FR Non. Vous ne pouvez pas passer à un abonnement inférieur pendant votre abonnement en cours. Vous pouvez passer à un abonnement Pro à a la fin de votre abonnement à Enterprise.
"quand mon abonnement cloud" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
FR Non. Vous ne pouvez pas passer à un abonnement inférieur pendant votre abonnement en cours. Vous pouvez passer à un abonnement Pro à a la fin de votre abonnement à Enterprise.
RU Нет. В течение обязательного срока подписки перейти на младший тариф нельзя. Вы можете перейти на тариф Pro после окончания подписки Enterprise.
Transliteração Net. V tečenie obâzatelʹnogo sroka podpiski perejti na mladšij tarif nelʹzâ. Vy možete perejti na tarif Pro posle okončaniâ podpiski Enterprise.
francês | russo |
---|---|
enterprise | enterprise |
abonnement | подписки |
FR Je dispose actuellement d'un abonnement Starter mensuel, puis-je passer à un abonnement annuel et conserver le tarif Starter ? Qu'en est-il pour la transition d'un abonnement annuel vers un abonnement mensuel ?
RU Можно ли перейти с имеющейся месячной подписки уровня Starter на годовую на тех же ценовых условиях? А наоборот, с годовой на месячную?
Transliteração Možno li perejti s imeûŝejsâ mesâčnoj podpiski urovnâ Starter na godovuû na teh že cenovyh usloviâh? A naoborot, s godovoj na mesâčnuû?
francês | russo |
---|---|
pour | с |
mensuel | месячной |
FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?
RU Где поставить ссылку?Моя подписка с автопродлением?Как отменить подписку?
Transliteração Gde postavitʹ ssylku?Moâ podpiska s avtoprodleniem?Kak otmenitʹ podpisku?
francês | russo |
---|---|
lien | ссылку |
résilier | отменить |
FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment puis-je annuler mon abonnement ?
RU Где поставить ссылку?Моя подписка с автопродлением?Как отменить подписку?
Transliteração Gde postavitʹ ssylku?Moâ podpiska s avtoprodleniem?Kak otmenitʹ podpisku?
francês | russo |
---|---|
lien | ссылку |
annuler | отменить |
FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?
RU Где поставить ссылку?Моя подписка с автопродлением?Как отменить подписку?
Transliteração Gde postavitʹ ssylku?Moâ podpiska s avtoprodleniem?Kak otmenitʹ podpisku?
francês | russo |
---|---|
lien | ссылку |
résilier | отменить |
FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?
RU Где поставить ссылку?Моя подписка с автопродлением?Как отменить подписку?
Transliteração Gde postavitʹ ssylku?Moâ podpiska s avtoprodleniem?Kak otmenitʹ podpisku?
francês | russo |
---|---|
lien | ссылку |
résilier | отменить |
FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?
RU Где поставить ссылку?Моя подписка с автопродлением?Как отменить подписку?
Transliteração Gde postavitʹ ssylku?Moâ podpiska s avtoprodleniem?Kak otmenitʹ podpisku?
francês | russo |
---|---|
lien | ссылку |
résilier | отменить |
FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?
RU Где поставить ссылку?Моя подписка с автопродлением?Как отменить подписку?
Transliteração Gde postavitʹ ssylku?Moâ podpiska s avtoprodleniem?Kak otmenitʹ podpisku?
francês | russo |
---|---|
lien | ссылку |
résilier | отменить |
FR J'ai payé mon devis. Quand mon abonnement Cloud ou Data Center sera-t-il disponible ?
RU Как скоро станет доступна подписка на продукт версии Cloud или лицензия на продукт Data Center после оплаты расчета стоимости?
Transliteração Kak skoro stanet dostupna podpiska na produkt versii Cloud ili licenziâ na produkt Data Center posle oplaty rasčeta stoimosti?
francês | russo |
---|---|
cloud | cloud |
data | data |
sera | станет |
disponible | доступна |
abonnement | подписка |
center | center |
FR J'ai payé mon devis. Quand mon abonnement Cloud ou Data Center sera-t-il disponible ?
