FR Avez-vous un livre broché qui a l’air fatigué ? S’il a des pages déchirées ou décollées, la couverture détachée, la tranche abimée ou des traces sales, ne vous en faites pas
"couverture détachée" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Avez-vous un livre broché qui a l’air fatigué ? S’il a des pages déchirées ou décollées, la couverture détachée, la tranche abimée ou des traces sales, ne vous en faites pas
PT Você tem uma edição encadernada de um livro que está sucumbindo ao tempo? Ele tem páginas soltas ou rasgadas, uma capa descolada, uma encadernação rompida ou manchas de sujeira? Não se preocupe
francês | português |
---|---|
couverture | capa |
pages | páginas |
ou | ou |
vous | você |
un | um |
livre | livro |
des | de |
avez-vous | você tem |
a | tem |
la | uma |
en | está |
FR Si la couverture est très lâche, mais pas complètement détachée, vous pouvez la décoller délicatement des pages [10]
PT Quando a capa do livro estiver muito solta, mas não totalmente, é possível descolá-la cuidadosamente do bloco de páginas, que é a parte do livro colada dentro da capa.[10]
francês | português |
---|---|
couverture | capa |
complètement | totalmente |
est | é |
mais | mas |
pages | páginas |
la | a |
très | muito |
des | de |
FR Avez-vous un livre broché qui a l’air fatigué ? S’il a des pages déchirées ou décollées, la couverture détachée, la tranche abimée ou des traces sales, ne vous en faites pas
PT Você tem uma edição encadernada de um livro que está sucumbindo ao tempo? Ele tem páginas soltas ou rasgadas, uma capa descolada, uma encadernação rompida ou manchas de sujeira? Não se preocupe
francês | português |
---|---|
couverture | capa |
pages | páginas |
ou | ou |
vous | você |
un | um |
livre | livro |
des | de |
avez-vous | você tem |
a | tem |
la | uma |
en | está |
FR Si la couverture est très lâche, mais pas complètement détachée, vous pouvez la décoller délicatement des pages [10]
PT Quando a capa do livro estiver muito solta, mas não totalmente, é possível descolá-la cuidadosamente do bloco de páginas, que é a parte do livro colada dentro da capa.[10]
francês | português |
---|---|
couverture | capa |
complètement | totalmente |
est | é |
mais | mas |
pages | páginas |
la | a |
très | muito |
des | de |
FR Couverture rigide (Couverture en lin avec couverture de livre et couverture rigide imprimée)
PT Capa dura(com sobrecapa e ImageWrap)
francês | português |
---|---|
couverture | capa |
et | e |
de | com |
FR Couverture rigide (Couverture en lin avec couverture de livre et couverture rigide imprimée)
PT Capa dura(com sobrecapa e ImageWrap)
francês | português |
---|---|
couverture | capa |
et | e |
de | com |
FR Couverture rigide (Couverture en lin avec couverture de livre et couverture rigide imprimée)
PT Capa dura(com sobrecapa e ImageWrap)
francês | português |
---|---|
couverture | capa |
et | e |
de | com |
FR Couverture rigide (Couverture en lin avec couverture de livre et couverture rigide imprimée)
PT Capa dura(com sobrecapa e ImageWrap)
francês | português |
---|---|
couverture | capa |
et | e |
de | com |
FR Couverture rigide (Couverture en lin avec couverture de livre et couverture rigide imprimée)
PT Capa dura(com sobrecapa e ImageWrap)
francês | português |
---|---|
couverture | capa |
et | e |
de | com |
FR Couverture rigide (Couverture en lin avec couverture de livre et couverture rigide imprimée)
PT Capa dura(com sobrecapa e ImageWrap)
francês | português |
---|---|
couverture | capa |
et | e |
de | com |
FR C'est à la suite d'une tempête survenue en 1858 qu'une sablière s'est détachée du continent, formant une péninsule et un groupe d'îles qui offrent aujourd'hui une multitude d'activités de loisirs adaptées à tous les âges.
