Traduzir "🇮🇶" para inglês

Definição
português
🇮🇶 => Bandeira do Iraque
inglês
🇮🇶 => Iraq flag
Mostrando 50 de 50 traduções da frase "🇮🇶" de português para inglês

Tradução de português para inglês de 🇮🇶

português
inglês

PT No final dos Jogos, uma nova Bandeira foi feita para os Jogos Olímpicos de Paris em 1924, mas a Bandeira ainda era referida como “Bandeira de Antuérpia’’.

EN At the end of the Games, a new flag was made for the Paris 1924 Olympics, but the flag was still referred to as the “Antwerp flag”.

portuguêsinglês
novanew
bandeiraflag
feitamade
parisparis
antuérpiaantwerp

PT No encerramento dos Jogos Olímpicos Rio 2016, uma nova bandeira foi presenteada ao COI em substituição a Bandeira de Seul; esta é a última versão da Bandeira Olímpica que é atualmente usada na cerimônia de entrega.

EN At the conclusion of the Rio 2016 Olympic Games, a new flag was presented to the IOC as a replacement for the Seoul flag; this is the latest version of the Olympic flag that is currently used during the handover ceremony.

portuguêsinglês
jogosgames
riorio
bandeiraflag
substituiçãoreplacement
seulseoul
atualmentecurrently
cerimôniaceremony
jogos olímpicosolympic

PT A cidade de PyeongChang presenteou uma nova bandeira, substituindo a Bandeira de Oslo - a atual Bandeira foi usada na Cerimônia de Encerramento dos Jogos Olímpicos de Inverno 2018.

EN The city of PyeongChang presented a replacement for the Oslo flag — the current flag in use today —  at the closing ceremony of the 2018 Winter Olympics.

portuguêsinglês
cidadecity
pyeongchangpyeongchang
bandeiraflag
oslooslo
usadause
cerimôniaceremony
encerramentoclosing
invernowinter

PT O vestido tradicional da  bandeira sul-africana de tecido elástico com um ombro, com a bandeira velha  na parte traseira e a bandeira nova na parte da frente com detalhe de lantejoulas e brilhantes.

EN Single shoulder South African flag traditional dress with the old flag faded design on the back and the new flag design in front with sequins and bead detail.

portuguêsinglês
vestidodress
tradicionaltraditional
bandeiraflag
umsingle
ombroshoulder
velhaold
traseiraback
detalhedetail
lantejoulassequins
sulsouth
africanaafrican

PT O vestido tradicional da  bandeira sul-africana de tecido elástico com um ombro, com a bandeira velha  na parte traseira e a bandeira nova na parte da frente com detalhe de lantejoulas e brilhantes.

EN Single shoulder South African flag traditional dress with the old flag faded design on the back and the new flag design in front with sequins and bead detail.

portuguêsinglês
vestidodress
tradicionaltraditional
bandeiraflag
umsingle
ombroshoulder
velhaold
traseiraback
detalhedetail
lantejoulassequins
sulsouth
africanaafrican

PT iraque | euronews - notícias internacionais sobre iraque

EN Find all the latest news about iraq | euronews

PT iraque | euronews - notícias internacionais sobre iraque

EN Find all the latest news about iraq | euronews

PT O prefeito da cidade sede atual entrega uma Bandeira Olímpica Especial ao Presidente do COI, que então passa para o prefeito da próxima cidade sede dos Jogos Olímpicos; então, o prefeito receptor agita a bandeira oito vezes

EN The mayor of the host city then hands a special Olympic flag to the IOC president, who then passes it on to the mayor of the city hosting the next Olympic games; the receiving mayor then waves the flag eight times

portuguêsinglês
prefeitomayor
cidadecity
bandeiraflag
especialspecial
presidentepresident
passapasses
jogosgames
jogos olímpicosolympic

PT A bandeira do próximo país sede é içada, ao som do seu hino nacional, do lado direito da bandeira do atual país sede.

