FR Conformément à l’article 17 du RGPD, vous avez le droit d’exiger la suppression immédiate des données concernées ou bien d’exiger la restriction du traitement des données conformément à l’article 18 du RGPD.
"utilisée conformément" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
utilisée | в для и из использования использовать используемый используется к на от по с чтобы |
conformément | в в соответствии в соответствии с для и на о по с |
FR Conformément à l’article 17 du RGPD, vous avez le droit d’exiger la suppression immédiate des données concernées ou bien d’exiger la restriction du traitement des données conformément à l’article 18 du RGPD.
RU Субъект имеет право потребовать немедленного удаления данных (ст. 17 GDPR) или ограничения обработки данных (ст. 18 GDPR).
Transliteração Subʺekt imeet pravo potrebovatʹ nemedlennogo udaleniâ dannyh (st. 17 GDPR) ili ograničeniâ obrabotki dannyh (st. 18 GDPR).
francês | russo |
---|---|
rgpd | gdpr |
droit | право |
restriction | ограничения |
traitement | обработки |
FR Conformément à l’article 17 du RGPD, vous avez le droit d’exiger la suppression immédiate des données concernées ou bien d’exiger la restriction du traitement des données conformément à l’article 18 du RGPD.
RU Субъект имеет право потребовать немедленного удаления данных (ст. 17 GDPR) или ограничения обработки данных (ст. 18 GDPR).
Transliteração Subʺekt imeet pravo potrebovatʹ nemedlennogo udaleniâ dannyh (st. 17 GDPR) ili ograničeniâ obrabotki dannyh (st. 18 GDPR).
francês | russo |
---|---|
rgpd | gdpr |
droit | право |
restriction | ограничения |
traitement | обработки |
FR Conformément à l’article 17 du RGPD, vous avez le droit d’exiger la suppression immédiate des données concernées ou bien d’exiger la restriction du traitement des données conformément à l’article 18 du RGPD.
RU Субъект имеет право потребовать немедленного удаления данных (ст. 17 GDPR) или ограничения обработки данных (ст. 18 GDPR).
Transliteração Subʺekt imeet pravo potrebovatʹ nemedlennogo udaleniâ dannyh (st. 17 GDPR) ili ograničeniâ obrabotki dannyh (st. 18 GDPR).
francês | russo |
---|---|
rgpd | gdpr |
droit | право |
restriction | ограничения |
traitement | обработки |
FR Conformément à l’article 17 du RGPD, vous avez le droit d’exiger la suppression immédiate des données concernées ou bien d’exiger la restriction du traitement des données conformément à l’article 18 du RGPD.
RU Субъект имеет право потребовать немедленного удаления данных (ст. 17 GDPR) или ограничения обработки данных (ст. 18 GDPR).
Transliteração Subʺekt imeet pravo potrebovatʹ nemedlennogo udaleniâ dannyh (st. 17 GDPR) ili ograničeniâ obrabotki dannyh (st. 18 GDPR).
francês | russo |
---|---|
rgpd | gdpr |
droit | право |
restriction | ограничения |
traitement | обработки |
FR Conformément aux exigences des clients, nous documentons les matériaux utilisés conformément aux normes ASME et DIN EN 10204.
RU Согласно требованиям клиентов мы предоставляем подтверждения об используемых материалах в соответствии с ASME и DIN EN 10204.
Transliteração Soglasno trebovaniâm klientov my predostavlâem podtverždeniâ ob ispolʹzuemyh materialah v sootvetstvii s ASME i DIN EN 10204.
francês | russo |
---|---|
clients | клиентов |
utilisés | используемых |
FR Il s’agit d’une technique largement connue et couramment utilisée, également utilisée par great firewall of China, pour empêcher l’accès à plusieurs adresses IP
RU Это широко известный и широко используемый метод, также используемый Great Firewall Китая, чтобы предотвратить доступ к нескольким IP-адресам
Transliteração Éto široko izvestnyj i široko ispolʹzuemyj metod, takže ispolʹzuemyj Great Firewall Kitaâ, čtoby predotvratitʹ dostup k neskolʹkim IP-adresam
francês | russo |
---|---|
ip | ip |
largement | широко |
technique | метод |
empêcher | предотвратить |
accès | доступ |
FR Une fois qu’une adresse e-mail est utilisée avec un compte Smartsheet, cette adresse ne peut pas être utilisée comme adresse e-mail principale, ni associée avec un autre compte Smartsheet.