PT Em 1858, uma tempestade separou um pontal arenoso do continente, formando uma península e um aglomerado de ilhas que agora oferecem uma infinidade de atividades recreativas para todas as idades.
francês | português |
---|---|
tempête | tempestade |
continent | continente |
formant | formando |
péninsule | península |
offrent | oferecem |
âges | idades |
îles | ilhas |
et | e |
à | para |
de | de |
en | em |
du | do |
quune | uma |
un | um |
FR Et à propos de la garantie à vie : Si jamais vous avez un problème avec votre pièce détachée après l'installation, nous serons heureux de faire valoir la garantie à vie iFixit
PT Falando em Garantia Vitalícia: se você tiver algum problema com sua peça depois da instalação, teremos o maior prazer em honrar a Garantia Vitalícia iFixit
francês | português |
---|---|
garantie | garantia |
pièce | peça |
linstallation | instalação |
si | se |
de | com |
la | a |
vous | você |
problème | problema |
avec | o |
après | depois |
serons | da |
FR Recollez la page. Mettez soigneusement la page détachée à sa place en alignant ses bords avec ceux des pages adjacentes.
PT Cole a página de volta no lugar. Coloque a página com cuidado, alinhando as bordas da página solta com as bordas das páginas adjacentes.
francês | português |
---|---|
alignant | alinhando |
bords | bordas |
page | página |
à | as |
en | no |
pages | páginas |
la | a |
place | lugar |
mettez | de |
FR Vous ne pouvez toutefois pas revendre, accorder une sous-licence ou mettre à disposition les images pour une utilisation ou une distribution séparée ou détachée d'un produit ou d'une page Web
PT No entanto, Você não pode revender, sublicenciar ou disponibilizar de qualquer outra forma as Imagens para uso ou distribuição separadamente ou de forma desvinculada de um produto ou página da Web
francês | português |
---|---|
pouvez | pode |
revendre | revender |
images | imagens |
distribution | distribuição |
page | página |
ou | ou |
vous | você |
utilisation | uso |
produit | produto |
web | web |
à | para |
dun | um |
accorder | da |
mettre | disponibilizar |
FR C'est à la suite d'une tempête survenue en 1858 qu'une sablière s'est détachée du continent, formant une péninsule et un groupe d'îles qui offrent aujourd'hui une multitude d'activités de loisirs adaptées à tous les âges.
PT Em 1858, uma tempestade separou um pontal arenoso do continente, formando uma península e um aglomerado de ilhas que agora oferecem uma infinidade de atividades recreativas para todas as idades.
francês | português |
---|---|
tempête | tempestade |
continent | continente |
formant | formando |
péninsule | península |
offrent | oferecem |
âges | idades |
îles | ilhas |
et | e |
à | para |
de | de |
en | em |
du | do |
quune | uma |
un | um |
FR Recollez la page. Mettez soigneusement la page détachée à sa place en alignant ses bords avec ceux des pages adjacentes.
PT Cole a página de volta no lugar. Coloque a página com cuidado, alinhando as bordas da página solta com as bordas das páginas adjacentes.
francês | português |
---|---|
alignant | alinhando |
bords | bordas |
page | página |
à | as |
en | no |
pages | páginas |
la | a |
place | lugar |
mettez | de |
FR Choisissez une couverture souple, couverture rigide avec jaquette ou couverture rigide imprimée pour votre projet.
PT Escolha entre capa mole, capa dura com sobrecapa ou capa dura ImageWrap para seu projeto.
francês | português |
---|---|
choisissez | escolha |
couverture | capa |
projet | projeto |
ou | ou |
pour | para |
votre | seu |
avec | com |
FR Choisissez une couverture souple, couverture rigide avec jaquette ou couverture rigide imprimée pour votre projet.
PT Escolha entre capa mole, capa dura com sobrecapa ou capa dura ImageWrap para seu projeto.
francês | português |
---|---|
choisissez | escolha |
couverture | capa |
projet | projeto |
ou | ou |
pour | para |
votre | seu |
avec | com |
FR Choisissez une couverture souple, couverture rigide avec jaquette ou couverture rigide imprimée pour votre projet.
