Traduzir "quand mon abonnement cloud" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "quand mon abonnement cloud" de francês para russo

Traduções de quand mon abonnement cloud

"quand mon abonnement cloud" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:

quand Больше Будет Где а более больше будет будут была было быть в в любое время в этом вам вас ваш время все всегда всех всё вы вы можете где даже данные делает для до доступ его если есть же затем здесь и из или имеет имеют использовать их к каждый как когда которая которые кто любое любой мне много могут может можете можно мы на например наш не но нужно о он они от по получить после поэтому при работы с с помощью сделать со так такие то только у через что чтобы эти это этого этот я
mon my Будет а более больше будет в в этом ваш времени время все вы где данные день для должен его если есть за здесь и из или к как когда который ли любой меня мне мое моего моей может можете мои моим мой моя на не но нужно о он по получить после почему при просто с с помощью своего свой свою сделать см со так также то ты у уже чем что чтобы это этот я
abonnement subscription План аккаунт время для использовать к план плана планы подписка подписке подписки подписку подписчиком предлагает услуги
cloud aws cloud облака облаке облако облачный

Tradução de francês para russo de quand mon abonnement cloud

francês
russo

FR Non. Vous ne pouvez pas passer à un abonnement inférieur pendant votre abonnement en cours. Vous pouvez passer à un abonnement Pro à a la fin de votre abonnement à Enterprise.

RU Нет. В течение обязательного срока подписки перейти на младший тариф нельзя. Вы можете перейти на тариф Pro после окончания подписки Enterprise.

Transliteração Net. V tečenie obâzatelʹnogo sroka podpiski perejti na mladšij tarif nelʹzâ. Vy možete perejti na tarif Pro posle okončaniâ podpiski Enterprise.

francês russo
enterprise enterprise
abonnement подписки

FR Je dispose actuellement d'un abonnement Starter mensuel, puis-je passer à un abonnement annuel et conserver le tarif Starter ? Qu'en est-il pour la transition d'un abonnement annuel vers un abonnement mensuel ?

RU Можно ли перейти с имеющейся месячной подписки уровня Starter на годовую на тех же ценовых условиях? А наоборот, с годовой на месячную?

Transliteração Možno li perejti s imeûŝejsâ mesâčnoj podpiski urovnâ Starter na godovuû na teh že cenovyh usloviâh? A naoborot, s godovoj na mesâčnuû?

francês russo
pour с
mensuel месячной

FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?

RU Где поставить ссылку?Моя подписка с автопродлением?Как отменить подписку?

Transliteração Gde postavitʹ ssylku?Moâ podpiska s avtoprodleniem?Kak otmenitʹ podpisku?

francês russo
lien ссылку
résilier отменить

FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment puis-je annuler mon abonnement ?

RU Где поставить ссылку?Моя подписка с автопродлением?Как отменить подписку?

Transliteração Gde postavitʹ ssylku?Moâ podpiska s avtoprodleniem?Kak otmenitʹ podpisku?

francês russo
lien ссылку
annuler отменить

FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?

RU Где поставить ссылку?Моя подписка с автопродлением?Как отменить подписку?

Transliteração Gde postavitʹ ssylku?Moâ podpiska s avtoprodleniem?Kak otmenitʹ podpisku?

francês russo
lien ссылку
résilier отменить

FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?

RU Где поставить ссылку?Моя подписка с автопродлением?Как отменить подписку?

Transliteração Gde postavitʹ ssylku?Moâ podpiska s avtoprodleniem?Kak otmenitʹ podpisku?

francês russo
lien ссылку
résilier отменить

FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?

RU Где поставить ссылку?Моя подписка с автопродлением?Как отменить подписку?

Transliteração Gde postavitʹ ssylku?Moâ podpiska s avtoprodleniem?Kak otmenitʹ podpisku?

francês russo
lien ссылку
résilier отменить

FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?

RU Где поставить ссылку?Моя подписка с автопродлением?Как отменить подписку?

Transliteração Gde postavitʹ ssylku?Moâ podpiska s avtoprodleniem?Kak otmenitʹ podpisku?

francês russo
lien ссылку
résilier отменить

FR J'ai payé mon devis. Quand mon abonnement Cloud ou Data Center sera-t-il disponible ?