RU Если адрес эл. почты уже используется с учётной записью Smartsheet, то его нельзя связать с другой учётной записью и использовать как основной.
Transliteração Esli adres él. počty uže ispolʹzuetsâ s učëtnoj zapisʹû Smartsheet, to ego nelʹzâ svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû i ispolʹzovatʹ kak osnovnoj.
francês | russo |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
adresse | адрес |
compte | учётной |
est | его |
comme | как |
principale | основной |
FR Une fois qu’une adresse e-mail est utilisée avec un compte Smartsheet, cette adresse ne peut pas être utilisée comme adresse e-mail principale, ni associée avec un autre compte Smartsheet.
RU Если адрес эл. почты уже используется с учётной записью Smartsheet, то его нельзя связать с другой учётной записью и использовать как основной.
Transliteração Esli adres él. počty uže ispolʹzuetsâ s učëtnoj zapisʹû Smartsheet, to ego nelʹzâ svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû i ispolʹzovatʹ kak osnovnoj.
FR peut être utilisée pour retourner la table de traduction utilisée en fonction des constantes flags fournies.
RU может быть использована для возврата используемой таблицы перевода в зависимости от предоставленных констант в параметре flags.
Transliteração možet bytʹ ispolʹzovana dlâ vozvrata ispolʹzuemoj tablicy perevoda v zavisimosti ot predostavlennyh konstant v parametre flags.
FR La Wikimedia Foundation gère vos données personnelles conformément à la politique de protection des données de ce site.
RU Фонд Викимедиа будет обрабатывать вашу персональную информацию в соответствии с политикой конфиденциальности этого сайта.
Transliteração Fond Vikimedia budet obrabatyvatʹ vašu personalʹnuû informaciû v sootvetstvii s politikoj konfidencialʹnosti étogo sajta.
francês | russo |
---|---|
données | информацию |
des | с |
site | сайта |
FR Conformément à la législation fiscale japonaise, la taxe japonaise sur la consommation est applicable à toutes les ventes éligibles
RU В соответствии с японским налоговым законодательством JCT применяется ко всем продажам, облагаемым налогом
Transliteração V sootvetstvii s âponskim nalogovym zakonodatelʹstvom JCT primenâetsâ ko vsem prodažam, oblagaemym nalogom
FR Atlassian s'engage à prendre les mesures de sécurité et les précautions appropriées conformément au RGPD.
RU Atlassian обязуется принимать надлежащие меры по обеспечению безопасности в соответствии с GDPR (в том числе меры предосторожности).
Transliteração Atlassian obâzuetsâ prinimatʹ nadležaŝie mery po obespečeniû bezopasnosti v sootvetstvii s GDPR (v tom čisle mery predostorožnosti).
francês | russo |
---|---|
atlassian | atlassian |
rgpd | gdpr |
prendre | принимать |
s | с |
FR Ces communications sont adressées conformément aux préférences de communication de nos Clients.
RU Эти сообщения будут отправлены в соответствии с выбранным нашими Клиентами способом связи.
Transliteração Éti soobŝeniâ budut otpravleny v sootvetstvii s vybrannym našimi Klientami sposobom svâzi.
francês | russo |
---|---|
sont | будут |
aux | в |
nos | нашими |
FR Nous ne collecterons vos données personnelles que conformément à la Législation sur la protection des données
RU Мы обязуемся собирать и использовать ваши Персональные данные исключительно в соответствии с Законодательством о защите данных
Transliteração My obâzuemsâ sobiratʹ i ispolʹzovatʹ vaši Personalʹnye dannye isklûčitelʹno v sootvetstvii s Zakonodatelʹstvom o zaŝite dannyh
francês | russo |
---|---|
que | исключительно |
la | в |
des | с |
protection | защите |
FR Tous les cookies utilisés par Serif (Europe) Ltd sur notre site Web sont utilisés conformément à la loi actuelle sur les cookies.
RU Все файлы cookie, используемые компанией Serif (Europe) Ltd на нашем веб-сайте, используются в соответствии с действующим законодательством.
Transliteração Vse fajly cookie, ispolʹzuemye kompaniej Serif (Europe) Ltd na našem veb-sajte, ispolʹzuûtsâ v sootvetstvii s dejstvuûŝim zakonodatelʹstvom.
francês | russo |
---|---|
cookies | cookie |
europe | europe |
notre | нашем |
s | с |
FR Hébergement fiable. AWS offre une garantie de stabilité de 99,99999 % et fonctionne conformément aux normes de sécurité les plus strictes du secteur.
