Traduzir "savez pas où" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "savez pas où" de francês para espanhol

Traduções de savez pas où

"savez pas où" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

savez a ahora al algo archivos buscar búsqueda cada con contenido cosas cómo de debe desde después el ellos en en el es es posible eso esta este esto estos están google hace hacer hasta hay incluso información las le lo los lugar mismo más necesidades no no es nosotros nuestra nuestro o obtener palabras para pero podrás por posible puede puede ser puedes que quieres qué sabe saber sabes sea sepa sepas ser si sin sitio sobre solo son sus también tener ti tiene tienen tienes todas todo todos tu tus una uno usted ver y ya
pas a a la a las a los acceder acceso además ahora al algo alguien algunas algunos aplicación aquí así aunque aún bien caso cliente como con contenido creado cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe deben debería decir del dentro desde dispositivo donde el ellos en en el entre equipo es ese eso esta estamos estar estas este esto estos está están estás fácil gran ha hace hacer han hasta hasta que hay haya hecho hemos herramientas importante información la la aplicación las le lo lo que los línea mejor mis mismo momento mucho muchos muy más nada nadie necesario necesita ni ninguna ningún no no es no ha no hay no puede no te nos nosotros nuestra nuestras nuestro nuestros nunca o obtener otra otro otros para para el para que paso pero persona personal personas poco por por el por qué porque posible pro problema proceso puede pueden página páginas que quiere quieres qué respuesta saber se sea sean ser servicio servicios será si sido siempre simplemente sin sin embargo sino sitio sobre software solo son su sus sólo también tampoco tan tanto te tener tenga tiempo tiene tienen tienes todas todavía todo todos todos los trabajo tu tus términos un una uno usar uso usted usuario usuarios utilizar ver vez y ya ya que

Tradução de francês para espanhol de savez pas où

francês
espanhol

FR Si vous ne savez pas quoi vendre dans votre boutique en ligne, l'étape 4 est pour vous ! Même si vous ne savez pas ce que vous allez vendre, vous devriez en avoir une idée approximative

ES Si no sabes qué vender en tu tienda online, ¡el cuarto paso es para ti! Aunque no sepas lo que vas a vender, deberías tener una idea aproximada

francês espanhol
idée idea
en ligne online
savez sabes
vendre vender
boutique tienda
étape paso
en en
votre tu
ne no
avoir tener
pour para
est es
allez a
devriez deberías
une una
quoi el

FR Vous savez quel type de commentaires vous voulez recevoir mais ne savez pas comment vous y prendre ?

ES ¿Sabes qué tipo de comentarios quieres pero no sabes cómo pedirlos?

francês espanhol
savez sabes
commentaires comentarios
type tipo
de de
mais pero
voulez quieres
ne no
comment cómo

FR Vous savez peut-être déjà comment faire, mais si vous ne le savez pas, vous êtes le bienvenu, car cette petite astuce est lune de nos préférées.

ES Puede que ya sepa cómo hacer esto, pero si no lo sabe, es bienvenido, porque este pequeño truco es uno de nuestros favoritos.

francês espanhol
bienvenu bienvenido
petite pequeño
astuce truco
déjà ya
faire hacer
mais pero
de de
savez sabe
peut puede
ne no
nos nuestros
préférées favoritos
comment cómo

FR Vous savez quel type de commentaires vous voulez recevoir mais ne savez pas comment vous y prendre ?

ES ¿Sabes qué tipo de comentarios quieres pero no sabes cómo pedirlos?

francês espanhol
savez sabes
commentaires comentarios
type tipo
de de
mais pero
voulez quieres
ne no
comment cómo

FR Vous savez quel type de commentaires vous voulez recevoir mais ne savez pas comment vous y prendre ?

ES ¿Sabes qué tipo de comentarios quieres pero no sabes cómo pedirlos?

francês espanhol
savez sabes
commentaires comentarios
type tipo
de de
mais pero
voulez quieres
ne no
comment cómo

FR Vous savez peut-être déjà comment faire, mais si vous ne le savez pas, vous êtes le bienvenu, car cette petite astuce est lune de nos préférées.

ES Puede que ya sepa cómo hacer esto, pero si no lo sabe, es bienvenido, porque este pequeño truco es uno de nuestros favoritos.

francês espanhol
bienvenu bienvenido
petite pequeño
astuce truco
déjà ya
faire hacer
mais pero
de de
savez sabe
peut puede
ne no
nos nuestros
préférées favoritos
comment cómo

FR Une fois que vous savez ce que le voyage va impliquer, vous savez ce que vous devez emporter avec vous et quelles chaussures porter.