RU Как скоро станет доступна подписка на продукт версии Cloud или лицензия на продукт Data Center после оплаты расчета стоимости?
Transliteração Kak skoro stanet dostupna podpiska na produkt versii Cloud ili licenziâ na produkt Data Center posle oplaty rasčeta stoimosti?
francês | russo |
---|---|
cloud | cloud |
data | data |
sera | станет |
disponible | доступна |
abonnement | подписка |
center | center |
FR Comment mettre à jour mon numéro de TVA, mon numéro de compte permanent (PAN), mon numéro d'identification de société (CIN) ou mon numéro d'inscription à la TVP, à la TVQ ou à la TPS ?
RU Как обновить регистрационный номер плательщика НДС, номер PAN, CIN, PST, QST или GST?
Transliteração Kak obnovitʹ registracionnyj nomer platelʹŝika NDS, nomer PAN, CIN, PST, QST ili GST?
francês | russo |
---|---|
tps | gst |
mettre à jour | обновить |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
navigateur | браузере |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Tu es mon coeur et mon âme, mon aujourd'hui et mon demain ...
RU Хорошо одетая пара в стиле ретро позирует в темноте
Transliteração Horošo odetaâ para v stile retro poziruet v temnote
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
navigateur | браузере |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
navigateur | браузере |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
navigateur | браузере |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
navigateur | браузере |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
navigateur | браузере |
mon | моих |
commentaire | комментариев |
FR Comment mettre à jour mon numéro de TVA, mon numéro de compte permanent (PAN), mon numéro d'identification de société (CIN) ou mon numéro d'inscription à la TVP, à la TVQ ou à la TPS ?
RU Как обновить регистрационный номер плательщика НДС, номер PAN, CIN, PST, QST или GST?
Transliteração Kak obnovitʹ registracionnyj nomer platelʹŝika NDS, nomer PAN, CIN, PST, QST ili GST?
francês | russo |
---|---|
tps | gst |
mettre à jour | обновить |
FR J'ai terminé mon appel, connecté mon téléphone à mon ordinateur, ouvert Camo et posé mon téléphone sur son support
RU Я закончил разговор, подключил телефон к компьютеру, открыл Camo и положил телефон на подставку
Transliteração  zakončil razgovor, podklûčil telefon k kompʹûteru, otkryl Camo i položil telefon na podstavku
francês | russo |
---|---|
téléphone | телефон |
et | и |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.
FR Coût : Gratuit avec filigrane ; achats dans l'application : abonnement d'un mois (3,49 $), abonnement d'un an (12,99 $), abonnement à vie (25,99 $).
RU Стоимость: Бесплатно с водяной знак; покупки в приложении: месячный абонемент ($3,49), годовой абонемент ($12,99), пожизненная подписка ($25,99).
Transliteração Stoimostʹ: Besplatno s vodânoj znak; pokupki v priloženii: mesâčnyj abonement ($3,49), godovoj abonement ($12,99), požiznennaâ podpiska ($25,99).
francês | russo |
---|---|
avec | с |
achats | покупки |
dans | в |
application | приложении |
abonnement | подписка |
FR Qu'est-ce qu'un abonnement Renderforest ?Où puis-je voir mon plan d'abonnement ?Quels sont les modes de paiement autorisés ?
RU Что из себя представляет план подписки Renderforest?Где я могу просмотреть свой план подписки?Какие способы оплаты вы принимаете?
Transliteração Čto iz sebâ predstavlâet plan podpiski Renderforest?Gde â mogu prosmotretʹ svoj plan podpiski?Kakie sposoby oplaty vy prinimaete?
FR Une fois qu'un devis a été payé, quand mon client recevra-t-il sa clé de licence ou son abonnement Cloud ?
RU Как скоро мой клиент получит лицензионный ключ или подписку на продукт версии Cloud после оплаты расчета стоимости?
