PT Clique no botão Criar botão para criar um novo firewall.Além disso, o Criar firewall. botão iniciará o mesmo processo.
PT Clique no botão Criar botão para criar um novo firewall.Além disso, o Criar firewall. botão iniciará o mesmo processo.
EN Click on the Create button dropdown to create a new firewall. In addition, the Create Firewall button will start the same process.
português | inglês |
---|---|
clique | click |
botão | button |
novo | new |
firewall | firewall |
processo | process |
iniciar | start |
PT Clique no botão Criar botão para criar um novo firewall.Além disso, o Criar firewall. botão iniciará o mesmo processo.
EN Click on the Create button dropdown to create a new firewall. In addition, the Create Firewall button will start the same process.
português | inglês |
---|---|
clique | click |
botão | button |
novo | new |
firewall | firewall |
processo | process |
iniciar | start |
PT Clique em Botão para editar o texto do botão, configurar um link e alterar o tamanho e o alinhamento do botão.
EN Click Button to edit the button text, set up a link, and change the button size and alignment.
PT Mostrar botão de ação - dizer à TV para exibir ou ocultar o GRANDE botão VERMELHO no canto da tela da TV. O botão pode ser usado para maximizar a visualização dos dados exibidos.
EN Show action button - tell TV do display or hide the BIG RED button in the corner of the TV screen. The button can be used to maximize displayed data view.
PT Para exercer qualquer dos direitos acima (exceto o direito de fazer uma reclamação para um órgão de proteção de dados, que deve ser feita diretamente a tal órgão), siga as instruções acima ou entre em contato com privacy@pega.com
EN To exercise any of the above-listed rights (with the exception of the right to lodge a complaint with a DPA, which you may do directly to a DPA), please follow the instructions above or contact us at privacy@pega.com
português | inglês |
---|---|
exercer | exercise |
reclamação | complaint |
diretamente | directly |
tal | please |
siga | follow |
instruções | instructions |
ou | or |
pega | pega |
PT A 3100 acima do nível do mar está localizado o hotel construído em maior altitude da Suíça com vista para 29 picos de montanhas acima dos 4.000 metros.
EN At 3,100 metres above sea level lies the highest hotel in Switzerland with a view of 29 4,000m peaks.
português | inglês |
---|---|
nível | level |
hotel | hotel |
maior | highest |
suíça | switzerland |
metros | metres |
PT No caminho até o ponto mais alto da ferrovia, você passará pela Geleira Eiger (a 2.320 metros acima do nível do mar) e Eismeer (a 3.158 metros acima do nível do mar), onde o trem para rapidamente para fotos
EN On the way up to the highest point of the railway, you will pass the Eiger Glacier (2320 metres a.s.l.) and Eismeer (3158 metres a.s.l.), where the train stops briefly for photos
português | inglês |
---|---|
ponto | point |
você | you |
geleira | glacier |
metros | metres |
onde | where |
fotos | photos |
mais alto | highest |
eiger | eiger |
PT Para aproveitar ao máximo alguns dos momentos mais deslumbrantes da Natureza, como a beleza das aves de rapina em migração acima de um ponto de acesso, é necessário um ingrediente-chave acima de tudo: o tempo
EN To fully enjoy some of nature’s most breathtaking moments, such as the beauty of migrating raptors above a hotspot, one key ingredient is needed above all: time
português | inglês |
---|---|
aproveitar | enjoy |
natureza | nature |
beleza | beauty |
migração | migrating |
é | is |
necessário | needed |
chave | key |
ingrediente | ingredient |
PT Nas situações acima especificadas, a recusa em fornecer os seus dados pessoais torna-nos impossível celebrar o contrato ou fornecer os serviços, produtos ou informações solicitadas, como ilustrado acima.
EN In the above referenced circumstances, refusal to provide your personal data would make it impossible for us to perform the contract or to provide the requested services, products or information as above specified.
português | inglês |
---|---|
especificadas | specified |
impossível | impossible |
contrato | contract |
ou | or |
solicitadas | requested |
PT Para exercer qualquer dos direitos acima (exceto o direito de fazer uma reclamação para um órgão de proteção de dados, que deve ser feita diretamente a tal órgão), siga as instruções acima ou entre em contato com privacy@pega.com
EN To exercise any of the above-listed rights (with the exception of the right to lodge a complaint with a DPA, which you may do directly to a DPA), please follow the instructions above or contact us at privacy@pega.com
português | inglês |
---|---|
exercer | exercise |
reclamação | complaint |
diretamente | directly |
tal | please |
siga | follow |
instruções | instructions |
ou | or |
pega | pega |
PT Um pouco acima acima da vila, com linda vista para as montanhas
EN Slightly elevated site with a beautiful view of the mountains
português | inglês |
---|---|
linda | beautiful |
vista | view |
montanhas | mountains |
PT Para exercer qualquer dos direitos acima (exceto o direito de fazer uma reclamação para um órgão de proteção de dados, que deve ser feita diretamente a tal órgão), siga as instruções acima ou entre em contato com
EN To exercise any of the above-listed rights (with the exception of the right to lodge a complaint with a DPA, which you may do directly to a DPA), please follow the instructions above or contact us at
PT Além das propriedades acima, o integrador pode fornecer valores para as propriedades definidas nas configurações do cartão. No exemplo acima, a propriedade JSON criada:
EN In addition to the above properties, the integrator can provide values for the properties defined in the card settings. In the above example, the created JSON property:
PT Encomendas acima de 4.500 € têm um tempo de processamento de 7 dias. Encomendas acima de 9.000 € têm um tempo de processamento de 12 dias.