ES Una vez que sabes lo que el viaje va a suponer, sabes lo que debes llevar contigo y qué zapatos usar.

francês espanhol
savez sabes
va va
chaussures zapatos
le el
et y
porter usar
avec vous contigo
voyage viaje
une una
fois vez
vous devez debes

FR Vous savez tout ! La prochaine fois que vos collègues ou votre responsable vous demandent de donner un peu de peps à votre sondage, vous savez nous trouver !

ES La próxima vez que un compañero de trabajo o gerente te pida que hagas la encuesta un poco más “atractiva ”, hazle leer este artículo. Con una sonrisa, por supuesto.

francês espanhol
responsable gerente
sondage encuesta
prochaine próxima
de de
ou o
peu poco

FR « Si vous savez utiliser un tableur, vous savez utiliser Smartsheet », déclare M

ES "Si puedes usar una hoja de cálculo, puedes usar Smartsheet", dice Klein

francês espanhol
utiliser usar
tableur hoja de cálculo
smartsheet smartsheet
un una
vous dice

FR Nous espérons que vous savez savez à peu près tout sur la taille totale du site vérificateur et son importance pour vérifier la taille du site en ligne

ES Esperamos que sabe que sabe casi todo sobre corrector tamaño de página web total y su importancia para comprobar el tamaño de sitio web en línea

francês espanhol
savez sabe
importance importancia
ligne línea
vérificateur corrector
et y
vérifier comprobar
la el
taille tamaño
totale total
site sitio
son su
du página

FR Vous savez que votre VPN peut protéger votre vie privée. Vous savez que votre VPN peut vous aider à échapper à la censure et au géoblocage. Et

ES Sabes que tu VPN puede proteger tu privacidad. Sabes que tu VPN puede ayudarte a evadir la censura y el bloqueo geográfico. Y sabe que su VPN es una

francês espanhol
vpn vpn
aider ayudarte
protéger proteger
et y
censure censura
savez sabes
peut puede
la la
votre tu
à a

FR Quand vous savez à qui vous parlez, vous savez ce qu’il faut dire. Nous vous aiderons à démarrer avec plusieurs segments prédéfinis, directement sur votre tableau de bord.

ES Cuando sabes con quién estás hablando, sabes qué decir. Empezaremos con algunos segmentos pregenerados, desde tu propio panel de control.

francês espanhol
savez sabes
segments segmentos
de de
ce está
tableau de bord panel
dire decir
directement con
votre tu

FR Quand vous savez quelqu'un se trouve, vous pouvez deviner ce qu'il fait. Si quelqu'un vous dit qu'il est chez lui mais que vous voyez qu'il est dans un bar, vous savez qu'il prépare quelque chose dans votre dos.

ES Sabes cuando una aplicación de vigilancia funciona bien porque te ayuda a descubrir cualquier cosa que esté haciendo la otra persona. Puedes localizar una persona en tiempo real, algo que es realmente importante en muchos casos.

francês espanhol
savez sabes
que cosa
voyez que
chez de

FR Si vous savez déjà comment transférer des photos d’Android vers un PC avec un câble USB, vous savez déjà comment connecter vos appareils.

ES Si ya sabe cómo transferir fotos de Android al PC con un cable USB, ya sabe cómo conectar sus dispositivos.

francês espanhol
savez sabe
déjà ya
transférer transferir
usb usb
appareils dispositivos
pc pc
câble cable
photos fotos
vous si
comment cómo
des de
vos conectar

FR Quand vous savez quelqu'un se trouve, vous pouvez deviner ce qu'il fait. Si quelqu'un vous dit qu'il est chez lui mais que vous voyez qu'il est dans un bar, vous savez qu'il prépare quelque chose dans votre dos.

ES Sabes cuando una aplicación de vigilancia funciona bien porque te ayuda a descubrir cualquier cosa que esté haciendo la otra persona. Puedes localizar una persona en tiempo real, algo que es realmente importante en muchos casos.

francês espanhol
savez sabes
que cosa
voyez que
chez de

FR Vous savez tout ! La prochaine fois que vos collègues ou votre responsable vous demandent de donner un peu de peps à votre sondage, vous savez nous trouver !

