FR Copyleaks vous permettra de savoir de quelles phrases de votre texte vous devriez être fier et quelles phrases vous devez supprimer ou réécrire pour éviter de ressembler à un imitateur
"commencent des phrases" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Copyleaks vous permettra de savoir de quelles phrases de votre texte vous devriez être fier et quelles phrases vous devez supprimer ou réécrire pour éviter de ressembler à un imitateur
PT Copyleaks permitirá que você saiba quais frases em seu texto você deve se orgulhar e quais frases você deve excluir ou reescrever para evitar parecer um imitador
francês | português |
---|---|
savoir | saiba |
phrases | frases |
supprimer | excluir |
éviter | evitar |
et | e |
un | um |
ou | ou |
permettra | permitirá |
texte | texto |
vous | você |
à | para |
FR La génération de résultats instantanés et le rapport détaillé sur les phrases, phrases ou passages plagiés vous éclaireront sur les lambeaux de duplication dans votre contenu.
PT A geração de resultados instantâneos e o relatório detalhado sobre frases, sentenças ou passagens plagiadas irão esclarecê-lo sobre os fragmentos de duplicação em seu conteúdo.
francês | português |
---|---|
instantanés | instantâneos |
détaillé | detalhado |
phrases | frases |
passages | passagens |
duplication | duplicação |
génération | geração |
résultats | resultados |
rapport | relatório |
ou | ou |
et | e |
de | de |
contenu | conteúdo |
votre | seu |
FR lettres minuscules de cas sont généralement utilisés pour chaque lettre dans chaque mot, sauf pour la première lettre des mots qui commencent des phrases et des noms propres
PT Letras minúsculas são geralmente utilizados para cada letra em cada palavra, exceto para a primeira letra de palavras que começam frases e nomes próprios
francês | português |
---|---|
minuscules | minúsculas |
généralement | geralmente |
sauf | exceto |
phrases | frases |
et | e |
noms | nomes |
lettres | letras |
de | de |
lettre | letra |
mots | palavras |
sont | são |
utilisés | utilizados |
chaque | cada |
la | a |
FR Par exemple, la grande majorité des achats B2B (84%) commencent toujours par une recommandation personnelle. Comme pour tous les achats de consommation, où 92 % commencent par une recommandation de confiance.
PT Por exemplo, a grande maioria das compras B2B (84%) ainda começa com um encaminhamento pessoal. Igual a todas as compras dos consumidores, onde 92% começam com uma indicação confiável.
francês | português |
---|---|
achats | compras |
commencent | começa |
consommation | consumidores |
grande | grande |
de | com |
personnelle | pessoal |
exemple | exemplo |
majorité | maioria |
toujours | ainda |
par | por |
une | uma |
confiance | confiável |
FR La durée du tabagisme est plus susceptible d?être plus longue chez les personnes qui commencent à fumer plus tôt que chez celles qui commencent plus tard dans la vie
PT A duração do uso de tabaco tem maior probabilidade de ser mais alta entre os que começam a usar tabaco quando são mais jovens do que os que começam mais tarde na vida
francês | português |
---|---|
durée | duração |
vie | vida |
être | ser |
la | a |
du | do |
tard | tarde |
plus | mais |
FR La durée du tabagisme est plus susceptible d?être plus longue chez les personnes qui commencent à fumer plus tôt que chez celles qui commencent plus tard dans la vie
PT A duração do uso de tabaco tem maior probabilidade de ser mais alta entre os que começam a usar tabaco quando são mais jovens do que os que começam mais tarde na vida
francês | português |
---|---|
durée | duração |
vie | vida |
être | ser |
la | a |
du | do |
tard | tarde |
plus | mais |
FR Cela signifie ajuster lespacement et la conception de sorte que lorsque les titres des applications apparaissent dans des langues contenant des phrases et des mots plus longs, cela sadapte naturellement.
