FR La version 6.3.0 de Bitbucket a été livrée le 14 mai 2019, plus de 6 mois avant la date de la correction. Si la version a été désignée comme une version de support à long terme, une version de correction de bug serait également produite.
"version en raison" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR La version 6.3.0 de Bitbucket a été livrée le 14 mai 2019, plus de 6 mois avant la date de la correction. Si la version a été désignée comme une version de support à long terme, une version de correction de bug serait également produite.
PT O Bitbucket 6.3.0 foi lançado em 14 de maio de 2019, mais de 6 meses antes da data da correção. Se fosse designado como uma versão de Suporte de longo prazo, também seria produzida uma versão de correção de bug.
francês | português |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
support | suporte |
long | longo |
bug | bug |
désigné | designado |
correction | correção |
si | se |
terme | prazo |
de | de |
été | foi |
mai | maio |
également | também |
version | versão |
plus | mais |
avant | antes |
date | data |
une | uma |
mois | meses |
FR Il n’existe actuellement aucun moyen direct de transférer du contenu, à l’exception des produits, entre des sites de la version 7.0, de la version 7.1 ou entre un site de la version 7.0 et un autre de la version 7.1.
PT No momento, não há nenhuma maneira direta de transferir conteúdo, além de produtos, entre dois sites da versão 7.0, entre dois sites da versão 7.1 ou entre um site 7.0 e outro 7.1 .
FR Il n’est pas possible de transformer un template de la version 7.1 en template de la version 7.0, ou vice versa, mais vous pouvez suivre notre guide pour passer manuellement de la version 7.0 à la version 7.1.
PT Não é possível trocar um template da versão 7.1 para outro da versão 7.0 ou vice-versa; confira o nosso guia para mudar manualmente da versão 7.0 para a versão 7.1.
FR En cas d’écart, d’incohérence ou de conflit entre cette traduction et la version anglaise (notamment en raison de délais de traduction), la version anglaise prévaudra.
PT Em caso de discrepância, inconsistência ou conflito entre esta tradução e a versão em inglês (especialmente, especialmente em razão de atrasos na tradução), a versão em inglês prevalecerá.
francês | português |
---|---|
conflit | conflito |
délais | atrasos |
raison | razão |
ou | ou |
de | de |
et | e |
en | em |
version | versão |
la | a |
traduction | tradução |
cas | caso |
FR Par exemple, si vous envoyez une nouvelle version d’un e-mail à 50 personnes et la version de contrôle à 50 personnes, une augmentation de seulement 5 % du taux de clic signifie que 5 personnes ont été plus sensibles à votre nouvelle version
PT Por exemplo, se você enviar uma nova versão de um e-mail para 50 pessoas e uma versão de controle para outras 50 pessoas, um aumento de 5% na taxa de cliques significa apenas que cinco pessoas responderam melhor à sua nova versão
francês | português |
---|---|
taux | taxa |
clic | cliques |
si | se |
nouvelle | nova |
et | e |
contrôle | controle |
de | de |
version | versão |
exemple | exemplo |
vous | você |
augmentation | aumento |
signifie | significa |
à | para |
dun | um |
envoyez | enviar |
que | o |
le | cinco |
FR Vous pourrez toujours effectuer une montée ou descente de version Bamboo jusqu'à ce que nous publiions une version pour Data Center. Par la suite, vous ne pourrez plus effectuer de montée ou de descente de version de votre licence Bamboo Server.
PT Você ainda vai poder fazer upgrade ou downgrade do Bamboo até que uma versão do Data Center seja lançada. Depois disso, você não vai poder fazer upgrade ou downgrade da licença do Bamboo Server.
francês | português |
---|---|
center | center |
licence | licença |
server | server |
la | a |
ou | ou |
de | do |
version | versão |
data | data |
une | uma |
jusqu | até |
toujours | ainda |
vous | você |
ne | não |
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.
francês | português |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
remplacez | substitua |
commande | comando |
installons | instalando |
org | org |
et | e |
versions | versões |
disponibles | disponíveis |
exemple | exemplo |
la | a |
page | página |
de | de |
version | versão |
suivante | seguinte |
revoir | revise |
votre | passo |
fin | final |
FR La consommation de ressources était un peu plus élevée avec la version payante qu’avec la version gratuite, ce qui est logique, car certaines fonctionnalités additionnelles s’exécutent en arrière-plan avec la version payante
PT O uso de recursos foi um pouco maior na versão paga do que na versão gratuita, o que faz sentido, pois existem algumas funções adicionais em execução em segundo plano na versão paga
francês | português |
---|---|
gratuite | gratuita |
plan | plano |
consommation | uso |
additionnelles | adicionais |
en | em |
de | de |
version | versão |
était | foi |
avec | o |
un | um |
certaines | algumas |
FR L'utilisation de la dernière version d'iTunes (et non d'une version bêta!) Est un bon point de départ - mettez à niveau, si vous n'utilisez pas déjà la dernière version.