EN Orders over €4.500 have a turnaround time of 7 days. Orders over €9.000 have a turnaround time of 12 days.
PT Encomendas acima de 4.500€ têm um tempo de processamento de 7 dias. Encomendas acima de 9.000€ têm um tempo de processamento de 12 dias.
EN Orders over €4,500 have a turnaround time of 7 days. Orders over €9,000 have a turnaround time of 12 days.
PT Para alterar o status de uma publicação salva ou publicada, clique na etiqueta de status acima do botão Salvar.
EN To change the status of a post after it's saved or published, click the status label above the Save button.
português | inglês |
---|---|
publicação | post |
ou | or |
publicada | published |
clique | click |
etiqueta | label |
PT Depois de ter concluído todas as tarefas acima, clique no botão Criar produtos.
EN Once you have completed every task above, click the Create Products button.
português | inglês |
---|---|
depois | once |
concluído | completed |
clique | click |
botão | button |
PT Depois de clicar em "Em formação," Role até a parte inferior da tela, onde você verá um gráfico de cactos com um botão logo acima dele que diz, "Reinício." Clique em "Reiniciar" E em um instante, seu servidor dedicado é reinicializado.
EN Once you click "Information," scroll to the bottom of the screen, where you will see a cacti graph with a button right above it that says, "Reboot." Click "Reboot," and in an instant, your dedicated server is rebooted.
português | inglês |
---|---|
tela | screen |
gráfico | graph |
diz | says |
reiniciar | reboot |
instante | instant |
servidor | server |
dedicado | dedicated |
PT Ao clicar no botão acima, você será direcionado para nosso parceiro de faturamento, Upclick, onde sua transação e pagamento on-line serão processados com segurança.
EN By clicking the button above you will be directed to our billing partner Upclick, where your transaction and online payment will be securely processed.
português | inglês |
---|---|
direcionado | directed |
parceiro | partner |
onde | where |
transação | transaction |
on-line | online |
processados | processed |
PT Nota: Você precisará editar separadamente seu plugin embutido clicando no botão Editar acima do plugin inserido.
EN Note: You will need to separately edit your embedded plugin by clicking the Edit button above the inserted plugin.
português | inglês |
---|---|
nota | note |
editar | edit |
separadamente | separately |
plugin | plugin |
clicando | clicking |
botão | button |
precisar | need |
PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Para fazer chamadas SIP de saída, basta digitar um endereço SIP acima do teclado de discagem do ipDTL. Agora clique no botão verde.
EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.
português | inglês |
---|---|
ícone | icon |
chamadas | calls |
sip | sip |
saída | outgoing |
endereço | address |
ipdtl | ipdtl |
agora | now |
botão | button |
verde | green |
PT Para inserir uma única linha em uma planilha, clique com o botão direito em um número de linha e selecione Inserir linha acima ou Inserir linha abaixo
EN To insert a single row in a sheet, right-click on a row number and select Insert Row Above or Insert Row Below
português | inglês |
---|---|
linha | row |
direito | right |
ou | or |
PT Se o rastreamento não retornar após a etapa acima, mantenha o botão liga / desliga pressionado (na lateral do fone de ouvido) e selecione Reiniciar para resolver o problema.
EN If tracking does not return after doing the above step, holding the power button down (on the side of the headset) and selecting Restart should fix the problem.
português | inglês |
---|---|
rastreamento | tracking |
retornar | return |
lateral | side |
reiniciar | restart |
resolver | fix |
problema | problem |
fone de ouvido | headset |
selecione | selecting |
PT Como detalhado acima, adicionar um botão Instagram follow ao seu website é muito fácil com ShareThis
EN As detailed above, adding an Instagram follow button to your website is very easy with ShareThis
português | inglês |
---|---|
detalhado | detailed |
adicionar | adding |
um | an |
botão | button |
follow | follow |
seu | your |
website | website |
é | is |
muito | very |
fácil | easy |
PT Toque no botão “Rastrear” ao lado de um ou de vários satélites para adicioná-los à sua lista de rastreamento. Observe que os satélites dessa lista são classificadas segundo a ordem em que aparecem no céu acima de você.
