NL En we begrijpen dat als je wil zeggen wat je denkt, je twee hersenhelften nodig hebt (wat te zeggen), bedachtzaamheid (wanneer je iets moet zeggen) en zorgvuldigheid (hoe je iets zegt).
"zeggen en vervolgens" em holandês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
NL En we begrijpen dat als je wil zeggen wat je denkt, je twee hersenhelften nodig hebt (wat te zeggen), bedachtzaamheid (wanneer je iets moet zeggen) en zorgvuldigheid (hoe je iets zegt).
IT Sappiamo che per poter dare voce ai propri pensieri servono idee (cosa dire), riflessione (quando dirlo) e attenzione (come dirlo).
holandês | italiano |
---|---|
en | e |
moet | poter |
hebt | propri |
NL En we begrijpen dat als je wilt zeggen wat je denkt, je twee hersenhelften nodig hebt (wat te zeggen), bedachtzaamheid (wanneer je iets moet zeggen) en zorgvuldigheid (hoe je iets zegt).
IT Sappiamo che per poter dare voce ai propri pensieri servono idee (cosa dire), riflessione (quando dirlo) e attenzione (come dirlo).
holandês | italiano |
---|---|
en | e |
moet | poter |
hebt | propri |
NL En we begrijpen dat als je wil zeggen wat je denkt, je twee hersenhelften nodig hebt (wat te zeggen), bedachtzaamheid (wanneer je iets moet zeggen) en zorgvuldigheid (hoe je iets zegt).
IT Sappiamo che per poter dare voce ai propri pensieri servono idee (cosa dire), riflessione (quando dirlo) e attenzione (come dirlo).
holandês | italiano |
---|---|
en | e |
moet | poter |
hebt | propri |
NL Het zal zeggen dat het een update enige tijd downloadt voordat het mislukt, door te zeggen: "Installatie mislukt." Kan de software niet installeren omdat deze momenteel niet beschikbaar is via de Software Update-server
IT Si dice che sta scaricando un aggiornamento per un po 'prima che fallisca, dicendo "Installazione fallita
holandês | italiano |
---|---|
update | aggiornamento |
NL Eigenlijk hebben we een paar vragen van het Facebook-publiek van vandaag. Hallo allemaal. Laten we dus kijken wat ze zeggen. We hebben een vraag hier, Nichola, "wie zou je zeggen dat is je grootste zakelijke inspiratie?"
IT In realtà abbiamo alcune domande dal pubblico di oggi di Facebook. Ciao a tutti. Quindi, vediamo cosa stanno dicendo. Abbiamo una domanda qui sotto forma di Nichola, "chi diresti è la tua più grande ispirazione commerciale?"
holandês | italiano |
---|---|
vandaag | oggi |
zakelijke | commerciale |
inspiratie | ispirazione |
publiek | pubblico |
NL Dus, in plaats van te zeggen: "wat moet ik doen?" Om te zeggen: "u was eerder in deze situatie, hoe is het gegaan?"
IT Quindi, piuttosto che dire "cosa dovrei fare?" Per dire "prima eri in questa situazione, come è andata?"
holandês | italiano |
---|---|
moet | dovrei |
situatie | situazione |
NL Als je vraagt om geld, gewoon voor iets plezierigs:Niet doen: iets zeggen als 'Het is niet eerlijk' of 'Ik heb het nodig'.Doen: iets zeggen als 'Ik weet dat het niet iets is dat ik nodig hebt, maar het lijkt me gewoon erg leuk om te doen.
IT Se chiedi qualcosa solo per divertimento:No: Non dire "Non è giusto" o "Mi serve".Sì: Di' "So che non è essenziale, ma vorrei guadagnarmelo".
holandês | italiano |
---|---|
vraagt | chiedi |
zeggen | dire |
leuk | divertimento |
ik weet | so |
NL Die cijfers zeggen op zich niets, het is gewoon de standaard die is gedefinieerd door de ITU (International Telecommunications Union), maar je zult tv-fabrikanten vaak horen zeggen dat ze bijvoorbeeld voldoen aan BT.2020.