PT Isso significa ajustar o espaçamento e o design para que, quando os títulos dos aplicativos apareçam em idiomas com frases e palavras mais longas, eles se encaixem naturalmente.
francês | português |
---|---|
ajuster | ajustar |
conception | design |
titres | títulos |
applications | aplicativos |
langues | idiomas |
phrases | frases |
longs | longas |
naturellement | naturalmente |
et | e |
de | com |
plus | mais |
signifie | significa |
mots | palavras |
la | dos |
dans | em |
lorsque | se |
FR Parce que vous utilisez le plus souvent des mots-clés, des images et des phrases courtes dans les cartes mentales, vous pouvez noter des pensées beaucoup plus rapidement que d'habitude
PT Por utilizar principalmente palavras-chave, imagens e frases curtas nos mapas mentais, você pode anotar pensamentos muito mais rápido do que o habitual
francês | português |
---|---|
utilisez | utilizar |
phrases | frases |
mentales | mentais |
noter | anotar |
pensées | pensamentos |
et | e |
cartes | mapas |
images | imagens |
vous | você |
le | o |
plus | mais |
rapidement | rápido |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
beaucoup | muito |
pouvez | pode |
FR Parce que vous utilisez le plus souvent des mots-clés, des images et des phrases courtes dans les cartes mentales, vous pouvez noter des pensées beaucoup plus rapidement que d'habitude
PT Por utilizar principalmente palavras-chave, imagens e frases curtas nos mapas mentais, você pode anotar pensamentos muito mais rápido do que o habitual
francês | português |
---|---|
utilisez | utilizar |
phrases | frases |
mentales | mentais |
noter | anotar |
pensées | pensamentos |
et | e |
cartes | mapas |
images | imagens |
vous | você |
le | o |
plus | mais |
rapidement | rápido |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
beaucoup | muito |
pouvez | pode |
FR Recherchez des mots, des phrases et des thèmes dans toutes vos transcriptions. Restez organisé avec l'imbrication de plusieurs dossiers.
PT Pesquise palavras, frases e temas em todas as suas transcrições. Mantenha-se organizado com o aninhamento de várias pastas.
francês | português |
---|---|
recherchez | pesquise |
phrases | frases |
thèmes | temas |
transcriptions | transcrições |
restez | mantenha |
organisé | organizado |
dossiers | pastas |
et | e |
plusieurs | várias |
mots | palavras |
de | de |
toutes | todas |
FR Je peux comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes avec des phrases très simples pour satisfaire des besoins concrets. Je fais le test de placement : A1 session 2019 / session 2015
PT Eu consigo entender e usar expressões conhecidas e cotidianas com frases muito simples para satisfazer necessidades concretas. Fazer o teste: A1 session 2019
francês | português |
---|---|
je | eu |
satisfaire | satisfazer |
besoins | necessidades |
test | teste |
session | session |
et | e |
phrases | frases |
de | com |
très | muito |
simples | simples |
comprendre | entender |
utiliser | usar |
expressions | expressões |
fais | fazer |
FR Restez organisé et trouvez des fichiers, des phrases et des mots en quelques secondes
PT Mantenha-se organizado e encontre arquivos, frases e palavras em segundos
francês | português |
---|---|
restez | mantenha |
organisé | organizado |
trouvez | encontre |
phrases | frases |
mots | palavras |
secondes | segundos |
et | e |
en | em |
fichiers | arquivos |
FR Recherchez dans tous vos transcriptions des mots clés, des thèmes et des phrases. Ensuite, sautez facilement à ces moments en un clic.
PT Pesquise em todas as suas transcrições por palavras-chave, temas e frases. Em seguida, salte facilmente para esses momentos com um clique.
francês | português |
---|---|
recherchez | pesquise |
transcriptions | transcrições |
thèmes | temas |
phrases | frases |
moments | momentos |
clic | clique |
mots | palavras |
et | e |
un | um |
clés | chave |
facilement | facilmente |
à | para |
mots clés | palavras-chave |
en | em |
ensuite | seguida |
ces | esses |
FR Recherchez des mots, des phrases et des thèmes dans toutes vos transcriptions.
