PT No final dos Jogos, uma nova Bandeira foi feita para os Jogos Olímpicos de Paris em 1924, mas a Bandeira ainda era referida como “Bandeira de Antuérpia’’.
PT No final dos Jogos, uma nova Bandeira foi feita para os Jogos Olímpicos de Paris em 1924, mas a Bandeira ainda era referida como “Bandeira de Antuérpia’’.
EN At the end of the Games, a new flag was made for the Paris 1924 Olympics, but the flag was still referred to as the “Antwerp flag”.
português | inglês |
---|---|
nova | new |
bandeira | flag |
feita | made |
paris | paris |
antuérpia | antwerp |
PT No encerramento dos Jogos Olímpicos Rio 2016, uma nova bandeira foi presenteada ao COI em substituição a Bandeira de Seul; esta é a última versão da Bandeira Olímpica que é atualmente usada na cerimônia de entrega.
EN At the conclusion of the Rio 2016 Olympic Games, a new flag was presented to the IOC as a replacement for the Seoul flag; this is the latest version of the Olympic flag that is currently used during the handover ceremony.
português | inglês |
---|---|
jogos | games |
rio | rio |
bandeira | flag |
substituição | replacement |
seul | seoul |
atualmente | currently |
cerimônia | ceremony |
jogos olímpicos | olympic |
PT A cidade de PyeongChang presenteou uma nova bandeira, substituindo a Bandeira de Oslo - a atual Bandeira foi usada na Cerimônia de Encerramento dos Jogos Olímpicos de Inverno 2018.
EN The city of PyeongChang presented a replacement for the Oslo flag — the current flag in use today — at the closing ceremony of the 2018 Winter Olympics.
português | inglês |
---|---|
cidade | city |
pyeongchang | pyeongchang |
bandeira | flag |
oslo | oslo |
usada | use |
cerimônia | ceremony |
encerramento | closing |
inverno | winter |
PT O vestido tradicional da bandeira sul-africana de tecido elástico com um ombro, com a bandeira velha na parte traseira e a bandeira nova na parte da frente com detalhe de lantejoulas e brilhantes.
EN Single shoulder South African flag traditional dress with the old flag faded design on the back and the new flag design in front with sequins and bead detail.
português | inglês |
---|---|
vestido | dress |
tradicional | traditional |
bandeira | flag |
um | single |
ombro | shoulder |
velha | old |
traseira | back |
detalhe | detail |
lantejoulas | sequins |
sul | south |
africana | african |
PT O vestido tradicional da bandeira sul-africana de tecido elástico com um ombro, com a bandeira velha na parte traseira e a bandeira nova na parte da frente com detalhe de lantejoulas e brilhantes.
EN Single shoulder South African flag traditional dress with the old flag faded design on the back and the new flag design in front with sequins and bead detail.
português | inglês |
---|---|
vestido | dress |
tradicional | traditional |
bandeira | flag |
um | single |
ombro | shoulder |
velha | old |
traseira | back |
detalhe | detail |
lantejoulas | sequins |
sul | south |
africana | african |
PT iraque | euronews - notícias internacionais sobre iraque
EN Find all the latest news about iraq | euronews
PT iraque | euronews - notícias internacionais sobre iraque
EN Find all the latest news about iraq | euronews
PT O prefeito da cidade sede atual entrega uma Bandeira Olímpica Especial ao Presidente do COI, que então passa para o prefeito da próxima cidade sede dos Jogos Olímpicos; então, o prefeito receptor agita a bandeira oito vezes
EN The mayor of the host city then hands a special Olympic flag to the IOC president, who then passes it on to the mayor of the city hosting the next Olympic games; the receiving mayor then waves the flag eight times
português | inglês |
---|---|
prefeito | mayor |
cidade | city |
bandeira | flag |
especial | special |
presidente | president |
passa | passes |
jogos | games |
jogos olímpicos | olympic |
PT A bandeira do próximo país sede é içada, ao som do seu hino nacional, do lado direito da bandeira do atual país sede.