ES La próxima vez que un compañero de trabajo o gerente te pida que hagas la encuesta un poco más “atractiva ”, hazle leer este artículo. Con una sonrisa, por supuesto.

francês espanhol
responsable gerente
sondage encuesta
prochaine próxima
de de
ou o
peu poco

FR Vous savez tout ! La prochaine fois que vos collègues ou votre responsable vous demandent de donner un peu de peps à votre sondage, vous savez nous trouver !

ES La próxima vez que un compañero de trabajo o gerente te pida que hagas la encuesta un poco más “atractiva ”, hazle leer este artículo. Con una sonrisa, por supuesto.

francês espanhol
responsable gerente
sondage encuesta
prochaine próxima
de de
ou o
peu poco

FR Vous savez que votre VPN peut protéger votre vie privée. Vous savez que votre VPN peut vous aider à échapper à la censure et au géoblocage. Et

ES Sabes que tu VPN puede proteger tu privacidad. Sabes que tu VPN puede ayudarte a evadir la censura y el bloqueo geográfico. Y sabe que su VPN es una

francês espanhol
vpn vpn
aider ayudarte
protéger proteger
et y
censure censura
savez sabes
peut puede
la la
votre tu
à a

FR Si vous ne savez pas qui gère le réseau - et que vous ne leur faites pas confiance - vous ne devriez pas l'utiliser

ES Si no sabe quién está ejecutando la red, y no confía en ellos, no debe usarla

francês espanhol
savez sabe
et y
le la
réseau red
ne no
si debe
faites a

FR Si vous ne savez pas qui gère le réseau - et que vous ne leur faites pas confiance - vous ne devriez pas l'utiliser

ES Si no sabe quién está ejecutando la red, y no confía en ellos, no debe usarla

francês espanhol
savez sabe
et y
le la
réseau red
ne no
si debe
faites a

FR Si vous ne disposez pas d'une sauvegarde iTunes - ou ne savez pas si vous en avez une - ce guide vous aidera à en trouver ou à en créer une .

ES Si no tiene una copia de seguridad de iTunes, o no sabe si la tiene, esta guía lo ayudará a encontrarla o crearla .

francês espanhol
itunes itunes
savez sabe
guide guía
aidera ayudará
ou o
à a
sauvegarde copia de seguridad
ne no
une de
ce esta

FR Si vous ne savez pas comment commencer et que vous devez apprendre comment éditer des fichiers JSON, n’hésitez pas à utiliser la complétion de code et les assistants à la saisie dans XMLSpy

ES Si no sabe por dónde empezar a aprender a editar archivos JSON, la función de finalización de código y los ayudantes de entrada de XMLSpy se lo pondrán muy fácil

francês espanhol
savez sabe
commencer empezar
éditer editar
json json
complétion finalización
code código
assistants ayudantes
xmlspy xmlspy
et y
la la
si fácil
fichiers archivos
à a
de de
ne no
apprendre aprender

FR N'enfreignez pas la loi. Assurez-vous que vous respectez les lois et les règles en vigueur. Ne diffusez pas d'informations que vous savez ou pensez fausses, équivoques, criminelles ou illégales.

ES No quebrantes la ley. Asegúrate de cumplir con todas las normas y leyes aplicables. No difundas información que sepas o creas que pueda ser falsa, engañosa, criminal o ilegal.

francês espanhol
savez sepas
fausses falsa
illégales ilegal
assurez asegúrate
en vigueur aplicables
la la
lois leyes
et y
ou o
règles normas
loi ley
en con
ne no
les de

FR Il est également conseillé de léteindre si vous savez que vous ne lutiliserez pas pendant un certain temps plutôt que de le laisser se décharger lentement de sa batterie alors quil nest pas utilisé sur létagère.

ES También es aconsejable apagarlo si sabe que no lo va a usar por un tiempo en lugar de dejar que se quede sin batería lentamente mientras está en el estante sin usar.

francês espanhol
conseillé aconsejable
savez sabe
lentement lentamente
batterie batería
utilisé usar
étagère estante
temps tiempo
de de
le el
il lo
également también
ne no
plutôt en lugar de
est es
vous sin
laisser a
sur en

FR Si vous ne savez pas quelle version vous avez, ce n'est pas grave: si vous exécutez la commande pour la mauvaise version, elle échouera, mais cela ne causera aucun dommage.