EN Tap the “Track” button next to one or multiple satellites to add them to your tracking list. Note that satellites in this list are sorted by order of their appearance in the sky above you.
português | inglês |
---|---|
toque | tap |
ou | or |
observe | note |
ordem | order |
céu | sky |
PT Se o rastreamento não retornar após a etapa acima, mantenha o botão liga / desliga pressionado (na lateral do fone de ouvido) e selecione Reiniciar para resolver o problema.
EN If tracking does not return after doing the above step, holding the power button down (on the side of the headset) and selecting Restart should fix the problem.
português | inglês |
---|---|
rastreamento | tracking |
retornar | return |
lateral | side |
reiniciar | restart |
resolver | fix |
problema | problem |
fone de ouvido | headset |
selecione | selecting |
PT Marque a Mensagem de Saudação para mostrar uma mensagem acima do botão, cinco segundos após o carregamento da página, a cada 24 horas.
EN Mark the Greeting Message checkbox to show a message above the button, five seconds after the page loads, every 24 hours.
português | inglês |
---|---|
mensagem | message |
segundos | seconds |
PT Para alterar o status de uma publicação salva ou publicada, clique na etiqueta de status acima do botão Salvar.
EN To change the status of a post after it's saved or published, click the status label above the Save button.
português | inglês |
---|---|
publicação | post |
ou | or |
publicada | published |
clique | click |
etiqueta | label |
PT Depois de ter concluído todas as tarefas acima, clique no botão Criar produtos.
EN Once you have completed every task above, click the Create Products button.
português | inglês |
---|---|
depois | once |
concluído | completed |
clique | click |
botão | button |
PT É aqui que vamos especificar a tecla SSH que você baixou.Usando o botão Browse exibido acima, selecione a chave privada SSH que você salvou anteriormente no tutorial.
EN This is where we'll be specifying the SSH Key you downloaded. Using the Browse button displayed above, select the SSH Private Key you saved earlier in the tutorial.
português | inglês |
---|---|
ssh | ssh |
você | you |
baixou | downloaded |
usando | using |
exibido | displayed |
selecione | select |
privada | private |
salvou | saved |
anteriormente | earlier |
tutorial | tutorial |
PT Ao clicar no botão acima, você será direcionado para nosso parceiro de faturamento, Upclick, onde sua transação e pagamento on-line serão processados com segurança.
EN By clicking the button above you will be directed to our billing partner Upclick, where your transaction and online payment will be securely processed.
português | inglês |
---|---|
direcionado | directed |
parceiro | partner |
onde | where |
transação | transaction |
on-line | online |
processados | processed |
PT Nota: Você precisará editar separadamente seu plugin embutido clicando no botão Editar acima do plugin inserido.
EN Note: You will need to separately edit your embedded plugin by clicking the Edit button above the inserted plugin.
português | inglês |
---|---|
nota | note |
editar | edit |
separadamente | separately |
plugin | plugin |
clicando | clicking |
botão | button |
precisar | need |
PT Como detalhado acima, adicionar um botão Instagram follow ao seu website é muito fácil com ShareThis
EN As detailed above, adding an Instagram follow button to your website is very easy with ShareThis
português | inglês |
---|---|
detalhado | detailed |
adicionar | adding |
um | an |
botão | button |
follow | follow |
seu | your |
website | website |
é | is |
muito | very |
fácil | easy |
PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Para fazer chamadas SIP de saída, basta digitar um endereço SIP acima do teclado de discagem do ipDTL. Agora clique no botão verde.
EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.
português | inglês |
---|---|
ícone | icon |
chamadas | calls |
sip | sip |
saída | outgoing |
endereço | address |
ipdtl | ipdtl |
agora | now |
botão | button |
verde | green |
PT Se você não achar o botão Adicionar bloco ou os ícones + ao editar no computador, primeiro veja se você está editando uma área onde é possível adicionar blocos. Confira a lista acima.
EN If you can't find the Add Block button or + icons when editing on the computer, first ensure you’re editing an area where you can add blocks. Review the list above.
PT Na raia à qual você deseja adicionar o cartão, realize uma das ações a seguir: No final da lista de cartões, clique no ícone Adicionar cartão.-ou-Clique com o botão direito do mouse em um cartão e clique em Inserir acima ou Inserir abaixo
EN In the lane that you want to add the card to, do either of the following: At the end of the list of cards, click the Add Card icon
PT Para inserir uma única linha em uma planilha, clique com o botão direito em um número de linha e selecione Inserir linha acima ou Inserir linha abaixo
EN To insert a single row in a sheet, right-click on a row number and select Insert Row Above or Insert Row Below
PT Retorne às configurações de conta e segurança. Se você ainda estiver vendo assinaturas que sabe que excluiu, clique no botão Atualizar acima da lista de assinaturas.