PT Usar a versão mais recente do iTunes (e não uma versão beta!) É um bom lugar para começar - atualize, se você ainda não estiver usando a versão mais recente.
francês | português |
---|---|
lutilisation | usar |
bêta | beta |
si | se |
de | do |
et | e |
vous | você |
la | a |
version | versão |
un | um |
à | para |
dernière | mais recente |
point | lugar |
est | o |
déjà | uma |
FR À titre d'exemple, la version macOS de Logi Capture, une application qui contrôle certaines des fonctionnalités exclusives à Logitech StreamCam, est jusqu'à la version 2.02 et toujours en version bêta (j'ai les plantages pour le prouver).
PT Como exemplo, a versão macOS do Logi Capture, um aplicativo que controla alguns dos recursos exclusivos da Logitech StreamCam, está até a versão 2.02 e ainda está em beta (tenho travamentos para provar isso).
francês | português |
---|---|
macos | macos |
capture | capture |
contrôle | controla |
exclusives | exclusivos |
bêta | beta |
prouver | provar |
et | e |
application | aplicativo |
fonctionnalités | recursos |
version | versão |
de | do |
toujours | ainda |
jusqu | até |
FR La version peut être définie globalement pour votre organisation ou spécifiée à la demande via l'en Ricloud-Version tête Ricloud-Version .
PT A versão pode ser definida globalmente para sua organização ou especificada por solicitação por meio do cabeçalho Ricloud-Version .
francês | português |
---|---|
définie | definida |
globalement | globalmente |
organisation | organização |
demande | solicitação |
ou | ou |
peut | pode |
être | ser |
à | para |
via | do |
la | a |
version | versão |
votre | sua |
FR La version porte le nom de code Cobalt [à lépoque, cela ressemblait à une version de Windows 10, maintenant cela ressemble à une nouvelle version du système dexploitation].
PT O lançamento tem o codinome Cobalt [na época parecia uma versão do Windows 10, agora parece uma nova versão do sistema operacional].
francês | português |
---|---|
à | na |
ressemble | parece |
nom de code | codinome |
époque | época |
windows | windows |
nouvelle | nova |
système | sistema |
version | versão |
une | uma |
maintenant | agora |
le | o |
de | do |
FR Ajax est une fonctionnalité présente dans certains templates de la version 7.0. Bien que la version 7.1 ne soit pas dotée du chargement Ajax, tous les sites de la version 7.1 sont conçus pour optimiser les temps de chargement.
PT Ajax é um recurso em alguns templates versão 7.0. Embora a versão 7.1 não tenha o carregamento do Ajax, todos os sites da versão 7.1 são projetados para otimizar os tempos de carregamento.
francês | português |
---|---|
ajax | ajax |
templates | templates |
chargement | carregamento |
sites | sites |
optimiser | otimizar |
est | é |
fonctionnalité | recurso |
temps | tempos |
présente | da |
la | a |
de | de |
version | versão |
bien que | embora |
du | do |
une | um |
FR Si votre serveur utilise PHP 7+, la cause la plus probable de cette erreur est que vous utilisez une ancienne version de WordPress. Si vous utilisez la version 3.9 ou une version inférieure de WordPress, cela peut déclencher cette erreur.
PT Se seu servidor está usando PHP 7+, a causa mais provável deste erro é que você está executando uma versão antiga do WordPress. Se você estiver usando a versão 3.9 ou inferior do WordPress, isso pode acionar este erro.
francês | português |
---|---|
serveur | servidor |
php | php |
cause | causa |
probable | provável |
erreur | erro |
ancienne | antiga |
wordpress | wordpress |
déclencher | acionar |
si | se |
ou | ou |
est | é |
peut | pode |
utilisez | usando |
la | a |
plus | mais |
de | do |
vous | você |
une | uma |
version | versão |
votre | seu |
FR Kinsta propose un outil de changement de version PHP en un clic qui permet de modifier facilement votre version de PHP directement depuis votre tableau de bord MyKinsta. Avec Pantheon, vous devez mettre à jour votre version de PHP manuellement.
