PT 6 O termo usado em japonês é sundome, um termo usado em karaté sem contacto que se refere a interromper o ataque no preciso momento que antecede o contacto físico com o adversário.
PT 6 O termo usado em japonês é sundome, um termo usado em karaté sem contacto que se refere a interromper o ataque no preciso momento que antecede o contacto físico com o adversário.
DE 6 Im Japanischen wird hier der Begriff sundome verwendet, der aus dem kontaktlosen Karate stammt. Damit ist gemeint, die eigenen Bewegungen präzise abzustoppen, bevor man den Gegner berührt.
português | alemão |
---|---|
termo | begriff |
usado | verwendet |
no | im |
preciso | präzise |
adversário | gegner |
PT 9. Detalhes de contacto Pode dirigir todas as perguntas relativas às condições de utilização do Website através do nosso formulário de contacto ou pelo correio para o seguinte endereço:
DE 9. Kontaktangaben Sie können alle Fragen zu den Nutzungsbedingungen der Website über unser Kontaktformular oder per Post an die folgende Adresse richten:
português | alemão |
---|---|
perguntas | fragen |
condições | nutzungsbedingungen |
ou | oder |
correio | post |
seguinte | folgende |
PT Por exemplo, um terá o número móvel do contacto, outro terá a linha terrestre, e ainda outro terá notas preciosas sobre o contacto, mas ninguém na organização terá toda esta informação no seu conjunto.
DE Einer hat zum Beispiel die Handynummer des Kontakts, ein anderer den Festnetzanschluss und wieder ein anderer hat wertvolle Notizen über den Kontakt, aber niemand in der Organisation hat alle diese Informationen zusammen.
PT Endereço de e-mail - Mais uma vez para efeitos de contacto, este é frequentemente o meio de contacto mais rápido e eficaz. Muitos patrocinadores de teste exigem informações de contato por e-mail para registro.
DE E-Mail-Adresse - Auch dies ist für Kontaktzwecke häufig das schnellste und effektivste Kontaktmittel. Viele Testsponsoren benötigen zur Registrierung E-Mail-Kontaktinformationen.
PT Pode saber tudo sobre um contacto, partilhá-lo com os seus colegas, adicionar comentários e marcar os seus colegas, atribuir um contacto, e assim por diante, tudo a partir de um único local.
DE Sie können alles über einen Kontakt wissen, ihn für Ihre Kollegen freigeben, Kommentare hinzufügen und Ihre Kollegen markieren, einen Kontakt zuweisen usw. ? alles von einem Ort aus.
PT Os termos variam de acordo com a promoção, mas, na maioria dos casos, os Pontos de Ganho Acelerado serão calculados com base no número de Pontos-Base ganhos (ou seja, não no número de Pontos-Base + o número de pontos promocionais ganhos).
DE Die Bedingungen werden je nach Angebot variieren. In den meisten Fällen werden die beschleunigt gesammelten Punkte jedoch auf Grundlage der Basispunkte (d. h. nicht auf Grundlage von Basispunkten + Anzahl der gesammelten Aktionspunkte) berechnet.