EN Return to your account and security settings. If you’re still seeing subscriptions you know you deleted, click the Refresh button above the subscriptions list.
PT Clique em Adicionar seção acima ou abaixo de uma seção existente. Se a página estiver vazia, o botão aparecerá no meio da página.
EN Click Add Section above or below an existing section. If the page is blank, this button appears in the middle of the page.
PT Ao alterar a largura de uma imagem acima de um botão, por exemplo, aparecem indicadores amarelos na margem superior ou inferior de ambos os blocos quando a largura do bloco de imagem corresponder à do bloco de botões
EN For example, if you're changing the width of an image above a button, yellow indicators appear on the top or bottom borders of both blocks when the image block width matches the button block's
PT Depois de fazer o login, você está apenas a um clique de um botão para vincular o plugin à sua conta. Pressione o botão final "Autorizar" para completar.
EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.
português | inglês |
---|---|
autorizar | authorize |
PT Se a sua cópia de segurança não estiver na pasta predefinida (deverá demorar algum tempo desde que não a tenha movido!), Terá que adicionar clicando no botão + ou no botão "Clique aqui para saber mais". Isso guiará você pelo processo.
EN If your backup isn't in the default folder (it should be so long as you haven't moved it!), you'll need to add by clicking the + button or the "Click here to learn more". That'll guide you through the process.
português | inglês |
---|---|
pasta | folder |
movido | moved |
botão | button |
ou | or |
saber | learn |
processo | process |
cópia de segurança | backup |
guiar | guide |
PT Quando terminar, selecione o botão "Executar o botão"
EN When done, select the "run the installation" button
português | inglês |
---|---|
quando | when |
terminar | done |
selecione | select |
o | the |
executar | run |
PT Botão desligar: Mostra se uma VPN em particular tem um botão desligar (kill switch). Esta é uma chave que garante que seus dados não estejam disponíveis la fora caso a VPN funcione mal.
EN Kill switch: Shows if a particular VPN has a kill switch. This is a switch that ensures that your data is not available on the street should the VPN malfunction.
português | inglês |
---|---|
mostra | shows |
vpn | vpn |
particular | particular |
kill | kill |
garante | ensures |
disponíveis | available |
PT Botão desligar: O botão desligar (kill switch) é uma função que garante que o tráfego da Internet pare automaticamente se você perder a conexão VPN.
EN Kill switch: The kill switch is a function that ensures that your internet traffic automatically stops if you lose your VPN connection.
português | inglês |
---|---|
kill | kill |
função | function |
garante | ensures |
tráfego | traffic |
automaticamente | automatically |
se | if |
perder | lose |
vpn | vpn |
PT Botão desligar: Indica se uma VPN específica possui um botão desligar. Esta é uma chave de emergência que interrompe o tráfego da Internet se houver mau funcionamento da VPN durante o uso.
EN Kill switch: Indicates whether a particular VPN has a kill switch. This is an emergency switch that stops your internet traffic if the VPN malfunctions while you are using it.
português | inglês |
---|---|
indica | indicates |
vpn | vpn |
específica | particular |
emergência | emergency |
tráfego | traffic |
internet | internet |
PT Clique com o botão direito do mouse no botão ?Iniciar? no canto inferior esquerdo da tela para abrir o menu de contexto
EN Right-click the “Start” button in the bottom left hand corner of your screen to open the context menu
português | inglês |
---|---|
clique | click |
direito | right |
canto | corner |
esquerdo | left |
tela | screen |
menu | menu |
contexto | context |
PT x excluir cancelar botão x descartar remover botão fechar fechar pare marca x
EN male man fashion clothes people group team users
PT Clique no botão "Alterar detalhes da licença", insira suas informações de licença nos campos em que circulamos em vermelho e clique no botão "Atualizar detalhes da licença"
EN Click the "Change licence details" button, enter your licence information in the fields we've circled in red and then click the "Update licence details" button
português | inglês |
---|---|
clique | click |
botão | button |
licença | licence |
insira | enter |
campos | fields |
vermelho | red |
PT Inicie o aplicativo móvel Vimeo no seu dispositivo. Faça login na sua conta do Vimeo Core e clique no botão azul + na parte inferior da tela (pode ser um" botão "Upload em alguns dispositivos Android).
EN Launch the Vimeo mobile app on your device. Log into your Vimeo Core account, then click the blue + button on the bottom of the screen (it may be an "Upload" button on some Android devices).
português | inglês |
---|---|
inicie | launch |
móvel | mobile |
vimeo | vimeo |
core | core |
clique | click |
botão | button |
azul | blue |
tela | screen |
upload | upload |
android | android |
Mostrando 50 de 50 traduções