IT Quei numeri non significano davvero nulla di per sé, sono solo lo standard definito dallITU (International Telecommunications Union) ma sentirai spesso i produttori di TV dire che sono conformi a BT.2020, ad esempio.
holandês | italiano |
---|---|
gedefinieerd | definito |
international | international |
vaak | spesso |
fabrikanten | produttori |
tv | tv |
NL Wat we zouden zeggen, ter verdediging van de Series 7, is dat het grotere scherm eigenlijk een dwingende reden is om te upgraden, iets dat we niet over elk nieuw Apple Watch-model hebben kunnen zeggen.
IT Quello che diremmo, a difesa della Serie 7, è che il display più grande è in realtà un motivo convincente per l'aggiornamento, cosa che non siamo stati in grado di dire su ogni nuovo modello di Apple Watch.
holandês | italiano |
---|---|
zeggen | dire |
verdediging | difesa |
series | serie |
scherm | display |
reden | motivo |
upgraden | aggiornamento |
nieuw | nuovo |
kunnen | in grado di |
model | modello |
NL Die cijfers zeggen op zich eigenlijk niets, het is gewoon de standaard die is gedefinieerd door de ITU (International Telecommunications Union), maar je zult tv-fabrikanten vaak horen zeggen dat ze bijvoorbeeld voldoen aan BT.2020.
IT Quei numeri non significano nulla di per sé, sono solo lo standard definito dall'ITU (International Telecommunications Union), ma sentirai spesso i produttori di TV dire che sono conformi a BT.2020, ad esempio.
holandês | italiano |
---|---|
gedefinieerd | definito |
international | international |
vaak | spesso |
fabrikanten | produttori |
tv | tv |
NL Het zal zeggen dat het een update enige tijd downloadt voordat het mislukt, door te zeggen: "Installatie mislukt." Kan de software niet installeren omdat deze momenteel niet beschikbaar is via de Software Update-server
IT Si dice che sta scaricando un aggiornamento per un po 'prima che fallisca, dicendo "Installazione fallita
holandês | italiano |
---|---|
update | aggiornamento |
NL Eigenlijk hebben we een paar vragen van het Facebook-publiek van vandaag. Hallo allemaal. Laten we dus kijken wat ze zeggen. We hebben een vraag hier, Nichola, "wie zou je zeggen dat is je grootste zakelijke inspiratie?"
IT In realtà abbiamo alcune domande dal pubblico di oggi di Facebook. Ciao a tutti. Quindi, vediamo cosa stanno dicendo. Abbiamo una domanda qui sotto forma di Nichola, "chi diresti è la tua più grande ispirazione commerciale?"
holandês | italiano |
---|---|
vandaag | oggi |
zakelijke | commerciale |
inspiratie | ispirazione |
publiek | pubblico |
NL Dus, in plaats van te zeggen: "wat moet ik doen?" Om te zeggen: "u was eerder in deze situatie, hoe is het gegaan?"
IT Quindi, piuttosto che dire "cosa dovrei fare?" Per dire "prima eri in questa situazione, come è andata?"
holandês | italiano |
---|---|
moet | dovrei |
situatie | situazione |
NL We zeggen makkelijker, maar dat wil niet zeggen dat het een wandeling in het park is.
IT Diciamo più facile, ma questo non vuol dire che sia una passeggiata nel parco.
holandês | italiano |
---|---|
makkelijker | più facile |
wandeling | passeggiata |
park | parco |
wil | vuol |
NL Wat we ter verdediging van de Series 7 willen zeggen, is dat het grotere display eigenlijk een dwingende reden is om te upgraden, iets wat we niet van elk nieuw Apple Watch-model hebben kunnen zeggen.