RU Как скоро станет доступна подписка на продукт версии Cloud или лицензия на продукт Data Center после оплаты расчета стоимости?

Transliteração Kak skoro stanet dostupna podpiska na produkt versii Cloud ili licenziâ na produkt Data Center posle oplaty rasčeta stoimosti?

francês russo
cloud cloud
data data
sera станет
disponible доступна
abonnement подписка
center center

FR J'ai payé mon devis. Quand mon abonnement Cloud ou Data Center sera-t-il disponible ?

RU Как скоро станет доступна подписка на продукт версии Cloud или лицензия на продукт Data Center после оплаты расчета стоимости?

Transliteração Kak skoro stanet dostupna podpiska na produkt versii Cloud ili licenziâ na produkt Data Center posle oplaty rasčeta stoimosti?

francês russo
cloud cloud
data data
sera станет
disponible доступна
abonnement подписка
center center

FR Comment mettre à jour mon numéro de TVA, mon numéro de compte permanent (PAN), mon numéro d'identification de société (CIN) ou mon numéro d'inscription à la TVP, à la TVQ ou à la TPS ?

RU Как обновить регистрационный номер плательщика НДС, номер PAN, CIN, PST, QST или GST?

Transliteração Kak obnovitʹ registracionnyj nomer platelʹŝika NDS, nomer PAN, CIN, PST, QST ili GST?

francês russo
tps gst
mettre à jour обновить

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.

francês russo
nom имя
navigateur браузере
mon моих
commentaire комментариев

FR Tu es mon coeur et mon âme, mon aujourd'hui et mon demain ...

RU Хорошо одетая пара в стиле ретро позирует в темноте

Transliteração Horošo odetaâ para v stile retro poziruet v temnote

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.

francês russo
nom имя
mon моих
commentaire комментариев

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.

francês russo
nom имя
navigateur браузере
mon моих
commentaire комментариев

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.

francês russo
nom имя
mon моих
commentaire комментариев

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.

francês russo
nom имя
navigateur браузере
mon моих
commentaire комментариев

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.

francês russo
nom имя
navigateur браузере
mon моих
commentaire комментариев

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.

francês russo
nom имя
navigateur браузере
mon моих
commentaire комментариев

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.

francês russo
nom имя
navigateur браузере
mon моих
commentaire комментариев

FR Comment mettre à jour mon numéro de TVA, mon numéro de compte permanent (PAN), mon numéro d'identification de société (CIN) ou mon numéro d'inscription à la TVP, à la TVQ ou à la TPS ?

RU Как обновить регистрационный номер плательщика НДС, номер PAN, CIN, PST, QST или GST?

Transliteração Kak obnovitʹ registracionnyj nomer platelʹŝika NDS, nomer PAN, CIN, PST, QST ili GST?

francês russo
tps gst
mettre à jour обновить

FR J'ai terminé mon appel, connecté mon téléphone à mon ordinateur, ouvert Camo et posé mon téléphone sur son support

RU Я закончил разговор, подключил телефон к компьютеру, открыл Camo и положил телефон на подставку

Transliteração  zakončil razgovor, podklûčil telefon k kompʹûteru, otkryl Camo i položil telefon na podstavku

francês russo
téléphone телефон
et и

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

RU Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

Transliteração Sohranitʹ moë imâ, email i adres sajta v étom brauzere dlâ posleduûŝih moih kommentariev.

FR Coût : Gratuit avec filigrane ; achats dans l'application : abonnement d'un mois (3,49 $), abonnement d'un an (12,99 $), abonnement à vie (25,99 $).

RU Стоимость: Бесплатно с водяной знак; покупки в приложении: месячный абонемент ($3,49), годовой абонемент ($12,99), пожизненная подписка ($25,99).

Transliteração Stoimostʹ: Besplatno s vodânoj znak; pokupki v priloženii: mesâčnyj abonement ($3,49), godovoj abonement ($12,99), požiznennaâ podpiska ($25,99).

francês russo
avec с
achats покупки
dans в
application приложении
abonnement подписка

FR Qu'est-ce qu'un abonnement Renderforest ?Où puis-je voir mon plan d'abonnement ?Quels sont les modes de paiement autorisés ?

