PT Embora a maioria das soluções de assinaturas eletrônicas apliquem um registro padrão de data e hora para indicar a data e a hora associada ao processo de assinatura, em alguns casos (p
"soluções se apliquem" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
PT Embora a maioria das soluções de assinaturas eletrônicas apliquem um registro padrão de data e hora para indicar a data e a hora associada ao processo de assinatura, em alguns casos (p
DE Während die meisten E-Signatur-Lösungen einen Standard-Zeitstempel für die mit dem Signierprozess verknüpfte Datums- und Zeitangabe benutzen, sind auch Szenarien vorstellbar (z.B
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
padrão | standard |
data | datums |
PT Assim que aprender o que a visibilidade pode fazer, você descobrirá muitos casos de uso em que ela poderá ser aplicada. Embora nem todas as soluções se apliquem a todas as redes, todas as empresas devem poder encontrar pelo menos uma.
DE Sobald Sie sehen, was die Netzwerktransparenz leisten kann, werden Sie viele Anwendungsfälle hierfür entdecken. Obwohl nicht alle Lösungen für jedes Netzwerk gelten, sollte jedes Unternehmen in der Lage sein, mindestens eine zu finden.
português | alemão |
---|---|
embora | obwohl |
soluções | lösungen |
redes | netzwerk |
empresas | unternehmen |
uso | gelten |
PT Permita que outros usuários apliquem seus próprios filtros ao editar uma planilha sem incomodar os coautores
DE Erlauben Sie benutzerdefinierte Filter, um die anderen bei der Bearbeitung von Tabellenkalkulationen nicht zu stören
português | alemão |
---|---|
permita | erlauben |
outros | anderen |
filtros | filter |
editar | bearbeitung |
sem | nicht |
PT Algumas empresas desejam compromissos reforçados em termos de proteção da soberania dos seus dados e pretendem garantir que apenas as legislações europeias se apliquem aos seus dados
DE Einige Unternehmen wünschen sich verschärfte Pflichten zum Schutz ihrer Datensouveränität und wollen sicherstellen, dass nur die europäischen Rechtsvorschriften für ihre Daten gelten
português | alemão |
---|---|
algumas | einige |
empresas | unternehmen |
apenas | nur |
PT Também é importante que as instituições financeiras apliquem tecnologia anti-adulteração avançada (consulte a proteção de aplicativos móveis com proteção de tempo de execução abaixo) a qualquer aplicativo de banco móvel
DE Es ist auch wichtig, dass Finanzinstitute fortschrittliche Manipulationsschutztechnologien (siehe Abschirmung der mobilen App mit Laufzeitschutz unten) auf jede Mobile-Banking-App anwenden
português | alemão |
---|---|
importante | wichtig |
avançada | fortschrittliche |
consulte | siehe |
banco | banking |
PT Quando implementada corretamente, uma abordagem SASE permite que as organizações apliquem o acesso seguro, não importando onde seus usuários, suas cargas de trabalho, seus dispositivos ou aplicativos estejam localizados
DE Bei korrekter Implementierung ermöglicht ein SASE-Ansatz Unternehmen die Anwendung eines sicheren Zugangs, unabhängig davon, wo sich ihre Benutzer, Arbeitslasten, Geräte oder Anwendungen befinden
português | alemão |
---|---|
abordagem | ansatz |
sase | sase |
permite | ermöglicht |
usuários | benutzer |
ou | oder |
acesso | zugangs |
PT "A Flipsnack permite que os criadores de cursos online apliquem as melhores práticas baseadas em pesquisa para apresentar informações verbais de maneira a facilitar a absorção e a lembrança das lições pelos alunos
DE „Flipsnack ermöglicht es Online-Kursentwicklern, forschungsbasierte Best Practices anzuwenden, um verbale Informationen so zu präsentieren, dass es ihren Lernenden leicht fällt, die Lektionen aufzunehmen und sich zu merken
português | alemão |
---|---|
flipsnack | flipsnack |
permite | ermöglicht |
online | online |
melhores | best |
práticas | practices |
informações | informationen |
lições | lektionen |
PT O Regulamento da UE entrou em vigor no dia 1o de janeiro de 2021. Espera-se que os estados-membros da UE façam o acompanhamento com os importadores e que a partir dessa data apliquem o Regulamento.
