FR Vous pouvez le faire dans Mailchimp en cliquant sur le bouton « Créer » en haut à droite de l’écran, puis sur l’onglet « E-mail », puis sur l’onglet « Régulier », puis sur le bouton « Commencer ».
"puis c est" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
FR Vous pouvez le faire dans Mailchimp en cliquant sur le bouton « Créer » en haut à droite de l’écran, puis sur l’onglet « E-mail », puis sur l’onglet « Régulier », puis sur le bouton « Commencer ».
ES Usted puede hacer eso en Mailchimp al dar clic en el botón de “Crear” en la esquina derecha superior de la pantalla, luego en la pestaña de “Email”, luego elegir la pestaña “Regular”, y dar clic en el botón de “Comenzar”.
francês | espanhol |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
cliquant | clic |
droite | derecha |
longlet | pestaña |
régulier | regular |
commencer | comenzar |
pouvez | puede |
de | de |
en | en |
créer | crear |
bouton | botón |
le | el |
à | a |
FR Ce n'était que : "Puis-je les mettre ensemble ? Puis-je le faire livrer ? Puis-je vous l'envoyer par coursier ? Désirez-vous un emballage ?" Tout tournait autour des services supplémentaires
ES Siempre era lo mismo, "¿quiere que se lo ponga todo junto?" ¿Quiere que se lo lleven a casa? ¿Quiere que se lo envíen por mensajero? ¿Quiere que lo envuelva para regalo?" El servicio adicional era la clave
francês | espanhol |
---|---|
services | servicio |
supplémentaires | adicional |
était | era |
le | el |
autour | en |
FR «L'eau est arrivée là où je restais et a commencé à nous submerger, d'abord jusqu'aux genoux, puis à ma poitrine, puis elle a atteint mon cou. C'est à ce moment-là que nous avons tous dû grimper aux arbres pour ne pas nous noyer », dit-elle.
ES “El agua llegó a donde yo me hospedaba y empezó a sumergirnos, primero me llegó hasta las rodillas, luego al pecho y luego al cuello. Fue entonces cuando todos tuvimos que trepar a los árboles para no ahogarnos ”, dice.
francês | espanhol |
---|---|
dabord | primero |
genoux | rodillas |
poitrine | pecho |
cou | cuello |
ne | no |
leau | agua |
et | y |
je | me |
ce | que |
tous | todos |
à | a |
pour | para |
FR Est-ce que ça marche avec mon espace ? Est-il trop grand pour tenir pratiquement dans un bureau à domicile ? Y a-t-il trop de câbles ? Puis-je positionner parfaitement la lumière ? Puis-je le déplacer facilement ?
ES ¿Funciona con mi espacio? ¿Es demasiado grande para caber prácticamente en una oficina en casa? ¿Hay demasiados cables? ¿Puedo colocar la luz perfectamente? ¿Puedo moverlo fácilmente?
francês | espanhol |
---|---|
marche | funciona |
câbles | cables |
parfaitement | perfectamente |
lumière | luz |
espace | espacio |
grand | grande |
bureau | oficina |
puis-je | puedo |
est | es |
mon | mi |
facilement | fácilmente |
domicile | en casa |
la | la |
pratiquement | prácticamente |
un | una |
a | hay |
FR «L'eau est arrivée là où je restais et a commencé à nous submerger, d'abord jusqu'aux genoux, puis à ma poitrine, puis elle a atteint mon cou. C'est à ce moment-là que nous avons tous dû grimper aux arbres pour ne pas nous noyer », dit-elle.
ES “El agua llegó hasta donde yo estaba y nos empezó a sumergir, primero me llegó a las rodillas, luego al pecho, luego me llegó al cuello. Fue entonces cuando todos tuvimos que trepar a los árboles para no ahogarnos”, dice.
francês | espanhol |
---|---|
dabord | primero |
genoux | rodillas |
poitrine | pecho |
cou | cuello |
ne | no |
leau | agua |
et | y |
je | me |
ce | que |
tous | todos |
à | a |
pour | para |
FR Est-ce que ça marche avec mon espace ? Est-il trop grand pour tenir pratiquement dans un bureau à domicile ? Y a-t-il trop de câbles ? Puis-je positionner parfaitement la lumière ? Puis-je le déplacer facilement ?
