Traduzir "handmatige focus" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "handmatige focus" de holandês para coreano

Traduções de handmatige focus

"handmatige focus" em holandês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

handmatige 수동
focus 초점

Tradução de holandês para coreano de handmatige focus

holandês
coreano

NL Handmatige modus In de handmatige modus blijft het flitsvermogen in de door jou bepaalde instelling. De handmatige modus geeft jou, de fotograaf, de controle – net zoals de handmatige modus van je camera.

KO Manual 모드 Manual 모드에서 플래시 파워는 사용자가 설정한 대로 유지된다. 카메라 수동 모드와 마찬가지로 Manual 모드에서는 포토그래퍼가 플래시 파워를 제어할 수 있다.

Transliteração Manual modeu Manual modeueseo peullaesi pawoneun sayongjaga seoljeonghan daelo yujidoenda. kamela sudong modeuwa machangajilo Manual modeueseoneun potogeulaepeoga peullaesi pawoleul jeeohal su issda.

NL Het verbetert de efficiëntie door veilige toegang te bieden aan interne belanghebbenden en handmatige processen te vervangen, zoals het maken van spreadsheets, het invullen van handmatige scorekaarten of het indienen van papieren rapporten.

KO 내부 이해 관계자에게 보안 액세스를 제공하고 스프레드시트 작성, 수동 스코어카드 작성 또는 종이 보고서 작성과 같은 수동 프로세스를 대체하여 효율성을 향상시킵니다.

Transliteração naebu ihae gwangyeja-ege boan aegseseuleul jegonghago seupeuledeusiteu jagseong, sudong seuko-eokadeu jagseong ttoneun jong-i bogoseo jagseong-gwa gat-eun sudong peuloseseuleul daechehayeo hyoyulseong-eul hyangsangsikibnida.

NL Focusaanpassingen (autofocus, focus op een bepaald gebied, handmatige focusregeling)

KO 초점 조정 (자동 초점, 특정 영역에 초점, 수동 초점 제어)

Transliteração chojeom jojeong (jadong chojeom, teugjeong yeong-yeog-e chojeom, sudong chojeom jeeo)

NL Zet de focus van de vergadering (en je eigen focus) op het succes. Met Miro is de voorbereiding van je whiteboard heel eenvoudig.

KO 미팅과 자기 자신의 성공을 위한 발판을 마련하세요. Miro와 함께라면 미리 보드를 준비하는 것만큼 간편합니다.

Transliteração miting-gwa jagi jasin-ui seong-gong-eul wihan balpan-eul malyeonhaseyo. Mirowa hamkkelamyeon mili bodeuleul junbihaneun geosmankeum ganpyeonhabnida.

NL Klanten krijgen direct toegang tot nieuwe functiereleases en automatische upgrades, zodat geen handmatige werkzaamheden op je interne systemen meer nodig zijn.

KO 고객은 새로운 기능 릴리즈 및 자동 업그레이드에 즉시 액세스할 수 있으므로 내부 시스템에서의 수작업 필요성이 감소됩니다.

Transliteração gogaeg-eun saeloun gineung lillijeu mich jadong eobgeuleideue jeugsi aegseseuhal su iss-eumeulo naebu siseutem-eseoui sujag-eob pil-yoseong-i gamsodoebnida.

NL Ingebouwde motorzoom met handmatige bediening.

KO 수동으로 제어할 수 있는 모터-줌 탑재.

Transliteração sudong-eulo jeeohal su issneun moteo-jum tabjae.

NL Voor meer of minder flitslicht gebruik je de flitscompensatie van je camera (TTL-modus) of draai je aan het wieltje op de Profoto A1X (handmatige modus)

KO 플래시 광량을 늘리거나 줄이고 싶다면, 카메라의 플래시 보정을 사용하거나(TTL 모드) Profoto A1X의 휠을 돌려(Manual 모드) 플래시 광량을 조절할 수 있다

Transliteração peullaesi gwanglyang-eul neulligeona jul-igo sipdamyeon, kamelaui peullaesi bojeong-eul sayonghageona(TTL modeu) Profoto A1Xui hwil-eul dollyeo(Manual modeu) peullaesi gwanglyang-eul jojeolhal su issda

NL Wanneer moet je TTL gebruiken, en wanneer kies je voor de handmatige modus? Ook hier maak je deze keuze als fotograaf, maar hier volgen toch wat tips. 