EN The flag of the next host country is then raised to the right of the flag of the current host country as its anthem is played.
português | inglês |
---|---|
a | the |
bandeira | flag |
ao | to |
hino | anthem |
direito | right |
atual | current |
PT Taxa da bandeira do cartão: taxa cobrada pela bandeira do cartão
EN Card Scheme fee: fee from the card scheme
português | inglês |
---|---|
taxa | fee |
cartão | card |
pela | from |
PT Vestido de ombro único com a bandeira Portuguesa na frente e a bandeira Sul-Africana na parte de trás. Brilhantes detalhados na frente e nas costas. Usado para o Dia da Herança. Ela ganhou um prêmio de melhor vestido.
EN Single shoulder dress with the Portuguese flag in the front and the South African flag at the back. Bead detailing on the front and the back. Worn for Heritage Day. She won a prize for best dressed.
português | inglês |
---|---|
vestido | dress |
bandeira | flag |
portuguesa | portuguese |
usado | worn |
herança | heritage |
prêmio | prize |
melhor | best |
africana | african |
PT Vestido tradicional curto de bandeira de Africa do Sul azul roial. Com mangas de bandeira Africa do Sul e um corpete de renda. Vestido tradicional para a graduação.
EN Royal blue SA Flag short traditional dress. With SA Flag sleeves and a lace bodice. Traditional dress for graduation.
português | inglês |
---|---|
vestido | dress |
tradicional | traditional |
curto | short |
bandeira | flag |
azul | blue |
mangas | sleeves |
corpete | bodice |
renda | lace |
PT Vestidos de bandeira longos Sul-Africano, com gravata-borboleta de impressão bandeira que você pode solicitar por um custo extra quando encomendar seu vestido.
EN Long custom printed South African flag dress (flag in front and the back) with matching bow ties that you can request at an extra cost when you order your dress.
português | inglês |
---|---|
bandeira | flag |
longos | long |
custo | cost |
extra | extra |
vestido | dress |
impressão | printed |
sul | south |
africano | african |
PT Vestido de ombro único com a bandeira Portuguesa na frente e a bandeira Sul-Africana na parte de trás. Brilhantes detalhados na frente e nas costas. Usado para o Dia da Herança. Ela ganhou um prêmio de melhor vestido.
EN Single shoulder dress with the Portuguese flag in the front and the South African flag at the back. Bead detailing on the front and the back. Worn for Heritage Day. She won a prize for best dressed.
português | inglês |
---|---|
vestido | dress |
bandeira | flag |
portuguesa | portuguese |
usado | worn |
herança | heritage |
prêmio | prize |
melhor | best |
africana | african |
PT Vestido tradicional curto de bandeira de Africa do Sul azul roial. Com mangas de bandeira Africa do Sul e um corpete de renda. Vestido tradicional para a graduação.
EN Royal blue SA Flag short traditional dress. With SA Flag sleeves and a lace bodice. Traditional dress for graduation.
português | inglês |
---|---|
vestido | dress |
tradicional | traditional |
curto | short |
bandeira | flag |
azul | blue |
mangas | sleeves |
corpete | bodice |
renda | lace |
PT Vestidos de bandeira longos Sul-Africano, com gravata-borboleta de impressão bandeira que você pode solicitar por um custo extra quando encomendar seu vestido.
EN Long custom printed South African flag dress (flag in front and the back) with matching bow ties that you can request at an extra cost when you order your dress.
português | inglês |
---|---|
bandeira | flag |
longos | long |
custo | cost |
extra | extra |
vestido | dress |
impressão | printed |
sul | south |
africano | african |
PT A Lei Fundamental define preto, vermelho e dourado como cores da bandeira nacional, retomando em 1949 as cores da bandeira da Primeira República Alemã de 1919. Os nazistas tinham eliminado a antiga e substituído pela cruz suástica.
EN The Basic Law states that the colours of the federal flag shall be black, red, and gold. In 1949, this followed on from the flag of the first German republic of 1919. The Nazis had abolished the latter and replaced it with the swastika.
português | inglês |
---|---|
lei | law |
fundamental | basic |
dourado | gold |
bandeira | flag |
república | republic |
tinham | had |
substituído | replaced |
PT Bandeira - a bandeira será exibida no menu do site.
EN Flag - the flag will show on the website menu.
português | inglês |
---|---|
bandeira | flag |
menu | menu |
PT O Iraque tem uma equipe nacional, e um dos treinadores do país introduziu Tafesh ao beisebol em 2016 enquanto ambos estavam no Egito, que agora possui uma federação de beisebol e softbol.