ES ¿Funciona con mi espacio? ¿Es demasiado grande para caber prácticamente en una oficina en casa? ¿Hay demasiados cables? ¿Puedo colocar la luz perfectamente? ¿Puedo moverlo fácilmente?
francês | espanhol |
---|---|
marche | funciona |
câbles | cables |
parfaitement | perfectamente |
lumière | luz |
espace | espacio |
grand | grande |
bureau | oficina |
puis-je | puedo |
est | es |
mon | mi |
facilement | fácilmente |
domicile | en casa |
la | la |
pratiquement | prácticamente |
un | una |
a | hay |
FR Vous vous souvenez de ce vêtement préféré qui était à la mode, puis s'est démodé, puis est revenu à la mode ? Eh bien, on pourrait dire la même chose du design de l'iPhone 12 Pro
ES ¿Recuerdas esa prenda favorita que estuvo de moda, pasó de moda y luego volvió a estarlo? Pues lo mismo podría decirse del diseño del iPhone 12 Pro
francês | espanhol |
---|---|
souvenez | recuerdas |
préféré | favorita |
liphone | iphone |
vêtement | prenda |
design | diseño |
mode | moda |
de | de |
est | estuvo |
pro | pro |
à | a |
FR Le morceau commence de manière calme et paisible, puis se transforme en mouvements expressifs et rapides des doigts. La progression est majestueuse puis redescend vers la fin tout en douceur.
ES La suave y tenue melodía del principio se va desarrollando in crescendo hasta culminar en un emotivo clímax con rápidas progresiones de dedos, para después volver al delicado estado inicial. El efecto es balsámico.
francês | espanhol |
---|---|
rapides | rápidas |
commence | inicial |
et | y |
se | a |
doigts | dedos |
de | de |
en | en |
la | la |
le | el |
est | es |
FR Sélectionnez Modifier, puis cochez les cases pour les autorisations nécessaires, puis sélectionnez OK. (La capture d'écran pour cette étape est listée ci-dessous). Réincubez les autorisations AppData Relay
ES Seleccione Editar, y luego seleccione para marcar las casillas de verificación de los permisos que necesita, y luego seleccione Aceptar. (La captura de pantalla para este paso se muestra a continuación). Reincubate Relay AppData Permissions
francês | espanhol |
---|---|
modifier | editar |
autorisations | permisos |
ok | aceptar |
capture | captura |
étape | paso |
sélectionnez | seleccione |
écran | pantalla |
la | la |
nécessaires | necesita |
ci-dessous | a |
FR Vous vous souvenez de ce vêtement préféré qui était à la mode, puis sest démodé, puis est revenu à la mode? Eh bien, on pourrait en dire autant du design de liPhone 12 Pro
ES ¿Recuerda esa prenda de vestir favorita que estaba de moda, luego pasó de moda y luego volvió a estar de moda? Bueno, lo mismo podría decirse del diseño del iPhone 12 Pro
francês | espanhol |
---|---|
souvenez | recuerda |
préféré | favorita |
liphone | iphone |
vêtement | prenda |
design | diseño |
mode | moda |
de | de |
pro | pro |
à | a |
FR Comment puis-je créer un logo avec Renderforest ?Le créateur de logo de Renderforest est-il gratuit ?Puis-je utiliser ma police personnalisée dans mon logo ?
ES ¿Cómo creo un logo con Renderforest?¿El creador de logos de Renderforest es gratuito?¿Puedo usar mi fuente personalizada en mi logo?
francês | espanhol |
---|---|
renderforest | renderforest |
gratuit | gratuito |
police | fuente |
puis-je | puedo |
le | el |
utiliser | usar |
est | es |
de | de |
logo | logo |
créateur | creador |
mon | mi |
comment | cómo |
FR Sélectionnez Modifier, puis cochez les cases pour les autorisations nécessaires, puis sélectionnez OK. (La capture d'écran pour cette étape est listée ci-dessous). Réincubez les autorisations AppData Relay
ES Seleccione Editar, y luego seleccione para marcar las casillas de verificación de los permisos que necesita, y luego seleccione Aceptar. (La captura de pantalla para este paso se muestra a continuación). Reincubate Relay AppData Permissions
francês | espanhol |
---|---|
modifier | editar |
autorisations | permisos |
ok | aceptar |
capture | captura |
étape | paso |
sélectionnez | seleccione |
écran | pantalla |
la | la |
nécessaires | necesita |
ci-dessous | a |
FR Le morceau commence de manière calme et paisible, puis se transforme en mouvements expressifs et rapides des doigts. La progression est majestueuse puis redescend vers la fin tout en douceur.