RU Надежный хостинг. Amazon Web Services (AWS) гарантирует стабильность сервера 99,99999% времени и соответствие самым высоким стандартам безопасности.
Transliteração Nadežnyj hosting. Amazon Web Services (AWS) garantiruet stabilʹnostʹ servera 99,99999% vremeni i sootvetstvie samym vysokim standartam bezopasnosti.
francês | russo |
---|---|
hébergement | хостинг |
plus | самым |
normes | стандартам |
FR Vous ne pourrez effectuer les téléchargements qu'en un seul exemplaire, conformément aux dispositions suivantes
RU Копии в единственном виде можно загрузить с учетом нижеприведенных условий
Transliteração Kopii v edinstvennom vide možno zagruzitʹ s učetom nižeprivedennyh uslovij
francês | russo |
---|---|
pourrez | можно |
FR Toutes les informations fournies seront traitées conformément à notre Avis de Confidentialité
RU Обработка всей предоставленной информации осуществляется в соответствии с принципами, изложенными в нашей Политике конфиденциальности
Transliteração Obrabotka vsej predostavlennoj informacii osuŝestvlâetsâ v sootvetstvii s principami, izložennymi v našej Politike konfidencialʹnosti
francês | russo |
---|---|
informations | информации |
les | в |
notre | нашей |
FR Conformément aux standards du secteur, nous avons supprimé la prise en charge de SSL 3.
RU Чтобы обеспечить соответствие требованиям отраслевых стандартов, мы прекратили поддержку SSL 3.
Transliteração Čtoby obespečitʹ sootvetstvie trebovaniâm otraslevyh standartov, my prekratili podderžku SSL 3.
francês | russo |
---|---|
ssl | ssl |
secteur | отраслевых |
FR Conformément à nos conditions d'utilisation pour nos produits Cloud, nous autorisons désormais les tests à l'initiative du client
RU В соответствии с нашими Условиями использования облачных продуктов, в настоящий момент клиенты могут инициировать тестирование
Transliteração V sootvetstvii s našimi Usloviâmi ispolʹzovaniâ oblačnyh produktov, v nastoâŝij moment klienty mogut iniciirovatʹ testirovanie
francês | russo |
---|---|
utilisation | использования |
produits | продуктов |
client | клиенты |
tests | тестирование |
FR Atlassian maintient la confidentialité des informations client en masquant les informations des utilisateurs dans les API, conformément au RGPD
RU Atlassian обеспечивает конфиденциальность информации о клиентах, маскируя эти сведения при работе с API в соответствии с требованиями GDPR
Transliteração Atlassian obespečivaet konfidencialʹnostʹ informacii o klientah, maskiruâ éti svedeniâ pri rabote s API v sootvetstvii s trebovaniâmi GDPR
francês | russo |
---|---|
atlassian | atlassian |
api | api |
rgpd | gdpr |
client | клиентах |
FR ATMF : examen de la gestion (tous les ans, conformément au budget annuel)
RU ATMF: анализ системы управления (ежегодно в соответствии с годовым бюджетом).
Transliteração ATMF: analiz sistemy upravleniâ (ežegodno v sootvetstvii s godovym bûdžetom).
francês | russo |
---|---|
examen | анализ |
FR ATMF : examen des ressources (tous les ans, conformément au budget annuel)
RU ATMF: анализ ресурсов (ежегодно в соответствии с годовым бюджетом).
Transliteração ATMF: analiz resursov (ežegodno v sootvetstvii s godovym bûdžetom).
francês | russo |
---|---|
examen | анализ |
ressources | ресурсов |
les | в |
des | с |
FR Tout incident opérationnel devrait être géré conformément à notre processus d'incident standard.
RU Управление любыми операционными инцидентами осуществляется в соответствии со стандартным корпоративным процессом обработки инцидентов
Transliteração Upravlenie lûbymi operacionnymi incidentami osuŝestvlâetsâ v sootvetstvii so standartnym korporativnym processom obrabotki incidentov
francês | russo |
---|---|
tout | любыми |
processus | процессом |
FR Nous examinerons et agirons sur toute demande conformément aux lois applicables en matière de protection des données.
RU Мы будем рассматривать и действовать по любому запросу в соответствии с применимыми законами о защите данных.