português | alemão |
---|---|
variam | variieren |
promoção | angebot |
casos | fällen |
pontos | punkte |
calculados | berechnet |
base | grundlage |
número | anzahl |
PT Os pontos de ganho acelerado são aplicados (calculados como 10% dos pontos-base ganhos), adicionando mais 80 pontos, para um total de 880 pontos
DE Das System zum beschleunigten Sammeln von Punkten wird angewandt (10 % der bereits gesammelten Punkte) und das Mitglied erhält zusätzlich 80 Punkte und kommt somit auf insgesamt 880 Punkte
português | alemão |
---|---|
total | insgesamt |
são | wird |
PT Os pontos de ganho acelerado são aplicados (calculados como 20% dos pontos-base ganhos), adicionando mais 250 pontos, para um total de 1.500 pontos
DE Das System zum beschleunigten Sammeln von Punkten wird angewandt (20 % der bereits gesammelten Punkte) und das Mitglied erhält zusätzlich 250 Punkte und kommt somit auf insgesamt 1.500 Punkte
português | alemão |
---|---|
total | insgesamt |
são | wird |
PT O número de pontos necessários para resgatar um Prêmio Vai Ligeiro em um determinado Hotel Participante do Prêmio Vai Ligeiro (ou seja, 1.500 pontos, 3.000 pontos ou 6.000 pontos) é baseado no nível de resgate de tal propriedade
DE Die Anzahl der Punkte, die erforderlich ist, um eine „Einfach bezahlt“-Prämie in einem teilnehmenden Hotel einzulösen (1.500, 3.000 oder 6.000 Punkte) richtet sich nach der Einlösestufe des Hotels
português | alemão |
---|---|
pontos | punkte |
resgatar | einzulösen |
PT Graças às nossas parcerias com tecnologias de marketing digital e de CMS líderes no mercado, garantimos que o seu negócio se destaca na Web e que a sua marca se mantém consistente em todos os pontos de contacto digitais.
DE Zusammen mit Marktführern für CMS-Technologien stellen wir sicher, dass man Ihr Unternehmen im Web findet – und Ihre Marke an allen digitalen Touchpoints konsistent präsentiert wird.
português | alemão |
---|---|
tecnologias | technologien |
e | und |
cms | cms |
PT Através de soluções escaláveis ajudámo-lo a otimizar a gestão de conteúdos e a comunicação com o cliente em todos os locais e pontos de contacto.
DE Mit unseren skalierbaren Lösungen optimieren Sie Ihr Content Management und Ihre Kundenbindung über alle Standorte und Touchpoints hinweg.
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
otimizar | optimieren |
gestão | management |
conteúdos | content |
e | und |
locais | standorte |
PT Plataformas digitais personalizadas que geram experiências multicanal consistentes em todas as interações no seu website e pontos de contacto comerciais.
DE Maßgeschneiderte digitale Plattformen schaffen Erlebnisse, die konsistent sind. In den verschiedenen Kanälen, bei jeder Interaktion auf der Website und an allen Kontaktpunkten.
português | alemão |
---|---|
plataformas | plattformen |
digitais | digitale |
personalizadas | maßgeschneiderte |
experiências | erlebnisse |
consistentes | konsistent |
website | website |
PT O pagamento em pontos Rewards deverá ser efetuado no local ou, caso o detentor do cartão não esteja presente no evento, durante um contacto telefónico com este
DE Die Bezahlung in Prämien-Punkten erfolgt vor Ort oder telefonisch, falls der Karteninhaber bei der Veranstaltung nicht anwesend ist
português | alemão |
---|---|
pagamento | bezahlung |
local | ort |
caso | falls |
presente | anwesend |
evento | veranstaltung |
PT Uma plataforma de envolvimento do cliente é uma plataforma que o ajuda a interagir com os seus contactos ou clientes através de múltiplos pontos de contacto que possam ser gerados com o seu negócio
DE Eine Kundenengagement-Plattform ist eine Plattform, die Ihnen hilft, mit Ihren Leads oder Kunden über mehrere Touchpoints, die sie mit Ihrem Unternehmen generieren können, in Kontakt zu treten
português | alemão |
---|---|
ajuda | hilft |
contacto | kontakt |
PT O pagamento em pontos Rewards deverá ser efetuado no local ou, caso o detentor do cartão não esteja presente no evento, durante um contacto telefónico com este
DE Die Bezahlung in Prämien-Punkten erfolgt vor Ort oder telefonisch, falls der Karteninhaber bei der Veranstaltung nicht anwesend ist
português | alemão |
---|---|
pagamento | bezahlung |
local | ort |
caso | falls |
presente | anwesend |
evento | veranstaltung |
PT Graças às nossas parcerias com tecnologias de marketing digital e de CMS líderes no mercado, garantimos que o seu negócio se destaca na Web e que a sua marca se mantém consistente em todos os pontos de contacto digitais.