EN The flag of the next host country is then raised to the right of the flag of the current host country as its anthem is played.

portuguêsinglês
athe
bandeiraflag
aoto
hinoanthem
direitoright
atualcurrent

PT Taxa da bandeira do cartão: taxa cobrada pela bandeira do cartão

EN Card Scheme fee: fee from the card scheme

portuguêsinglês
taxafee
cartãocard
pelafrom

PT Vestido de ombro único com a bandeira Portuguesa na frente e a bandeira Sul-Africana na parte de trás. Brilhantes detalhados na frente e nas costas. Usado para o Dia da Herança. Ela ganhou um prêmio de melhor vestido.

EN Single shoulder dress with the Portuguese flag in the front and the South African flag at the back. Bead detailing on the front and the back. Worn for Heritage Day. She won a prize for best dressed.

portuguêsinglês
vestidodress
bandeiraflag
portuguesaportuguese
usadoworn
herançaheritage
prêmioprize
melhorbest
africanaafrican

PT Vestido tradicional curto de bandeira de Africa do Sul azul roial. Com mangas de bandeira Africa do Sul e um corpete de renda. Vestido tradicional para a graduação.

EN Royal blue SA Flag short traditional dress. With SA Flag sleeves and a lace bodice. Traditional dress for graduation.

portuguêsinglês
vestidodress
tradicionaltraditional
curtoshort
bandeiraflag
azulblue
mangassleeves
corpetebodice
rendalace

PT Vestidos de bandeira longos Sul-Africano, com gravata-borboleta de impressão bandeira que você pode solicitar por um custo extra quando encomendar seu vestido.

EN Long custom printed South African flag dress (flag in front and the back) with matching bow ties that you can request at an extra cost when you order your dress.

portuguêsinglês
bandeiraflag
longoslong
custocost
extraextra
vestidodress
impressãoprinted
sulsouth
africanoafrican

PT Vestido de ombro único com a bandeira Portuguesa na frente e a bandeira Sul-Africana na parte de trás. Brilhantes detalhados na frente e nas costas. Usado para o Dia da Herança. Ela ganhou um prêmio de melhor vestido.

EN Single shoulder dress with the Portuguese flag in the front and the South African flag at the back. Bead detailing on the front and the back. Worn for Heritage Day. She won a prize for best dressed.

portuguêsinglês
vestidodress
bandeiraflag
portuguesaportuguese
usadoworn
herançaheritage
prêmioprize
melhorbest
africanaafrican

PT Vestido tradicional curto de bandeira de Africa do Sul azul roial. Com mangas de bandeira Africa do Sul e um corpete de renda. Vestido tradicional para a graduação.

EN Royal blue SA Flag short traditional dress. With SA Flag sleeves and a lace bodice. Traditional dress for graduation.

portuguêsinglês
vestidodress
tradicionaltraditional
curtoshort
bandeiraflag
azulblue
mangassleeves
corpetebodice
rendalace

PT Vestidos de bandeira longos Sul-Africano, com gravata-borboleta de impressão bandeira que você pode solicitar por um custo extra quando encomendar seu vestido.

EN Long custom printed South African flag dress (flag in front and the back) with matching bow ties that you can request at an extra cost when you order your dress.

portuguêsinglês
bandeiraflag
longoslong
custocost
extraextra
vestidodress
impressãoprinted
sulsouth
africanoafrican

PT A Lei Fundamental define preto, vermelho e dourado como cores da bandeira nacional, retomando em 1949 as cores da bandeira da Primeira República Alemã de 1919. Os nazistas tinham eliminado a antiga e substituído pela cruz suástica.

EN The Basic Law states that the colours of the federal flag shall be black, red, and gold. In 1949, this followed on from the flag of the first German republic of 1919. The Nazis had abolished the latter and replaced it with the swastika.

portuguêsinglês
leilaw
fundamentalbasic
douradogold
bandeiraflag
repúblicarepublic
tinhamhad
substituídoreplaced

PT Bandeira - a bandeira será exibida no menu do site.

EN Flag - the flag will show on the website menu.

portuguêsinglês
bandeiraflag
menumenu

PT O Iraque tem uma equipe nacional, e um dos treinadores do país introduziu Tafesh ao beisebol em 2016 enquanto ambos estavam no Egito, que agora possui uma federação de beisebol e softbol.