PT Escolha entre capa mole, capa dura com sobrecapa ou capa dura ImageWrap para seu projeto.
francês | português |
---|---|
choisissez | escolha |
couverture | capa |
projet | projeto |
ou | ou |
pour | para |
votre | seu |
avec | com |
FR Choisissez une couverture souple, couverture rigide avec jaquette ou couverture rigide imprimée pour votre projet.
PT Escolha entre capa mole, capa dura com sobrecapa ou capa dura ImageWrap para seu projeto.
francês | português |
---|---|
choisissez | escolha |
couverture | capa |
projet | projeto |
ou | ou |
pour | para |
votre | seu |
avec | com |
FR Choisissez une couverture souple, couverture rigide avec jaquette ou couverture rigide imprimée pour votre projet.
PT Escolha entre capa mole, capa dura com sobrecapa ou capa dura ImageWrap para seu projeto.
francês | português |
---|---|
choisissez | escolha |
couverture | capa |
projet | projeto |
ou | ou |
pour | para |
votre | seu |
avec | com |
FR Choisissez une couverture souple, couverture rigide avec jaquette ou couverture rigide imprimée pour votre projet.
PT Escolha entre capa mole, capa dura com sobrecapa ou capa dura ImageWrap para seu projeto.
francês | português |
---|---|
choisissez | escolha |
couverture | capa |
projet | projeto |
ou | ou |
pour | para |
votre | seu |
avec | com |
FR Choisissez une couverture souple, couverture rigide avec jaquette ou couverture rigide imprimée pour votre projet.
PT Escolha entre capa mole, capa dura com sobrecapa ou capa dura ImageWrap para seu projeto.
francês | português |
---|---|
choisissez | escolha |
couverture | capa |
projet | projeto |
ou | ou |
pour | para |
votre | seu |
avec | com |
FR Utilisez le panneau Style dans le menu de la page de couverture pour personnaliser le design. Chaque page de couverture dispose d’options de style uniques qui sont indépendantes du template de votre site et des autres pages de couverture.
PT Use o painel Estilo no menu da Página de Entrada para personalizar o design. Cada Página de Entrada tem opções de estilo exclusivas, independentemente do template do site e de outras Páginas de Entrada.
FR Vous allez recevoir une magnifique couverture, des pages "À propos", d'utilisation du logo, de typographie, de palette de couleur, un glossaire et un quatrième de couverture
PT Você receberá uma bela página inicial, página 'sobre', uso da logo, tipografia, paleta de cores, glossário e uma página final
francês | português |
---|---|
magnifique | bela |
typographie | tipografia |
palette | paleta |
couleur | cores |
glossaire | glossário |
et | e |
vous | você |
de | página |
logo | logo |
un | inicial |
des | da |
FR Vous allez recevoir une magnifique page de couverture, une page À Propos, les différentes utilisation du logo, les typographies, la palette de couleurs, un glossaire et un quatrième de couverture
PT Você receberá uma apresentação com capa, página sobre o seu negócio, uso do logo, tipografia, paleta de cores, glossário e contra capa
francês | português |
---|---|
couverture | capa |
couleurs | cores |
glossaire | glossário |
utilisation | uso |
et | e |
de | do |
page | página |
logo | logo |
vous | você |
les | o |
palette | paleta |
une | uma |
FR Toutes les catégoriesLogo (1)Carte postale, flyer ou print (1) Affiche (3) Infographie (45) Brochure (8)Couverture de livre (10) Couverture de magazine (4) Typographie (8) Typographie avec images (31) Autre design de livre ou magazine (5)
PT Todas as categoriasDesign de logo (1)Cartão postal, flyer ou impresso (1) Cartaz (3) Infográfico (45) Folder (8)Capa de livro (10) Capa de revista (4) Tipografia (8) Tipografia com imagem (31) Outro livro ou revista (5)
francês | português |
---|---|
flyer | flyer |
affiche | cartaz |
infographie | infográfico |
brochure | folder |
couverture | capa |
livre | livro |
magazine | revista |
typographie | tipografia |
images | imagem |
postale | postal |
ou | ou |
carte | cartão |
de | de |
autre | outro |
toutes | todas |
avec | o |
FR Selon votre envie, il vous est possible d'opter pour trois différents papiers et cela juste pour construire la couverture de votre carnet à croquis personnalisé (couverture extérieure, intérieure et le dos [2]
PT Dependendo de como prefere a decoração, você pode utilizar três estampas diferentes, uma para a capa externa, uma para a lombada e uma para a capa interna.[2]
francês | português |
---|---|
couverture | capa |
extérieure | externa |
possible | você pode |
et | e |
différents | diferentes |
de | de |
à | para |
vous | você |
trois | três |
le | o |
la | a |
juste | uma |
FR Notez que le côté qui se trouvera en contact avec le dos de votre carnet est de même dimension que la couverture. Quand vous déposez la couverture sur le papier qui le recouvrera, le papier ne dépasse pas pour ce côté.