Transliteração Kak skoro moj klient polučit licenzionnyj klûč ili podpisku na produkt versii Cloud posle oplaty rasčeta stoimosti?
francês | russo |
---|---|
cloud | cloud |
mon | мой |
client | клиент |
abonnement | подписку |
de | после |
FR Quand je perd mon abonnement YouTube premium et que je le renouvele plus tard j’ai pas accès à toutes mes musiques ça me dit YouTube premium requis alors que je l’ai ça casse les klawis
RU Постоянно вылетает, с последними обновлениями стало невозможно пользоваться
Transliteração Postoânno vyletaet, s poslednimi obnovleniâmi stalo nevozmožno polʹzovatʹsâ
francês | russo |
---|---|
s | с |
FR Une fois qu'un devis a été payé, quand mon client recevra-t-il sa clé de licence ou son abonnement Cloud ?
RU Как скоро мой клиент получит лицензионный ключ или подписку на продукт версии Cloud после оплаты расчета стоимости?
Transliteração Kak skoro moj klient polučit licenzionnyj klûč ili podpisku na produkt versii Cloud posle oplaty rasčeta stoimosti?
francês | russo |
---|---|
cloud | cloud |
mon | мой |
client | клиент |
abonnement | подписку |
de | после |
FR Enregistrer mon nom, mon adresse email et mon site internet dans ce navigateur pour un prochain commentaire.
RU Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере для следующего комментария.
Transliteração Sohranite moe imâ, adres élektronnoj počty i veb-sajt v étom brauzere dlâ sleduûŝego kommentariâ.
francês | russo |
---|---|
mon | мое |
nom | имя |
почты | |
navigateur | браузере |
prochain | следующего |
FR Comment je peux changer mon adresse IP sur mon bureau ou mon ordinateur portable ?
RU Как мне поменять мой IP-адрес на настольном компьютере или ноутбуке?
Transliteração Kak mne pomenâtʹ moj IP-adres na nastolʹnom kompʹûtere ili noutbuke?
francês | russo |
---|---|
ip | ip |
changer | поменять |
ou | или |
FR Avec Pixpa, je dispose d'une solution complète pour mon activité de photographe, avec mon portfolio, mon blog et mes galeries clients avec la possibilité de commander des produits imprimés
RU С Pixpa у меня есть полное решение для моего фотобизнеса: портфолио, блог и галереи клиентов с возможностью заказа печатной продукции
Transliteração S Pixpa u menâ estʹ polnoe rešenie dlâ moego fotobiznesa: portfolio, blog i galerei klientov s vozmožnostʹû zakaza pečatnoj produkcii
francês | russo |
---|---|
dispose | есть |
complète | полное |
solution | решение |
portfolio | портфолио |
blog | блог |
galeries | галереи |
clients | клиентов |
FR Comment je peux changer mon adresse IP sur mon bureau ou mon ordinateur portable ?
RU Как мне поменять мой IP-адрес на настольном компьютере или ноутбуке?
Transliteração Kak mne pomenâtʹ moj IP-adres na nastolʹnom kompʹûtere ili noutbuke?
francês | russo |
---|---|
ip | ip |
changer | поменять |
ou | или |
FR Enregistrer mon nom, mon adresse email et mon site internet dans ce navigateur pour un prochain commentaire.
RU Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере для следующего комментария.
Transliteração Sohranite moe imâ, adres élektronnoj počty i veb-sajt v étom brauzere dlâ sleduûŝego kommentariâ.
FR Mes collègues n'en reviennent pas que je puisse partager mon bureau sur mon iPad et mon iPhone
RU Сослуживцы не могут поверить, что я могу совместно использовать свой рабочий стол на iPad и iPhone
Transliteração Sosluživcy ne mogut poveritʹ, čto â mogu sovmestno ispolʹzovatʹ svoj rabočij stol na iPad i iPhone
FR Pour annuler un abonnement, accédez à la section Facturation de votre compte Mindvalley. Cliquez sur Annuler l'abonnement sous Statut
RU Чтобы отменить подписку, перейдите в раздел выставления счетов вашей учетной записи Mindvalley. Нажмите Отменить подписку в разделе Статус
Transliteração Čtoby otmenitʹ podpisku, perejdite v razdel vystavleniâ sčetov vašej učetnoj zapisi Mindvalley. Nažmite Otmenitʹ podpisku v razdele Status
francês | russo |
---|---|
annuler | отменить |
abonnement | подписку |
votre | вашей |
FR Data Center est proposé sous la forme d'un abonnement annuel qui inclut des mises à jour et un support pendant toute la validité de votre abonnement.