Transliteração My budem rassmatrivatʹ i dejstvovatʹ po lûbomu zaprosu v sootvetstvii s primenimymi zakonami o zaŝite dannyh.
francês | russo |
---|---|
et | и |
demande | запросу |
des | с |
protection | защите |
FR Une fois le BAA signé, vous devrez adhérer au Guide d’implémentation HIPAA de Smartsheet (le « Guide ») afin d’utiliser les services de Smartsheet conformément à la loi HIPAA
RU После подписания Соглашения о деловом партнерстве вы должны придерживаться Руководства по реализации Smartsheet HIPAA (далее "Руководство")
Transliteração Posle podpisaniâ Soglašeniâ o delovom partnerstve vy dolžny priderživatʹsâ Rukovodstva po realizacii Smartsheet HIPAA (dalee "Rukovodstvo")
francês | russo |
---|---|
hipaa | hipaa |
smartsheet | smartsheet |
devrez | должны |
FR Il incombe à ces entreprises de protéger vos données à caractère personnel conformément aux accords de traitement des données.
RU Эти компании обязаны защищать ваши персональные данные в соответствии с соглашениями об обработке информации.
Transliteração Éti kompanii obâzany zaŝiŝatʹ vaši personalʹnye dannye v sootvetstvii s soglašeniâmi ob obrabotke informacii.
francês | russo |
---|---|
entreprises | компании |
protéger | защищать |
vos | ваши |
personnel | персональные |
aux | в |
des | с |
traitement | обработке |
FR Conçu conformément à la norme ANSI/EIA-310-C sur les modèles de trou de montage sur rack universel
RU Конструкция соответствует стандарту ANSI/EIA-310-C для универсальной схемы расположения отверстий для монтажа стойки
Transliteração Konstrukciâ sootvetstvuet standartu ANSI/EIA-310-C dlâ universalʹnoj shemy raspoloženiâ otverstij dlâ montaža stojki
FR Conçu conformément à la norme ANSI/EIA-310-C pour les modèles de trou de montage sur rack universel (10/32 pour les États-Unis, M6 pour les autres pays)
RU Соответствует стандарту ANSI/EIA-310-C для схемы расположения отверстий для монтажа универсальных стоек (10/32 для США, M6 — международный)
Transliteração Sootvetstvuet standartu ANSI/EIA-310-C dlâ shemy raspoloženiâ otverstij dlâ montaža universalʹnyh stoek (10/32 dlâ SŠA, M6 — meždunarodnyj)
FR Dans tous les autres cas, nous conserverons vos Données Personnelles conformément à la présente politique
RU Во всех остальных случаях мы будем сохранять ваши Персональные данные в соответствии с настоящей Политикой
Transliteração Vo vseh ostalʹnyh slučaâh my budem sohranâtʹ vaši Personalʹnye dannye v sootvetstvii s nastoâŝej Politikoj
francês | russo |
---|---|
cas | случаях |
données | данные |
FR Logaster et son contenu ne peuvent être utilisés que conformément aux conditions du présent Contrat
RU Logaster и его содержимое могут быть использованы только в соответствии с условиями настоящего Соглашения
Transliteração Logaster i ego soderžimoe mogut bytʹ ispolʹzovany tolʹko v sootvetstvii s usloviâmi nastoâŝego Soglašeniâ
francês | russo |
---|---|
logaster | logaster |
et | и |
contenu | содержимое |
peuvent | могут |
utilisés | использованы |
que | только |
aux | в |
s | с |
FR Votre demande sera examinée dans un délai de 3 jours ouvrables. Notre décision sera prise conformément aux conditions relatives au service cloud de ONLYOFFICE.
RU Ваш запрос будет рассмотрен в течение 3 рабочих дней. Наше решение будет принято согласно Условиям предоставления облачного сервиса ONLYOFFICE
Transliteração Vaš zapros budet rassmotren v tečenie 3 rabočih dnej. Naše rešenie budet prinâto soglasno Usloviâm predostavleniâ oblačnogo servisa ONLYOFFICE
francês | russo |
---|---|
demande | запрос |
sera | будет |
jours | дней |
décision | решение |
service | сервиса |
onlyoffice | onlyoffice |
FR Conformément aux exigences légales, nous pouvons corriger, bloquer ou supprimer vos données personnelles.
RU В соответствии с требованиями законодательства, мы можем исправлять, блокировать или удалять ваши ПДн.