PT Pesquise palavras, frases e temas em todas as suas transcrições.
francês | português |
---|---|
recherchez | pesquise |
phrases | frases |
thèmes | temas |
transcriptions | transcrições |
et | e |
mots | palavras |
dans | em |
toutes | todas |
FR Nous NE faisons PAS appel à des outils de mémoire de traduction qui ne font que copier et coller des phrases et/ou des paragraphes d?un document à un autre de façon aléatoire
PT NÃO utilizamos ferramentas de memória de tradução que meramente copiam e transferem frases e/ou parágrafos de um documento para outro de forma aleatória
francês | português |
---|---|
outils | ferramentas |
mémoire | memória |
phrases | frases |
paragraphes | parágrafos |
façon | forma |
aléatoire | aleatória |
un | um |
document | documento |
de | de |
et | e |
ou | ou |
à | para |
autre | outro |
traduction | tradução |
FR Pour demander à l'assistant de rechercher sur Google, dites "Hey Google" suivi de "recherche de..." suivi de tout ce que vous recherchez - que ce soit une idée de vacances, des faits sur les zèbres, des phrases amusantes ou des faits sur la lune, etc
PT Para pedir ao Assistente para pesquisar no Google, diga "Ok Google" seguido de "pesquisar ..." seguido por tudo o que você está procurando - seja uma ideia de férias, curiosidades sobre zebras, curiosidades ou fatos sobre a lua etc
francês | português |
---|---|
lassistant | assistente |
suivi | seguido |
idée | ideia |
vacances | férias |
lune | lua |
etc | etc |
rechercher | pesquisar |
dites | diga |
recherchez | procurando |
ou | ou |
demander | pedir |
de | de |
vous | você |
faits | fatos |
à | para |
la | a |
une | uma |
FR Je peux comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes avec des phrases très simples pour satisfaire des besoins concrets. Je fais le test de placement : A1 session 2019 / session 2015
PT Eu consigo entender e usar expressões conhecidas e cotidianas com frases muito simples para satisfazer necessidades concretas. Fazer o teste: A1 session 2019
francês | português |
---|---|
je | eu |
satisfaire | satisfazer |
besoins | necessidades |
test | teste |
session | session |
et | e |
phrases | frases |
de | com |
très | muito |
simples | simples |
comprendre | entender |
utiliser | usar |
expressions | expressões |
fais | fazer |
FR Recherchez des mots, des phrases et des thèmes dans toutes vos transcriptions. Restez organisé avec l'imbrication de plusieurs dossiers.
PT Pesquise palavras, frases e temas em todas as suas transcrições. Mantenha-se organizado com o aninhamento de várias pastas.
francês | português |
---|---|
recherchez | pesquise |
phrases | frases |
thèmes | temas |
transcriptions | transcrições |
restez | mantenha |
organisé | organizado |
dossiers | pastas |
et | e |
plusieurs | várias |
mots | palavras |
de | de |
toutes | todas |
FR Recherchez des mots, des phrases et des thèmes dans toutes vos transcriptions.
PT Pesquise palavras, frases e temas em todas as suas transcrições.
francês | português |
---|---|
recherchez | pesquise |
phrases | frases |
thèmes | temas |
transcriptions | transcrições |
et | e |
mots | palavras |
dans | em |
toutes | todas |
FR Restez organisé et trouvez des fichiers, des phrases et des mots en quelques secondes
PT Mantenha-se organizado e encontre arquivos, frases e palavras em segundos
francês | português |
---|---|
restez | mantenha |
organisé | organizado |
trouvez | encontre |
phrases | frases |
mots | palavras |
secondes | segundos |
et | e |
en | em |
fichiers | arquivos |
FR Recherchez dans tous vos transcriptions des mots clés, des thèmes et des phrases. Ensuite, sautez facilement à ces moments en un clic.