PT Kinsta oferece uma ferramenta de troca de PHP com um clique que facilita a troca de sua versão PHP diretamente do seu painel MyKinsta. Com Pantheon, você precisaria atualizar sua versão PHP manualmente.
francês | português |
---|---|
kinsta | kinsta |
changement | troca |
php | php |
clic | clique |
manuellement | manualmente |
mykinsta | mykinsta |
mettre à jour | atualizar |
propose | oferece |
outil | ferramenta |
permet | facilita |
un | um |
directement | diretamente |
de | de |
version | versão |
vous | você |
votre | seu |
tableau | painel |
FR En cas de problèmes d'interprétation et de divergences linguistiques entre la version étrangère et la version allemande, la version allemande des présentes CGV fait foi.
PT Se existirem problemas de interpretação e discrepâncias de natureza linguística entre a versão em língua estrangeira e a versão alemã, será válida a versão alemã destes Termos e Condições Gerais.
francês | português |
---|---|
problèmes | problemas |
et | e |
de | de |
en | em |
version | versão |
la | a |
FR Si vous possédez une version moins étendue d'un programme et que vous souhaitez passer à la version complète, vous pouvez rechercher une mise à jour pour votre version actuelle
PT Se possuir uma versão menos extensa de um programa e quiser mudar para a versão completa, pode procurar uma actualização para a sua versão actual
francês | português |
---|---|
moins | menos |
programme | programa |
rechercher | procurar |
actuelle | actual |
passer | mudar |
si | se |
et | e |
complète | completa |
à | para |
la | a |
version | versão |
étendue | extensa |
dun | um |
pouvez | pode |
souhaitez | quiser |
une | uma |
pour | de |
que | o |
FR Merci de l'intérêt que vous portez à Spyic Version Premium. Malheureusement, une partie des puissantes fonctionnalités de cette version est encore en cours de développement. Veuillez choisir notre version de base.
PT Obrigado pelo seu interesse na Versão Premium do Spyic. Infelizmente, parte dos excelentes recursos desta versão ainda estão em desenvolvimento. Por favor, escolha nossa versão Básica.
francês | português |
---|---|
premium | premium |
malheureusement | infelizmente |
choisir | escolha |
base | básica |
spyic | spyic |
fonctionnalités | recursos |
encore | ainda |
développement | desenvolvimento |
de | do |
version | versão |
partie | parte |
veuillez | favor |
merci | obrigado |
notre | nossa |
des | pelo |
que | o |
FR Comment puis-je installer Parallels Toolbox ?Consultez les articles 123904 (version Mac) et 124183 (version Windows) de la base de connaissances pour plus d'informations sur l'installation de la version Windows.
PT Como faço para instalar o Parallels Toolbox?Consulte KB 123904 para obter mais informações sobre a versão para Mac e KB 124183 para aprender como instalar a versão do Windows.
francês | português |
---|---|
mac | mac |
windows | windows |
installer | instalar |
et | e |
connaissances | informações |
consultez | consulte |
de | do |
la | a |
plus | mais |
version | versão |
FR À partir de la version 4, une version simplifiée d’OpenJDK 11 est fournie avec l’application et permet d’exécuter PDFsam Basic. Pour exécuter la version 3 avec OpenJDK, vérifiezceci
PT Desde a versão 4, uma versão simplificada do OpenJDK 11 está incluída na aplicação e é usada para executar PDFsam Basic. Para executar a versão 3 usando OpenJDK veja aqui
francês | português |
---|---|
simplifiée | simplificada |
pdfsam | pdfsam |
basic | basic |
et | e |
de | do |
est | é |
exécuter | executar |
avec | usando |
version | versão |
une | uma |
pour | na |
la | a |
FR REMARQUE : Installez soit la version complète soit la version autonome. N’installez pas uniquement la version Client Profile.