DE Die EU-Verordnung trat am 1. Januar 2021 in Kraft. Ab diesem Zeitpunkt sollten die EU-Mitgliedsstaaten damit begonnen haben, bei den Importeuren nachzuhaken und die Verordnung durchzusetzen.
português | alemão |
---|---|
regulamento | verordnung |
ue | eu |
vigor | kraft |
janeiro | januar |
PT Para transferir fundos à LCIF, apresente as informações abaixo ao seu banco, juntamente com fundos em moeda local que cubram a quantia da doação mais as taxas bancárias que se apliquem.
DE Um eine Überweisung an LCIF zu tätigen, geben Sie die nachfolgenden Informationen sowie Ihren Spendenbetrag in Ihrer Landeswährung und eventuell anfallende Gebühren an Ihre Bank weiter.
português | alemão |
---|---|
informações | informationen |
banco | bank |
taxas | gebühren |
lcif | lcif |
PT Em lugar de procurar possíveis vulnerabilidades, você pode criar políticas que apliquem ações automaticamente, sempre que haja atividades suspeitas em cada conta
DE Und anstatt mühsam potenzielle Schwachstellen auszumachen, können Sie Richtlinien mit Aktionen erstellen, die automatisch angewendet werden, wenn einzelne Konten verdächtige Aktivitäten zeigen
português | alemão |
---|---|
vulnerabilidades | schwachstellen |
políticas | richtlinien |
automaticamente | automatisch |
suspeitas | verdächtige |
conta | konten |
possíveis | potenzielle |
PT Algumas empresas desejam compromissos reforçados em termos de proteção da soberania dos seus dados e pretendem garantir que apenas as legislações europeias se apliquem aos seus dados
DE Einige Unternehmen wünschen sich verschärfte Pflichten zum Schutz ihrer Datensouveränität und wollen sicherstellen, dass nur die europäischen Rechtsvorschriften für ihre Daten gelten
português | alemão |
---|---|
algumas | einige |
empresas | unternehmen |
apenas | nur |
PT O Regulamento da UE entrou em vigor no dia 1o de janeiro de 2021. Espera-se que os estados-membros da UE façam o acompanhamento com os importadores e que a partir dessa data apliquem o Regulamento.
DE Die EU-Verordnung trat am 1. Januar 2021 in Kraft. Ab diesem Zeitpunkt sollten die EU-Mitgliedsstaaten damit begonnen haben, bei den Importeuren nachzuhaken und die Verordnung durchzusetzen.
português | alemão |
---|---|
regulamento | verordnung |
ue | eu |
vigor | kraft |
janeiro | januar |
PT É comum que as organizações apliquem a BPA em uma estratégia de transformação digital para otimizar os fluxos de trabalho e aumentar a eficiência das operações.
DE Organisationen setzen BPA häufig im Rahmen einer Digitalisierungsstrategie ein, um Workflows und Effizienz zu optimieren.