PT Pesquise em todas as suas transcrições por palavras-chave, temas e frases. Em seguida, salte facilmente para esses momentos com um clique.
francês | português |
---|---|
recherchez | pesquise |
transcriptions | transcrições |
thèmes | temas |
phrases | frases |
moments | momentos |
clic | clique |
mots | palavras |
et | e |
un | um |
clés | chave |
facilement | facilmente |
à | para |
mots clés | palavras-chave |
en | em |
ensuite | seguida |
ces | esses |
FR Si vous aimez pouvoir trouver des mots ou des phrases dans des documents PDF, vous pourriez être intéressé par une série d'autres fonctionnalités intéressantes que pdfFiller a à offrir
PT Se você gosta de encontrar palavras ou frases em documentos PDF
francês | português |
---|---|
trouver | encontrar |
phrases | frases |
documents | documentos |
si | se |
ou | ou |
vous | você |
mots | palavras |
que | gosta |
à | em |
des | de |
FR Résumez automatiquement vos transcriptions grâce à nos algorithmes d'IA. Recherchez des mots, des phrases et des thèmes dans toutes vos transcriptions. Restez organisé grâce à l'imbrication de plusieurs dossiers.
PT Resuma automaticamente suas transcrições com nossos algoritmos de IA. Pesquise palavras, frases e temas em todas as suas transcrições. Mantenha-se organizado com o aninhamento de várias pastas.
FR Votre enfant peut avoir du mal à former des sons, à assembler des sons ou à utiliser des phrases de la bonne manière
PT Seu filho pode ter dificuldade para formar sons, juntar sons ou usar frases da maneira certa
FR Si vous ne le créez que pour vous-même, vous pouvez opter pour des couleurs vives afin que votre sticker vélo se démarque, ou choisir des mots et des phrases uniques et découpés à la forme pour un look vraiment cool !
PT Se está a criar só para si, pode optar por cores fortes para destacar o seu autocolante para bicicletas ou escolher palavras e frases únicas e escolher um corte em matriz para um look incrível!
FR Avec le rapport concernant les pages les mieux classées en SEO, vous pouvez découvrir les pages de vos concurrents qui se positionnent pour des phrases mot-clé populaires en organique et celles qui sont aimées sur des sites tels que Facebook.
PT Com o relatório das Principais Páginas Na Busca Orgânica, você pode descobrir quais páginas dos seus competidores estão ranqueando para as palavras-chave mais populares, e quais são os conteúdos mais amados em sites como o Facebook.
francês | português |
---|---|
rapport | relatório |
concurrents | competidores |
populaires | populares |
organique | orgânica |
mot-clé | chave |
et | e |
sites | sites |
mot | palavras-chave |
vous | você |
de | com |
pages | páginas |
pouvez | pode |
le | o |
FR Besoin de plus d’idées de mots-clés ? Des termes de tête aux phrases de longue-traîne, vous obtiendrez des centaines de suggestions grâce à notre outil de mot-clé gratuit
PT Você precisa de mais ideias de palavras-chave? Desde palavras-chave principais até frases de cauda longa, você vai ter centenas de sugestões com esta ferramenta de SEO gratuita
francês | português |
---|---|
phrases | frases |
gratuit | gratuita |
longue | longa |
suggestions | sugestões |
outil | ferramenta |
de | de |
clés | palavras-chave |
besoin | precisa |
plus | mais |
vous | você |
centaines | centenas |
mot-clé | chave |
FR Rédigez des phrases normales, sans séparer vos mots par des tirets.
PT Use frases normais, não separe as palavras com hífens.
francês | português |
---|---|
phrases | frases |
normales | normais |
mots | palavras |
sans | com |
vos | o |
FR Les filtres anti-spam recherchent certains types de contenu, donc évitez d'écrire tout en lettres majuscules, d'utiliser trop de points d'exclamation, et des mots ou des phrases fantaisistes.
PT Os filtros de spam buscam por determinados tipos de conteúdo, portanto, evite usar tudo em letras maiúsculas, muitos pontos de exclamação e palavras ou frases capciosas.
francês | português |
---|---|
filtres | filtros |
évitez | evite |
points | pontos |
phrases | frases |
spam | spam |
dutiliser | usar |
ou | ou |
et | e |
lettres | letras |
certains | determinados |
de | de |
contenu | conteúdo |
mots | palavras |
FR Rédigez des paragraphes et des phrases assez courts.