IT In difesa della Serie 7 diciamo che il display più grande è un motivo convincente per fare l'upgrade, cosa che non siamo riusciti a dire di tutti i nuovi modelli di Apple Watch.
holandês | italiano |
---|---|
verdediging | difesa |
series | serie |
display | display |
reden | motivo |
upgraden | upgrade |
nieuw | nuovi |
kunnen | fare |
model | modelli |
NL Start vervolgens opnieuw op en verifieer de Selinux-status door 'Sestatus' te gebruiken.Het zou moeten zeggen:
IT Quindi riavviare e verificare lo stato SELINUX eseguendo 'Sestatus'.Dovrebbe dire:
holandês | italiano |
---|---|
opnieuw | riavviare |
en | e |
verifieer | verificare |
zeggen | dire |
status | stato |
NL Wanneer u op de snelkoppeling van de Bixby-app tikt, wordt u doorgestuurd naar de startpagina van de app. Je kunt dit ook openen door "Hallo Bixby" te zeggen en vervolgens op het startpictogram in de rechterbenedenhoek te tikken.
IT Quando tocchi il collegamento allapp Bixby, verrai indirizzato alla home page dellapp. Puoi anche accedervi dicendo "Ciao Bixby" e quindi toccando licona della home nellangolo in basso a destra.
holandês | italiano |
---|---|
en | e |
tikken | toccando |
app | dellapp |
NL Het leidt ook tot goed gedefinieerde ontwikkelingsfasen (het is bijvoorbeeld gemakkelijk om te zeggen: 'Deze week bereiden we versie 4.0 voor', die vervolgens daadwerkelijk te zien is in de structuur van de repository).
IT Crea anche fasi di sviluppo ben definite (ad esempio, diventa facile programmare la preparazione alla versione 4.0 per la settimana in corso e vedere effettivamente tale versione nella struttura del repository).
holandês | italiano |
---|---|
goed | ben |
gedefinieerde | definite |
bijvoorbeeld | esempio |
gemakkelijk | facile |
versie | versione |
daadwerkelijk | effettivamente |
structuur | struttura |
repository | repository |
NL In oudere versies van software is de werkwijze anders: Open de Google Assistent-app door 'Ok Google' te zeggen, tik op het Snapshot-pictogram linksonder en tik vervolgens op het cirkelvormige profielpictogram in de rechterbovenhoek
IT Nelle versioni precedenti del software, il metodo è diverso: apri l'app Assistente Google dicendo "Ok Google", tocca l'icona Istantanea in basso a sinistra e quindi tocca l'icona circolare del profilo nell'angolo in alto a destra
holandês | italiano |
---|---|
oudere | precedenti |
versies | versioni |
anders | diverso |
tik | tocca |
en | e |
assistent | assistente |
pictogram | icona |
snapshot | istantanea |
NL Je moet dan een paar keer 'Hey Google' zeggen, zodat de Assistent kan onthouden en herkennen hoe je de zin zegt. Het kan de zin vervolgens gebruiken als een wake-word en een woord voor apparaatontgrendeling.
IT Dovrai quindi dire "Ehi Google" alcune volte in modo che l'assistente possa ricordare e riconoscere come pronunci la frase. Può quindi utilizzare la frase come parola di attivazione e parola di sblocco del dispositivo.