KO 언제 TTL 모드를 사용하고, 언제 Manual 모드를 사용해야 할까? 이 또한 포토그래퍼의 선택에 달렸지만, 몇 가지 팁을 공유하려고 한다. 

Transliteração eonje TTL modeuleul sayonghago, eonje Manual modeuleul sayonghaeya halkka? i ttohan potogeulaepeoui seontaeg-e dallyeossjiman, myeoch gaji tib-eul gong-yuhalyeogo handa. 

holandês coreano
ttl ttl

NL Duizenden werkuren bespaard door minder handmatige rapportage

KO 수동 보고 시간 단축으로 작업 시간 대폭 단축

Transliteração sudong bogo sigan danchug-eulo jag-eob sigan daepog danchug

NL Beperk de complexiteit en het aantal handmatige handelingen dat nodig is om uw servers en hyperconverged infrastructuur te implementeren, te upgraden en te onderhouden

KO 서버와 하이퍼컨버지드 인프라를 구축, 업그레이드 및 유지 관리하는 데 동반되는 복잡성과 수작업 감소

Transliteração seobeowa haipeokeonbeojideu inpeulaleul guchug, eobgeuleideu mich yuji gwanlihaneun de dongbandoeneun bogjabseong-gwa sujag-eob gamso

NL Automatiseer updates van firmware, software en hypervisors van Cisco HyperFlex-clusters om de complexiteit en het aantal handmatige handelingen te beperken

KO Cisco HyperFlex 클러스터 펌웨어, 소프트웨어 및 하이퍼바이저 자동 업데이트로 복잡성과 수작업 감소

Transliteração Cisco HyperFlex keulleoseuteo peom-weeo, sopeuteuweeo mich haipeobaijeo jadong eobdeiteulo bogjabseong-gwa sujag-eob gamso

NL Gebruik Touch ID in plaats van handmatige wachtwoorden.

KO 수동 비밀번호 대신에 터치 ID를 사용합니다.

Transliteração sudong bimilbeonho daesin-e teochi IDleul sayonghabnida.

NL Vervang het handmatige maken van concepten met een geautomatiseerd proces om objecten in 3D te visualiseren

KO 수동 제도를 자동화된 프로세스로 대체하여 객체를 3D로 시각화

Transliteração sudong jedoleul jadonghwadoen peuloseseulo daechehayeo gaegcheleul 3Dlo sigaghwa

NL Additieve productie wordt voornamelijk gebruikt door ingenieurs, architecten en bouwmanagers, ter vervanging van handmatige concepten

KO 적층 제조는 주로 엔지니어, 건축가 및 시공 관리자가 사용하며 수동 제도를 대체했습니다

Transliteração jeogcheung jejoneun julo enjinieo, geonchugga mich sigong gwanlijaga sayonghamyeo sudong jedoleul daechehaessseubnida

NL Controleer of hostwinds de bestelling hebben gehouden voor handmatige beoordeling of onbetaald (echt negatief).

KO HostWinds가 수동 검토 또는 미지급 (참을 음수)을 위해 주문을 보유한인지 확인하십시오.

Transliteração HostWindsga sudong geomto ttoneun mijigeub (cham-eul eumsu)eul wihae jumun-eul boyuhan-inji hwag-inhasibsio.

NL Automatische of handmatige instelling voor duiken in bergmeren

KO 고도 다이빙을 위한 자동 또는 수동 변환

Transliteração godo daibing-eul wihan jadong ttoneun sudong byeonhwan

NL Verlaag de tijd en kosten die gepaard gaan met handmatige gegevensverwerking en verminder fouten bij het verwerken van zakelijke documenten. Verlaag de kosten met gemiddeld 20-40% in vergelijking met het intern beheren van integratie.

