FR Sélectionnez Nouvelle connexion -> Connexion client et entrez l’adresse IP du serveur ainsi que le port TCP indiqué lorsque vous avec créé la connexion
"informations de connexion" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
FR Sélectionnez Nouvelle connexion -> Connexion client et entrez l’adresse IP du serveur ainsi que le port TCP indiqué lorsque vous avec créé la connexion
RU Выберите New connection -> Client connection и используйте IP-адрес сервера и порт TCP, указанные при создании соединения
Transliteração Vyberite New connection -> Client connection i ispolʹzujte IP-adres servera i port TCP, ukazannye pri sozdanii soedineniâ
francês | russo |
---|---|
nouvelle | new |
client | client |
ip | ip |
tcp | tcp |
et | и |
serveur | сервера |
port | порт |
FR Utilisez cette fonction pour envoyer les informations de connexion en toute sécurité. Il vous suffit de fournir l'e-mail du destinataire à RoboForm et d'envoyer les informations de connexion de votre choix.
RU Используйте эту функцию для надежной отправки Логинов. Укажите электронный адрес получателя и безопасно отправьте Логины.
Transliteração Ispolʹzujte étu funkciû dlâ nadežnoj otpravki Loginov. Ukažite élektronnyj adres polučatelâ i bezopasno otpravʹte Loginy.
francês | russo |
---|---|
fonction | функцию |
connexion | адрес |
destinataire | получателя |
envoyer | отправьте |
FR Utilisez cette fonction pour envoyer les informations de connexion en toute sécurité. Il vous suffit de fournir l'e-mail du destinataire à RoboForm et d'envoyer les informations de connexion de votre choix.
RU Используйте эту функцию для надежной отправки Логинов. Укажите электронный адрес получателя и безопасно отправьте Логины.
Transliteração Ispolʹzujte étu funkciû dlâ nadežnoj otpravki Loginov. Ukažite élektronnyj adres polučatelâ i bezopasno otpravʹte Loginy.
francês | russo |
---|---|
fonction | функцию |
connexion | адрес |
destinataire | получателя |
envoyer | отправьте |
FR Pour plus d’informations sur la connexion avec un identifiant Apple, consultez Connexion avec Apple : questions fréquentes.
RU Дополнительные сведения о входе с помощью Apple ID см. в статье Вход с помощью Apple: вопросы и ответы.
Transliteração Dopolnitelʹnye svedeniâ o vhode s pomoŝʹû Apple ID sm. v statʹe Vhod s pomoŝʹû Apple: voprosy i otvety.
francês | russo |
---|---|
questions | вопросы |
FR Utilisez les informations de connexion de votre compte Google pour vous connecter à Smartsheet en sélectionnant le bouton Google sur la page de connexion à Smartsheet.
RU Вы можете использовать для входа в Smartsheet учётные данные своей учётной записи Google с помощью кнопки Google на странице входа в Smartsheet.
Transliteração Vy možete ispolʹzovatʹ dlâ vhoda v Smartsheet učëtnye dannye svoej učëtnoj zapisi Google s pomoŝʹû knopki Google na stranice vhoda v Smartsheet.
FR Utilisez les informations de connexion de votre compte Office 365 pour entreprise pour vous connecter à Smartsheet en sélectionnant Microsoft sur la page de connexion à Smartsheet.
RU Вы можете использовать для входа в Smartsheet данные рабочей учётной записи Office 365 для бизнеса, выбрав Microsoft на странице входа в Smartsheet.
Transliteração Vy možete ispolʹzovatʹ dlâ vhoda v Smartsheet dannye rabočej učëtnoj zapisi Office 365 dlâ biznesa, vybrav Microsoft na stranice vhoda v Smartsheet.
FR Si la connexion est perdue, Kill Switch bloque la connexion Internet de votre appareil pour éviter les fuites de données.
RU В случае обрыва соединения, Kill Switch блокирует подключения вашего устройства к Интернету для избежания утечки данных.