holandês | italiano |
---|---|
keer | volte |
assistent | assistente |
onthouden | ricordare |
en | e |
herkennen | riconoscere |
gebruiken | utilizzare |
NL Start vervolgens opnieuw op en verifieer de Selinux-status door 'Sestatus' te gebruiken.Het zou moeten zeggen:
IT Quindi riavviare e verificare lo stato SELINUX eseguendo 'Sestatus'.Dovrebbe dire:
holandês | italiano |
---|---|
opnieuw | riavviare |
en | e |
verifieer | verificare |
zeggen | dire |
status | stato |
NL Start vervolgens opnieuw op en verifieer de Selinux-status door 'Sestatus' te gebruiken.Het zou moeten zeggen:
IT Quindi riavviare e verificare lo stato SELINUX eseguendo 'Sestatus'.Dovrebbe dire:
holandês | italiano |
---|---|
opnieuw | riavviare |
en | e |
verifieer | verificare |
zeggen | dire |
status | stato |
NL Start vervolgens opnieuw op en verifieer de Selinux-status door 'Sestatus' te gebruiken.Het zou moeten zeggen:
IT Quindi riavviare e verificare lo stato SELINUX eseguendo 'Sestatus'.Dovrebbe dire:
holandês | italiano |
---|---|
opnieuw | riavviare |
en | e |
verifieer | verificare |
zeggen | dire |
status | stato |
NL Start vervolgens opnieuw op en verifieer de Selinux-status door 'Sestatus' te gebruiken.Het zou moeten zeggen:
IT Quindi riavviare e verificare lo stato SELINUX eseguendo 'Sestatus'.Dovrebbe dire:
holandês | italiano |
---|---|
opnieuw | riavviare |
en | e |
verifieer | verificare |
zeggen | dire |
status | stato |
NL Start vervolgens opnieuw op en verifieer de Selinux-status door 'Sestatus' te gebruiken.Het zou moeten zeggen:
IT Quindi riavviare e verificare lo stato SELINUX eseguendo 'Sestatus'.Dovrebbe dire:
holandês | italiano |
---|---|
opnieuw | riavviare |
en | e |
verifieer | verificare |
zeggen | dire |
status | stato |
NL Start vervolgens opnieuw op en verifieer de Selinux-status door 'Sestatus' te gebruiken.Het zou moeten zeggen:
IT Quindi riavviare e verificare lo stato SELINUX eseguendo 'Sestatus'.Dovrebbe dire:
holandês | italiano |
---|---|
opnieuw | riavviare |
en | e |
verifieer | verificare |
zeggen | dire |
status | stato |
NL Start vervolgens opnieuw op en verifieer de Selinux-status door 'Sestatus' te gebruiken.Het zou moeten zeggen:
IT Quindi riavviare e verificare lo stato SELINUX eseguendo 'Sestatus'.Dovrebbe dire:
holandês | italiano |
---|---|
opnieuw | riavviare |
en | e |
verifieer | verificare |
zeggen | dire |
status | stato |
NL Start vervolgens opnieuw op en verifieer de Selinux-status door 'Sestatus' te gebruiken.Het zou moeten zeggen:
IT Quindi riavviare e verificare lo stato SELINUX eseguendo 'Sestatus'.Dovrebbe dire:
holandês | italiano |
---|---|
opnieuw | riavviare |
en | e |
verifieer | verificare |
zeggen | dire |
status | stato |
NL Start vervolgens opnieuw op en verifieer de Selinux-status door 'Sestatus' te gebruiken.Het zou moeten zeggen:
IT Quindi riavviare e verificare lo stato SELINUX eseguendo 'Sestatus'.Dovrebbe dire:
holandês | italiano |
---|---|
opnieuw | riavviare |
en | e |
verifieer | verificare |
zeggen | dire |
status | stato |
NL Start vervolgens opnieuw op en verifieer de Selinux-status door 'Sestatus' te gebruiken.Het zou moeten zeggen:
IT Quindi riavviare e verificare lo stato SELINUX eseguendo 'Sestatus'.Dovrebbe dire:
holandês | italiano |
---|---|
opnieuw | riavviare |
en | e |
verifieer | verificare |
zeggen | dire |
status | stato |
NL Start vervolgens opnieuw op en verifieer de Selinux-status door 'Sestatus' te gebruiken.Het zou moeten zeggen:
IT Quindi riavviare e verificare lo stato SELINUX eseguendo 'Sestatus'.Dovrebbe dire:
holandês | italiano |
---|---|
opnieuw | riavviare |
en | e |
verifieer | verificare |
zeggen | dire |
status | stato |
NL U kunt een abonnement van 1 maand kopen om er één keer voor te betalen en vervolgens voor een ander abonnement te kiezen of het lidmaatschap op te zeggen
IT Puoi acquistare un piano di 1 mese per pagarlo una volta e poi optare per un altro piano o annullare l’abbonamento
NL Heel eenvoudig, moet ik zeggen. En nog beter, u kunt tal van sites aan uw account toevoegen en ze vervolgens collectief beheren via de sectie Sites.