KO 비즈니스 문서 처리와 관련된 오류는 물론 수동 데이터 처리와 관련된 시간과 비용을 줄입니다. 사내 통합 관리에 비해 평균 20-40% 비용 절감

Transliteração bijeuniseu munseo cheoliwa gwanlyeondoen olyuneun mullon sudong deiteo cheoliwa gwanlyeondoen sigangwa biyong-eul jul-ibnida. sanae tonghab gwanlie bihae pyeong-gyun 20-40% biyong jeolgam

NL Verminder aanzienlijk de tijd en kosten die gepaard gaan met handmatige verwerking, evenals fouten bij het verwerken van zakelijke documenten. Verlaag de kosten met gemiddeld 20-40% in vergelijking met het intern beheren van integratie.

KO 비즈니스 문서 처리와 관련된 오류는 물론 수동 처리와 관련된 시간과 비용을 크게 줄입니다. 사내 통합 관리에 비해 평균 20-40% 비용 절감

Transliteração bijeuniseu munseo cheoliwa gwanlyeondoen olyuneun mullon sudong cheoliwa gwanlyeondoen sigangwa biyong-eul keuge jul-ibnida. sanae tonghab gwanlie bihae pyeong-gyun 20-40% biyong jeolgam

NL Optimaliseer de activiteiten en verhoog de klanttevredenheid met meer automatisering, minder handmatige verwerking en minder fouten door 100% van de handelspartnergemeenschappen digitaal in te werken.

KO 거래 파트너 커뮤니티의 100%를 디지털 방식으로 온보딩하여 자동화 증가, 수동 처리 감소, 오류 감소로 운영을 최적화하고 고객 만족도를 높입니다.

Transliteração geolae pateuneo keomyunitiui 100%leul dijiteol bangsig-eulo onbodinghayeo jadonghwa jeung-ga, sudong cheoli gamso, olyu gamsolo un-yeong-eul choejeoghwahago gogaeg manjogdoleul nop-ibnida.

NL Verzamelt meer informatie voor rapportage en analyse dan mogelijk is met tijdrovende handmatige invoer.

KO 시간이 많이 걸리는 수동 입력으로 보고 및 분석을 위해 가능한 것보다 더 많은 정보를 수집합니다.

Transliteração sigan-i manh-i geollineun sudong iblyeog-eulo bogo mich bunseog-eul wihae ganeunghan geosboda deo manh-eun jeongboleul sujibhabnida.

NL Automatiseer tijdrovende taken, vermijd foutgevoelige handmatige invoer en identificeer en los fouten snel op om het bedrijf soepel en klanten tevreden te houden.

KO 시간이 많이 소요되는 작업을 자동화하고 오류가 발생하기 쉬운 수동 입력을 피하며 오류를 신속하게 식별 및 수정하여 비즈니스를 원활하게 운영하고 고객을 만족시킬 수 있습니다.

Transliteração sigan-i manh-i soyodoeneun jag-eob-eul jadonghwahago olyuga balsaenghagi swiun sudong iblyeog-eul pihamyeo olyuleul sinsoghage sigbyeol mich sujeonghayeo bijeuniseuleul wonhwalhage un-yeonghago gogaeg-eul manjogsikil su issseubnida.

NL OpenText™ Freeway Cloud vermindert het handmatige werk van papieren transacties door transacties via EDI uit te wisselen, zoals vereist door grote kopers en verkopers

KO OpenText™ Freeway Cloud는 대규모 구매자 및 공급업체의 요구에 따라 EDI를 통해 거래를 교환함으로써 종이 거래의 수작업을 줄입니다

Transliteração OpenText™ Freeway Cloudneun daegyumo gumaeja mich gong-geub-eobche-ui yogue ttala EDIleul tonghae geolaeleul gyohwanham-eulosseo jong-i geolaeui sujag-eob-eul jul-ibnida

NL Verzamel meer informatie voor rapportage en analyse dan mogelijk is met tijdrovende handmatige invoer.

KO 시간이 많이 소요되는 수동 입력으로 보고 및 분석을 위해 가능한 것보다 더 많은 정보를 수집합니다.