português | alemão |
---|---|
comum | häufig |
organizações | organisationen |
otimizar | optimieren |
e | und |
eficiência | effizienz |
PT A Saída deve ser modificada para satisfazer as suas próprias necessidades individuais e as leis do seu estado e de quaisquer outros estados e/ou jurisdições cujas leis ou regulamentos se apliquem a si ou à sua empresa
DE Der Output sollte so modifiziert werden, dass er Ihren eigenen individuellen Bedürfnissen und den Gesetzen Ihres Staates und anderer Staaten und/oder Gerichtsbarkeiten entspricht, deren Gesetze oder Vorschriften für Sie oder Ihr Unternehmen gelten
português | alemão |
---|---|
necessidades | bedürfnissen |
individuais | individuellen |
outros | anderer |
empresa | unternehmen |
PT Quando implementada corretamente, uma abordagem SASE permite que as organizações apliquem o acesso seguro, não importando onde seus usuários, suas cargas de trabalho, seus dispositivos ou aplicativos estejam localizados
DE Bei korrekter Implementierung ermöglicht ein SASE-Ansatz Unternehmen die Anwendung eines sicheren Zugangs, unabhängig davon, wo sich ihre Benutzer, Arbeitslasten, Geräte oder Anwendungen befinden
português | alemão |
---|---|
abordagem | ansatz |
sase | sase |
permite | ermöglicht |
usuários | benutzer |
ou | oder |
acesso | zugangs |
PT "A Flipsnack permite que os criadores de cursos online apliquem as melhores práticas baseadas em pesquisa para apresentar informações verbais de maneira a facilitar a absorção e a lembrança das lições pelos alunos
DE „Flipsnack ermöglicht es Online-Kursentwicklern, forschungsbasierte Best Practices anzuwenden, um verbale Informationen so zu präsentieren, dass es ihren Lernenden leicht fällt, die Lektionen aufzunehmen und sich zu merken
português | alemão |
---|---|
flipsnack | flipsnack |
permite | ermöglicht |
online | online |
melhores | best |
práticas | practices |
informações | informationen |
lições | lektionen |
PT A Splashtop integra acesso remoto e tecnologia de espelhamento de tela sem fio em ITSM, sistemas de emissão de bilhetes, soluções RMM, software de segurança e outras soluções para fornecer as melhores soluções para suas necessidades.
DE Splashtop integriert Fernzugriff und drahtlose Bildschirmspiegelungstechnologie in ITSM, Ticketing-Systeme, RMM-Lösungen, Sicherheitssoftware und andere Lösungen, um Ihnen die besten Lösungen für Ihre Bedürfnisse zu bieten.
português | alemão |
---|---|
splashtop | splashtop |
integra | integriert |
sistemas | systeme |
soluções | lösungen |
outras | andere |
fornecer | bieten |
necessidades | bedürfnisse |
acesso remoto | fernzugriff |
sem fio | drahtlose |
PT O destaque das soluções no catálogo de serviços, visível nos nossos websites (descrição sintética das soluções, ligação de reencaminhamento para o site do participante, casos de uso das soluções, etc.);
DE Die PaaS- und Saas-Lösungen für Cloud Computing werden im Katalog der Dienstleistungen auf unseren Webseiten aufgeführt (zusammenfassende Beschreibung der Lösungen, Link auf die Seite des Partners, Beispiele für die Anwendung der Lösungen...).
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
catálogo | katalog |
serviços | dienstleistungen |
descrição | beschreibung |
ligação | link |
é | werden |
casos | beispiele |
uso | anwendung |
PT O destaque das soluções no catálogo de serviços, visível nos nossos websites (descrição sintética das soluções, ligação de reencaminhamento para o site do participante, casos de uso das soluções, etc.);
DE Die PaaS- und Saas-Lösungen für Cloud Computing werden im Katalog der Dienstleistungen auf unseren Webseiten aufgeführt (zusammenfassende Beschreibung der Lösungen, Link auf die Seite des Partners, Beispiele für die Anwendung der Lösungen...).
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
catálogo | katalog |
serviços | dienstleistungen |
descrição | beschreibung |
ligação | link |
é | werden |
casos | beispiele |
uso | anwendung |
PT A Splashtop integra acesso remoto e tecnologia de espelhamento de tela sem fio em ITSM, sistemas de emissão de bilhetes, soluções RMM, software de segurança e outras soluções para fornecer as melhores soluções para suas necessidades.