EN Iraq has a national team, and one of the country?s coaches introduced Tafesh to baseball in 2016 while both were in Egypt, which now boasts a baseball and softball federation.

portuguêsinglês
iraqueiraq
equipeteam
treinadorescoaches
introduziuintroduced
beisebolbaseball
egitoegypt
agoranow
federaçãofederation
softbolsoftball
ss

PT A CARE República Tcheca também esteve envolvida na reconstrução da infraestrutura de Mosul, no Iraque

EN CARE Czech Republic has also been involved in rebuilding the infrastructure of Mosul in Iraq

portuguêsinglês
athe
carecare
repúblicarepublic
tambémalso
estevebeen
envolvidainvolved
infraestruturainfrastructure
iraqueiraq

PT A Jordânia acolheu até 800,000 refugiados que fugiam da violência e da insegurança no Iraque entre 2003 e 2009, milhares dos quais ainda vivem na Jordânia.

EN Jordan has hosted up to 800,000 refugees fleeing violence and insecurity in Iraq between 2003 and 2009, thousands of whom still live in Jordan.

portuguêsinglês
refugiadosrefugees
violênciaviolence
insegurançainsecurity
iraqueiraq
vivemlive

PT O conflito sírio desencadeou a maior crise de deslocamento do mundo, com 6.2 milhões de deslocados internos e 5.6 milhões de sírios em países vizinhos, como Jordânia, Líbano, Egito, Turquiaou Iraque.

EN The Syrian conflict has triggered the largest displacement crisis in the world with 6.2 million internally displaced and 5.6 million Syrians in neighboring countries such as Jordan, Lebanon, Egypt, Turkey, or Iraq.

portuguêsinglês
conflitoconflict
maiorlargest
crisecrisis
deslocamentodisplacement
mundoworld
deslocadosdisplaced
internosinternally
síriossyrians
paísescountries
egitoegypt
iraqueiraq

PT Distribuição de vacinas. No Sudão do Sul, a equipe CARE montou dois postos de vacinação e está apoiando o governo na administração de vacinas às pessoas. O Iraque apoiou dois hospitais para a instalação de centros de vacinação.

EN Delivering vaccines. In South Sudan, the CARE team has set up two vaccination stations and is supporting the government to administer vaccines to people. Iraq provided support to two hospitals to set up vaccination centers.

portuguêsinglês
sudãosudan
carecare
apoiandosupporting
pessoaspeople
iraqueiraq
hospitaishospitals
centroscenters

PT Oito países estão trabalhando diretamente com os profissionais de saúde da linha de frente - desde o treinamento de voluntários em Bangladesh e no Iraque até ajudar os profissionais de saúde em Benin a planejarem suas campanhas educacionais

EN Eight countries are working directly with frontline health workers — from training volunteers in Bangladesh and Iraq to helping health workers in Benin plan their education campaigns

portuguêsinglês
oitoeight
paísescountries
trabalhandoworking
diretamentedirectly
profissionaisworkers
saúdehealth
voluntáriosvolunteers
iraqueiraq
ajudarhelping
beninbenin
campanhascampaigns
linha de frentefrontline
bangladeshbangladesh

PT Mais: o impulso de transformar as autocracias em democracias, como pretendia o ex-presidente George W. Bush ao lançar as guerras no Afeganistão e no Iraque.

EN Over: the impulse to make democracies out of autocracies, as former President George W. Bush aimed for in launching the wars in Afghanistan and Iraq.

portuguêsinglês
ex-presidenteformer
georgegeorge
lançarlaunching
guerraswars
afeganistãoafghanistan
iraqueiraq
presidentepresident
ww

PT Antes disso, ela atuou como Diretora de País no Iraque e Sudão do Sul com Mercy Corps e em Uganda com Marie Stopes International

EN Prior to that she has served as Country Director in Iraq and South Sudan with Mercy Corps and in Uganda with Marie Stopes International

portuguêsinglês
diretoradirector
paíscountry
iraqueiraq
sudãosudan
internationalinternational
ugandauganda

PT No Iraque, por exemplo, 50% dos homens pesquisados ​​disseram que sabiam se registrar para uma vacina, mas apenas 30% das mulheres tinham essa informação.