PT Mantenha seus parágrafos e frases relativamente curtos.
francês | português |
---|---|
paragraphes | parágrafos |
phrases | frases |
courts | curtos |
et | e |
FR Les performances de DeepL Traducteur et des services de traduction des géants de l'internet ont été mesurées lors d'un test de traduction de 500 phrases
PT Em testes de qualidade, foram traduzidas 500 frases com o Tradutor DeepL e com outros tradutores automáticos de renome na internet
francês | português |
---|---|
traducteur | tradutor |
test | testes |
phrases | frases |
et | e |
de | de |
été | foram |
FR Reformuler un texte vous aide à réécrire de texte en ligne. Ce modificateur de texte peut réécrire des phrases et des paragraphes en quelques secondes.
PT Reescrever texto ajuda você a reescrever seus artigos online. Este texto rescrever pode reescrever frases e parágrafos em alguns segundos.
francês | português |
---|---|
aide | ajuda |
peut | pode |
phrases | frases |
paragraphes | parágrafos |
secondes | segundos |
en ligne | online |
et | e |
texte | texto |
vous | você |
de | seus |
ce | este |
FR L?importance des mots-clés longue queue est pas plus un secret. Chaque individu, qui est bien informé des pratiques SEO connaît l?importance de ces 3-5 phrases de mots.
PT A importância das palavras-chave de cauda longa não é mais um segredo. Cada indivíduo, que é bem informado sobre as práticas de SEO sabe o significado dessas frases da palavra 3-5.
francês | português |
---|---|
longue | longa |
queue | cauda |
secret | segredo |
informé | informado |
connaît | sabe |
phrases | frases |
importance | importância |
est | é |
bien | bem |
pratiques | práticas |
seo | seo |
de | de |
un | um |
ces | dessas |
mots | palavras |
individu | indivíduo |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
plus | mais |
clé | palavra |
FR Écrivez un mot clé pour chaque branche : Utilisez des mots clés et des expressions courtes au lieu de phrases longues
PT Escreva uma palavra-chave em cada ramificação: use palavras-chave e frases curtas, em vez de frases longas
francês | português |
---|---|
branche | ramificação |
longues | longas |
utilisez | use |
et | e |
de | de |
mots | palavras |
phrases | frases |
mots clés | palavras-chave |
FR Ne laissez pas retomber la fin des phrases ou des idées
PT Não corte uma frase ou uma ideia no meio
francês | português |
---|---|
ou | ou |
des | meio |
la | uma |
idées | ideia |
FR Cest important car cela donne beaucoup plus de puissance à la commande vocale et la fait passer de la simple réaction à des phrases ou des commandes spécifiques
PT Isso é importante porque dá ao controle de voz muito mais poder e faz com que ele não reaja apenas a frases ou comandos específicos
francês | português |
---|---|
phrases | frases |
spécifiques | específicos |
puissance | poder |
et | e |
ou | ou |
à | ao |
important | importante |
de | de |
la | a |
commandes | comandos |
plus | mais |
passer | não |
beaucoup | muito |
cest | o |
FR Bixby devrait également être capable de comprendre le langage naturel: cela signifie que vous navez pas besoin dutiliser des phrases définies, mais vous pouvez donner des informations incomplètes et Bixby peut interpréter et agir
PT Bixby também deve ser capaz de entender a linguagem natural: isso significa que você não precisa usar frases definidas, mas pode fornecer informações incompletas e Bixby pode interpretar e agir
francês | português |
---|---|
bixby | bixby |
naturel | natural |
phrases | frases |
définies | definidas |
incomplètes | incompletas |
langage | linguagem |
dutiliser | usar |
informations | informações |
de | de |
et | e |
également | também |
besoin | precisa |
être | ser |
vous | você |
mais | mas |
agir | agir |
signifie | significa |
le | o |
interpréter | interpretar |
devrait | é |
donner | fornecer |
FR Je peux comprendre des phrases isolées et des expressions en relation avec mon environnement immédiat : famille, travail, école. Je peux parler de sujets familiers. Je fais le test de placement : A2 session 2019
PT Eu consigo compreender frases isoladas e expressões relacionadas ao ambiente ao redor: família, trabalho, escola. Eu consigo falar sobre assuntos próximos ao meu cotidiano. Fazer o teste: A2 session 2019
francês | português |
---|---|
isolées | isoladas |
environnement | ambiente |
famille | família |
école | escola |
sujets | assuntos |
test | teste |
session | session |
je | eu |
et | e |
phrases | frases |
travail | trabalho |
parler | falar |
mon | meu |
expressions | expressões |
FR Ajoutez des mots et des phrases spécifiques à votre propre dictionnaire personnalisé. Nous accorderons la priorité à ces mots lors de la transcription.