PT O único lado do papel que não deve ser medido é aquele que vai na lombada do sketchbook.
francês | português |
---|---|
côté | lado |
est | é |
de | do |
vous | vai |
papier | papel |
le | o |
sur | na |
pas | não |
FR Collez les feuilles de garde. Prenez une des deux feuilles de garde. Appliquez de la colle sur toute la surface qui sera en contact avec l'intérieur de la couverture. Enfin, appuyez le papier contre l'intérieur de la couverture [31]
PT Cole a parte interna da capa. Passe uma camada fina de cola no verso da folha escolhida para a parte interna da capa. Lembre-se de cobrir completamente a superfície. Em seguida, coloque o papel na parte interna de uma das capas.[31]
francês | português |
---|---|
collez | cole |
colle | cola |
surface | superfície |
papier | papel |
feuilles | folha |
de | de |
couverture | capa |
sera | se |
une | uma |
FR Magazine standard (papier satiné et couverture mate)Magazine de qualité supérieure (papier mat et couverture semi-brillante)
PT Revista padrão (papel brilhante + capa fosca)Revista premium (papel fosco + capa semi-brilhante)
francês | português |
---|---|
magazine | revista |
papier | papel |
couverture | capa |
mat | fosco |
brillante | brilhante |
supérieure | premium |
standard | padrão |
FR Les pages de garde sont les pages situées au début et à la fin du livre, immédiatement après la première de couverture et avant la quatrième de couverture
PT Folhas de guarda são as páginas mais próximas às capas do livro
francês | português |
---|---|
garde | guarda |
couverture | capas |
livre | livro |
de | de |
pages | páginas |
du | do |
à | as |
FR Nous offrons une couverture visuelle de tous les sujets (célébrités, familles royales, cinéma, télévision, musique, théâtre, mode, beaux-arts et culture) et assurons une couverture spéciale lors de grands événements.
PT Nossa cobertura visual inclui celebridades, membros da realeza, cinema, TV, música, teatro, moda, belas artes e cultura, com cobertura especial de eventos importantes.
francês | português |
---|---|
couverture | cobertura |
visuelle | visual |
célébrités | celebridades |
télévision | tv |
musique | música |
mode | moda |
culture | cultura |
grands | importantes |
événements | eventos |
cinéma | cinema |
théâtre | teatro |
et | e |
arts | artes |
de | de |
FR Glissez le livre dans les rabats. Glissez la couverture du livre dans les deux rabats que vous venez de former. Insérez l'avant et l'arrière de la couverture dans les rabats l'un après l'autre.
PT Encaixe ambas as capas nas abas recém dobradas do papel. Encaixe uma de cada vez.
francês | português |
---|---|
livre | papel |
couverture | capas |
les deux | ambas |
dans les | nas |
de | de |
du | do |
FR Pour la couverture de votre page Facebook, il suffit de choisir une photo et de l'insérer dans la couverture, n'est-ce pas ? Pas tout à fait. Votre bannière Facebook en dit long sur votre...