Transliteração V sootvetstvii s trebovaniâmi zakonodatelʹstva, my možem ispravlâtʹ, blokirovatʹ ili udalâtʹ vaši PDn.
francês | russo |
---|---|
exigences | требованиями |
bloquer | блокировать |
ou | или |
supprimer | удалять |
FR Control Union Certifications est un laboratoire indépendant (IL) agréé par la garde côtière des États-Unis pour le test de systèmes BWMS conformément au 46 CFR 162.060.
RU Control Union Certifications — независимая лаборатория (IL), допущенная береговой охраной США для тестирования BWMS в соответствии с 46 CFR 162.060.
Transliteração Control Union Certifications — nezavisimaâ laboratoriâ (IL), dopuŝennaâ beregovoj ohranoj SŠA dlâ testirovaniâ BWMS v sootvetstvii s 46 CFR 162.060.
francês | russo |
---|---|
control | control |
union | union |
certifications | certifications |
laboratoire | лаборатория |
FR Nous réalisons des audits conformément à plusieurs codes de conduite et normes au sein de chaînes d'approvisionnement spécifiques.
RU Мы проводим аудит соблюдения ряда этических кодексов и стандартов в определенных цепочках поставок.
Transliteração My provodim audit soblûdeniâ râda étičeskih kodeksov i standartov v opredelennyh cepočkah postavok.
francês | russo |
---|---|
audits | аудит |
et | и |
normes | стандартов |
FR Afin de fournir des informations liées au contenu, ASKfm demande un mandat de perquisition valide conformément à l?article 18 U.S.C. §2703(a).
RU Для представления контента ASKfm необходим действительный ордер на обыск в соответствии с Кодексом законов США, раздел 18, § 2703(a).
Transliteração Dlâ predstavleniâ kontenta ASKfm neobhodim dejstvitelʹnyj order na obysk v sootvetstvii s Kodeksom zakonov SŠA, razdel 18, § 2703(a).
francês | russo |
---|---|
contenu | контента |
valide | действительный |
FR Afin de conserver les informations conformément à l?article 18 U.S.C. § 2703(f), ASKfm exigera une demande de préservation valide.
RU Для сохранения информации в соответствии с Кодексом законов США, раздел 18, § 2703(f), ASKfm необходим надлежащий запрос о сохранении.
Transliteração Dlâ sohraneniâ informacii v sootvetstvii s Kodeksom zakonov SŠA, razdel 18, § 2703(f), ASKfm neobhodim nadležaŝij zapros o sohranenii.
francês | russo |
---|---|
informations | информации |
les | в |
s | с |
demande | запрос |
FR Conformément à la loi américaine, les demandes urgentes provenant des autorités américaines devraient prendre la forme suivante :
RU В соответствии с законодательством США чрезвычайные запросы от правоохранительных органов США должны быть в следующем формате:
Transliteração V sootvetstvii s zakonodatelʹstvom SŠA črezvyčajnye zaprosy ot pravoohranitelʹnyh organov SŠA dolžny bytʹ v sleduûŝem formate:
francês | russo |
---|---|
demandes | запросы |
devraient | должны |
forme | формате |
FR Vos informations personnelles seront collectées, stockées et traitées conformément à la politique de confidentialité globale de Teradata.
RU Сбор, хранение и обработка персональных данных осуществляются в соответствии с Глобальной политикой конфиденциальности.
Transliteração Sbor, hranenie i obrabotka personalʹnyh dannyh osuŝestvlâûtsâ v sootvetstvii s Globalʹnoj politikoj konfidencialʹnosti.