IT Molto semplice, devo dire. E ancora meglio, puoi aggiungere numerosi siti al tuo account e gestirli collettivamente dalla sezione Siti.
NL Laten we zeggen dat je een fantastische e-mail naar een lead hebt gestuurd - want natuurlijk heb je dat gedaan - en dat ze de e-mail hebben geopend, maar vervolgens hebben besloten om niet te antwoorden. ☹️
IT Supponiamo che abbiate inviato una fantastica e-mail a un lead - perché è ovvio che l'avete fatto - e che questi l'abbia aperta, ma poi abbia deciso di non rispondere. ☹️
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
IT E lo spazio, quindi fare clic con il tasto destro del mouse per incollare l'URL, quindi inserire.
holandês | italiano |
---|---|
en | e |
ruimte | spazio |
url | url |
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
IT Quindi è necessario compilare le stesse informazioni utilizzate per generare la CSR nella sezione Informazioni amministrative di contatto.Spingere il pulsante per continuare il pulsante e quindi rivedere le informazioni.
holandês | italiano |
---|---|
dezelfde | stesse |
genereren | generare |
gedeelte | sezione |
administratieve | amministrative |
knop | pulsante |
en | e |
NL Op basis van zijn ervaring als integrator van de PrestaShop oplossing en vervolgens als redactiepartner, trad hij begin 2020 in dienst bij PrestaShop als VP Engineering en vervolgens als CTO.
IT Grazie alla sua esperienza di integratore della soluzione PrestaShop e poi come partner editore, raggiunge PrestaShop all'inizio del 2020 come VP Engineering e in seguito assume l'incarico di Chief Technical Officer.
holandês | italiano |
---|---|
ervaring | esperienza |
prestashop | prestashop |
oplossing | soluzione |
en | e |
begin | inizio |
engineering | engineering |
NL Het daaruit voortvloeiende gebruiksgedrag van u en uw interesses kunnen vervolgens worden gebruikt om een gebruikersprofiel op te stellen, zodat vervolgens binnen en buiten het desbetreffende platform zichtbare advertenties voor u kunnen worden gemaakt
IT Il comportamento d'uso che ne risulta, così come i tuoi interessi, possono essere utilizzati per creare un profilo utente al fine di creare annunci visibili per te all'interno e all'esterno della rispettiva piattaforma
holandês | italiano |
---|---|
en | e |
interesses | interessi |
worden | essere |
platform | piattaforma |
zichtbare | visibili |
advertenties | annunci |
NL Ga naar “Configure my Site” en kies “Submit URLs” in de vervolgkeuzelijst. Plak vervolgens je URL’s in de lijst, klik op submit en vervolgens indexeert Bing al je pagina’s.
IT Andate su “Configure my Site” e scegliete “Submit URLs” dal menu a tendina. Poi, incollate i vostri URL, premete invio e pazientate: Bing sta indicizzando le vostre pagine.
holandês | italiano |
---|---|
en | e |
kies | scegliete |
url | url |
bing | bing |
ga | andate |
NL Bovenstaande voorbeeld bekijkt de grootte van de viewport wanneer de browser een nieuwe grootte krijgt, en bepaalt vervolgens of dit small, medium of large is, en stelt dat in als class in het body element, wat vervolgens de achtergrondkleur wijzigt.