PT Quando se trata de uma capa para a sua página do Facebook, não há problema em escolher uma foto e colocá-la no lugar da capa, certo? Não é bem assim. O teu banner do Facebook diz muito sobre a tua...
francês | português |
---|---|
choisir | escolher |
photo | foto |
bannière | banner |
et | e |
couverture | capa |
la | a |
de | de |
page | página |
dit | diz |
une | uma |
votre | tua |
suffit | para |
FR Nous offrons une couverture visuelle de tous les sujets (célébrités, familles royales, cinéma, télévision, musique, théâtre, mode, beaux-arts et culture) et assurons une couverture spéciale lors de grands événements.
PT Nossa cobertura visual inclui celebridades, membros da realeza, cinema, TV, música, teatro, moda, belas artes e cultura, com cobertura especial de eventos importantes.
francês | português |
---|---|
couverture | cobertura |
visuelle | visual |
célébrités | celebridades |
télévision | tv |
musique | música |
mode | moda |
culture | cultura |
grands | importantes |
événements | eventos |
cinéma | cinema |
théâtre | teatro |
et | e |
arts | artes |
de | de |
FR Vous allez recevoir une magnifique page de couverture, une page À Propos, les différentes utilisation du logo, les typographies, la palette de couleurs, un glossaire et un quatrième de couverture
PT Você receberá uma apresentação com capa, página sobre o seu negócio, uso do logo, tipografia, paleta de cores, glossário e contra capa
francês | português |
---|---|
couverture | capa |
couleurs | cores |
glossaire | glossário |
utilisation | uso |
et | e |
de | do |
page | página |
logo | logo |
vous | você |
les | o |
palette | paleta |
une | uma |
FR Concevez une couverture de livre accrocheuse avec le créateur de couverture de livre en ligne de Venngage.
PT Crie uma capa de ebook atraente com o criador online da Venngage
francês | português |
---|---|
concevez | crie |
couverture | capa |
en ligne | online |
venngage | venngage |
créateur | criador |
de | de |
livre | da |
le | o |
une | uma |
FR Venngage propose une multitude de modèles de couverture de livre personnalisables. Choisissez un modèle de couverture de livre dont la mise en page et les dimensions de page conviennent à votre projet.
PT A Venngage oferece vários modelos de capas de ebooks personalizáveis. Escolha um modelo de capa de ebook com o layout e as dimensões de página corretas para o seu projeto.
francês | português |
---|---|
personnalisables | personalizáveis |
choisissez | escolha |
dimensions | dimensões |
venngage | venngage |
propose | oferece |
couverture | capa |
et | e |
projet | projeto |
mise en page | layout |
modèles | modelos |
modèle | modelo |
un | um |
de | de |
page | página |
à | para |
votre | seu |
FR Vous avez terminé la conception de votre couverture de livre ? Exportez votre couverture de livre aux formats PNG ou PDF de haute qualité
PT Terminou com o design da capa do seu ebook? Exporte a capa do seu ebook nos formatos PNG ou PDF de alta qualidade
francês | português |
---|---|
couverture | capa |
exportez | exporte |
qualité | qualidade |
png | png |
haute | alta |
ou | ou |
formats | formatos |
conception | design |
la | a |
de | de |
votre | seu |
FR Couverture de l’un des plus grands clubs de football français. Le fonds comprend la couverture exclusive de sujets en coulisse, de dédicaces, de séances d’entraînement et d’autres activités des joueurs et du club.
PT Cobertura de um dos melhores clubes de futebol de França. O conteúdo inclui cobertura de posições exclusivas nos bastidores, assinaturas de contratos, treinos e outras atividades dos jogadores e do clube.
francês | português |
---|---|
couverture | cobertura |
football | futebol |
français | frança |
comprend | inclui |
sujets | conteúdo |
joueurs | jogadores |
grands | melhores |
clubs | clubes |
la | a |
et | e |
club | clube |
de | de |
du | do |
FR Couverture exclusive de l’un des plus grands clubs de football du monde. Le fonds comprend la couverture exclusive de sujets en coulisse, de dédicaces, de séances d’entraînement et d’autres activités des joueurs et du club.