ES La suave y tenue melodía del principio se va desarrollando in crescendo hasta culminar en un emotivo clímax con rápidas progresiones de dedos, para después volver al delicado estado inicial. El efecto es balsámico.
francês | espanhol |
---|---|
rapides | rápidas |
commence | inicial |
et | y |
se | a |
doigts | dedos |
de | de |
en | en |
la | la |
le | el |
est | es |
FR Comment puis-je créer un logo avec Renderforest ?Le créateur de logo de Renderforest est-il gratuit ?Puis-je utiliser ma police personnalisée dans mon logo ?
ES ¿Cómo creo un logo con Renderforest?¿El creador de logos de Renderforest es gratuito?¿Puedo usar mi fuente personalizada en mi logo?
francês | espanhol |
---|---|
renderforest | renderforest |
gratuit | gratuito |
police | fuente |
puis-je | puedo |
le | el |
utiliser | usar |
est | es |
de | de |
logo | logo |
créateur | creador |
mon | mi |
comment | cómo |
FR Choisissez le Expert mode , puis accédez à Application Groups → net.whatsapp.WhatsApp.shared puis sélectionnez ChatStorage.sqlite
ES Elija el Expert mode , luego vaya a Application Groups → net.whatsapp.WhatsApp.shared luego seleccione ChatStorage.sqlite
FR Q : Où puis-je trouver votre politique de lutte contre les abus et où puis-je faire un signalement ?
ES P: ¿Dónde puedo encontrar tu política contra el abuso o presentar una denuncia?
francês | espanhol |
---|---|
trouver | encontrar |
politique | política |
abus | abuso |
puis-je | puedo |
votre | tu |
les | el |
un | una |
de | contra |
FR Faites-le d’abord, puis faites-le bien, puis faites-le mieux.
ES Primero hazlo, luego hazlo bien, luego hazlo mejor.
francês | espanhol |
---|---|
dabord | primero |
puis | luego |
faites | hazlo |
bien | bien |
mieux | mejor |
FR Allez sur votre profil, puis appuyez sur le menu hamburger situé dans le coin supérieur droit de l?appli. Appuyez sur Paramètres, puis sur Compte pour commencer.
ES Ve a tu perfil, después presiona el menú de hamburguesa en la esquina superior derecha de la aplicación. Presiona Ajustes y después presiona Cuenta para comenzar.
francês | espanhol |
---|---|
profil | perfil |
hamburger | hamburguesa |
coin | esquina |
l | s |
paramètres | ajustes |
menu | menú |
compte | cuenta |
commencer | comenzar |
de | de |
le | el |
appli | la aplicación |
votre | tu |
FR 1. Ouvrez votre navigateur Opéra puis cliquez sur le Menu. Dès que les options s’affichent, allez sur Plus d’Outils puis cliquez sur afficher les Outils du Développeur.
ES 1. Abra su navegador de internet Opera y haga click en Menú. Cuando el menú de opciones bajé, sombreé Más Herramientas y haga click en Herramientas de Desarrollador.
francês | espanhol |
---|---|
navigateur | navegador |
opéra | opera |
options | opciones |
outils | herramientas |
développeur | desarrollador |
menu | menú |
le | el |
cliquez | click |
ouvrez | abra |
allez | de |
plus | más |
sur | en |
FR 1. Ouvrez votre navigateur Safari puis retrouvez l’icone d’engrenage. Cliquez là-dessus pour accéder au menu déroulant puis cliquez sur Préférences.