IT L’esempio qui sopra esamina la dimensione della finestra mentre il browser viene ridimensionato; determina se è piccola, media o grande e la imposta come classe sull’elemento body, che cambia il colore di sfondo.
holandês | italiano |
---|---|
bovenstaande | sopra |
voorbeeld | esempio |
browser | browser |
en | e |
bepaalt | determina |
medium | media |
class | classe |
element | elemento |
body | body |
NL Ga vanuit het startmenu naar "Instellingen", vervolgens "Toepassingen" en vervolgens "Geïnstalleerde toepassingen beheren"
IT Dal menu di avvio, vai su "Impostazioni", quindi "Applicazioni" e quindi "Gestisci applicazioni installate"
holandês | italiano |
---|---|
ga | vai |
toepassingen | applicazioni |
en | e |
NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".
IT Dopo aver aggiunto i nameserger, fai clic sul menu Domini, quindi fai clic su "Gestisci DNS" per tornare al portale DNS cloud.Una volta lì, fare clic sul menu Azioni a discesa, quindi fai clic su "Verifica".
holandês | italiano |
---|---|
hebt | aver |
toegevoegd | aggiunto |
menu | menu |
dns | dns |
beheren | gestisci |
cloud | cloud |
vervolgkeuzemenu | a discesa |
controleren | verifica |
portal | portale |
NL Op basis van zijn ervaring als integrator van de PrestaShop oplossing en vervolgens als redactiepartner, trad hij begin 2020 in dienst bij PrestaShop als VP Engineering en vervolgens als CTO.
IT Grazie alla sua esperienza di integratore della soluzione PrestaShop e poi come partner editore, raggiunge PrestaShop all'inizio del 2020 come VP Engineering e in seguito assume l'incarico di Chief Technical Officer.
holandês | italiano |
---|---|
ervaring | esperienza |
prestashop | prestashop |
oplossing | soluzione |
en | e |
begin | inizio |
engineering | engineering |
NL Je leert vervolgens waarvoor WordPress dient en welke eigenschappen het heeft. Je creëert vervolgens een goede proefomgeving en leert hoe je het beheerpaneel gebruikt.
IT Passerai poi a esplorare WordPress e le sue funzionalità, creerai un ambiente di staging e imparerai a utilizzare il pannello di amministrazione.
holandês | italiano |
---|---|
leert | imparerai |
wordpress | wordpress |
en | e |
gebruikt | utilizzare |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
IT E lo spazio, quindi fare clic con il tasto destro del mouse per incollare l'URL, quindi inserire.
holandês | italiano |
---|---|
en | e |
ruimte | spazio |
url | url |
NL Start Outlook. Klik vervolgens in Outlook op "Bestand", "Openen" en vervolgens op "Importeren".
IT Avvia Outlook. Quindi, in Outlook, fai clic su "File", "Apri", quindi su "Importa".
holandês | italiano |
---|---|
start | avvia |
klik | clic |
bestand | file |
openen | apri |
importeren | importa |
NL Klik hiervoor met de rechtermuisknop op het bureaublad en klik op personaliseren en klik vervolgens op kleuren. Van daaruit kunt u vervolgens een aantal instellingen aanpassen, waaronder overschakelen naar de donkere modus.
IT Per fare ciò, fai clic con il pulsante destro del mouse sul desktop e fai clic su personalizza, quindi fai clic su colori. Da lì puoi quindi modificare una serie di impostazioni incluso il passaggio alla modalità oscura.
holandês | italiano |
---|---|
klik | clic |
bureaublad | desktop |
en | e |
modus | modalità |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
IT E lo spazio, quindi fare clic con il tasto destro del mouse per incollare l'URL, quindi inserire.
holandês | italiano |
---|---|
en | e |
ruimte | spazio |
url | url |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
IT E lo spazio, quindi fare clic con il tasto destro del mouse per incollare l'URL, quindi inserire.
holandês | italiano |
---|---|
en | e |
ruimte | spazio |
url | url |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
IT E lo spazio, quindi fare clic con il tasto destro del mouse per incollare l'URL, quindi inserire.
holandês | italiano |
---|---|
en | e |
ruimte | spazio |
url | url |
Mostrando 50 de 50 traduções