RU Что из себя представляет план подписки Renderforest?Где я могу просмотреть свой план подписки?Какие способы оплаты вы принимаете?

Transliteração Čto iz sebâ predstavlâet plan podpiski Renderforest?Gde â mogu prosmotretʹ svoj plan podpiski?Kakie sposoby oplaty vy prinimaete?

FR Une fois qu'un devis a été payé, quand mon client recevra-t-il sa clé de licence ou son abonnement Cloud ?

RU Как скоро мой клиент получит лицензионный ключ или подписку на продукт версии Cloud после оплаты расчета стоимости?

Transliteração Kak skoro moj klient polučit licenzionnyj klûč ili podpisku na produkt versii Cloud posle oplaty rasčeta stoimosti?

francês russo
cloud cloud
mon мой
client клиент
abonnement подписку
de после

FR Quand je perd mon abonnement YouTube premium et que je le renouvele plus tard j’ai pas accès à toutes mes musiques ça me dit YouTube premium requis alors que je l’ai ça casse les klawis

RU Постоянно вылетает, с последними обновлениями стало невозможно пользоваться

Transliteração Postoânno vyletaet, s poslednimi obnovleniâmi stalo nevozmožno polʹzovatʹsâ

francês russo
s с

FR Une fois qu'un devis a été payé, quand mon client recevra-t-il sa clé de licence ou son abonnement Cloud ?

RU Как скоро мой клиент получит лицензионный ключ или подписку на продукт версии Cloud после оплаты расчета стоимости?

Transliteração Kak skoro moj klient polučit licenzionnyj klûč ili podpisku na produkt versii Cloud posle oplaty rasčeta stoimosti?

francês russo
cloud cloud
mon мой
client клиент
abonnement подписку
de после

FR Enregistrer mon nom, mon adresse email et mon site internet dans ce navigateur pour un prochain commentaire.

RU Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере для следующего комментария.

Transliteração Sohranite moe imâ, adres élektronnoj počty i veb-sajt v étom brauzere dlâ sleduûŝego kommentariâ.

francês russo
mon мое
nom имя
email почты
navigateur браузере
prochain следующего

FR Comment je peux changer mon adresse IP sur mon bureau ou mon ordinateur portable ?

RU Как мне поменять мой IP-адрес на настольном компьютере или ноутбуке?

Transliteração Kak mne pomenâtʹ moj IP-adres na nastolʹnom kompʹûtere ili noutbuke?

francês russo
ip ip
changer поменять
ou или

FR Avec Pixpa, je dispose d'une solution complète pour mon activité de photographe, avec mon portfolio, mon blog et mes galeries clients avec la possibilité de commander des produits imprimés

RU С Pixpa у меня есть полное решение для моего фотобизнеса: портфолио, блог и галереи клиентов с возможностью заказа печатной продукции

Transliteração S Pixpa u menâ estʹ polnoe rešenie dlâ moego fotobiznesa: portfolio, blog i galerei klientov s vozmožnostʹû zakaza pečatnoj produkcii

francês russo
dispose есть
complète полное
solution решение
portfolio портфолио
blog блог
galeries галереи
clients клиентов

FR Comment je peux changer mon adresse IP sur mon bureau ou mon ordinateur portable ?

RU Как мне поменять мой IP-адрес на настольном компьютере или ноутбуке?

Transliteração Kak mne pomenâtʹ moj IP-adres na nastolʹnom kompʹûtere ili noutbuke?

francês russo
ip ip
changer поменять
ou или

FR Enregistrer mon nom, mon adresse email et mon site internet dans ce navigateur pour un prochain commentaire.

RU Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере для следующего комментария.

Transliteração Sohranite moe imâ, adres élektronnoj počty i veb-sajt v étom brauzere dlâ sleduûŝego kommentariâ.