ES 1. Abra su navegador Safari, consiga el ícono del engranaje, dele click para acceder al menú de opciones y haga click en Preferencias.
francês | espanhol |
---|---|
navigateur | navegador |
safari | safari |
menu | menú |
préférences | preferencias |
cliquez | click |
ouvrez | abra |
accéder | acceder |
au | al |
sur | en |
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
francês | espanhol |
---|---|
espace | espacio |
coller | pegar |
et | y |
entrez | ingrese |
cliquez | clic |
la | la |
le | el |
bouton | botón |
FR Jouez chaque main séparément, lentement, puis ensemble, encore plus lentement, puis augmentez progressivement la vitesse.
ES Toca las partes de cada mano por separado, despacio; luego ambas a la vez, aún más despacio; y luego aumenta progresivamente la velocidad.
francês | espanhol |
---|---|
main | mano |
lentement | despacio |
progressivement | progresivamente |
la | la |
plus | más |
augmentez | aumenta |
chaque | cada |
puis | de |
vitesse | la velocidad |
encore | a |
FR Pour résoudre ce problème, accédez aux paramètres de votre compte dans l'application (appuyez sur Mes vidéos, puis sur votre photo de profil), faites défiler la page jusqu'en bas, puis appuyez sur Restaurer (Android) / Restaurer l'achat (iOS).
ES Para solucionarlo, ve a la configuración de tu cuenta en la aplicación (toca Mis videos, luego toca tu foto de perfil), desplázate hasta el final de la página y toca Restaurar (Android)/Restaurar compra (iOS).
francês | espanhol |
---|---|
paramètres | configuración |
restaurer | restaurar |
android | android |
vidéos | videos |
profil | perfil |
ios | ios |
photo | foto |
lapplication | la aplicación |
mes | mis |
de | de |
compte | cuenta |
défiler | desplázate |
page | página |
la | la |
FR Ces outils fonctionnaient certes pour la collaboration et la communication lorsque Fair n'était qu'une petite équipe, mais quand l'entreprise a passé la barre des 50, puis des 100, puis des 500 employés et plus, ce système de base ne suffisait plus
ES Estas herramientas servían para colaborar y comunicarse cuando Fair estaba formado por un equipo pequeño, pero cuando pasaron a tener 50 empleados, luego 100 y luego más de 500, este sistema tan básico no era suficiente
francês | espanhol |
---|---|
petite | pequeño |
outils | herramientas |
et | y |
équipe | equipo |
système | sistema |
de base | básico |
mais | pero |
employés | empleados |
de | de |
ce | este |
quune | un |
plus | más |
n | no |
était | estaba |
FR Puis-je tester n'importe quelle offre Cloud ? Puis-je changer d'offre durant l'essai ?
ES ¿Puedo probar cualquier plan de Cloud? ¿Puedo cambiar de plan durante la prueba?
francês | espanhol |
---|---|
puis-je | puedo |
cloud | cloud |
changer | cambiar |
nimporte | cualquier |
durant | durante |
tester | probar |
quelle | la |
FR Puis-je commencer avec un site gratuit, puis passer à une offre supérieure incluant un domaine plus tard ?
ES ¿Puedo empezar de forma gratuita y pasar a un plan con dominio más adelante?
francês | espanhol |
---|---|
commencer | empezar |
gratuit | gratuita |
puis-je | puedo |
domaine | dominio |
passer | pasar |
à | a |
plus | más |
une | de |
FR Dans l’éditeur de bloc, cliquez sur Incorporer des données, puis collez le code d’intégration dans le champ de texte. Utilisez le raccourci clavier Ctrl + V (ou ⌘ + V sur un Mac) pour le coller, puis cliquez sur Retour.
ES En el editor de bloques, haz clic en Insertar datos y, a continuación, pega el código de inserción en el campo de texto. Usa el atajo de teclado Ctrl + V (o ⌘ + V en Mac) para pegar y, a continuación, haz clic en Atrás.
FR Enfin, vous pouvez également créer un formulaire en popup en cliquant sur « Audience », puis en choisissant « Formulaires d’inscription » dans le menu déroulant, puis en choisissant la popup « Abonné ».