EN Iraq has a national team, and one of the country?s coaches introduced Tafesh to baseball in 2016 while both were in Egypt, which now boasts a baseball and softball federation.
português | inglês |
---|---|
iraque | iraq |
equipe | team |
treinadores | coaches |
introduziu | introduced |
beisebol | baseball |
egito | egypt |
agora | now |
federação | federation |
softbol | softball |
s | s |
PT A CARE República Tcheca também esteve envolvida na reconstrução da infraestrutura de Mosul, no Iraque
EN CARE Czech Republic has also been involved in rebuilding the infrastructure of Mosul in Iraq
português | inglês |
---|---|
a | the |
care | care |
república | republic |
também | also |
esteve | been |
envolvida | involved |
infraestrutura | infrastructure |
iraque | iraq |
PT A Jordânia acolheu até 800,000 refugiados que fugiam da violência e da insegurança no Iraque entre 2003 e 2009, milhares dos quais ainda vivem na Jordânia.
EN Jordan has hosted up to 800,000 refugees fleeing violence and insecurity in Iraq between 2003 and 2009, thousands of whom still live in Jordan.
português | inglês |
---|---|
refugiados | refugees |
violência | violence |
insegurança | insecurity |
iraque | iraq |
vivem | live |
PT O conflito sírio desencadeou a maior crise de deslocamento do mundo, com 6.2 milhões de deslocados internos e 5.6 milhões de sírios em países vizinhos, como Jordânia, Líbano, Egito, Turquiaou Iraque.
EN The Syrian conflict has triggered the largest displacement crisis in the world with 6.2 million internally displaced and 5.6 million Syrians in neighboring countries such as Jordan, Lebanon, Egypt, Turkey, or Iraq.
português | inglês |
---|---|
conflito | conflict |
maior | largest |
crise | crisis |
deslocamento | displacement |
mundo | world |
deslocados | displaced |
internos | internally |
sírios | syrians |
países | countries |
egito | egypt |
iraque | iraq |
PT Distribuição de vacinas. No Sudão do Sul, a equipe CARE montou dois postos de vacinação e está apoiando o governo na administração de vacinas às pessoas. O Iraque apoiou dois hospitais para a instalação de centros de vacinação.
EN Delivering vaccines. In South Sudan, the CARE team has set up two vaccination stations and is supporting the government to administer vaccines to people. Iraq provided support to two hospitals to set up vaccination centers.
português | inglês |
---|---|
sudão | sudan |
care | care |
apoiando | supporting |
pessoas | people |
iraque | iraq |
hospitais | hospitals |
centros | centers |
PT Oito países estão trabalhando diretamente com os profissionais de saúde da linha de frente - desde o treinamento de voluntários em Bangladesh e no Iraque até ajudar os profissionais de saúde em Benin a planejarem suas campanhas educacionais
EN Eight countries are working directly with frontline health workers — from training volunteers in Bangladesh and Iraq to helping health workers in Benin plan their education campaigns
português | inglês |
---|---|
oito | eight |
países | countries |
trabalhando | working |
diretamente | directly |
profissionais | workers |
saúde | health |
voluntários | volunteers |
iraque | iraq |
ajudar | helping |
benin | benin |
campanhas | campaigns |
linha de frente | frontline |
bangladesh | bangladesh |
PT Mais: o impulso de transformar as autocracias em democracias, como pretendia o ex-presidente George W. Bush ao lançar as guerras no Afeganistão e no Iraque.
EN Over: the impulse to make democracies out of autocracies, as former President George W. Bush aimed for in launching the wars in Afghanistan and Iraq.
português | inglês |
---|---|
ex-presidente | former |
george | george |
lançar | launching |
guerras | wars |
afeganistão | afghanistan |
iraque | iraq |
presidente | president |
w | w |
PT Antes disso, ela atuou como Diretora de País no Iraque e Sudão do Sul com Mercy Corps e em Uganda com Marie Stopes International
EN Prior to that she has served as Country Director in Iraq and South Sudan with Mercy Corps and in Uganda with Marie Stopes International
português | inglês |
---|---|
diretora | director |
país | country |
iraque | iraq |
sudão | sudan |
international | international |
uganda | uganda |
PT No Iraque, por exemplo, 50% dos homens pesquisados disseram que sabiam se registrar para uma vacina, mas apenas 30% das mulheres tinham essa informação.