RU Data Center предоставляется по подписке сроком на один год и включает обновления и поддержку в течение всего срока действия подписки.
Transliteração Data Center predostavlâetsâ po podpiske srokom na odin god i vklûčaet obnovleniâ i podderžku v tečenie vsego sroka dejstviâ podpiski.
francês | russo |
---|---|
data | data |
center | center |
jour | год |
et | и |
inclut | включает |
mises à jour | обновления |
support | поддержку |
pendant | течение |
FR Pour continuer à utiliser votre abonnement Data Center après l'expiration de votre abonnement annuel, vous devez le renouveler
RU Чтобы продолжить использовать подписку на версию Data Center после истечения срока действия, ее необходимо продлить
Transliteração Čtoby prodolžitʹ ispolʹzovatʹ podpisku na versiû Data Center posle istečeniâ sroka dejstviâ, ee neobhodimo prodlitʹ
francês | russo |
---|---|
data | data |
continuer | продолжить |
utiliser | использовать |
abonnement | подписку |
center | center |
expiration | истечения |
devez | необходимо |
FR Si vous résiliez votre abonnement, vous aurez accès à Envato Elements jusqu’au jour où votre paiement d'abonnement suivant devait être facturé
RU Отменив подписку, вы сохраните доступ к Envato Elements до следующего назначенного дня оплаты подписки
Transliteração Otmeniv podpisku, vy sohranite dostup k Envato Elements do sleduûŝego naznačennogo dnâ oplaty podpiski
francês | russo |
---|---|
envato | envato |
accès | доступ |
suivant | следующего |
jour | дня |
paiement | оплаты |
FR Si votre abonnement initial incluait différentes options de renouvellement, vous les conserverez tant que votre abonnement est actif.
RU Если вы оформили подписку с особыми условиями обновления, то они будут сохранять свою силу при продлении.
Transliteração Esli vy oformili podpisku s osobymi usloviâmi obnovleniâ, to oni budut sohranâtʹ svoû silu pri prodlenii.
francês | russo |
---|---|
abonnement | подписку |
est | будут |
de | при |
FR Le modèle d'abonnement de JetBrains Academy : après un programme d'accès anticipé (EAP) de 16 mois, JetBrains Academy a adopté un modèle sur abonnement.
RU Подписка на JetBrains Academy: по прошествии 16-месячной программы раннего доступа мы ввели модель подписки на JetBrains Academy.
Transliteração Podpiska na JetBrains Academy: po prošestvii 16-mesâčnoj programmy rannego dostupa my vveli modelʹ podpiski na JetBrains Academy.
francês | russo |
---|---|
programme | программы |
accès | доступа |
modèle | модель |
abonnement | подписки |
FR Les Cycles de facturation sont généralement mensuels ou annuels, selon la formule d'abonnement sélectionnée lors de la souscription de l'Abonnement
RU Как правило, платежные циклы представляют собой месяц или год в зависимости от плана подписки, выбранного при приобретении Подписки
Transliteração Kak pravilo, platežnye cikly predstavlâût soboj mesâc ili god v zavisimosti ot plana podpiski, vybrannogo pri priobretenii Podpiski
FR Lorsque vous annulez votre abonnement, vous avez la possibilité de conserver vos actifs, accédez-y et téléchargez-les aussi longtemps que vous le souhaitez pour un abonnement de 5 $ par mois
RU При отмене подписки вы можете сохранить свои наработки, а также открывать и загружать их в рамках базового плана Assets стоимостью $5 в месяц
Transliteração Pri otmene podpiski vy možete sohranitʹ svoi narabotki, a takže otkryvatʹ i zagružatʹ ih v ramkah bazovogo plana Assets stoimostʹû $5 v mesâc
francês | russo |
---|---|
conserver | сохранить |
mois | месяц |
FR Si vous n'avez pas besoin de cet abonnement, vous pouvez télécharger tout votre travail avant d’annuler votre abonnement
RU Если вам не нужен план Assets , вы можете загрузить все свои работы до отмены подписки
Transliteração Esli vam ne nužen plan Assets , vy možete zagruzitʹ vse svoi raboty do otmeny podpiski
francês | russo |
---|---|
tout | все |
FR Le tarif des formules d’abonnement dépend du nombre de postes couverts par l’abonnement
RU Стоимость подписки рассчитывается исходя из количества рабочих мест
Transliteração Stoimostʹ podpiski rassčityvaetsâ ishodâ iz količestva rabočih mest
FR Les utilisateurs qui ont un abonnement Personnel ne peuvent utiliser le suivi des e-mails que 5 fois par mois. En revanche, les utilisateurs de notre abonnement Business bénéficient d’un suivi illimité des e-mails.