ES Finalmente, también podrá crear un formulario en pop-up al dar clic en “Audiencia”, luego elegir “Formularios de Inscripción” del menú desplegable, luego eligiendo pop-up de “Suscritor”.
francês | espanhol |
---|---|
enfin | finalmente |
cliquant | clic |
audience | audiencia |
également | también |
créer | crear |
formulaire | formulario |
formulaires | formularios |
en | en |
choisissant | eligiendo |
FR Sur quelles plateformes puis‑je accéder à l’application? Comment puis‑je accéder à l’application?
ES ¿En qué plataformas puedo acceder a la aplicación? ¿Cómo puedo acceder a la aplicación?
francês | espanhol |
---|---|
plateformes | plataformas |
accéder | acceder |
lapplication | aplicación |
comment | cómo |
sur | en |
FR Puis coupez un tube de 1,80 m, de même longueur que la cabane donc, puis utilisez-le pour connecter les deux « L » au niveau des raccords
ES Deberás utilizar los codos de tres entradas para unirlos
francês | espanhol |
---|---|
utilisez | utilizar |
de | de |
l | s |
un | entradas |
FR Vous pouvez le faire à partir de lapplication Alexa, mais cest plus facile sur le plus grand écran de votre navigateur à amazon.co.uk/mycd ou amazon.com/mycd , puis cliquez sur Paramètres de confidentialité, puis sur Alexa Privacy
ES Puede hacer esto desde la aplicación Alexa, pero es más fácil en la pantalla más grande de su navegador en amazon.co.uk/mycd o amazon.com/mycd y luego haga clic en Configuración de privacidad y luego en Privacidad de Alexa
francês | espanhol |
---|---|
alexa | alexa |
écran | pantalla |
navigateur | navegador |
amazon | amazon |
co | co |
paramètres | configuración |
lapplication | la aplicación |
ou | o |
confidentialité | privacidad |
de | de |
mais | pero |
le | la |
facile | fácil |
pouvez | puede |
cest | es |
plus | más |
cliquez | clic |
grand | grande |
à | en |
FR , puis dans Paramètres, puis Integration. Sélectionnez
ES , luego Configuración y luego Integración. Selecciona
francês | espanhol |
---|---|
paramètres | configuración |
integration | integración |
sélectionnez | selecciona |
FR S'il y a quelque chose que les apprenants peuvent améliorer, vous pouvez utiliser la « méthode sandwich » dans laquelle vous dites quelque chose de positif, puis quelque chose à améliorer, puis terminez par quelque chose de positif.
ES Si hay algo que los alumnos pueden mejorar, puede utilizar el 'método sándwich' en el que dice algo positivo, luego algo para mejorar y luego termina con algo positivo.
francês | espanhol |
---|---|
apprenants | alumnos |
améliorer | mejorar |
sandwich | sándwich |
positif | positivo |
sil | si |
peuvent | pueden |
méthode | método |
utiliser | utilizar |
la | el |
pouvez | puede |
a | hay |
vous | dice |
FR Sélectionnez Gérer le programme, puis l’icône i à côté du nom du programme, puis Modifier.
ES Seleccione Administrar programa y, luego, el icono , ubicado junto al nombre del programa. Por último, seleccione Editar.
francês | espanhol |
---|---|
sélectionnez | seleccione |
gérer | administrar |
nom | nombre |
modifier | editar |
le | el |
programme | programa |
du | del |
FR Sélectionnez Produits puis, sous Intégrations, cliquez sur Liens d’application. REMARQUE : dans les versions auto-hébergées de Jira, cliquez sur > Applications, puis sélectionnez Liens d’application.
ES Seleccione Productos y, en Integraciones, haga clic en Enlaces de aplicación.NOTA: En versiones anteriores Self-Hosted de Jira, seleccione > Aplicaciones y seleccione Enlaces de aplicación.
francês | espanhol |
---|---|
intégrations | integraciones |
liens | enlaces |
remarque | nota |
versions | versiones |
jira | jira |
gt | gt |
applications | aplicaciones |
de | de |
sélectionnez | seleccione |
produits | productos |
cliquez | clic |
FR Safari : cliquez sur Safari > Préférences puis sur l’icône Confidentialité. Cliquez sur le bouton Gérer les données de site Web puis sur Supprimer tout.