EN In Iraq, for example, 50% of men surveyed said they knew how to register for a vaccine, but only 30% of women had this information.

portuguêsinglês
iraqueiraq
homensmen
vacinavaccine
mulhereswomen
informaçãoinformation

PT A sua experiência de campo inclui a resposta humanitária no Iraque, Sudão do Sul e Síria (conflito), Haiti e Nepal (terramoto), Etiópia e Níger (seca), Libéria (Ébola) e Nigéria (inundações)

EN Her field experience includes the humanitarian responses in Iraq, South Sudan and Syria (conflict), Haiti and Nepal (earthquake), Ethiopia and Niger (drought), Liberia (Ebola), and Nigeria (floods)

portuguêsinglês
experiênciaexperience
campofield
incluiincludes
iraqueiraq
sudãosudan
síriasyria
conflitoconflict
haitihaiti
etiópiaethiopia
secadrought
libérialiberia
nigérianigeria
inundaçõesfloods
nepalnepal

PT As guerras civis na Síria e no Iraque levam a um forte movimento de fuga para a Europa. No decorrer da chamada “crise dos refugiados”, cerca de 890.000 pessoas solicitam asilo na Alemanha. Nos anos seguintes, o número cai novamente.

EN The civil wars in Syria and Iraq lead to increased flows of refugees towards Europe. During the course of the so-called “refugee crisis”, around 890,000 people apply for asylum in Germany. That number falls again in subsequent years.

portuguêsinglês
guerraswars
civiscivil
síriasyria
iraqueiraq
chamadacalled
crisecrisis
refugiadosrefugees
pessoaspeople
asiloasylum
caifalls
novamenteagain
seguintessubsequent

PT Entre em contato para Afeganistão, Iraque, Jordânia, Líbano, Palestina e Paquistão.

EN Contact for Afghanistan, Iraq, Jordan, Lebanon, Palestine, Pakistan.

portuguêsinglês
afeganistãoafghanistan
iraqueiraq
paquistãopakistan

PT Entre em contato para Afeganistão, Iraque, Jordânia, Líbano, Palestina e Paquistão.

EN Contact for Afghanistan, Iraq, Jordan, Lebanon, Palestine, Pakistan.

portuguêsinglês
afeganistãoafghanistan
iraqueiraq
paquistãopakistan

PT A CARE República Tcheca também esteve envolvida na reconstrução da infraestrutura de Mosul, no Iraque

EN CARE Czech Republic has also been involved in rebuilding the infrastructure of Mosul in Iraq

portuguêsinglês
athe
carecare
repúblicarepublic
tambémalso
estevebeen
envolvidainvolved
infraestruturainfrastructure
iraqueiraq

PT A Jordânia acolheu até 800,000 refugiados que fugiam da violência e da insegurança no Iraque entre 2003 e 2009, milhares dos quais ainda vivem na Jordânia.

EN Jordan has hosted up to 800,000 refugees fleeing violence and insecurity in Iraq between 2003 and 2009, thousands of whom still live in Jordan.

portuguêsinglês
refugiadosrefugees
violênciaviolence
insegurançainsecurity
iraqueiraq
vivemlive

PT A Jordânia recebeu até 800,000 refugiados que fugiram da violência e da insegurança no Iraque entre 2003 e 2009, milhares dos quais ainda vivem na Jordânia

EN Jordan has hosted up to 800,000 refugees fleeing violence and insecurity in Iraq between 2003 and 2009, thousands of whom still live in Jordan

portuguêsinglês
refugiadosrefugees
violênciaviolence
insegurançainsecurity
iraqueiraq
vivemlive

PT O conflito sírio desencadeou a maior crise de deslocamento do mundo, com 6.2 milhões de deslocados internos e 5.6 milhões de sírios em países vizinhos, como Jordânia, Líbano, Egito, Turquiaou Iraque.

EN The Syrian conflict has triggered the largest displacement crisis in the world with 6.2 million internally displaced and 5.6 million Syrians in neighboring countries such as Jordan, Lebanon, Egypt, Turkey, or Iraq.

portuguêsinglês
conflitoconflict
maiorlargest
crisecrisis
deslocamentodisplacement
mundoworld
deslocadosdisplaced
internosinternally
síriossyrians
paísescountries
egitoegypt
iraqueiraq

PT Distribuição de vacinas. No Sudão do Sul, a equipe CARE montou dois postos de vacinação e está apoiando o governo na administração de vacinas às pessoas. O Iraque apoiou dois hospitais para a instalação de centros de vacinação.