ES Si no sabe qué versión tiene, no importa: si ejecuta el comando para la versión incorrecta, fallará, pero no causará ningún daño.

francês espanhol
savez sabe
exécutez ejecuta
commande comando
dommage daño
mais pero
ne no
la la
pour para
si tiene
version versión

FR Mais si vous ne savez pas par commencer, ne vous inquiétez pas. Dans cet article, nous vous fournirons des recettes pratiques pour étoffer rapidement votre liste d’adresses email, y compris :

ES Pero si no está seguro de por dónde empezar, no se preocupe. En este post, le proporcionaremos recetas prácticas para aumentar su lista de correo electrónico rápidamente, incluyendo:

francês espanhol
recettes recetas
pratiques prácticas
rapidement rápidamente
article post
liste lista
mais pero
commencer empezar
email correo electrónico
ne no
y compris incluyendo
des de

FR Si vous n’avez pas de certificat intermédiaire ou si vous ne savez pas ce que c’est, vous pouvez utiliser un outil tel que What’s My Chain Cert pour le générer.

ES Si no tienes un certificado intermedio o no sabes cuál es, puedes utilizar una herramienta como What’s MyChain Cert para generarlo.

francês espanhol
navez no tienes
certificat certificado
intermédiaire intermedio
cert cert
ou o
savez sabes
utiliser utilizar
outil herramienta
cest es
tel como
si tienes
un una
le cuál
pour para
n no
que un

FR Vous ne savez pas comment utiliser Photoshop ? Désormais, vous n’en avez même pas besoin

ES ¿No sabe usar Photoshop? Ahora no lo necesita

francês espanhol
savez sabe
utiliser usar
photoshop photoshop
désormais ahora
ne no
vous necesita

FR Vous ne savez pas encore si vous êtes prêt à devenir data-driven ou si vous êtes en position développer une culture des données ? Sachez que vous n'êtes pas le seul à faire face à un tel défi

ES ¿Todavía tiene dudas de si es el momento adecuado para adoptar el uso de los datos o si se encuentra en el camino correcto para desarrollar una cultura de datos? Simplemente recuerde que su empresa no es la única que enfrenta este desafío

francês espanhol
défi desafío
face enfrenta
ou o
développer desarrollar
en en
culture cultura
vous dudas
êtes es
données datos
le el
un a
une de
n no
si simplemente

FR Si vous ne savez pas comment utiliser les liens magnétiques, vous n’avez pas besoin d’enregistrer des fichiers séparés pour télécharger des torrents.

ES Si no conoce cómo usar enlaces magnéticos, no es necesario guardar archivos independientes para descargar torrents.

francês espanhol
magnétiques magnéticos
séparés independientes
télécharger descargar
torrents torrents
utiliser usar
comment cómo
besoin necesario
fichiers archivos
ne no
liens enlaces

FR Si vous ne savez vraiment pas comment passer à autre chose, n’ayez pas peur de l’admettre[8]

ES Está bien admitir que no sabes qué harás con respecto a una situación en el futuro.[8]

francês espanhol
savez sabes
si situación
ne no
de bien
à a

FR Réservez avec anticipation. Cela peut rendre votre voyage moins spontané. Toutefois, il n'est pas du tout amusant de débarquer et de remarquer que toutes les auberges sont complètes et que vous ne savez pas passer la nuit.

ES Haz reservaciones por adelantado. Podrías reducir la espontaneidad de tu viaje; no obstante, no es divertido llegar y descubrir que todos los hostales de la ciudad están reservados para la noche y que no tienes dónde dormir.

francês espanhol
voyage viaje
amusant divertido
auberges hostales
moins reducir
et y
la la
de de
rendre para
nest los
passer que
peut podrías
nuit noche
ne no
votre tu

FR Tout est anonyme, donc vous ne savez pas qui détecte votre article et ils ne savent pas quils ont détecté votre article, vous aurez juste lemplacement retransmis à votre application afin que vous puissiez aller chercher vos biens manquants.