DE Zusammen mit Marktführern für CMS-Technologien stellen wir sicher, dass man Ihr Unternehmen im Web findet – und Ihre Marke an allen digitalen Touchpoints konsistent präsentiert wird.
português | alemão |
---|---|
tecnologias | technologien |
e | und |
cms | cms |
PT Através de soluções escaláveis ajudámo-lo a otimizar a gestão de conteúdos e a comunicação com o cliente em todos os locais e pontos de contacto.
DE Mit unseren skalierbaren Lösungen optimieren Sie Ihr Content Management und Ihre Kundenbindung über alle Standorte und Touchpoints hinweg.
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
otimizar | optimieren |
gestão | management |
conteúdos | content |
e | und |
locais | standorte |
PT Plataformas digitais personalizadas que geram experiências multicanal consistentes em todas as interações no seu website e pontos de contacto comerciais.
DE Maßgeschneiderte digitale Plattformen schaffen Erlebnisse, die konsistent sind. In den verschiedenen Kanälen, bei jeder Interaktion auf der Website und an allen Kontaktpunkten.
português | alemão |
---|---|
plataformas | plattformen |
digitais | digitale |
personalizadas | maßgeschneiderte |
experiências | erlebnisse |
consistentes | konsistent |
website | website |
PT Mostrar uma conformidade exemplar em todos os pontos de contacto (web, app, CTV)
DE Zeigen Sie beispielhafte Compliance über alle Touchpoints (Web, App, CTV) hinweg
português | alemão |
---|---|
mostrar | zeigen |
conformidade | compliance |
web | web |
app | app |
PT Uma plataforma de envolvimento do cliente é uma plataforma que o ajuda a interagir com os seus contactos ou clientes através de múltiplos pontos de contacto que possam ser gerados com o seu negócio
DE Eine Kundenengagement-Plattform ist eine Plattform, die Ihnen hilft, mit Ihren Leads oder Kunden über mehrere Touchpoints, die sie mit Ihrem Unternehmen generieren können, in Kontakt zu treten
PT Ou talvez um novo contacto esteja interessado na sua oferta, e outra pessoa esteja a assumir o controlo? Tem de ser visível sobre o que tem sido a discussão e quais os pontos interessantes para a perspectiva.
DE Oder vielleicht ist ein neuer Kontakt an Ihrem Angebot interessiert, und jemand anderes übernimmt? Es muss erkennbar sein, worum es in der Diskussion ging und welche Punkte für den Interessenten interessant sind.
PT 1,000 pontos 5,000 pontos 10,000 pontos
DE 1,000 Punkte 5,000 Punkte 10,000 Punkte
português | alemão |
---|---|
pontos | punkte |
PT Os Pontos só podem ser resgatados de uma conta, independentemente de o Membro efetuar o pagamento total ou parcialmente com Pontos, e com um mínimo de 10 Pontos
DE Punkte können nur von einem Konto eingelöst werden, unabhängig davon, ob das Mitglied teilweise oder vollständig in Punkten bezahlt, und es müssen mindestens zehn Punkte eingelöst werden
português | alemão |
---|---|
conta | konto |
independentemente | unabhängig |
membro | mitglied |
pagamento | bezahlt |
parcialmente | teilweise |
mínimo | mindestens |
PT Todos Programas de Passageiro Frequente Níveis de estatuto da Star Alliance Acumular milhas/pontos Reclamar milhas/pontos em falta Utilizar milhas/pontos Acesso ao lounge Gold Track
DE Alle Vielfliegerprogramme Star Alliance Statusstufen Meilen/Punkte sammeln Anspruch auf fehlende Meilen/Punkte Meilen/Punkte einlösen Loungezugang Gold Track
português | alemão |
---|---|
todos | alle |
alliance | alliance |
milhas | meilen |
pontos | punkte |
gold | gold |
PT Como o total é inferior a 1.000 pontos, um prêmio Vai fundo é aplicado, adicionando mais 120 pontos e resultando em um total de 1.000 pontos para a estadia qualificada.