ES Safari: Haga clic en Safari > Preferencias y, luego, en el ícono Privacidad.. Haga clic en el botón Administrar datos del sitio web y haga clic en el botón Eliminar todo.
francês | espanhol |
---|---|
safari | safari |
gt | gt |
préférences | preferencias |
confidentialité | privacidad |
gérer | administrar |
le | el |
supprimer | eliminar |
sur | en |
données | datos |
cliquez | clic |
bouton | botón |
site | sitio |
web | web |
de | del |
FR Sur Facebook, touchez votre photo de profil, puis touchez «Modifier la photo de profil», puis «Télécharger une nouvelle photo»
ES En Facebook, toque su foto de perfil, luego toque "Cambiar foto de perfil", luego "Cargar una nueva foto"
francês | espanhol |
---|---|
touchez | toque |
modifier | cambiar |
nouvelle | nueva |
profil | perfil |
charger | cargar |
photo | foto |
votre | su |
de | de |
sur | en |
FR atteindre la profondeur maximale au début de la plongée, puis remonter à la surface en évitant de passer du temps en petite profondeur puis de redescendre ;
ES Realizar su inmersión alcanzando la profundidad máxima al principio y después adoptar un perfil "ascendente", evitando permanecer en profundidad y luego ir más profundo otra vez.
francês | espanhol |
---|---|
maximale | máxima |
début | principio |
plongée | inmersión |
évitant | evitando |
passer | ir |
atteindre | alcanzando |
profondeur | profundidad |
la | la |
au | al |
en | en |
FR Pour configurer une carte pour Fitbit Pay, vous devez vous rendre dans lapplication pour smartphone Fitbit, puis appuyez sur licône de votre profil en haut à gauche, puis sur Ionic sous votre nom
ES Para configurar una tarjeta para Fitbit Pay, debe dirigirse a la aplicación de teléfono inteligente de Fitbit, luego tocar el ícono de su perfil en la parte superior izquierda, luego Ionic debajo de su nombre
francês | espanhol |
---|---|
configurer | configurar |
carte | tarjeta |
fitbit | fitbit |
pay | pay |
profil | perfil |
lapplication | la aplicación |
smartphone | teléfono inteligente |
de | de |
en | en |
nom | nombre |
gauche | izquierda |
rendre | para |
votre | su |
à | a |
FR Depuis le menu démarrer, allez dans «Paramètres», puis «Applications» puis «Gérer les applications installées»
ES Desde el menú de inicio, diríjase a "Configuración", luego a "Aplicaciones" y luego a "Administrar aplicaciones instaladas"
francês | espanhol |
---|---|
démarrer | inicio |
paramètres | configuración |
applications | aplicaciones |
gérer | administrar |
installées | instaladas |
menu | menú |
le | el |
allez | de |
FR "Je viens de l'extérieur de l'UE. Puis-je récupérer la TVA sur les achats effectués en ligne ? OU Je suis en visite en Suisse, puis-je récupérer la TVA sur les achats effectués en ligne ?"
ES "Estoy entrando desde fuera de la UE. ¿Puedo reclamar el IVA en las compras realizadas en línea? O Estoy de visita en Suiza. ¿Puedo reclamar el IVA sobre las compras realizadas en línea?"
francês | espanhol |
---|---|
puis-je | puedo |
tva | iva |
achats | compras |
effectués | realizadas |
ligne | línea |
visite | visita |
suisse | suiza |
ou | o |
en | en |
de | de |
je | estoy |
la | la |
FR Une fois que vous avez ajouté les serveurs de noms, cliquez sur le menu Domaines, puis sur "Gérer DNS" pour revenir au portail DNS du cloud.Une fois là-bas, cliquez sur le menu déroulant Actions, puis sur "Vérifier".