ES Todo es anónimo, por lo que no sabe quién detecta su artículo y ellos no saben que han detectado su artículo, solo se le devolverá la ubicación a su aplicación para que pueda ir y encontrar sus pertenencias perdidas.

francês espanhol
anonyme anónimo
détecte detecta
détecté detectado
chercher encontrar
et y
application aplicación
savez sabe
savent saben
ne no
est es
article artículo
puissiez pueda
à a

FR Les vacances arrivent et vous ne savez pas quoi offrir à cette personne dans votre vie qui aime la musique. Ne paniquez pas, nous avons ce quil vous

ES Se acercan las vacaciones y no tienes ni idea de qué regalarle a esa persona en tu vida que ama la música. No entre en pánico, lo tenemos cubierto.

francês espanhol
vacances vacaciones
et y
vie vida
la la
musique música
personne persona
nous avons tenemos
ne no
votre tu
les de
à a

FR Vous pouvez tout éteindre, de sorte que vous savez que votre enfant na accès quau contenu de lappareil et ne peut pas aller explorer. Le Kindle est toujours connecté à Internet, il ny a tout simplement pas de points daccès depuis lappareil.

ES Puede apagar todo, para saber que su hijo solo tiene acceso al contenido del dispositivo y no puede ir a explorar. El Kindle todavía está conectado a Internet, simplemente no hay puntos de acceso desde el dispositivo.

francês espanhol
accès acceso
lappareil dispositivo
explorer explorar
points puntos
et y
connecté conectado
internet internet
éteindre apagar
le el
de de
simplement simplemente
contenu contenido
ne no
à a
a hay

FR Vous ne savez pas à quel point un boîtier est fiable tant que vous navez pas dû vous y fier, après tout.

ES No sabes qué tan confiable es un caso hasta que tienes que confiar en él, después de todo.

francês espanhol
savez sabes
fiable confiable
est es
ne no
un caso

FR Ne manquez jamais un élément d'action et vous serez toujours en mesure de clarifier ce qui a été dit par qui. Vous ne savez pas ce qui a été dit ? Pas de problème. Il suffit de chercher la transcription.

ES No te pierdas nunca un elemento de acción y siempre podrás aclarar lo que dijo quién. ¿No está seguro de qué se ha dicho? No hay problema. Solo busca la transcripción.

francês espanhol
manquez pierdas
daction acción
clarifier aclarar
chercher busca
transcription transcripción
vous serez podrás
et y
de de
la la
toujours siempre
il lo
jamais nunca
a hay
ne no
problème problema
serez que
ce está

FR Vous ne savez pas comment utiliser les différents équipements de la salle de réunion. Les configurations peuvent différer énormément d'une salle à l'autre. Il n'y a pas d'expérience utilisateur uniforme.

ES No sabe cómo usar los diferentes equipos de la sala de reuniones. Las configuraciones pueden diferir enormemente de una habitación a otra. No hay una experiencia de usuario uniforme.

francês espanhol
équipements equipos
réunion reuniones
configurations configuraciones
énormément enormemente
uniforme uniforme
utiliser usar
la la
peuvent pueden
lautre otra
utilisateur usuario
de de
à a
savez sabe
différents diferentes
différer diferir
ne no
salle sala
a hay
comment cómo

FR Vous avez entendu parler de « noreply » dans l’open space, mais vous ne savez pas exactement de quoi il s’agit ? Pas de panique

ES La inclusión de imágenes en tus correos electrónicos ya no es una opción, sino, más bien, algo casi obligatorio

francês espanhol
sagit es
de de
vous sino
ne no

FR Il est recommandé d'accepter les cookies si vous ne savez pas si vous avez besoin d'eux ou pas, au cas ils seraient utilisés pour fournir un service que vous utilisez

ES Es recomendable que dejes activadas todas las cookies si no estás seguro de si las necesitas o no, en caso de que se usen para prestar un servicio que utilices

francês espanhol
cookies cookies
fournir prestar
ou o
service servicio
est es
besoin necesitas
cas caso
ne no
utilisés usen

FR Mais si vous êtes nouveau sur les VPN, vous ne savez peut-être pas comment utiliser les fonctionnalités qui vous intéressent, ou quoi faire si les performances ne sont pas aussi bonnes que vous le souhaitez

ES Pero si es nuevo en las VPN, es posible que no sepa cómo usar las funciones que le importan, o qué hacer si el rendimiento no es tan bueno como necesita

francês espanhol
vpn vpn
nouveau nuevo
utiliser usar
ou o
performances rendimiento
fonctionnalités funciones
le el
mais pero
vous necesita
sur en
savez sepa
comment cómo
souhaitez le
les las
ne no
peut posible
si tan
faire hacer

FR Enfin, il existe une option avancée pour configurer manuellement le nom de la base de données et les préfixes de table. Si vous ne savez pas ce que vous faites, n'hésitez pas à les laisser aux valeurs par défaut.