PT NOTA: instale a versão completa ou independente. Não instale apenas o Perfil do cliente.
francês | português |
---|---|
installez | instale |
complète | completa |
autonome | independente |
client | cliente |
profile | perfil |
la | a |
remarque | nota |
version | versão |
uniquement | apenas |
FR Cest un élément clé à surveiller sur ce téléphone, cependant, car la version 4G (si la version 4G est disponible sur votre marché, ce quelle est en Europe), sera la version Exynos 990
PT Esse é um aspecto fundamental a se observar neste telefone, no entanto, como a versão 4G (se a versão 4G estiver disponível em seu mercado, que é na Europa), será a versão Exynos 990
francês | português |
---|---|
clé | fundamental |
marché | mercado |
europe | europa |
exynos | exynos |
téléphone | telefone |
si | se |
un | um |
est | é |
disponible | disponível |
la | a |
version | versão |
g | o |
votre | seu |
l | g |
ce | neste |
FR Comprend la version à 5 canaux, la version à 1 canal en boîte d'aluminium et la version à 1 canal en polycarbonate.
PT Inclui a versão em caixa de alumínio de 5 canais, 1 canal e a versão em policarbonato de 1 canal.
francês | português |
---|---|
comprend | inclui |
la | a |
boîte | caixa |
et | e |
canaux | canais |
canal | canal |
version | versão |
FR Si vous possédez une version moins étendue d'un programme et que vous souhaitez passer à la version complète, vous pouvez rechercher une mise à jour pour votre version actuelle
PT Se possuir uma versão menos extensa de um programa e quiser mudar para a versão completa, pode procurar uma actualização para a sua versão actual
francês | português |
---|---|
moins | menos |
programme | programa |
rechercher | procurar |
actuelle | actual |
passer | mudar |
si | se |
et | e |
complète | completa |
à | para |
la | a |
version | versão |
étendue | extensa |
dun | um |
pouvez | pode |
souhaitez | quiser |
une | uma |
pour | de |
que | o |
FR Merci de l'intérêt que vous portez à Spyic Version Premium. Malheureusement, une partie des puissantes fonctionnalités de cette version est encore en cours de développement. Veuillez choisir notre version de base.
PT Obrigado pelo seu interesse na Versão Premium do Spyic. Infelizmente, parte dos excelentes recursos desta versão ainda estão em desenvolvimento. Por favor, escolha nossa versão Básica.
francês | português |
---|---|
premium | premium |
malheureusement | infelizmente |
choisir | escolha |
base | básica |
spyic | spyic |
fonctionnalités | recursos |
encore | ainda |
développement | desenvolvimento |
de | do |
version | versão |
partie | parte |
veuillez | favor |
merci | obrigado |
notre | nossa |
des | pelo |
que | o |
FR S'il n'existe actuellement aucune version Data Center pour certaines de vos apps, vous pouvez continuer à utiliser leur version Server, mais vous devrez les mettre à niveau s'il existe une version Data Center disponible.
PT Se, no momento, não houver uma versão para o Data Center do seu aplicativo, você pode continuar usando o aplicativo do Server, mas vai ser necessário fazer upgrade assim que um estiver disponível.
francês | português |
---|---|
center | center |
server | server |
continuer | continuar |
disponible | disponível |
mettre à niveau | upgrade |
apps | aplicativo |
à | para |
actuellement | no momento |
version | versão |
de | do |
utiliser | usando |
data | data |
vos | o |
mais | mas |
vous | você |
pouvez | pode |
devrez | ser |
une | uma |
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.
francês | português |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
remplacez | substitua |
commande | comando |
installons | instalando |
org | org |
et | e |
versions | versões |
disponibles | disponíveis |
exemple | exemplo |
la | a |
page | página |
de | de |
version | versão |
suivante | seguinte |
revoir | revise |
votre | passo |
fin | final |
FR Assurez-vous d'avoir iOS 13 ou une version supérieure ou Android version 6 ou une version supérieure installé sur votre appareil.
PT Verifique se você tem o iOS 13 ou superior ou o Android versão 6 ou superior instalado no seu dispositivo.
francês | português |
---|---|
ios | ios |
android | android |
installé | instalado |
appareil | dispositivo |
supérieure | superior |
ou | ou |
version | versão |
sur | no |
vous | você |
votre | seu |
FR L'utilisation de la dernière version d'iTunes (et non d'une version bêta!) Est un bon point de départ - mettez à niveau, si vous n'utilisez pas déjà la dernière version.