DE Splashtop integriert Fernzugriff und drahtlose Bildschirmspiegelungstechnologie in ITSM, Ticketing-Systeme, RMM-Lösungen, Sicherheitssoftware und andere Lösungen, um Ihnen die besten Lösungen für Ihre Bedürfnisse zu bieten.
português | alemão |
---|---|
splashtop | splashtop |
integra | integriert |
sistemas | systeme |
soluções | lösungen |
outras | andere |
fornecer | bieten |
necessidades | bedürfnisse |
acesso remoto | fernzugriff |
sem fio | drahtlose |
PT As soluções de inteligência em pesquisa da Elsevier oferecem respostas para os desafios mais urgentes que os pesquisadores e gerentes de pesquisa enfrentam com o uso dos serviços de análise e das soluções Pure, SciVal e Scopus.
DE Elseviers Research-Intelligence-Lösungen sind die Antwort auf die wichtigsten Herausforderungen, mit denen Forschende und Forschungsmanager konfrontiert werden.
português | alemão |
---|---|
inteligência | intelligence |
pesquisa | research |
desafios | herausforderungen |
PT Os Parceiros de Soluções proporcionam conhecimento avançado sobre os produtos da Atlassian, experiência em configurar esses produtos, além de soluções e serviços de implementação personalizados.
DE Solution Partner sind ausgewiesene Atlassian-Produktexperten und unterstützen dich unter anderem bei der Produktkonfiguration, Anpassung von Lösungen und der Implementierung.
português | alemão |
---|---|
parceiros | partner |
atlassian | atlassian |
implementação | implementierung |
os | dich |
personalizados | anpassung |
PT Identificar rapidamente os novos produtos ou soluções que eles estão oferecendo. Descubra qual é o sentimento geral do mercado em relação a esses produtos e soluções e defina uma meta para superá-los.
DE Welche neuen Produkte oder Lösungen bieten Ihre Wettbewerber an? Was ist die allgemeine Marktstimmung gegenüber diesen Produkten und Lösungen? Setzen Sie sich das Ziel, diese zu übertreffen.
português | alemão |
---|---|
novos | neuen |
ou | oder |
soluções | lösungen |
oferecendo | bieten |
geral | allgemeine |
meta | ziel |
PT Para soluções rápidas, implemente as soluções Pega Kickstart em algumas semanas
DE Eine schnelle Lösung bieten die Pega Kickstart-Lösungen, die sich innerhalb weniger Wochen implementieren lassen
português | alemão |
---|---|
semanas | wochen |
pega | pega |
PT Soluções Mid-Market Soluções Empresariais
DE LÖSUNGEN FÜR MITTLERE UNTERNEHMEN LÖSUNGEN FÜR Große UNTERNEHMEN
português | alemão |
---|---|
empresariais | unternehmen |
PT Soluções para medição de pressão, temperatura, força e nível, medição de vazão, soluções de calibração e de gás SF6 da WIKA são um componente integral dos processos de negócios de nossos clientes.
DE Lösungen für die Druck-, Temperatur-, Kraft- und Füllstandsmesstechnik, sowie der Durchflussmessung, der Kalibrierung und der SF6-Gas-Lösungen von WIKA sind integrierter Bestandteil in den Geschäftsprozessen unserer Kunden.
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
pressão | druck |
temperatura | temperatur |
força | kraft |
calibração | kalibrierung |
gás | gas |
são | sind |
componente | bestandteil |
clientes | kunden |
PT Precisa de mais soluções? Teste e certifique seus produtos com nosso portfólio ou disponibilize-os no mercado com as soluções Red Hat.
DE Sie wünschen mehr? Testen und zertifizieren Sie Ihre Produkte in unserem Portfolio, oder realisieren Sie eine Markteinführung mit Red Hat Lösungen.
português | alemão |
---|---|
precisa | hat |
soluções | lösungen |
teste | testen |
e | und |
nosso | unserem |
portfólio | portfolio |
ou | oder |
PT É por meio dela que suas soluções e serviços podem se comunicar com outras soluções e serviços, sem a necessidade de criar constantemente uma nova infraestrutura de conectividade.
DE Mit APIs können Ihre Produkte und Services mit denen Dritter kommunizieren, ohne dass Sie jedes Mal eine neue Verbindungsinfrastruktur aufbauen müssen.
português | alemão |
---|---|
e | und |
sem | ohne |
criar | aufbauen |
nova | neue |
PT Precisa de mais soluções? Teste e certifique seus produtos no nosso portfólio ou disponibilize-os no mercado com as soluções da Red Hat.