RU Персональная лицензия включает 5 сообщений ежемесячно, бизнес-лицензия предлагает безлимит.
Transliteração Personalʹnaâ licenziâ vklûčaet 5 soobŝenij ežemesâčno, biznes-licenziâ predlagaet bezlimit.
FR Si vous décidez d’avoir un abonnement Whatsmyserp, vous aurez un abonnement continu d’un mois à l’autre jusqu’à ce que vous l’ayez résilié.
RU Если вы решите иметь подписку Whatsmyserp, вы будете иметь непрерывную месячную подписку до тех пор, пока вы не прекратите ее.
Transliteração Esli vy rešite imetʹ podpisku Whatsmyserp, vy budete imetʹ nepreryvnuû mesâčnuû podpisku do teh por, poka vy ne prekratite ee.
francês | russo |
---|---|
décidez | решите |
abonnement | подписку |
FR Avec les licences d'abonnement, vous bénéficiez d'une assistance par mail, téléphone et chat pendant toute la durée de l'abonnement.
RU Поддержка для лицензий по подписке предоставляется по телефону, по электронной почте и в чате в течение срока действия подписки.
Transliteração Podderžka dlâ licenzij po podpiske predostavlâetsâ po telefonu, po élektronnoj počte i v čate v tečenie sroka dejstviâ podpiski.
francês | russo |
---|---|
licences | лицензий |
téléphone | телефону |
почте |
FR Quelle est la durée de l'abonnement de Parallels Toolbox ?Consultez l'article 124228 de la base de connaissances pour plus d'informations sur la durée de l'abonnement Parallels Toolbox.
RU Каков срок действия подписки Parallels Toolbox?Дополнительные сведения о сроке действия подписки Parallels Toolbox можно найти в статье KB 124228.
Transliteração Kakov srok dejstviâ podpiski Parallels Toolbox?Dopolnitelʹnye svedeniâ o sroke dejstviâ podpiski Parallels Toolbox možno najti v statʹe KB 124228.
francês | russo |
---|---|
durée | срок |
abonnement | подписки |
informations | сведения |
FR Par exemple, vous ne pouvez pas avoir à la fois un abonnement prépayé de 12 mois et un abonnement mensuel payant pour la même entreprise.
RU Например, вы не имеете права оформлять 12-месячную предоплаченную подписку и ежемесячную подписку в пределах одной организации.
Transliteração Naprimer, vy ne imeete prava oformlâtʹ 12-mesâčnuû predoplačennuû podpisku i ežemesâčnuû podpisku v predelah odnoj organizacii.
francês | russo |
---|---|
avoir | права |
abonnement | подписку |
entreprise | организации |
FR Cela suspendra les futurs paiements d'abonnement pour ce bénéficiaire jusqu'à ce que nous reprenions manuellement l'abonnement
RU Это приостановит будущие платежи по подписке для этого получателя, пока мы не возобновим подписку вручную
Transliteração Éto priostanovit buduŝie plateži po podpiske dlâ étogo polučatelâ, poka my ne vozobnovim podpisku vručnuû
francês | russo |
---|---|
paiements | платежи |
manuellement | вручную |
Mostrando 50 de 50 traduções