ES Finalmente, hay una opción avanzada para configurar el nombre de la base de datos y los prefijos de tabla manualmente. Si no sabe qué lo hacen, no dude en dejarlos en los valores predeterminados.

francês espanhol
enfin finalmente
configurer configurar
manuellement manualmente
table tabla
savez sabe
défaut predeterminados
données datos
et y
valeurs valores
il lo
avancée avanzada
de de
option opción
la la
ne no
le el
nom nombre
base base

FR Une agence SEO en région parisienne vous aide à réaliser les tâches que vous ne savez pas faire ou pour lesquelles vous n’avez pas les ressources nécessaires en interne.

ES Una agencia de SEO en la región de París puede ayudarle con tareas que no sabe hacer o para las que no tiene los recursos necesarios en la empresa.

francês espanhol
seo seo
région región
nécessaires necesarios
agence agencia
tâches tareas
ressources recursos
ou o
aide ayudarle
en en
savez sabe
une de
faire hacer
n no

FR Si vous ne savez pas comment retourner une vidéo, car vous n’avez jamais essayé, ce n'est pas un problème. Notre application en ligne est un jeu d'enfant grâce à son interface simple et conviviale.

ES Trabajar con nuestro programa (Video Rotate gratis) para rotar video en línea es muy fácil gracias a la interfaz sencilla y de fácil uso.

francês espanhol
vidéo video
interface interfaz
et y
ligne línea
en en
est es
une de
notre nuestro
à a
son la

FR Ce nest pas une fonctionnalité unique à cette montre Polar, mais cest une fonctionnalité qui est idéale à utiliser si vous ne savez pas quoi faire en matière dentraînement.

ES No es una función exclusiva de este reloj Polar, pero es genial para usar si no estás seguro de qué hacer cuando se trata de entrenar.

francês espanhol
fonctionnalité función
utiliser usar
montre reloj
à para
mais pero
ce este
cest es
ne no
faire hacer
unique de

FR Vous ne savez pas comment utiliser Photoshop ? Désormais, vous n’en avez même pas besoin

ES ¿No sabe usar Photoshop? Ahora no lo necesita

francês espanhol
savez sabe
utiliser usar
photoshop photoshop
désormais ahora
ne no
vous necesita

FR Une chose à laquelle il faut penser - et si vous nêtes pas un passionné de cyclisme, vous ne le savez peut-être pas - ce sont les pédales

ES Una cosa en la que vale la pena pensar, y si no eres un aficionado al ciclismo, es posible que no lo sepas, son los pedales

francês espanhol
penser pensar
cyclisme ciclismo
savez sepas
pédales pedales
il lo
et y
le la
sont son
peut posible
n no
êtes eres

FR Si vous ne savez pas comment utiliser votre produit, les gens ne l'achèteront pas. Si vous vendez un produit perturbateur ou nouveau, la façon dont il est emballé peut être utilisée pour éduquer et communiquer clairement ses différences.

ES Si no está claro cómo usar su producto, la gente no lo comprará. Si vende un producto nuevo o disruptivo, la forma en que está empaquetado se puede utilizar para educar y comunicar claramente sus diferencias.

francês espanhol
vendez vende
façon forma
éduquer educar
communiquer comunicar
différences diferencias
et y
clairement claramente
ou o
nouveau nuevo
la la
il lo
ne no
est está
peut puede
comment cómo
utiliser usar
produit producto
pour para
si claro

FR Si vous ne savez pas comment utiliser les liens magnétiques, vous n’avez pas besoin d’enregistrer des fichiers séparés pour télécharger des torrents.

ES Si no conoce cómo usar enlaces magnéticos, no es necesario guardar archivos independientes para descargar torrents.

francês espanhol
magnétiques magnéticos
séparés independientes
télécharger descargar
torrents torrents
utiliser usar
comment cómo
besoin necesario
fichiers archivos
ne no
liens enlaces

FR Connectez vous à votre serveur via FTP/SFTP (votre hébergeur vous aidera à ce sujet si vous ne disposez pas des accès et/ou ne savez pas comment faire).

ES Conéctese a su servidor a través de FTP / SFTP (su host lo ayudará con esto si no tiene acceso y / o no sabe cómo hacerlo).

francês espanhol
ftp ftp
sftp sftp
savez sabe
aidera ayudará
accès acceso
et y
ou o
serveur servidor
connectez conéctese
ne no
ce esto
à a
via de
hébergeur host
comment cómo

Mostrando 50 de 50 traduções