Transliteração sigan-i manh-i soyodoeneun sudong iblyeog-eulo bogo mich bunseog-eul wihae ganeunghan geosboda deo manh-eun jeongboleul sujibhabnida.

NL Automatiseer tijdrovende taken, vermijd foutgevoelige handmatige invoer en identificeer en herstel fouten snel om zaken soepel te laten verlopen en retailpartners tevreden te houden.

KO 시간이 많이 걸리는 작업을 자동화하고 오류가 발생하기 쉬운 수동 입력을 피하며 오류를 신속하게 식별 및 수정하여 비즈니스를 원활하게 운영하고 소매 파트너를 만족시킵니다.

Transliteração sigan-i manh-i geollineun jag-eob-eul jadonghwahago olyuga balsaenghagi swiun sudong iblyeog-eul pihamyeo olyuleul sinsoghage sigbyeol mich sujeonghayeo bijeuniseuleul wonhwalhage un-yeonghago somae pateuneoleul manjogsikibnida.

NL Past bedrijfsregels toe om B2B en applicatie-naar-applicatie (A2A) gegevensuitwisseling en bestandsoverdrachten te automatiseren zonder handmatige tussenkomst.

KO 비즈니스 규칙을 적용하여 수동 개입 없이 B2B 및 애플리케이션 간(A2A) 데이터 교환 및 파일 전송을 자동화합니다.

Transliteração bijeuniseu gyuchig-eul jeog-yonghayeo sudong gaeib eobs-i B2B mich aepeullikeisyeon gan(A2A) deiteo gyohwan mich pail jeonsong-eul jadonghwahabnida.

NL Verbeter de communicatie en samenwerking met handelspartners om de efficiëntie van bedrijfsprocessen te vergroten. Elimineer handmatige processen en data keying om fouten en kosten te verminderen.

KO 거래 파트너와의 커뮤니케이션 및 협업을 개선하여 비즈니스 프로세스 효율성을 높입니다. 수동 프로세스와 데이터 키 입력을 제거하여 오류와 비용을 줄입니다.

Transliteração geolae pateuneowaui keomyunikeisyeon mich hyeob-eob-eul gaeseonhayeo bijeuniseu peuloseseu hyoyulseong-eul nop-ibnida. sudong peuloseseuwa deiteo ki iblyeog-eul jegeohayeo olyuwa biyong-eul jul-ibnida.

NL Maakt gebruik van een uitgebreide set API's en tools om te integreren met bestaande backofficesystemen. Automatiseert bestandsoverdrachten om applicatie-naar-applicatie (A2A) gegevensuitwisseling te leveren zonder handmatige tussenkomst.

KO 포괄적인 API 및 도구 세트를 활용하여 기존 백오피스 시스템과 통합합니다. 파일 전송을 자동화하여 수동 개입 없이 애플리케이션 간(A2A) 데이터 교환을 제공합니다.

Transliteração pogwaljeog-in API mich dogu seteuleul hwal-yonghayeo gijon baeg-opiseu siseutemgwa tonghabhabnida. pail jeonsong-eul jadonghwahayeo sudong gaeib eobs-i aepeullikeisyeon gan(A2A) deiteo gyohwan-eul jegonghabnida.

holandês coreano
api api

NL Toch ontvangen de meesten nog steeds een aanzienlijk aantal e-mails, faxen en papieren documenten die een tijdrovende, foutgevoelige handmatige verwerking vereisen.

KO 그러나 대부분은 시간이 많이 걸리고 오류가 발생하기 쉬운 수동 처리가 필요한 상당한 양의 이메일, 팩스 및 종이 문서를 수신합니다.

Transliteração geuleona daebubun-eun sigan-i manh-i geolligo olyuga balsaenghagi swiun sudong cheoliga pil-yohan sangdanghan yang-ui imeil, paegseu mich jong-i munseoleul susinhabnida.