DE Sie wünschen mehr? Testen und zertifizieren Sie Ihre Produkte in unserem Portfolio, oder realisieren Sie eine Markteinführung mit Red Hat Lösungen.
português | alemão |
---|---|
precisa | hat |
soluções | lösungen |
teste | testen |
e | und |
nosso | unserem |
portfólio | portfolio |
ou | oder |
PT Nossos consultores trabalharão com você para avaliar e implementar as soluções de nuvem híbrida que funcionem melhor para ajudar você a reduzir custos, melhorar a eficiência e fornecer soluções rapidamente.
DE In Zusammenarbeit mit unseren Consultants testen und implementieren Sie Hybrid Cloud-Lösungen, mit denen Sie Kosten reduzieren, die Effizienz verbessern und schnell bereitstellen können.
português | alemão |
---|---|
consultores | consultants |
avaliar | testen |
implementar | implementieren |
soluções | lösungen |
nuvem | cloud |
híbrida | hybrid |
reduzir | reduzieren |
custos | kosten |
eficiência | effizienz |
fornecer | bereitstellen |
rapidamente | schnell |
PT Os nossos arquitetos cloud são qualificados nas soluções cloud do mercado e dispõem da experiência mais avançada em todas as soluções da OVHcloud
DE Unsere Cloud-Architekten sind für alle marktweiten Cloud-Angebote qualifiziert und liefern selbstverständlich das umfangreichste Know-how zu den OVHcloud Lösungen
português | alemão |
---|---|
nossos | unsere |
arquitetos | architekten |
cloud | cloud |
são | sind |
nas | zu |
soluções | lösungen |
todas | alle |
qualificados | qualifiziert |
ovhcloud | ovhcloud |
PT É essencial que as soluções de backup e recuperação evoluam em paralelo com a organização, com um grande leque de soluções de recuperação de desastres concebidas especialmente
DE Wenn ein Unternehmen wächst, ist wichtig, dass sich seine Backup- und Wiederherstellungslösungen parallel weiterentwickeln und eine umfassende Palette von Enterprise-Disaster-Recovery-Lösungen vorhanden ist
português | alemão |
---|---|
essencial | wichtig |
soluções | lösungen |
backup | backup |
recuperação | recovery |
grande | umfassende |
PT Soluções prontas com Lumen Building Extensions* e soluções técnicas avançadas
DE Schlüsselfertige Lösungen mit Lumen℠ Building Extensions* und Advanced Technical Solutions
português | alemão |
---|---|
lumen | lumen |
building | building |
e | und |
técnicas | technical |
avançadas | advanced |
com | mit |
PT Ajude seus clientes a implementar soluções globais de TI específicas para suas necessidades organizacionais e setoriais com os nossos serviços de rede inovadores, soluções em nuvem híbrida, segurança e muito mais.
DE Unterstützen Sie Ihre Kunden dabei, mit Lumen innovative Netzwerkdienste, Hybrid-Cloud-Lösungen, Sicherheit und mehr globale IT-Lösungen bereitzustellen, die speziell auf die Anforderungen ihrer Branche und ihrer Organisation zugeschnitten sind.
português | alemão |
---|---|
clientes | kunden |
soluções | lösungen |
globais | globale |
específicas | speziell |
necessidades | anforderungen |
inovadores | innovative |
nuvem | cloud |
híbrida | hybrid |
segurança | sicherheit |
rede | organisation |
PT Falamos sobre soluções APM no início deste guia, mas a Datadog é uma das poucas soluções populares de APM no mercado hoje
DE Wir haben bereits in diesem Handbuch über APM-Lösungen gesprochen, aber Datadog ist eine der wenigen beliebten APM-Lösungen auf dem Markt
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
guia | handbuch |
é | ist |
populares | beliebten |
mercado | markt |
datadog | datadog |
PT Essas soluções APM também permitem integrações ilimitadas, como fornecedores de automação, fornecedores de contêineres, testes de desempenho e, em alguns casos, outras soluções de monitoramento que listamos neste guia.