Transliteração V slučae obryva soedineniâ, Kill Switch blokiruet podklûčeniâ vašego ustrojstva k Internetu dlâ izbežaniâ utečki dannyh.
francês | russo |
---|---|
connexion | подключения |
appareil | устройства |
fuites | утечки |
données | данных |
FR Ceci est estimé la vitesse de connexion qui peut ne pas refléter votre vitesse de connexion réelle.
RU Это оценивается скорость соединения, которая не может отражать вашу реальную скорость соединения.
Transliteração Éto ocenivaetsâ skorostʹ soedineniâ, kotoraâ ne možet otražatʹ vašu realʹnuû skorostʹ soedineniâ.
francês | russo |
---|---|
vitesse | скорость |
votre | вашу |
FR Utilisez Connexion avec Apple pour l'enregistrement du compte Parallels et la connexion.
RU Регистрация учетной записи Parallels и вход в нее с помощью функции "Войти через Apple".
Transliteração Registraciâ učetnoj zapisi Parallels i vhod v nee s pomoŝʹû funkcii "Vojti čerez Apple".
francês | russo |
---|---|
enregistrement | записи |
connexion | вход |
FR Si le VPN utilise les torrents, il va sécuriser votre connexion des autres personnes qui utilisent la même connexion
RU Если VPN не боится разрешать работу торрентов, то он сможет защитить ваше соединение от других людей, которые используют эту же сеть
Transliteração Esli VPN ne boitsâ razrešatʹ rabotu torrentov, to on smožet zaŝititʹ vaše soedinenie ot drugih lûdej, kotorye ispolʹzuût étu že setʹ
francês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
sécuriser | защитить |
autres | других |
personnes | людей |
qui | которые |
FR Workplace pour iOS : erreur 403 lors de la tentative de connexion à Smartsheet après avoir appuyé sur l’option de connexion Google
RU Workplace для iOS: если при попытке войти в Smartsheet коснуться пункта для входа с учётными данными Google, возникает ошибка 403
Transliteração Workplace dlâ iOS: esli pri popytke vojti v Smartsheet kosnutʹsâ punkta dlâ vhoda s učëtnymi dannymi Google, voznikaet ošibka 403
francês | russo |
---|---|
ios | ios |
smartsheet | smartsheet |
connexion | войти |
erreur | ошибка |
FR Les fichiers sont envoyés via une connexion sécurisée si ce type de connexion est sélectionné pour les chats dans les paramètres du compte utilisateur
RU Файлы отправляются по защищенному соединению, если в настройках пользователя выбран такой тип соединения
Transliteração Fajly otpravlâûtsâ po zaŝiŝennomu soedineniû, esli v nastrojkah polʹzovatelâ vybran takoj tip soedineniâ
francês | russo |
---|---|
si | если |
utilisateur | пользователя |
type | тип |
FR Vérifiez l'intégrité d'une connexion en utilisant la fonction "envoyer commande pour conserver la connexion active"
RU Проверьте целостность подключения с помощью функции "отправить команду для поддержания связи"
Transliteração Proverʹte celostnostʹ podklûčeniâ s pomoŝʹû funkcii "otpravitʹ komandu dlâ podderžaniâ svâzi"
francês | russo |
---|---|
fonction | функции |
envoyer | отправить |
commande | команду |
FR Restaurez automatiquement une connexion avec un temps d'expiration personnalisable pour les coupures de connexion
RU Автоматически восстанавливает соединение в настраиваемом тайм-аут при разрыве связи
Transliteração Avtomatičeski vosstanavlivaet soedinenie v nastraivaemom tajm-aut pri razryve svâzi
FR Lancez l’application et sélectionnez Nouvelle connexion -> Connexion serveur
RU Запустите приложение и выберите New connection -> Server connection
Transliteração Zapustite priloženie i vyberite New connection -> Server connection
francês | russo |
---|---|
nouvelle | new |
serveur | server |
et | и |
sélectionnez | выберите |
FR Comment résoudre le problème « impossible de se connecter au iTop VPN », « connexion VPN instable », « pas d'Internet après la connexion au VPN » ?
RU Как решить проблему «невозможно подключиться к iTop VPN», «нестабильное VPN-соединение», «нет Интернета после подключения к VPN»?