EN Delivering vaccines. In South Sudan, the CARE team has set up two vaccination stations and is supporting the government to administer vaccines to people. Iraq provided support to two hospitals to set up vaccination centers.

portuguêsinglês
sudãosudan
carecare
apoiandosupporting
pessoaspeople
iraqueiraq
hospitaishospitals
centroscenters

PT Oito países estão trabalhando diretamente com os profissionais de saúde da linha de frente - desde o treinamento de voluntários em Bangladesh e no Iraque até ajudar os profissionais de saúde em Benin a planejarem suas campanhas educacionais

EN Eight countries are working directly with frontline health workers — from training volunteers in Bangladesh and Iraq to helping health workers in Benin plan their education campaigns

portuguêsinglês
oitoeight
paísescountries
trabalhandoworking
diretamentedirectly
profissionaisworkers
saúdehealth
voluntáriosvolunteers
iraqueiraq
ajudarhelping
beninbenin
campanhascampaigns
linha de frentefrontline
bangladeshbangladesh

PT Mais: o impulso de transformar as autocracias em democracias, como pretendia o ex-presidente George W. Bush ao lançar as guerras no Afeganistão e no Iraque.

EN Over: the impulse to make democracies out of autocracies, as former President George W. Bush aimed for in launching the wars in Afghanistan and Iraq.

portuguêsinglês
ex-presidenteformer
georgegeorge
lançarlaunching
guerraswars
afeganistãoafghanistan
iraqueiraq
presidentepresident
ww

PT Antes disso, ela atuou como Diretora de País no Iraque e Sudão do Sul com Mercy Corps e em Uganda com Marie Stopes International

EN Prior to that she has served as Country Director in Iraq and South Sudan with Mercy Corps and in Uganda with Marie Stopes International

portuguêsinglês
diretoradirector
paíscountry
iraqueiraq
sudãosudan
internationalinternational
ugandauganda

PT No Iraque, por exemplo, 50% dos homens pesquisados ​​disseram que sabiam se registrar para uma vacina, mas apenas 30% das mulheres tinham essa informação.

EN In Iraq, for example, 50% of men surveyed said they knew how to register for a vaccine, but only 30% of women had this information.

PT Os EUA estão comprometidos em garantir a derrota duradoura do Estado Islâmico e em apoiar o Iraque. Saiba mais sobre a parceria de sucesso entre as duas nações.

EN The U.S. is helping nations prevent atrocities against vulnerable populations with data and specialized training. Read about U.S. aid to nations in need.

PT As mulheres yazidis que trabalham para o Grupo Consultivo para Minas removem minas terrestres e explosivos de áreas anteriormente mantidas pelo EI no norte do Iraque.

EN The U.S. is committed to ensuring the enduring defeat of ISIS and supporting Iraq. Learn more about the two nations' successful partnership.

PT Na Síria e no Iraque, essas medidas adotaram a forma de apoio ao Mecanismo Internacional, Imparcial e Independente de Assistência em Investigações e Processos Processo contra Pessoas Responsáveis

EN It is essential that countries remove the fear of reporting atrocity crimes by demonstrating that survivors and witnesses have a safe space to share information on human rights abuses.

PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque

EN WATCH: Pearly kings and queens gather for London festival

PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque

EN WATCH: Pearly kings and queens gather for London festival

PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque

EN Behind the scenes at the museum as Michaelangelo's David is preserved

PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque

EN Behind the scenes at the museum as Michaelangelo's David is preserved

PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque

EN Behind the scenes at the museum as Michaelangelo's David is preserved

PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque

EN Fire at wedding in Northern Iraq kills more than 100 people

PT O grupo de artistas Al Farasha está a pintar murais no bairro de Al Anbari, em Bagdad, capital do Iraque.

EN Baghdad's al Kadhimiya neighbourhood is hoping to become the next street art destination for tourists.

Mostrando 50 de 50 traduções