NL Digital onboarding helpt deze bedrijven met elkaar te verbinden, zodat organisaties hun activiteiten volledig kunnen optimaliseren en de klanttevredenheid kunnen verhogen met meer automatisering, minder handmatige verwerking en minder fouten

KO 디지털 온보딩은 이러한 회사를 연결하여 조직이 운영을 완전히 최적화하고 자동화 향상, 수동 처리 감소 및 오류 감소로 고객 만족도를 높일 수 있도록 도와줍니다

Transliteração dijiteol onboding-eun ileohan hoesaleul yeongyeolhayeo jojig-i un-yeong-eul wanjeonhi choejeoghwahago jadonghwa hyangsang, sudong cheoli gamso mich olyu gamsolo gogaeg manjogdoleul nop-il su issdolog dowajubnida

NL Maak een einde aan foutgevoelige en arbeidsintensieve handmatige fax- en e-mailverwerking. Automatiseer workflows om belangrijke bedrijfsprocessen te stroomlijnen en te verbeteren.

KO 오류가 발생하기 쉽고 리소스를 많이 사용하는 수동 팩스 및 이메일 처리를 제거합니다. 워크플로를 자동화하여 주요 비즈니스 프로세스를 간소화하고 개선합니다.

Transliteração olyuga balsaenghagi swibgo lisoseuleul manh-i sayonghaneun sudong paegseu mich imeil cheolileul jegeohabnida. wokeupeulloleul jadonghwahayeo juyo bijeuniseu peuloseseuleul gansohwahago gaeseonhabnida.

NL Automatiseer tijdrovende taken, vermijd foutgevoelige handmatige invoer en identificeer eventuele fouten vroegtijdig om ervoor te zorgen dat ze snel opnieuw worden verwerkt en ervoor zorgen dat het bedrijf soepel blijft lopen en klanten tevreden zijn.

KO 시간이 많이 걸리는 작업을 자동화하고 오류가 발생하기 쉬운 수동 입력을 피하며 오류를 조기에 식별하여 신속하게 재처리하고 비즈니스를 원활하게 운영하고 고객을 만족시킵니다.

Transliteração sigan-i manh-i geollineun jag-eob-eul jadonghwahago olyuga balsaenghagi swiun sudong iblyeog-eul pihamyeo olyuleul jogie sigbyeolhayeo sinsoghage jaecheolihago bijeuniseuleul wonhwalhage un-yeonghago gogaeg-eul manjogsikibnida.

NL Met deze online webformulieren kunnen veel handmatige, tijdrovende en foutgevoelige processen worden geautomatiseerd, zoals betalen en bestellen tegen contant geld.

KO 이러한 온라인 웹 양식은 지불 조달 및 현금 주문과 같은 많은 수동적이고 시간 소모적이며 오류가 발생하기 쉬운 프로세스를 자동화할 수 있습니다.

Transliteração ileohan onlain web yangsig-eun jibul jodal mich hyeongeum jumungwa gat-eun manh-eun sudongjeog-igo sigan somojeog-imyeo olyuga balsaenghagi swiun peuloseseuleul jadonghwahal su issseubnida.

NL Gebruik aangepaste formulieren of kies een sjabloon en vooraf ingevulde formulieren, ingeschakeld met OpenText™ Active Catalog-productcatalogus-opzoekfunctionaliteit om consistentie te garanderen en handmatige inspanningen te verminderen.

KO 사용자 지정 양식을 사용하거나 템플릿 및 미리 채워진 양식 선택 OpenText™ 일관성을 보장하고 수동 작업을 줄이기 위한 Active Catalog 제품 카탈로그 조회 기능.

Transliteração sayongja jijeong yangsig-eul sayonghageona tempeullis mich mili chaewojin yangsig seontaeg OpenText™ ilgwanseong-eul bojanghago sudong jag-eob-eul jul-igi wihan Active Catalog jepum katallogeu johoe gineung.

NL Maak een einde aan foutgevoelige en arbeidsintensieve handmatige verwerking van fax en e-mail

KO 오류가 발생하기 쉽고 리소스를 많이 사용하는 팩스 및 이메일 수동 처리를 제거합니다

Transliteração olyuga balsaenghagi swibgo lisoseuleul manh-i sayonghaneun paegseu mich imeil sudong cheolileul jegeohabnida

NL Consolideer alle zakelijke transacties op één vertrouwde plek, OpenText Trading Grid, om handmatige werklast te verminderen, de gegevenskwaliteit te verbeteren en de operationele efficiëntie te verhogen.