DE Diese APM-Lösungen ermöglichen auch unbegrenzte Integrationen, wie Automatisierungsanbieter, Containerhersteller, Leistungstests und in einigen Fällen andere Überwachungslösungen, die wir in diesem Handbuch aufgeführt haben.
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
permitem | ermöglichen |
integrações | integrationen |
ilimitadas | unbegrenzte |
casos | fällen |
outras | andere |
guia | handbuch |
PT Comece aos poucos e candidate-se para ser um fornecedor de soluções e/ou entre para o Diretório de soluções da HubSpot para que o seu nome esteja ao alcance de mais de 113.000 clientes da HubSpot em todo o mundo.
DE Fangen Sie klein an und werden Sie zunächst Solutions Provider und/oder lassen Sie sich in das HubSpot Solutions – Anbieterverzeichnis aufnehmen, damit mehr als 113.000 HubSpot-Kunden auf der ganzen Welt Sie leichter finden können.
português | alemão |
---|---|
fornecedor | provider |
soluções | solutions |
hubspot | hubspot |
clientes | kunden |
todo | ganzen |
mundo | welt |
PT Nosso conjunto de soluções modulares fornece uma maneira contínua de integrar novas soluções quando você estiver pronto
DE Unser modularer Lösungssatz bietet eine nahtlose Möglichkeit, neue Lösungen zu integrieren, wenn Sie bereit sind
português | alemão |
---|---|
nosso | unser |
soluções | lösungen |
fornece | bietet |
integrar | integrieren |
novas | neue |
quando | wenn |
pronto | bereit |
contínua | nahtlose |
PT As soluções nativas do dispositivo não são tão eficazes quanto as soluções de terceiros ou proprietárias.
DE Geräte-native Lösungen sind nicht so effektiv wie Lösungen von Drittanbietern oder proprietären Lösungen.
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
dispositivo | geräte |
tão | so |
eficazes | effektiv |
ou | oder |
PT Nosso conjunto de soluções modulares fornece uma maneira contínua de integrar novas soluções quando você estiver pronto.
DE Unser modularer Lösungssatz bietet eine nahtlose Möglichkeit, neue Lösungen zu integrieren, wenn Sie bereit sind.
português | alemão |
---|---|
nosso | unser |
soluções | lösungen |
fornece | bietet |
integrar | integrieren |
novas | neue |
quando | wenn |
pronto | bereit |
contínua | nahtlose |
PT Soluções para medição de pressão, temperatura, força e nível, medição de vazão, soluções de calibração e de gás SF6 da WIKA são um componente integral dos processos de negócios de nossos clientes.
DE Lösungen für die Druck-, Temperatur-, Kraft- und Füllstandsmesstechnik, sowie der Durchflussmessung, der Kalibrierung und der SF6-Gas-Lösungen von WIKA sind integrierter Bestandteil in den Geschäftsprozessen unserer Kunden.
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
pressão | druck |
temperatura | temperatur |
força | kraft |
calibração | kalibrierung |
gás | gas |
são | sind |
componente | bestandteil |
clientes | kunden |
PT Soluções para medição de pressão, temperatura, força e nível, medição de vazão, soluções de calibração e de gás SF6 da WIKA são um componente integral dos processos de negócios de nossos clientes.
DE Lösungen für die Druck-, Temperatur-, Kraft- und Füllstandsmesstechnik, sowie der Durchflussmessung, der Kalibrierung und der SF6-Gas-Lösungen von WIKA sind integrierter Bestandteil in den Geschäftsprozessen unserer Kunden.