FR Mes collègues n'en reviennent pas que je puisse partager mon bureau sur mon iPad et mon iPhone

RU Сослуживцы не могут поверить, что я могу совместно использовать свой рабочий стол на iPad и iPhone

Transliteração Sosluživcy ne mogut poveritʹ, čto â mogu sovmestno ispolʹzovatʹ svoj rabočij stol na iPad i iPhone

FR Pour annuler un abonnement, accédez à la section Facturation de votre compte Mindvalley. Cliquez sur Annuler l'abonnement sous Statut

RU Чтобы отменить подписку, перейдите в раздел выставления счетов вашей учетной записи Mindvalley. Нажмите Отменить подписку в разделе Статус

Transliteração Čtoby otmenitʹ podpisku, perejdite v razdel vystavleniâ sčetov vašej učetnoj zapisi Mindvalley. Nažmite Otmenitʹ podpisku v razdele Status

francês russo
annuler отменить
abonnement подписку
votre вашей

FR Data Center est proposé sous la forme d'un abonnement annuel qui inclut des mises à jour et un support pendant toute la validité de votre abonnement.

RU Data Center предоставляется по подписке сроком на один год и включает обновления и поддержку в течение всего срока действия подписки.

Transliteração Data Center predostavlâetsâ po podpiske srokom na odin god i vklûčaet obnovleniâ i podderžku v tečenie vsego sroka dejstviâ podpiski.

francês russo
data data
center center
jour год
et и
inclut включает
mises à jour обновления
support поддержку
pendant течение

FR Pour continuer à utiliser votre abonnement Data Center après l'expiration de votre abonnement annuel, vous devez le renouveler

RU Чтобы продолжить использовать подписку на версию Data Center после истечения срока действия, ее необходимо продлить

Transliteração Čtoby prodolžitʹ ispolʹzovatʹ podpisku na versiû Data Center posle istečeniâ sroka dejstviâ, ee neobhodimo prodlitʹ

francês russo
data data
continuer продолжить
utiliser использовать
abonnement подписку
center center
expiration истечения
devez необходимо

FR Si vous résiliez votre abonnement, vous aurez accès à Envato Elements jusqu’au jour où votre paiement d'abonnement suivant devait être facturé

RU Отменив подписку, вы сохраните доступ к Envato Elements до следующего назначенного дня оплаты подписки

Transliteração Otmeniv podpisku, vy sohranite dostup k Envato Elements do sleduûŝego naznačennogo dnâ oplaty podpiski

francês russo
envato envato
accès доступ
suivant следующего
jour дня
paiement оплаты

FR Si votre abonnement initial incluait différentes options de renouvellement, vous les conserverez tant que votre abonnement est actif.

RU Если вы оформили подписку с особыми условиями обновления, то они будут сохранять свою силу при продлении.

Transliteração Esli vy oformili podpisku s osobymi usloviâmi obnovleniâ, to oni budut sohranâtʹ svoû silu pri prodlenii.

francês russo
abonnement подписку
est будут
de при

FR Le modèle d'abonnement de JetBrains Academy : après un programme d'accès anticipé (EAP) de 16 mois, JetBrains Academy a adopté un modèle sur abonnement.

RU Подписка на JetBrains Academy: по прошествии 16-месячной программы раннего доступа мы ввели модель подписки на JetBrains Academy.

Transliteração Podpiska na JetBrains Academy: po prošestvii 16-mesâčnoj programmy rannego dostupa my vveli modelʹ podpiski na JetBrains Academy.

francês russo
programme программы
accès доступа
modèle модель
abonnement подписки

FR Les Cycles de facturation sont généralement mensuels ou annuels, selon la formule d'abonnement sélectionnée lors de la souscription de l'Abonnement

RU Как правило, платежные циклы представляют собой месяц или год в зависимости от плана подписки, выбранного при приобретении Подписки

Transliteração Kak pravilo, platežnye cikly predstavlâût soboj mesâc ili god v zavisimosti ot plana podpiski, vybrannogo pri priobretenii Podpiski

FR Lorsque vous annulez votre abonnement, vous avez la possibilité de conserver vos actifs, accédez-y et téléchargez-les aussi longtemps que vous le souhaitez pour un abonnement de 5 $ par mois

RU При отмене подписки вы можете сохранить свои наработки, а также открывать и загружать их в рамках базового плана Assets стоимостью $5 в месяц