EN In Iraq, for example, 50% of men surveyed said they knew how to register for a vaccine, but only 30% of women had this information.
português | inglês |
---|---|
iraque | iraq |
homens | men |
vacina | vaccine |
mulheres | women |
informação | information |
PT A sua experiência de campo inclui a resposta humanitária no Iraque, Sudão do Sul e Síria (conflito), Haiti e Nepal (terramoto), Etiópia e Níger (seca), Libéria (Ébola) e Nigéria (inundações)
EN Her field experience includes the humanitarian responses in Iraq, South Sudan and Syria (conflict), Haiti and Nepal (earthquake), Ethiopia and Niger (drought), Liberia (Ebola), and Nigeria (floods)
português | inglês |
---|---|
experiência | experience |
campo | field |
inclui | includes |
iraque | iraq |
sudão | sudan |
síria | syria |
conflito | conflict |
haiti | haiti |
etiópia | ethiopia |
seca | drought |
libéria | liberia |
nigéria | nigeria |
inundações | floods |
nepal | nepal |
PT As guerras civis na Síria e no Iraque levam a um forte movimento de fuga para a Europa. No decorrer da chamada “crise dos refugiados”, cerca de 890.000 pessoas solicitam asilo na Alemanha. Nos anos seguintes, o número cai novamente.
EN The civil wars in Syria and Iraq lead to increased flows of refugees towards Europe. During the course of the so-called “refugee crisis”, around 890,000 people apply for asylum in Germany. That number falls again in subsequent years.
português | inglês |
---|---|
guerras | wars |
civis | civil |
síria | syria |
iraque | iraq |
chamada | called |
crise | crisis |
refugiados | refugees |
pessoas | people |
asilo | asylum |
cai | falls |
novamente | again |
seguintes | subsequent |
PT Entre em contato para Afeganistão, Iraque, Jordânia, Líbano, Palestina e Paquistão.
EN Contact for Afghanistan, Iraq, Jordan, Lebanon, Palestine, Pakistan.
português | inglês |
---|---|
afeganistão | afghanistan |
iraque | iraq |
paquistão | pakistan |
PT Entre em contato para Afeganistão, Iraque, Jordânia, Líbano, Palestina e Paquistão.
EN Contact for Afghanistan, Iraq, Jordan, Lebanon, Palestine, Pakistan.
português | inglês |
---|---|
afeganistão | afghanistan |
iraque | iraq |
paquistão | pakistan |
PT A CARE República Tcheca também esteve envolvida na reconstrução da infraestrutura de Mosul, no Iraque
EN CARE Czech Republic has also been involved in rebuilding the infrastructure of Mosul in Iraq
português | inglês |
---|---|
a | the |
care | care |
república | republic |
também | also |
esteve | been |
envolvida | involved |
infraestrutura | infrastructure |
iraque | iraq |
PT A Jordânia acolheu até 800,000 refugiados que fugiam da violência e da insegurança no Iraque entre 2003 e 2009, milhares dos quais ainda vivem na Jordânia.
EN Jordan has hosted up to 800,000 refugees fleeing violence and insecurity in Iraq between 2003 and 2009, thousands of whom still live in Jordan.
português | inglês |
---|---|
refugiados | refugees |
violência | violence |
insegurança | insecurity |
iraque | iraq |
vivem | live |
PT A Jordânia recebeu até 800,000 refugiados que fugiram da violência e da insegurança no Iraque entre 2003 e 2009, milhares dos quais ainda vivem na Jordânia
EN Jordan has hosted up to 800,000 refugees fleeing violence and insecurity in Iraq between 2003 and 2009, thousands of whom still live in Jordan
português | inglês |
---|---|
refugiados | refugees |
violência | violence |
insegurança | insecurity |
iraque | iraq |
vivem | live |
PT O conflito sírio desencadeou a maior crise de deslocamento do mundo, com 6.2 milhões de deslocados internos e 5.6 milhões de sírios em países vizinhos, como Jordânia, Líbano, Egito, Turquiaou Iraque.