PT Adicione palavras e frases específicas ao seu próprio dicionário personalizado. Vamos priorizar essas palavras ao transcrever.
francês | português |
---|---|
ajoutez | adicione |
phrases | frases |
spécifiques | específicas |
dictionnaire | dicionário |
personnalisé | personalizado |
transcription | transcrever |
et | e |
à | ao |
mots | palavras |
propre | próprio |
FR Restez organisé grâce au rangement et aux dossiers intégrés. Identifiez des mots et des phrases en quelques secondes grâce à une recherche avancée dans tous vos fichiers.
PT Mantenha-se organizado com armazenamento e dobramento integrados. Identifique palavras e frases em segundos com pesquisa avançada em todos os seus arquivos.
francês | português |
---|---|
restez | mantenha |
organisé | organizado |
identifiez | identifique |
phrases | frases |
secondes | segundos |
recherche | pesquisa |
et | e |
intégrés | integrados |
fichiers | arquivos |
rangement | armazenamento |
grâce | se |
mots | palavras |
tous | todos |
FR La transcription ne prend que quelques minutes. Vous obtiendrez une transcription interactive que vous pourrez facilement rechercher des mots-clés ou des phrases.
PT A transcrição leva apenas alguns minutos. Você receberá uma transcrição interativa que poderá procurar facilmente palavras-chave ou frases.
francês | português |
---|---|
prend | leva |
minutes | minutos |
obtiendrez | receber |
interactive | interativa |
rechercher | procurar |
phrases | frases |
pourrez | poderá |
transcription | transcrição |
ou | ou |
vous | você |
la | a |
facilement | facilmente |
une | uma |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
que | o |
FR La recherche globale vous permet de rechercher des mots et des phrases dans toutes vos transcriptions. Identifiez rapidement les mots-clés et exportez facilement ces données.
PT A pesquisa global permite que você procure palavras e frases em todas as suas transcrições. Identifique rapidamente palavras-chave e exporte facilmente esses dados.
