é enfrentá-lo diretamente e apontar como o preconceito pode estar se transformando em um processo
PL Gdy zauważysz nieświadome uprzedzenia u innej osoby, najlepiej porozmawiać z nią o tym w cztery oczy — załatw to bezpośrednio i wyjaśnij, jak nieświadome uprzedzenia mogą wpływać na przebieg danego procesu
português | polonês |
---|---|
você | nie |
melhor | najlepiej |
diretamente | bezpośrednio |
processo | procesu |
pode | mogą |
PT Você pode estar a ponto de se tornar uma grande empresa bem-sucedida ou avançando a todo vapor dos tempos de startup: nossas ferramentas são desenvolvidas para escalar com você em todas as etapas.
PL Bez względu na to, czy Twoja firma stopniowo zwiększa skalę działalności, czy od chwili założenia rozwija się pełną parą, nasze narzędzia będą rosnąć wraz z nią na każdym etapie.
português | polonês |
---|---|
nossas | nasze |
ferramentas | narzędzia |
PT As categorias de Informações do Cliente que podem estar disponíveis para solicitantes legais dependem de qual produto da Atlassian é usado pelo cliente sobre quem a aplicação da lei solicita informações
PL Kategorie Informacji na temat klienta, jakie mogą zostać udostępnione osobom składającym wniosek ze strony organów ścigania, zależą od tego, z jakiego produktu Atlassian korzysta klient, na którego temat organy ścigania poszukują informacji
português | polonês |
---|---|
categorias | kategorie |
informações | informacji |
produto | produktu |
atlassian | atlassian |
podem | mogą |
PT Ninguém pode pagar ao Google para estar aqui. SEO tem tudo a ver em colocar lá o seu site.
PL Nikt nie może zapłacić Google aby się tu znaleźć. W SEO chodzi o to, aby Twoja strona się tam pojawiła.
português | polonês |
---|---|
ninguém | nikt |
pode | może |
seo | seo |
site | strona |
pagar | zapłacić |
aqui | tu |
PT Analise a velocidade de carregamento de cada página do seu website, e se essa lentidão poderá estar a afectar as suas classificações no Google.
PL Przeanalizuj, jak szybko ładuje się każda podstrona w Twojej witrynie i czy ich powolność może zaszkodzić Twojej pozycji w rankingu Google.
português | polonês |
---|---|
cada | każda |
poderá | może |
PT Normalmente você encontra o ícone no alto da página, à direita, em seu navegador. Se você tem uma versão mais recente do Firefox, o botão pode estar embaixo, à direita.
PL Ikonę można znaleźć w prawym górnym rogu przeglądarki. W przypadku wcześniejszych wersji Firefox może pojawić się w prawym dolnym rogu.
português | polonês |
---|---|
direita | prawym |
navegador | przeglądarki |
firefox | firefox |
encontra | znaleźć |
PT As chaves de licença do Data Center vão estar disponíveis em my.atlassian.com assim que o pagamento for processado.
PL Klucze licencji do produktów Data Center zostaną udostępnione w witrynie my.atlassian.com niezwłocznie po przetworzeniu płatności.
português | polonês |
---|---|
chaves | klucze |
licença | licencji |
data | data |
center | center |
estar | do |
atlassian | atlassian |
pagamento | płatności |
PT Mais especificamente, uma assinatura eletrônica é, como seu equivalente em papel, um conceito legal. Seu objetivo é capturar a intenção de uma pessoa de estar legalmente vinculada a um acordo ou contrato.
PL Dokładniej, podpis elektroniczny jest, podobnie jak jego papierowy odpowiednik, pojęciem prawnym. Jego celem jest uchwycenie intencji osoby, która ma być prawnie zobowiązana do zawarcia umowy lub kontraktu.
português | polonês |
---|---|
assinatura | podpis |
eletrônica | elektroniczny |
legal | prawnie |
objetivo | celem |
Mostrando 50 de 50 traduções