PT Usar a versão mais recente do iTunes (e não uma versão beta!) É um bom lugar para começar - atualize, se você ainda não estiver usando a versão mais recente.
francês | português |
---|---|
lutilisation | usar |
bêta | beta |
si | se |
de | do |
et | e |
vous | você |
la | a |
version | versão |
un | um |
à | para |
dernière | mais recente |
point | lugar |
est | o |
déjà | uma |
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.
francês | português |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
remplacez | substitua |
commande | comando |
installons | instalando |
org | org |
et | e |
versions | versões |
disponibles | disponíveis |
exemple | exemplo |
la | a |
page | página |
de | de |
version | versão |
suivante | seguinte |
revoir | revise |
votre | passo |
fin | final |
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.
francês | português |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
remplacez | substitua |
commande | comando |
installons | instalando |
org | org |
et | e |
versions | versões |
disponibles | disponíveis |
exemple | exemplo |
la | a |
page | página |
de | de |
version | versão |
suivante | seguinte |
revoir | revise |
votre | passo |
fin | final |
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.
francês | português |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
remplacez | substitua |
commande | comando |
installons | instalando |
org | org |
et | e |
versions | versões |
disponibles | disponíveis |
exemple | exemplo |
la | a |
page | página |
de | de |
version | versão |
suivante | seguinte |
revoir | revise |
votre | passo |
fin | final |
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.
francês | português |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
remplacez | substitua |
commande | comando |
installons | instalando |
org | org |
et | e |
versions | versões |
disponibles | disponíveis |
exemple | exemplo |
la | a |
page | página |
de | de |
version | versão |
suivante | seguinte |
revoir | revise |
votre | passo |
fin | final |
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.
francês | português |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
remplacez | substitua |
commande | comando |
installons | instalando |
org | org |
et | e |
versions | versões |
disponibles | disponíveis |
exemple | exemplo |
la | a |
page | página |
de | de |
version | versão |
suivante | seguinte |
revoir | revise |
votre | passo |
fin | final |
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.
francês | português |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
remplacez | substitua |
commande | comando |
installons | instalando |
org | org |
et | e |
versions | versões |
disponibles | disponíveis |
exemple | exemplo |
la | a |
page | página |
de | de |
version | versão |
suivante | seguinte |
revoir | revise |
votre | passo |
fin | final |
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.
francês | português |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
remplacez | substitua |
commande | comando |
installons | instalando |
org | org |
et | e |
versions | versões |
disponibles | disponíveis |
exemple | exemplo |
la | a |
page | página |
de | de |
version | versão |
suivante | seguinte |
revoir | revise |
votre | passo |
fin | final |
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.
francês | português |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
remplacez | substitua |
commande | comando |
installons | instalando |
org | org |
et | e |
versions | versões |
disponibles | disponíveis |
exemple | exemplo |
la | a |
page | página |
de | de |
version | versão |
suivante | seguinte |
revoir | revise |
votre | passo |
fin | final |
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.
francês | português |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
remplacez | substitua |
commande | comando |
installons | instalando |
org | org |
et | e |
versions | versões |
disponibles | disponíveis |
exemple | exemplo |
la | a |
page | página |
de | de |
version | versão |
suivante | seguinte |
revoir | revise |
votre | passo |
fin | final |
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.
francês | português |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
remplacez | substitua |
commande | comando |
installons | instalando |
org | org |
et | e |
versions | versões |
disponibles | disponíveis |
exemple | exemplo |
la | a |
page | página |
de | de |
version | versão |
suivante | seguinte |
revoir | revise |
votre | passo |
fin | final |
FR Jira 7.13.x, car la version 7.13 est une version de support à long terme, et que la version 7.13.0 a été livrée le 28 novembre 2018
PT Jira 7.13.x porque o 7.13 é uma versão de Suporte de longo prazo e o 7.13.0 foi lançado em 28 de novembro de 2018
francês | português |
---|---|
jira | jira |
x | x |
support | suporte |
long | longo |
terme | prazo |
novembre | novembro |
est | é |
et | e |
de | de |
été | foi |
car | porque |
version | versão |
une | uma |
le | o |
à | em |
FR Confluence 6.13.x, car la version 6.13 est une version de support à long terme, et que la version 6.13.0 a été livrée le 4 décembre 2018
PT Confluence 6.13.x, porque o 6.13 é uma versão de Suporte de longo prazo e o 6.13.0 foi lançado em 4 de dezembro de 2018
francês | português |
---|---|
x | x |
support | suporte |
long | longo |
terme | prazo |
décembre | dezembro |
confluence | confluence |
est | é |
de | de |
et | e |
été | foi |
car | porque |
version | versão |
une | uma |
le | o |
à | em |
FR À titre d'exemple, la version macOS de Logi Capture, une application qui contrôle certaines des fonctionnalités exclusives à Logitech StreamCam, est jusqu'à la version 2.02 et toujours en version bêta (j'ai les plantages pour le prouver).