francês | português |
---|---|
globale | global |
permet | permite |
phrases | frases |
transcriptions | transcrições |
identifiez | identifique |
exportez | exporte |
données | dados |
recherche | pesquisa |
et | e |
rapidement | rapidamente |
facilement | facilmente |
vous | você |
rechercher | procure |
la | a |
mots | palavras |
dans | em |
clés | palavras-chave |
toutes | todas |
mots-clés | chave |
FR Avec votre vidéo transcrite dans Sonix, vous pouvez désormais identifier le contenu en recherchant des mots ou des phrases spécifiques
PT Com seu vídeo transcrito no Sonix, agora você tem uma maneira de identificar o conteúdo pesquisando por palavras ou frases específicas
francês | português |
---|---|
vidéo | vídeo |
sonix | sonix |
désormais | agora |
identifier | identificar |
phrases | frases |
recherchant | pesquisando |
ou | ou |
spécifiques | específicas |
vous | você |
le | o |
contenu | conteúdo |
en | no |
mots | palavras |
votre | seu |
des | de |
FR Effectuez une recherche dans toutes vos transcriptions pour isoler les thèmes en marquant des mots et des phrases
PT Pesquise todas as suas transcrições para isolar temas marcando palavras e frases
francês | português |
---|---|
recherche | pesquise |
transcriptions | transcrições |
isoler | isolar |
thèmes | temas |
phrases | frases |
et | e |
mots | palavras |
toutes | todas |
pour | para |
FR La principale différence est visible dans l’ordre des mots et la structure des phrases dans les deux langues
PT Essa diferença principal é aparente na ordem das palavras e na estrutura das frases dos dois idiomas
francês | português |
---|---|
différence | diferença |
structure | estrutura |
phrases | frases |
langues | idiomas |
la | a |
est | é |
et | e |
mots | palavras |
deux | dois |
principale | principal |
dans | na |
FR Les messages peuvent utiliser des phrases ou mots tels que « action immédiate requise », « votre compte va être compromis si vous ne cliquez pas sur ce lien » ou « vous êtes exposé à des poursuites judiciaires si vous ne réagissez pas »
PT As mensagens podem incluir frases ou palavras de gatilho, como "faça algo agora" e "sua conta estará em risco se você não clicar aqui", ou "haverá consequências legais se você não fizer nada"
francês | português |
---|---|
phrases | frases |
compte | conta |
cliquez | clicar |
peuvent | podem |
si | se |
ou | ou |
messages | mensagens |
mots | palavras |
que | o |
vous | você |
lien | de |
à | em |
FR (Pocket-lint) - Cet Halloween, vous pourrez demander à Amazon Alexa de lire des films effrayants sur votre Fire TV et Fire TV Stick 4K Max , avec de nouvelles phrases basées sur des citations de franchises dhorreur populaires.
PT (Pocket-lint) - Neste Halloween, você poderá pedir à Amazon Alexa para reproduzir filmes assustadores em sua Fire TV e Fire TV Stick 4K Max , com novas frases baseadas em citações populares de franquias de terror.
francês | português |
---|---|
demander | pedir |
amazon | amazon |
alexa | alexa |
films | filmes |
max | max |
nouvelles | novas |
phrases | frases |
basées | baseadas |
citations | citações |
populaires | populares |
halloween | halloween |
pourrez | poderá |
et | e |
vous | você |
à | para |
de | de |
FR Rédigez des phrases normales, sans séparer vos mots par des tirets.
PT Use frases normais, não separe as palavras com hífens.
francês | português |
---|---|
phrases | frases |
normales | normais |
mots | palavras |
sans | com |
vos | o |
FR Je peux comprendre des phrases isolées et des expressions en relation avec mon environnement immédiat : famille, travail, école. Je peux parler de sujets familiers. Je fais le test de placement : A2 session 2019
PT Eu consigo compreender frases isoladas e expressões relacionadas ao ambiente ao redor: família, trabalho, escola. Eu consigo falar sobre assuntos próximos ao meu cotidiano. Fazer o teste: A2 session 2019
francês | português |
---|---|
isolées | isoladas |
environnement | ambiente |
famille | família |
école | escola |
sujets | assuntos |
test | teste |
session | session |
je | eu |
et | e |
phrases | frases |
travail | trabalho |
parler | falar |
mon | meu |
expressions | expressões |
FR Les messages peuvent utiliser des phrases ou mots tels que « action immédiate requise », « votre compte va être compromis si vous ne cliquez pas sur ce lien » ou « vous êtes exposé à des poursuites judiciaires si vous ne réagissez pas »
PT As mensagens podem incluir frases ou palavras de gatilho, como "faça algo agora" e "sua conta estará em risco se você não clicar aqui", ou "haverá consequências legais se você não fizer nada"
francês | português |
---|---|
phrases | frases |
compte | conta |
cliquez | clicar |
peuvent | podem |
si | se |
ou | ou |
messages | mensagens |
mots | palavras |
que | o |
vous | você |
lien | de |
à | em |
Mostrando 50 de 50 traduções