Transliteração Kak rešitʹ problemu «nevozmožno podklûčitʹsâ k iTop VPN», «nestabilʹnoe VPN-soedinenie», «net Interneta posle podklûčeniâ k VPN»?
francês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
résoudre | решить |
impossible | невозможно |
FR Votre application doit tenter une nouvelle connexion à la base de données dans le cas d'une perte de connexion
RU В случае потери соединения приложение должно попытаться повторно подключиться к базе данных
Transliteração V slučae poteri soedineniâ priloženie dolžno popytatʹsâ povtorno podklûčitʹsâ k baze dannyh
francês | russo |
---|---|
cas | случае |
perte | потери |
application | приложение |
doit | должно |
connexion | подключиться |
FR Choisissez parmi l?une des six combinaisons de connexion possibles dans le créateur d?organigramme. Il existe des options pour une, deux ou trois formes de connexion.
RU Добавьте описание к фигурам и настройте шрифт, размер и цвет. Линии разметки помогут аккуратно выровнять блоки текста и фигуры.
Transliteração Dobavʹte opisanie k figuram i nastrojte šrift, razmer i cvet. Linii razmetki pomogut akkuratno vyrovnâtʹ bloki teksta i figury.
FR Vérifiez la connexion. N’oubliez pas que si vous utilisez un périphérique iOS, la connexion doit être initiée depuis celui-ci.
RU Проверьте соединение. Обратите внимание, что при подключении iOS гаджетов соединение должно быть инициировано с их стороны.
Transliteração Proverʹte soedinenie. Obratite vnimanie, čto pri podklûčenii iOS gadžetov soedinenie dolžno bytʹ iniciirovano s ih storony.
francês | russo |
---|---|
ios | ios |
connexion | соединение |
un | при |
doit | должно |
ci | быть |
depuis | с |
FR Règles de connexion : gérer vos paramètres de connexion automatique et activer la segmentation de tunnel ou l’arrêt d’urgence.
RU Правила подключения: управление настройками автоподключения, возможность включить функции Раздельное туннелирование и Kill Switch.
Transliteração Pravila podklûčeniâ: upravlenie nastrojkami avtopodklûčeniâ, vozmožnostʹ vklûčitʹ funkcii Razdelʹnoe tunnelirovanie i Kill Switch.
francês | russo |
---|---|
connexion | подключения |
gérer | управление |
activer | включить |
et | и |
FR Si la connexion est perdue, Kill Switch bloque la connexion Internet de votre appareil pour éviter les fuites de données.
RU В случае обрыва соединения, Kill Switch блокирует подключения вашего устройства к Интернету для избежания утечки данных.
Transliteração V slučae obryva soedineniâ, Kill Switch blokiruet podklûčeniâ vašego ustrojstva k Internetu dlâ izbežaniâ utečki dannyh.
francês | russo |
---|---|
connexion | подключения |
appareil | устройства |
fuites | утечки |
données | данных |
FR Il ouvre une connexion TCP : la connexion TCP va être utilisée pour envoyer une ou plusieurs requêtes et pour recevoir une réponse
RU Открытие TCP соединения: TCP-соединение будет использоваться для отправки запроса (или запросов) и получения ответа
Transliteração Otkrytie TCP soedineniâ: TCP-soedinenie budet ispolʹzovatʹsâ dlâ otpravki zaprosa (ili zaprosov) i polučeniâ otveta
francês | russo |
---|---|
tcp | tcp |
va | будет |
recevoir | получения |
FR Le client peut ouvrir une nouvelle connexion, réutiliser une connexion existante ou ouvrir plusieurs connexions TCP vers le serveur.
RU Клиент может открыть новое соединение, переиспользовать существующее или открыть несколько TCP-соединений к серверу.
Transliteração Klient možet otkrytʹ novoe soedinenie, pereispolʹzovatʹ suŝestvuûŝee ili otkrytʹ neskolʹko TCP-soedinenij k serveru.
francês | russo |
---|---|
tcp | tcp |
peut | может |
ouvrir | открыть |
nouvelle | новое |
vers | к |
serveur | серверу |
FR Si la connexion est coupée, VeePN bloque votre connexion, de sorte que vos données ne soient pas exposées, même une seconde.