DE Da die Gesamtsumme weniger als 1.000 Punkte beträgt, wird jetzt die Einfach-verdient-Prämie angewandt, wodurch die restlichen 120 Punkte hinzugefügt werden, um 1000 Punkte für einen Aufenthalt zu erreichen.
português | alemão |
---|---|
inferior | weniger |
pontos | punkte |
estadia | aufenthalt |
total | gesamtsumme |
PT Se eu optar por ganhar Moedas de Parceiros de viagem, em vez de pontos Wyndham Rewards, ainda assim, ganharei no mínimo 1.000 pontos de milhas aéreas/pontos ferroviários por Estadia Qualificada em uma Propriedade Participante?
DE Wenn ich Vorteile bei Netzwerk-Partnern anstelle von Wyndham-Rewards-Punkten sammle, erhalte ich dann immer noch mindestens 1.000 Airline-/Bahnpunkte pro anrechnungsfähigem Aufenthalt in einem teilnehmenden Hotel?
português | alemão |
---|---|
eu | ich |
parceiros | partnern |
rewards | vorteile |
assim | dann |
mínimo | mindestens |
estadia | aufenthalt |
em vez de | anstelle |
PT ("Pontos-base" refere-se aos pontos ganhos de acordo com os Termos e Condições do Programa a uma taxa de 10 pontos por dólar gasto na tarifa de quarto de estadias aplicáveis.)
DE („Basispunkte“ bezieht sich auf Punkte, die gemäß den Geschäftsbedingungen des Programms gesammelt werden, und zwar in einem Verhältnis von 10 Punkten pro Dollar, der für den Zimmerpreis der jeweiligen Aufenthalte ausgegeben wird.)
português | alemão |
---|---|
programa | programms |
dólar | dollar |
estadias | aufenthalte |
gasto | ausgegeben |
PT Pontos de Ganho Acelerado: Dez por cento (10%) dos pontos-base ganhos em Estadias Qualificadas. Consulte a Seção II(B)(6) acima para obter detalhes sobre Pontos de Ganho Acelerado.
DE Beschleunigtes Sammeln von Punkten: Zehn Prozent (10 %) der Basispunkte für anrechnungsfähige Aufenthalte. Weitere Informationen zum beschleunigten Punktesammeln finden Sie in Abschnitt II(B)(6) oben.
português | alemão |
---|---|
dez | zehn |
estadias | aufenthalte |
seção | abschnitt |
detalhes | informationen |
pontos | punkten |
por cento | prozent |
ii | ii |
b | b |
PT Pontos de Ganho Acelerado: Quinze por cento (15%) dos pontos-base ganhos em Estadias Qualificadas. Consulte a Seção II(B)(6) acima para obter detalhes sobre Pontos de Ganho Acelerado.
DE Beschleunigtes Sammeln von Punkten: Fünfzehn Prozent (15 %) der Basispunkte, die für anrechnungsfähige Aufenthalte gesammelt wurden. Weitere Informationen zum beschleunigten Punktesammeln finden Sie in Abschnitt II(B)(6) oben.
português | alemão |
---|---|
quinze | fünfzehn |
estadias | aufenthalte |
seção | abschnitt |
detalhes | informationen |
pontos | punkten |
por cento | prozent |
ii | ii |
b | b |
PT Pontos de Ganho Acelerado: Vinte por cento (20%) dos pontos-base ganhos em Estadias Qualificadas. Consulte a Seção II(B)(6) para obter detalhes sobre Pontos de Ganho Acelerado.
DE Beschleunigtes Sammeln von Punkten: Zwanzig Prozent (20 %) der Basispunkte, die für anrechnungsfähige Aufenthalte gesammelt wurden. Weitere Informationen zum beschleunigten Sammeln von Punkten finden Sie in Abschnitt II(B)(6).