PT Como exemplo, a versão macOS do Logi Capture, um aplicativo que controla alguns dos recursos exclusivos da Logitech StreamCam, está até a versão 2.02 e ainda está em beta (tenho travamentos para provar isso).
francês | português |
---|---|
macos | macos |
capture | capture |
contrôle | controla |
exclusives | exclusivos |
bêta | beta |
prouver | provar |
et | e |
application | aplicativo |
fonctionnalités | recursos |
version | versão |
de | do |
toujours | ainda |
jusqu | até |
FR La version peut être définie globalement pour votre organisation ou spécifiée à la demande via l'en Ricloud-Version tête Ricloud-Version .
PT A versão pode ser definida globalmente para sua organização ou especificada por solicitação por meio do cabeçalho Ricloud-Version .
francês | português |
---|---|
définie | definida |
globalement | globalmente |
organisation | organização |
demande | solicitação |
ou | ou |
peut | pode |
être | ser |
à | para |
via | do |
la | a |
version | versão |
votre | sua |
FR Si la version de votre site est la version 7.0, cliquez sur Supprimer les modifications ou sur Annuler pour restaurer la dernière version enregistrée de la page
PT Se o site estiver na versão 7.0, clique em Descartar alterações ou em Cancelar para restaurar a página para a última versão salva
francês | português |
---|---|
modifications | alterações |
restaurer | restaurar |
dernière | última |
si | se |
site | site |
annuler | cancelar |
ou | ou |
la | a |
version | versão |
cliquez | clique |
page | página |
sur | em |
FR Ajax est une fonctionnalité présente dans certains templates de la version 7.0. Bien que la version 7.1 ne soit pas dotée du chargement Ajax, tous les sites de la version 7.1 sont conçus pour optimiser les temps de chargement.
PT Ajax é um recurso em alguns templates versão 7.0. Embora a versão 7.1 não tenha o carregamento do Ajax, todos os sites da versão 7.1 são projetados para otimizar os tempos de carregamento.
francês | português |
---|---|
ajax | ajax |
templates | templates |
chargement | carregamento |
sites | sites |
optimiser | otimizar |
est | é |
fonctionnalité | recurso |
temps | tempos |
présente | da |
la | a |
de | de |
version | versão |
bien que | embora |
du | do |
une | um |
FR L'insertion de contenu est une fonctionnalité spécifique disponible sur certains templates de la version 7.0. Pour obtenir des effets similaires dans la version 7.1, reportez-vous à la section Fonctionnalités d'insertion sur la version 7.1
PT A inserção de conteúdo é um recurso específico disponível em alguns templates da versão 7.0. Para efeitos semelhantes na versão 7.1, consulte Recursos de inserção na versão 7.1.
FR La version anglaise de ce document est celle qui s'impose et qui prévaudra en cas de différence entre la version anglaise et la version française.
PT A versão em inglês deste acordo é a versão principal, a qual prevalece sempre que há qualquer discrepância entre a versão em inglês e a versão em português.
FR Ces Conditions ont été préparées et rédigées en anglais. Dans le cas où une version traduite entre en conflit avec la version anglaise, la version anglaise prévaut, sauf dispositions contraires d'une loi applicable.
PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.
FR Ces Conditions ont été préparées et rédigées en anglais. Dans le cas où une version traduite entre en conflit avec la version anglaise, la version anglaise prévaut, sauf dispositions contraires d'une loi applicable.
PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.
FR Ces Conditions ont été préparées et rédigées en anglais. Dans le cas où une version traduite entre en conflit avec la version anglaise, la version anglaise prévaut, sauf dispositions contraires d'une loi applicable.
PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.
Mostrando 50 de 50 traduções