RU Если VPN-соединение обрывается, VeePN блокирует Интернет-подключение, так что ваши данные не будут видны ни на секунду.
Transliteração Esli VPN-soedinenie obryvaetsâ, VeePN blokiruet Internet-podklûčenie, tak čto vaši dannye ne budut vidny ni na sekundu.
francês | russo |
---|---|
données | данные |
FR Si la connexion échoue et que le VPN est interrompu, l'application coupera immédiatement votre connexion Internet pour protéger les données contre les fuites.
RU Если соединение прерывается, приложение немедленно отключит ваше интернет-соединение, чтобы защитить данные от утечки.
Transliteração Esli soedinenie preryvaetsâ, priloženie nemedlenno otklûčit vaše internet-soedinenie, čtoby zaŝititʹ dannye ot utečki.
francês | russo |
---|---|
connexion | соединение |
application | приложение |
immédiatement | немедленно |
protéger | защитить |
fuites | утечки |
FR Avec VeePN, vous pouvez profiter à la fois d'une connexion en réseau sans fil et d'une connexion sans fil
RU функции, такие как персональный сервер, чтобы сделать ваше пребывание в Интернете еще более комфортным
Transliteração funkcii, takie kak personalʹnyj server, čtoby sdelatʹ vaše prebyvanie v Internete eŝe bolee komfortnym
FR Pour moi, l'une des choses qui a cimenté ma décision dans Camo est le fait que Camo vous permet d'utiliser une connexion filaire plutôt qu'une connexion sans fil
RU Для меня одной из вещей, которые укрепили мое решение в Camo, было то, что Camo позволяет использовать проводное соединение, а не беспроводное
Transliteração Dlâ menâ odnoj iz veŝej, kotorye ukrepili moe rešenie v Camo, bylo to, čto Camo pozvolâet ispolʹzovatʹ provodnoe soedinenie, a ne besprovodnoe
francês | russo |
---|---|
moi | меня |
ma | мое |
décision | решение |
permet | позволяет |
utiliser | использовать |
connexion | соединение |
sans fil | беспроводное |
FR Je savais instinctivement qu'une connexion filaire causerait moins de problèmes qu'une connexion sans fil, donc c'était rassurant pour moi.
RU Я просто инстинктивно знал, что проводное соединение вызовет меньше проблем, чем беспроводное, поэтому меня это успокаивало.
Transliteração  prosto instinktivno znal, čto provodnoe soedinenie vyzovet menʹše problem, čem besprovodnoe, poétomu menâ éto uspokaivalo.
francês | russo |
---|---|
une | просто |
connexion | соединение |
moins | меньше |
problèmes | проблем |
sans fil | беспроводное |
moi | меня |
FR Vous êtes sur la page de connexion de Plesk. Lors de la première connexion, saisissez le nom d’utilisateur avancé du système et le mot de passe.
RU Это страница входа в Plesk. При первом входе используйте имя пользователя и пароль администратора или суперпользователя системы.
Transliteração Éto stranica vhoda v Plesk. Pri pervom vhode ispolʹzujte imâ polʹzovatelâ i parolʹ administratora ili superpolʹzovatelâ sistemy.