Transliteração Pri otmene podpiski vy možete sohranitʹ svoi narabotki, a takže otkryvatʹ i zagružatʹ ih v ramkah bazovogo plana Assets stoimostʹû $5 v mesâc

francês russo
conserver сохранить
mois месяц

FR Si vous n'avez pas besoin de cet abonnement, vous pouvez télécharger tout votre travail avant d’annuler votre abonnement

RU Если вам не нужен план Assets , вы можете загрузить все свои работы до отмены подписки

Transliteração Esli vam ne nužen plan Assets , vy možete zagruzitʹ vse svoi raboty do otmeny podpiski

francês russo
tout все

FR Le tarif des formules d’abonnement dépend du nombre de postes couverts par l’abonnement

RU Стоимость подписки рассчитывается исходя из количества рабочих мест

Transliteração Stoimostʹ podpiski rassčityvaetsâ ishodâ iz količestva rabočih mest

FR Les utilisateurs qui ont un abonnement Personnel ne peuvent utiliser le suivi des e-mails que 5 fois par mois. En revanche, les utilisateurs de notre abonnement Business bénéficient d’un suivi illimité des e-mails.

RU Персональная лицензия включает 5 сообщений ежемесячно, бизнес-лицензия предлагает безлимит.

Transliteração Personalʹnaâ licenziâ vklûčaet 5 soobŝenij ežemesâčno, biznes-licenziâ predlagaet bezlimit.

FR Si vous décidez d’avoir un abonnement Whatsmyserp, vous aurez un abonnement continu d’un mois à l’autre jusqu’à ce que vous l’ayez résilié.

RU Если вы решите иметь подписку Whatsmyserp, вы будете иметь непрерывную месячную подписку до тех пор, пока вы не прекратите ее.

Transliteração Esli vy rešite imetʹ podpisku Whatsmyserp, vy budete imetʹ nepreryvnuû mesâčnuû podpisku do teh por, poka vy ne prekratite ee.

francês russo
décidez решите
abonnement подписку

FR Avec les licences d'abonnement, vous bénéficiez d'une assistance par mail, téléphone et chat pendant toute la durée de l'abonnement.

RU Поддержка для лицензий по подписке предоставляется по телефону, по электронной почте и в чате в течение срока действия подписки.

Transliteração Podderžka dlâ licenzij po podpiske predostavlâetsâ po telefonu, po élektronnoj počte i v čate v tečenie sroka dejstviâ podpiski.

francês russo
licences лицензий
téléphone телефону
mail почте

FR Quelle est la durée de l'abonnement de Parallels Toolbox ?Consultez l'article 124228 de la base de connaissances pour plus d'informations sur la durée de l'abonnement Parallels Toolbox.

RU Каков срок действия подписки Parallels Toolbox?Дополнительные сведения о сроке действия подписки Parallels Toolbox можно найти в статье KB 124228.

Transliteração Kakov srok dejstviâ podpiski Parallels Toolbox?Dopolnitelʹnye svedeniâ o sroke dejstviâ podpiski Parallels Toolbox možno najti v statʹe KB 124228.

francês russo
durée срок
abonnement подписки
informations сведения

FR Par exemple, vous ne pouvez pas avoir à la fois un abonnement prépayé de 12 mois et un abonnement mensuel payant pour la même entreprise.

RU Например, вы не имеете права оформлять 12-месячную предоплаченную подписку и ежемесячную подписку в пределах одной организации.

Transliteração Naprimer, vy ne imeete prava oformlâtʹ 12-mesâčnuû predoplačennuû podpisku i ežemesâčnuû podpisku v predelah odnoj organizacii.

francês russo
avoir права
abonnement подписку
entreprise организации

FR Cela suspendra les futurs paiements d'abonnement pour ce bénéficiaire jusqu'à ce que nous reprenions manuellement l'abonnement

RU Это приостановит будущие платежи по подписке для этого получателя, пока мы не возобновим подписку вручную

Transliteração Éto priostanovit buduŝie plateži po podpiske dlâ étogo polučatelâ, poka my ne vozobnovim podpisku vručnuû

francês russo
paiements платежи
manuellement вручную

Mostrando 50 de 50 traduções