francês | russo |
---|---|
et | и |
personnelles | персональных |
informations | данных |
la | в |
FR Le produit du partenaire est fabriqué conformément à ses spécifications
RU Производство продукции по спецификации партнёра
Transliteração Proizvodstvo produkcii po specifikacii partnëra
FR Ajustement du code conformément aux commentaires de TNT
RU Точная настройка кода в соответствии с данными TNT
Transliteração Točnaâ nastrojka koda v sootvetstvii s dannymi TNT
francês | russo |
---|---|
code | кода |
aux | в |
FR En utilisant ce site, vous consentez à l'utilisation des cookies conformément à la politique de cookie de Phoenix Labs
RU Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование cookie-файлов в соответствии с Политикой использования cookie-файлов Phoenix Labs
Transliteração Ispolʹzuâ étot sajt, vy soglašaetesʹ na ispolʹzovanie cookie-fajlov v sootvetstvii s Politikoj ispolʹzovaniâ cookie-fajlov Phoenix Labs
francês | russo |
---|---|
cookies | cookie |
site | сайт |
labs | labs |
FR Troisieme Partie – Dispositions Generales Concernant les Mesures de Verification Prises Conformement aux Articles IV et V Ainsi Qu’au Paragraphe 3 de L’article VI
RU ЧАСТЬ III ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ МЕР ПРОВЕРКИ СОГЛАСНО СТАТЬЯМ IV, V И ПУНКТУ 3 СТАТЬИ VI
Transliteração ČASTʹ̱ III OBŜIE POLOŽENIÂ, KASAÛŜIESÂ MER PROVERKI SOGLASNO STATʹ̱ÂM IV, V I PUNKTU 3 STATʹ̱I VI
francês | russo |
---|---|
v | v |
FR Quatrieme Partie (A) – Destruction des Armes Chimiques et Verification de Leur Destruction Conformement a L’article IV
RU ЧАСТЬ IV A) УНИЧТОЖЕНИЕ ХИМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ И ЕГО ПРОВЕРКА СОГЛАСНО СТАТЬЕ IV
Transliteração ČASTʹ̱ IV A) UNIČTOŽENIE HIMIČESKOGO ORUŽIÂ I EGO PROVERKA SOGLASNO STATʹ̱E IV
FR Cinquieme Partie Destruction Des Installations De Fabrication D’armes Chimiques Et Verification De Leur Destruction Conformement A L’article V
RU ЧАСТЬ V УНИЧТОЖЕНИЕ ОБЪЕКТОВ ПО ПРОИЗВОДСТВУ ХИМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ И ЕГО ПРОВЕРКА СОГЛАСНО СТАТЬЕ V
Transliteração ČASTʹ̱ V UNIČTOŽENIE OBʺ̱EKTOV PO PROIZVODSTVU HIMIČESKOGO ORUŽIÂ I EGO PROVERKA SOGLASNO STATʹ̱E V
francês | russo |
---|---|
v | v |
FR Septieme Partie – Activites Non Interdites par la Convention Menees Conformement a L’article VI
RU ЧАСТЬ VII ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, НЕ ЗАПРЕЩАЕМАЯ ПО НАСТОЯЩЕЙ КОНВЕНЦИИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ VI
Transliteração ČASTʹ̱ VII DEÂTELʹ̱NOSTʹ̱, NE ZAPREŜAEMAÂ PO NASTOÂŜEJ KONVENCII V SOOTVETSTVII SO STATʹ̱EJ VI
FR Huitieme Partie – Activites Non Interdites Par La Convention Menees Conformement A L’article VI
RU Часть VIII Деятельность, Не Запрещаемая По Настоящей Конвенции В Соответствии Со Статьей VI
Transliteração Častʹ VIII Deâtelʹnostʹ, Ne Zapreŝaemaâ Po Nastoâŝej Konvencii V Sootvetstvii So Statʹej VI
FR Neuvieme Partie – Activites Non Interdites Par La Convention Menees Conformement A L’article VI
RU Часть IX Деятельность, Не Запрещаемая По Настоящей Конвенции В Соответствии Со Статьей VI
Transliteração Častʹ IX Deâtelʹnostʹ, Ne Zapreŝaemaâ Po Nastoâŝej Konvencii V Sootvetstvii So Statʹej VI
FR Toute découverte d’armes chimiques après le dépôt de la déclaration initiale doit être signalée conformément à l’article IV.
RU Любое химическое оружие, обнаруженное после представления первоначального объявления, сообщается в соответствии со статьей IV.
Transliteração Lûboe himičeskoe oružie, obnaružennoe posle predstavleniâ pervonačalʹnogo obʺâvleniâ, soobŝaetsâ v sootvetstvii so statʹej IV.
francês | russo |
---|---|
armes | оружие |
FR Le Directeur général tient le Conseil exécutif informé des mesures prises conformément au présent paragraphe.
RU Генеральный директор информирует Исполнительный совет о действиях, предпринятых согласно настоящему пункту.
Transliteração Generalʹnyj direktor informiruet Ispolnitelʹnyj sovet o dejstviâh, predprinâtyh soglasno nastoâŝemu punktu.
francês | russo |
---|---|
directeur | директор |
conseil | совет |
au | согласно |
Mostrando 50 de 50 traduções