francês | russo |
---|---|
plesk | plesk |
nom | имя |
utilisateur | пользователя |
et | и |
système | системы |
FR Si le VPN utilise les torrents, il va sécuriser votre connexion des autres personnes qui utilisent la même connexion
RU Если VPN не боится разрешать работу торрентов, то он сможет защитить ваше соединение от других людей, которые используют эту же сеть
Transliteração Esli VPN ne boitsâ razrešatʹ rabotu torrentov, to on smožet zaŝititʹ vaše soedinenie ot drugih lûdej, kotorye ispolʹzuût étu že setʹ
FR Les options de connexion pour les organisations du secteur public dans Smartsheet (GOV) sont définies par l’administrateur système. Les options de connexion disponibles sont :
RU Способы входа в систему Smartsheet для правительственных организаций настраиваются системным администратором. Доступны следующие варианты:
Transliteração Sposoby vhoda v sistemu Smartsheet dlâ pravitelʹstvennyh organizacij nastraivaûtsâ sistemnym administratorom. Dostupny sleduûŝie varianty:
FR Workplace pour iOS : erreur 403 lors de la tentative de connexion à Smartsheet après avoir appuyé sur l’option de connexion Google
RU Workplace для iOS: если при попытке войти в Smartsheet коснуться пункта для входа с учётными данными Google, возникает ошибка 403
Transliteração Workplace dlâ iOS: esli pri popytke vojti v Smartsheet kosnutʹsâ punkta dlâ vhoda s učëtnymi dannymi Google, voznikaet ošibka 403
FR Les fichiers sont envoyés via une connexion sécurisée si ce type de connexion est sélectionné pour les chats dans les paramètres du compte utilisateur
RU Файлы отправляются по защищенному соединению, если в настройках пользователя выбран такой тип соединения
Transliteração Fajly otpravlâûtsâ po zaŝiŝennomu soedineniû, esli v nastrojkah polʹzovatelâ vybran takoj tip soedineniâ
FR Un récapitulatif de la connexion créée va s’afficher. Afin de réviser les paramètres de votre connexion, sélectionnez Précédent.
RU Вы увидите информацию о новом подключении. Нажмите Back (Назад), чтобы изменить параметры подключения.
Transliteração Vy uvidite informaciû o novom podklûčenii. Nažmite Back (Nazad), čtoby izmenitʹ parametry podklûčeniâ.
FR L'écran demandera des informations sur votre clé de licence WHMCS et vos informations de connexion de base de données.
RU Экран запросит информацию о лицензионном ключ WHMCS и деталях подключения к базе данных.
Transliteração Ékran zaprosit informaciû o licenzionnom klûč WHMCS i detalâh podklûčeniâ k baze dannyh.
francês | russo |
---|---|
whmcs | whmcs |
et | и |
connexion | подключения |
FR L'écran demandera des informations sur votre clé de licence WHMCS et vos informations de connexion de base de données.
RU Экран запросит информацию о лицензионном ключ WHMCS и деталях подключения к базе данных.
Transliteração Ékran zaprosit informaciû o licenzionnom klûč WHMCS i detalâh podklûčeniâ k baze dannyh.
francês | russo |
---|---|
whmcs | whmcs |
et | и |
connexion | подключения |
FR Cela simplifie le processus d’enregistrement des Informations Personnelles d’un utilisateur, comme les informations de connexion
RU Это упрощает процесс записи Персональных данных пользователя, включая логин
Transliteração Éto uproŝaet process zapisi Personalʹnyh dannyh polʹzovatelâ, vklûčaâ login
francês | russo |
---|---|
simplifie | упрощает |
processus | процесс |
utilisateur | пользователя |
FR Étape 3: Connectez-vous à l'installateur de Plesk à l'aide des informations d'identification de connexion pour le compte administrateur.
RU Шаг 3: Войдите в установщик PLESK, используя учетные данные для входа в учетную запись администратора.
Transliteração Šag 3: Vojdite v ustanovŝik PLESK, ispolʹzuâ učetnye dannye dlâ vhoda v učetnuû zapisʹ administratora.
francês | russo |
---|---|
installateur | установщик |
plesk | plesk |
informations | данные |
compte | запись |
administrateur | администратора |
FR Plus inquiétant encore, 62 % des informations obtenues par les auteurs des attaques de phishing étaient des identifiants de connexion
RU Тревожен тот факт, что 62% из того, к чему злоумышленникам удалось получить доступ посредством фишинговых атак, были учетными данными
Transliteração Trevožen tot fakt, čto 62% iz togo, k čemu zloumyšlennikam udalosʹ polučitʹ dostup posredstvom fišingovyh atak, byli učetnymi dannymi
francês | russo |
---|---|
informations | данными |
FR Pour iCloud: Cliquez sur le bouton + ou sur "Cliquez ici pour ajouter une sauvegarde iCloud". Vous devrez entrer vos informations de connexion iCloud.
RU Для iCloud: нажмите кнопку + или «Нажмите здесь, чтобы добавить резервную копию iCloud». Вам нужно будет ввести свои данные для входа в iCloud.