EN The Syrian conflict has triggered the largest displacement crisis in the world with 6.2 million internally displaced and 5.6 million Syrians in neighboring countries such as Jordan, Lebanon, Egypt, Turkey, or Iraq.
português | inglês |
---|---|
conflito | conflict |
maior | largest |
crise | crisis |
deslocamento | displacement |
mundo | world |
deslocados | displaced |
internos | internally |
sírios | syrians |
países | countries |
egito | egypt |
iraque | iraq |
PT Distribuição de vacinas. No Sudão do Sul, a equipe CARE montou dois postos de vacinação e está apoiando o governo na administração de vacinas às pessoas. O Iraque apoiou dois hospitais para a instalação de centros de vacinação.
EN Delivering vaccines. In South Sudan, the CARE team has set up two vaccination stations and is supporting the government to administer vaccines to people. Iraq provided support to two hospitals to set up vaccination centers.
português | inglês |
---|---|
sudão | sudan |
care | care |
apoiando | supporting |
pessoas | people |
iraque | iraq |
hospitais | hospitals |
centros | centers |
PT Oito países estão trabalhando diretamente com os profissionais de saúde da linha de frente - desde o treinamento de voluntários em Bangladesh e no Iraque até ajudar os profissionais de saúde em Benin a planejarem suas campanhas educacionais
EN Eight countries are working directly with frontline health workers — from training volunteers in Bangladesh and Iraq to helping health workers in Benin plan their education campaigns
português | inglês |
---|---|
oito | eight |
países | countries |
trabalhando | working |
diretamente | directly |
profissionais | workers |
saúde | health |
voluntários | volunteers |
iraque | iraq |
ajudar | helping |
benin | benin |
campanhas | campaigns |
linha de frente | frontline |
bangladesh | bangladesh |
PT Mais: o impulso de transformar as autocracias em democracias, como pretendia o ex-presidente George W. Bush ao lançar as guerras no Afeganistão e no Iraque.
EN Over: the impulse to make democracies out of autocracies, as former President George W. Bush aimed for in launching the wars in Afghanistan and Iraq.
português | inglês |
---|---|
ex-presidente | former |
george | george |
lançar | launching |
guerras | wars |
afeganistão | afghanistan |
iraque | iraq |
presidente | president |
w | w |
PT Antes disso, ela atuou como Diretora de País no Iraque e Sudão do Sul com Mercy Corps e em Uganda com Marie Stopes International
EN Prior to that she has served as Country Director in Iraq and South Sudan with Mercy Corps and in Uganda with Marie Stopes International
português | inglês |
---|---|
diretora | director |
país | country |
iraque | iraq |
sudão | sudan |
international | international |
uganda | uganda |
PT No Iraque, por exemplo, 50% dos homens pesquisados disseram que sabiam se registrar para uma vacina, mas apenas 30% das mulheres tinham essa informação.
EN In Iraq, for example, 50% of men surveyed said they knew how to register for a vaccine, but only 30% of women had this information.
PT Os EUA estão comprometidos em garantir a derrota duradoura do Estado Islâmico e em apoiar o Iraque. Saiba mais sobre a parceria de sucesso entre as duas nações.
EN The U.S. is helping nations prevent atrocities against vulnerable populations with data and specialized training. Read about U.S. aid to nations in need.
PT As mulheres yazidis que trabalham para o Grupo Consultivo para Minas removem minas terrestres e explosivos de áreas anteriormente mantidas pelo EI no norte do Iraque.
EN The U.S. is committed to ensuring the enduring defeat of ISIS and supporting Iraq. Learn more about the two nations' successful partnership.
PT Na Síria e no Iraque, essas medidas adotaram a forma de apoio ao Mecanismo Internacional, Imparcial e Independente de Assistência em Investigações e Processos Processo contra Pessoas Responsáveis
EN It is essential that countries remove the fear of reporting atrocity crimes by demonstrating that survivors and witnesses have a safe space to share information on human rights abuses.
PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque
EN WATCH: Pearly kings and queens gather for London festival
PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque
EN WATCH: Pearly kings and queens gather for London festival
PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque
EN Behind the scenes at the museum as Michaelangelo's David is preserved
PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque
EN Behind the scenes at the museum as Michaelangelo's David is preserved
PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque
EN Behind the scenes at the museum as Michaelangelo's David is preserved
PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque
EN Fire at wedding in Northern Iraq kills more than 100 people
PT O grupo de artistas Al Farasha está a pintar murais no bairro de Al Anbari, em Bagdad, capital do Iraque.
EN Baghdad's al Kadhimiya neighbourhood is hoping to become the next street art destination for tourists.
Mostrando 50 de 50 traduções