KO 모든 비즈니스 거래를 신뢰할 수 있는 한 곳에서 통합하고, OpenText Trading Grid는 수동 작업 부하를 줄이고 데이터 품질을 개선하며 운영 효율성을 높입니다.

Transliteração modeun bijeuniseu geolaeleul sinloehal su issneun han gos-eseo tonghabhago, OpenText Trading Gridneun sudong jag-eob buhaleul jul-igo deiteo pumjil-eul gaeseonhamyeo un-yeong hyoyulseong-eul nop-ibnida.

NL Gebruik cloudgebaseerde bestandsvertalingsmogelijkheden om gegevens naadloos tussen ongelijksoortige zakelijke applicaties te laten passeren zonder handmatige herinvoering.

KO 클라우드 기반 파일 변환 기능을 사용하여 수동 재입력 없이 서로 다른 비즈니스 애플리케이션 간에 원활하게 데이터를 전달할 수 있습니다.

Transliteração keullaudeu giban pail byeonhwan gineung-eul sayonghayeo sudong jaeiblyeog eobs-i seolo daleun bijeuniseu aepeullikeisyeon gan-e wonhwalhage deiteoleul jeondalhal su issseubnida.

NL Elimineer handmatige interventies en vertragingen die de kosten opdrijven en beperk vergoedingen met schone, volledige en foutloze elektronische bestellingen.

KO 깨끗하고 완전하며 오류가 없는 전자 주문으로 비용을 증가시키고 상환을 제한하는 수동 개입 및 지연을 제거합니다.

Transliteração kkaekkeushago wanjeonhamyeo olyuga eobsneun jeonja jumun-eulo biyong-eul jeung-gasikigo sanghwan-eul jehanhaneun sudong gaeib mich jiyeon-eul jegeohabnida.

NL Elimineer webportaal-downloads en handmatige tussenkomst met gecentraliseerde bankconnectiviteit.

KO 중앙 집중식 은행 연결을 통해 웹 포털 다운로드 및 수동 개입을 제거합니다.

Transliteração jung-ang jibjungsig eunhaeng yeongyeol-eul tonghae web poteol daunlodeu mich sudong gaeib-eul jegeohabnida.

NL Verminder handmatige afstemming en gegevensaggregatie om de naleving van audits te verbeteren.

KO 감사 규정 준수를 개선하기 위해 수동 조정 및 데이터 집계를 줄입니다.

Transliteração gamsa gyujeong junsuleul gaeseonhagi wihae sudong jojeong mich deiteo jibgyeleul jul-ibnida.

NL Het platform vermindert handmatige activiteiten, verbetert de risicobeperking met uitzonderingsbeheer en vermindert de complexiteit door activastromen te consolideren.

KO 플랫폼은 수동 활동을 줄이고 예외 관리를 통해 위험 완화를 개선하며 자산 흐름을 통합하여 복잡성을 줄입니다.

Transliteração peullaespom-eun sudong hwaldong-eul jul-igo ye-oe gwanlileul tonghae wiheom wanhwaleul gaeseonhamyeo jasan heuleum-eul tonghabhayeo bogjabseong-eul jul-ibnida.

NL Automatiseer het handmatige proces van het opschonen van gegevens om het aantal fouten en inefficiënties van bedrijfsprocessen als gevolg van slechte gegevenskwaliteit te verminderen.

KO 데이터 정리의 수동 프로세스를 자동화하여 데이터 품질 저하로 인한 오류 및 비즈니스 프로세스 비효율의 양을 줄입니다.

Transliteração deiteo jeongliui sudong peuloseseuleul jadonghwahayeo deiteo pumjil jeohalo inhan olyu mich bijeuniseu peuloseseu bihyoyul-ui yang-eul jul-ibnida.

NL Automatiseer handmatige gegevensopschoningsprocessen om de efficiëntie van gegevensvoorbereidingstaken te verbeteren en het aantal fouten en inefficiënties van bedrijfsprocessen als gevolg van slechte gegevenskwaliteit te verminderen.