Transliteração Dlâ iCloud: nažmite knopku + ili «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ rezervnuû kopiû iCloud». Vam nužno budet vvesti svoi dannye dlâ vhoda v iCloud.
francês | russo |
---|---|
icloud | icloud |
bouton | кнопку |
ajouter | добавить |
informations | данные |
FR Nous vous fournirons toutes vos informations de connexion personnelles
RU Мы предоставим вам индивидуальные данные для входа в систему
Transliteração My predostavim vam individualʹnye dannye dlâ vhoda v sistemu
francês | russo |
---|---|
nous | вам |
informations | данные |
de | для |
FR Envoi sécurisé des informations de connexion
FR Hostwinds Hébergement Informations de compte (CPANEL Détails de connexion, Nom du serveur et noms de noms)
RU Информация о хостингах HostWinds (данные входа в систему CPANEL, имя сервера и именные серверы)
Transliteração Informaciâ o hostingah HostWinds (dannye vhoda v sistemu CPANEL, imâ servera i imennye servery)
francês | russo |
---|---|
cpanel | cpanel |
nom | имя |
et | и |
FR Le client torrent Mac Folx peut enregistrer les informations de connexion et le mot de passe des pages web qui nécessitent une authentification
RU Вы можете попросить Folx торрент-клиент Mac, сохранить логин и пароль для веб-сайтов, требующих аутентификации
Transliteração Vy možete poprositʹ Folx torrent-klient Mac, sohranitʹ login i parolʹ dlâ veb-sajtov, trebuûŝih autentifikacii
francês | russo |
---|---|
mac | mac |
peut | можете |
folx | folx |
enregistrer | сохранить |
authentification | аутентификации |
FR Informations sur les inscrits et les journaux de connexion
RU Информация о подписчиках и журналы доступа
Transliteração Informaciâ o podpisčikah i žurnaly dostupa
francês | russo |
---|---|
journaux | журналы |
FR Toutes les informations utiles à propos des dispositifs de connexion industriels ! Les réponses de MENNEKES à toutes les questions.
RU Все, что Вам нужно знать о промышленных разъемах! У MENNEKES есть ответ на каждый вопрос.
Transliteração Vse, čto Vam nužno znatʹ o promyšlennyh razʺemah! U MENNEKES estʹ otvet na každyj vopros.
francês | russo |
---|---|
les | что |
FR Utilisez le stockage Secure Vault pour restreindre l?accès aux variables d?informations personnelles (connexion, mot de passe, etc.) dans les scripts de test.
RU Используйте хранилище Secure Vault для ограничения доступа к переменным личной информации (логин, пароль и т.д.) в тестовых сценариях.
Transliteração Ispolʹzujte hraniliŝe Secure Vault dlâ ograničeniâ dostupa k peremennym ličnoj informacii (login, parolʹ i t.d.) v testovyh scenariâh.
francês | russo |
---|---|
stockage | хранилище |
personnelles | личной |
informations | информации |
FR Tester la connexion FTP, en fait, vérifie non seulement la disponibilité globale si le serveur, mais la validité des informations d’identification aussi
RU Тестирование FTP-соединения, по сути, проверяет не только общую доступность сервера, но и действительность учетных данных
Transliteração Testirovanie FTP-soedineniâ, po suti, proverâet ne tolʹko obŝuû dostupnostʹ servera, no i dejstvitelʹnostʹ učetnyh dannyh
francês | russo |
---|---|
ftp | ftp |
vérifie | проверяет |
serveur | сервера |
informations | данных |
FR Affichage des informations lors de la connexion
RU Отображение информации при входе в систему
Transliteração Otobraženie informacii pri vhode v sistemu
francês | russo |
---|---|
informations | информации |
la | в |
FR Les identifiants biométriques sont des informations de connexion complexes et uniques
RU Биометрические учетные данные обеспечивают надежные и уникальные логины
Transliteração Biometričeskie učetnye dannye obespečivaût nadežnye i unikalʹnye loginy
francês | russo |
---|---|
informations | данные |
uniques | уникальные |
identifiants | логины |
Mostrando 50 de 50 traduções