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
pressão | druck |
temperatura | temperatur |
força | kraft |
calibração | kalibrierung |
gás | gas |
são | sind |
componente | bestandteil |
clientes | kunden |
PT Estamos sincronizando o design da API com nossas outras soluções? Se a API não for a única solução da sua empresa, garanta que o design dela seja consistente com o das suas outras soluções
DE Synchronisieren wir das API-Design mit unseren anderen Produkten? Wenn Sie außer der API weitere Produkte herstellen, sollten Sie Ihr API-Design an diesen Produkten ausrichten
português | alemão |
---|---|
design | design |
api | api |
PT Dê vida à sua visão com as Soluções de Criação líderes do setor da Unity e cultive um empreendimento bem-sucedido com Soluções de Operação que funcionam em qualquer engine de jogos.
DE Erwecken Sie Ihre Vision mit den branchenführenden Create Solutions von Unity zum Leben und expandieren Sie ein erfolgreiches Unternehmen mit Operate Solutions, die mit jeder Spiele-Engine funktionieren.
português | alemão |
---|---|
vida | leben |
visão | vision |
soluções | solutions |
engine | engine |
jogos | spiele |
PT Para isso, compartilhamos dados pessoais com outros usuários, processadores, neste caso com Provedores de Soluções em Nuvem e Provedores de Soluções de CRM, e com parceiros que realizam o evento conosco, quando aplicável.
DE Für diesen Verarbeitungszweck teilen wir personenbezogene Daten mit anderen User*innen, Auftragsverarbeitern, in diesem Fall mit Cloud Service Anbietern, CRM Anbietern, und, wo das der Fall ist, mit Partnern die das Event gemeinsam mit uns veranstalten.
português | alemão |
---|---|
dados | daten |
pessoais | personenbezogene |
outros | anderen |
usuários | user |
caso | fall |
provedores | anbietern |
nuvem | cloud |
crm | crm |
parceiros | partnern |
evento | event |
PT Para este propósito, compartilhamos dados pessoais com Processadores, neste caso, com Provedores de Soluções de Análise de Dados e Provedores de Soluções em Nuvem.
DE Für diesen Verarbeitungszweck teilen wir personenbezogene Daten mit Auftragsverarbeitern, in diesem Fall mit Analyse Dienstanbietern und Cloud Service Anbietern.
português | alemão |
---|---|
dados | daten |
pessoais | personenbezogene |
caso | fall |
provedores | anbietern |
nuvem | cloud |
PT Para este propósito, compartilhamos dados pessoais com Processadores, neste caso, com Prestadores de Soluções de Publicidade e Prestadores de Soluções de Análise de Dados.
DE Für diesen Verarbeitungszweck teilen wir personenbezogene Daten mit Auftragsverarbeitern, in diesem Fall mit Anbietern von Werbelösungen und Analyse Dienst Anbietern.
português | alemão |
---|---|
dados | daten |
pessoais | personenbezogene |
caso | fall |
PT Visão geral Plataforma Soluções Programáveis Soluções para Parceiros Empreendimento Preços
DE Übersicht APIs Plattform Programmierbare Lösungen Partnerlösungen Unternehmen Preise
português | alemão |
---|---|
plataforma | plattform |
soluções | lösungen |
programáveis | programmierbare |
empreendimento | unternehmen |
preços | preise |
PT Muitos estão optando por procurar soluções de streaming para TV e filmes, em vez de comprar soluções físicas para assistir aos seus favoritos. Os
DE Viele suchen nach Streaming-Lösungen für TV und Filme, anstatt physische Lösungen zu kaufen, um ihre Favoriten anzusehen. Die großen Namen sind bekann...
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
streaming | streaming |
filmes | filme |
comprar | kaufen |
favoritos | favoriten |
PT Inclua o Splashtop com o software, soluções e dispositivos/máquinas que você envia. Saiba mais sobre nossas soluções OEM.
DE Sie möchten Splashtop in Ihrer Software, Ihren Lösungen oder Geräten/Maschinen integrieren? Klicken Sie hier, um mehr über unsere Möglichkeiten für OEMs zu erfahren.
português | alemão |
---|---|
splashtop | splashtop |
software | software |
soluções | lösungen |
saiba | erfahren |
Mostrando 50 de 50 traduções