português | alemão |
---|---|
estadias | aufenthalte |
seção | abschnitt |
detalhes | informationen |
pontos | punkten |
por cento | prozent |
ii | ii |
b | b |
PT Os programas de fidelidade com base em pontos são diretos: para cada dólar que um cliente gasta ou compra, ele ganha um certo número de pontos. Esses pontos podem ser resgatados por
DE Punktebasierte Treueprogramme sind einfach: Für jeden Dollar, den ein Kunde ausgibt oder kauft, erhält er eine bestimmte Anzahl von Punkten. Diese Punkte können eingelöst werden
português | alemão |
---|---|
dólar | dollar |
cliente | kunde |
PT 1,000 pontos 5,000 pontos 10,000 pontos
DE 1,000 Punkte 5,000 Punkte 10,000 Punkte
português | alemão |
---|---|
pontos | punkte |
PT Aprenda todas as dicas e truques para se manter em contacto e permanecer produtivo com o MS Teams e o O365, mesmo a trabalhar remotamente.
DE Wollen Sie erfahren, wie Sie im Homeoffice mit Microsoft Teams und Office 365 mit Ihren Kollegen in Kontakt bleiben und weiterhin produktiv arbeiten? Wir liefern Ihnen die aktuellen Tipps und Tricks.
português | alemão |
---|---|
aprenda | erfahren |
contacto | kontakt |
produtivo | produktiv |
teams | teams |
trabalhar | arbeiten |
PT Descubra como a Daikin substituiu o seu ecossistema digital disperso por um ponto de contacto global exclusivo centrado no utilizador
DE Erfahren Sie hier, wie Daikin seine unzusammenhängenden digitalen Systeme durch einen einzigartigen, nutzerzentrierten Touchpoint ersetzt hat.
português | alemão |
---|---|
descubra | erfahren sie |
digital | digitalen |
exclusivo | einzigartigen |
PT Entre em contacto connosco e descubra como podemos ajudá-lo.
DE Wir unterstützen Sie gerne. Wie, erfahren Sie hier.
português | alemão |
---|---|
descubra | erfahren sie |
lo | sie |
PT Depois de recebermos a sua candidatura, analisamos a sua experiência profissional e referências. Se virmos que é um bom candidato, entraremos em contacto consigo. Se não for selecionado, manteremos o seu CV para oportunidades futuras.
DE Wenn Ihre Bewerbung bei uns eingegangen ist, prüfen wir Ihre Unterlagen. Wenn wir glauben, dass es passen könnte, nehmen wir Kontakt mit Ihnen auf. Falls nicht, bewahren wir Ihre Unterlagen für spätere Gelegenheiten auf.
português | alemão |
---|---|
candidatura | bewerbung |
contacto | kontakt |
oportunidades | gelegenheiten |
PT Se julgarmos que tem o perfil certo, entraremos em contacto consigo
DE Wir denken, es könnte passen? Dann nehmen wir Kontakt auf
português | alemão |
---|---|
contacto | kontakt |
PT Hoje, a ClassPass põe-te em contacto com atividades de fitness e serviços de estética e terapias de bem estar em 30 países em todo o mundo.
DE ClassPass bietet heute Kurse und Termine in 30 Ländern weltweit.
português | alemão |
---|---|
hoje | heute |
e | und |
países | ländern |
PT Entre em contacto com um dos nossos especialistas em segurança para saber mais sobre como as nossas soluções podem ajudar nas suas necessidades de segurança digital
DE Setzen Sie sich mit einem unserer Sicherheitsexperten in Verbindung, um mehr darüber zu erfahren, wie unsere Lösungen Ihnen bei Ihren digitalen Sicherheitsanforderungen helfen können
português | alemão |
---|---|
contacto | verbindung |
saber | erfahren |
soluções | lösungen |
ajudar | helfen |
digital | digitalen |
PT Por meio de conteúdos personalizados e estratégias digitais, a Amplexor projeta, implementa e executa experiências integradas em qualquer canal, ponto de contacto e região
DE Mit Inhalten und digitalen Strategien nach Maß entwirft und realisiert Amplexor einheitliche Kundenerlebnisse – über jeden Kanal, jeden Touchpoint und in jeder Region
português | alemão |
---|---|
conteúdos | inhalten |
e | und |
estratégias | strategien |
digitais | digitalen |
amplexor | amplexor |
canal | kanal |
região | region |
PT Para obter mais informações sobre qualquer uma destas plataformas, sobre o Magic Quadrant da Gartner − e, acima de tudo, sobre qual é a melhor solução para sua organização, não hesite em entrar em contacto connosco.