PT Cobertura exclusiva de um dos principais clubes de futebol do mundo. O conteúdo inclui cobertura de posições exclusivas nos bastidores, assinaturas de contratos, treinos e outras atividades dos jogadores e do clube.
francês | português |
---|---|
couverture | cobertura |
exclusive | exclusiva |
football | futebol |
monde | mundo |
comprend | inclui |
sujets | conteúdo |
joueurs | jogadores |
grands | principais |
clubs | clubes |
et | e |
club | clube |
le | o |
de | de |
du | do |
la | dos |
FR Une carte thermique Wi-Fi, également appelée carte de couverture Wi-Fi, affiche en temps réel la couverture et la qualité de l’infrastructure sans fil superposée sur une carte (il s’agit généralement d’un schéma d’implantation).
PT Um mapa de pontos dinâmicos de Wi-Fi, também chamado de mapa de cobertura de Wi-Fi, mostra a cobertura e a qualidade em tempo real de uma infraestrutura sem fio em um mapa, geralmente uma planta.
francês | português |
---|---|
carte | mapa |
affiche | mostra |
réel | real |
qualité | qualidade |
fil | fio |
généralement | geralmente |
et | e |
de | de |
également | também |
couverture | cobertura |
la | a |
sagit | é |
temps | tempo |
dun | um |
appelé | chamado |
en | em |
une | uma |
FR Un outil de génération de cartes Wi-Fi peut vous aider à optimiser la couverture réseau et à identifier les zones mortes, ainsi que celles qui présentent une couverture excessive.
PT O uso de mapas de pontos dinâmicos de Wi-Fi pode ajudar a assegurar a cobertura ideal, localizar zonas mortas e identificar áreas com excesso de cobertura.
francês | português |
---|---|
cartes | mapas |
peut | pode |
aider | ajudar |
couverture | cobertura |
identifier | identificar |
et | e |
la | a |
de | de |
zones | zonas |
FR Magazine standard (papier satiné et couverture mate)Magazine de qualité supérieure (papier mat et couverture semi-brillante)
PT Revista padrão (papel brilhante + capa fosca)Revista premium (papel fosco + capa semi-brilhante)
francês | português |
---|---|
magazine | revista |
papier | papel |
couverture | capa |
mat | fosco |
brillante | brilhante |
supérieure | premium |
standard | padrão |
FR Magazine standard (papier satiné et couverture mate)Magazine de qualité supérieure (papier mat et couverture semi-brillante)
PT Revista padrão (papel brilhante + capa fosca)Revista premium (papel fosco + capa semi-brilhante)
francês | português |
---|---|
magazine | revista |
papier | papel |
couverture | capa |
mat | fosco |
brillante | brilhante |
supérieure | premium |
standard | padrão |
FR Les pages de garde sont les pages situées au début et à la fin du livre, immédiatement après la première de couverture et avant la quatrième de couverture
PT Folhas de guarda são as páginas mais próximas às capas do livro
francês | português |
---|---|
garde | guarda |
couverture | capas |
livre | livro |
de | de |
pages | páginas |
du | do |
à | as |
FR Les pages de garde sont les pages situées au début et à la fin du livre, immédiatement après la première de couverture et avant la quatrième de couverture
PT Folhas de guarda são as páginas mais próximas às capas do livro
francês | português |
---|---|
garde | guarda |
couverture | capas |
livre | livro |
de | de |
pages | páginas |
du | do |
à | as |
FR Magazine standard (papier satiné et couverture mate)Magazine de qualité supérieure (papier mat et couverture semi-brillante)
PT Revista padrão (papel brilhante + capa fosca)Revista premium (papel fosco + capa semi-brilhante)
francês | português |
---|---|
magazine | revista |
papier | papel |
couverture | capa |
mat | fosco |
brillante | brilhante |
supérieure | premium |
standard | padrão |
FR Les pages de garde sont les pages situées au début et à la fin du livre, immédiatement après la première de couverture et avant la quatrième de couverture
PT Folhas de guarda são as páginas mais próximas às capas do livro
francês | português |
---|---|
garde | guarda |
couverture | capas |
livre | livro |
de | de |
pages | páginas |
du | do |
à | as |
Mostrando 50 de 50 traduções