KO 수동 데이터 정리 프로세스를 자동화하여 데이터 준비 작업의 효율성을 개선하고 데이터 품질 저하로 인한 오류 및 비즈니스 프로세스 비효율의 양을 줄입니다.

Transliteração sudong deiteo jeongli peuloseseuleul jadonghwahayeo deiteo junbi jag-eob-ui hyoyulseong-eul gaeseonhago deiteo pumjil jeohalo inhan olyu mich bijeuniseu peuloseseu bihyoyul-ui yang-eul jul-ibnida.

KO 수동 프로세스 디지털화

Transliteração sudong peuloseseu dijiteolhwa

NL Het elimineert handmatige processen door gebruik te maken van de tools die nodig zijn om artikel- en prijsinformatie automatisch en efficiënt te delen.

KO 품목 및 가격 정보를 자동으로 효율적으로 공유하는 데 필요한 도구를 활용하여 수동 프로세스를 제거합니다.

Transliteração pummog mich gagyeog jeongboleul jadong-eulo hyoyuljeog-eulo gong-yuhaneun de pil-yohan doguleul hwal-yonghayeo sudong peuloseseuleul jegeohabnida.

NL Reduceer handmatige processen en beheerskosten voor leveranciers

KO 수동 프로세스 및 공급업체 관리 비용 절감

Transliteração sudong peuloseseu mich gong-geub-eobche gwanli biyong jeolgam

NL Vendor compliance management verwijdert complexe, handmatige processen om de identificatie en verwerking van inbreuken op de naleving van de supply chain te stroomlijnen

KO 공급업체 규정 준수 관리는 복잡한 수동 프로세스를 제거하여 공급망 규정 준수 위반 식별 및 처리를 간소화합니다.

Transliteração gong-geub-eobche gyujeong junsu gwanlineun bogjabhan sudong peuloseseuleul jegeohayeo gong-geubmang gyujeong junsu wiban sigbyeol mich cheolileul gansohwahabnida.

NL In feite zijn veel detailhandelaren niet in staat om een ​​groot deel van de mogelijke overtredingen te identificeren en vast te leggen vanwege hun ongelijksoortige en handmatige processen.

KO 실제로 많은 소매업체는 이질적이고 수동적인 프로세스로 인해 발생할 수 있는 위반의 상당 부분을 식별하고 포착할 수 없습니다.

Transliteração siljelo manh-eun somaeeobcheneun ijiljeog-igo sudongjeog-in peuloseseulo inhae balsaenghal su issneun wiban-ui sangdang bubun-eul sigbyeolhago pochaghal su eobs-seubnida.

NL Vendor compliance maakt het vastleggen van handmatige inhoudingen eenvoudig en snel door gebruik te maken van een geïntegreerd mobiel invoerformulier

KO 공급업체 규정 준수를 통해 통합 모바일 입력 양식을 사용하여 수동 공제를 간단하고 빠르게 기록할 수 있습니다

Transliteração gong-geub-eobche gyujeong junsuleul tonghae tonghab mobail iblyeog yangsig-eul sayonghayeo sudong gongjeleul gandanhago ppaleuge giloghal su issseubnida

NL De easy-grip focusring maakt een heel nauwkeurige handmatige focussering mogelijk.

KO 잡기 간편한 포커스 링 덕분에 완벽하게 정밀 수동 초점을 설정할 수 있습니다.

Transliteração jabgi ganpyeonhan pokeoseu ling deogbun-e wanbyeoghage jeongmil sudong chojeom-eul seoljeonghal su issseubnida.

NL Bevrijd je team van de repetitieve handmatige taken en eindeloze e-mailthreads, zodat ze zich kunnen concentreren op doelen en echte impact creëren.

KO 반복적인 수동 작업과 끝없는 이메일 스레드에서 팀을 해방하여 목표에 집중하고 효과를 창출할 수 있습니다.

Transliteração banbogjeog-in sudong jag-eobgwa kkeut-eobsneun imeil seuledeueseo tim-eul haebanghayeo mogpyoe jibjunghago hyogwaleul changchulhal su issseubnida.

Mostrando 50 de 50 traduções