DE Sie möchten mehr über die Plattformen und den Gartner Magic Quadrant wissen? Es interessiert Sie, wie eine für Ihr Unternehmen optimale Lösung aussehen könnte? Wir freuen uns auf Ihren Anruf oder Ihre Nachricht.
português | alemão |
---|---|
plataformas | plattformen |
magic | magic |
quadrant | quadrant |
melhor | optimale |
solução | lösung |
organização | unternehmen |
informações | nachricht |
PT Entre em contacto com os nossos especialistas para saber como o podemos ajudar
DE Sie haben Fragen oder suchen eine Lösung? Unsere Experten beraten Sie gerne!
português | alemão |
---|---|
nossos | unsere |
especialistas | experten |
ajudar | beraten |
PT Entre em contacto connosco para mais informações ou assistência gratuita com esta questão.
DE Sie möchten mehr erfahren? Wir bieten Ihnen kostenlose Unterstützung!
português | alemão |
---|---|
mais | mehr |
assistência | unterstützung |
gratuita | kostenlose |
esta | ihnen |
o | sie |
PT Outras formas de se manter em contacto
DE So können Sie sich mit uns vernetzen
PT Entre em contacto connosco para agendar uma sessão individual.
DE Vereinbaren Sie gerne ein persönliches Gespräch.
português | alemão |
---|---|
o | sie |
PT Os conteúdos monótonos são conteúdos monótonos, seja qual for a proveniência. Os conteúdos da Reevoo inspiram e convencem porque são reais. E assim transformamos momentos de contacto com os seus clientes em momentos de confiança.
DE Langweilige Inhalte sind langweilige Inhalte – ganz egal, wo sie herkommen. Inhalte von Reevoo inspirieren und überzeugen, weil sie real sind. So werden die Touchpoints Ihrer Kunden zu vertrauensvollen Kontaktpunkten.
português | alemão |
---|---|
conteúdos | inhalte |
reais | real |
clientes | kunden |
PT Visite a nossa página de imprensa para saber mais sobre os anúncios mais recentes da Twilio na empresa e a cobertura de imprensa ou para entrar em contacto com a equipe de relações públicas da Twilio.
DE Besuchen Sie unsere Presseseite, um mehr über die jüngsten Unternehmensankündigungen und die Presseberichterstattung von Twilio zu erfahren oder um sich mit dem Public Relations-Team von Twilio in Verbindung zu setzen.
português | alemão |
---|---|
visite | besuchen |
saber | erfahren |
twilio | twilio |
ou | oder |
equipe | team |
relações | relations |
públicas | public |
mais recentes | jüngsten |
PT Nos termos deste acordo de Premium Access, o seu acesso permite apenas visualização. Para licenciar esta imagem, entre em contacto com a sua empresa.
DE Im Rahmen dieser Premium Access Vereinbarung haben Sie lediglich Ansichtsrechte. Wenden Sie sich bitte an Ihr Unternehmen, um dieses Bild zu lizenzieren.
português | alemão |
---|---|
premium | premium |
apenas | lediglich |
imagem | bild |
licenciar | lizenzieren |
PT Este serviço é objeto de uma oferta dedicada, apenas disponível mediante contacto com o serviço comercial
DE Dieser Dienst ist Teil eines dedizierten Angebots, das ausschließlich über direkten Kontakt mit dem kaufmännischen Kundendienst erhältlich ist.
português | alemão |
---|---|
oferta | angebots |
dedicada | dedizierten |
contacto | kontakt |
PT Em caso de incidente com os seus hosts, não precisa de entrar em contacto connosco
DE Bei einer Störung auf Ihren Hosts müssen Sie uns nicht kontaktieren
português | alemão |
---|---|
precisa | müssen |
contacto | kontaktieren |
Mostrando 50 de 50 traduções