ES Una vez que haya agregado los servidores de nombres, haga clic en el menú Dominios y luego haga clic en "Administrar DNS" para volver al portal DNS Cloud DNS.Una vez allí, haga clic en el menú desplegable Acciones, luego haga clic en "Verificar".
francês | espanhol |
---|---|
ajouté | agregado |
noms | nombres |
domaines | dominios |
dns | dns |
portail | portal |
cloud | cloud |
menu | menú |
menu déroulant | desplegable |
gérer | administrar |
serveurs | servidores |
le | el |
de | de |
au | al |
vous avez | haya |
actions | acciones |
vérifier | verificar |
cliquez | clic |
fois | vez |
sur | en |
FR Puis-je démarrer avec un programme puis le modifier? Bien sûr, si vos besoins changent vous pouvez passer du plan Advanced au Premium.
ES ¿Puedo empezar con un programa y mejorarlo? Claro, si cambian tus necesidades puedes pasar del plan Advanced al Premium.
francês | espanhol |
---|---|
besoins | necesidades |
changent | cambian |
advanced | advanced |
premium | premium |
puis-je | puedo |
programme | programa |
plan | plan |
au | al |
passer | pasar |
avec | con |
démarrer | empezar |
bien | claro |
du | del |
FR A3 sortie 36 Neuwied, di Neuwied, puis Kurtscheid. Continuer jusqu'à Niederbreitbach, puis à gauche de nouveau vers Neuwied jusqu'à la sortie Bürder. Suivre le numéro de camping 2.
ES A3 salida 36 Neuwied, dirección Neuwied, luego seguir hacia Kurtscheid. Continuar a Niederbreitbach, girar a izq. hacia Neuwied hasta salida Bürder. Camping en el n.º 2.
francês | espanhol |
---|---|
sortie | salida |
camping | camping |
continuer | continuar |
suivre | seguir |
à | a |
de | luego |
FR Connexion routière: En venant du sud: suivre l'A9 jusqu'à la sortie „Kalsdorf“, puis suivre les indications. En venant de l'A2, prendre la sortie „Graz/Feldkirchen“, puis suivre les indications.
ES Conexión de transporte: Desde el sur: salida A9 en "Kalsdorf" y desde allí seguir las indicaciones; desde la salida A2 se debe salir en dirección "Graz / Feldkirchen" y luego seguir las indicaciones.
francês | espanhol |
---|---|
suivre | seguir |
connexion | conexión |
sortie | salida |
de | de |
sud | sur |
indications | indicaciones |
les | las |
puis | luego |
la | la |
FR À chaque fois que vous terminez un niveau, vous débloquez des scènes différentes, en commençant par de simples appels vidéo, puis en passant par les pipes de votre petite amie dans le jeu, puis le sexe avec d'autres filles.
ES Con cada número de niveles completados, desbloqueas diferentes escenascomenzando con simples llamadas de video, avanzando a mamadas de tu novia en el juego y luego sexo completo con otras chicas.
francês | espanhol |
---|---|
appels | llamadas |
vidéo | video |
pipes | mamadas |
petite amie | novia |
filles | chicas |
différentes | diferentes |
dautres | otras |
jeu | juego |
simples | simples |
sexe | sexo |
votre | tu |
de | de |
avec | con |
puis | luego |
le | el |
chaque | cada |
niveau | niveles |
FR Au début, vous parlez à votre ami au téléphone, puis vous remarquez votre petite amie qui traverse la pièce, puis vous rencontrez l'autre joueur et passer aux pipes et au sexe.
ES Al principio hablas con tu amigo por teléfono, luego ves a tu novia caminando por la habitación, luego te encuentras con el otro jugador y pasar a las mamadas y al sexo.
francês | espanhol |
---|---|
début | principio |
téléphone | teléfono |
pièce | habitación |
lautre | otro |
joueur | jugador |
pipes | mamadas |
sexe | sexo |
petite amie | novia |
et | y |
passer | pasar |
au | al |
ami | amigo |
à | a |
la | la |
votre | tu |
vous parlez | hablas |
FR Puis-je utiliser les calculs d’émissions d’Emissions IQ dans mes rapports actuels pour le Carbon Disclosure Project (CDP)? Comment puis-je utiliser ces données autrement?
ES ¿Puedo utilizar cálculos de emisiones de Emissions IQ en mi informe actual para el Carbon Disclosure Project (CDP)? ¿De qué otra manera puedo usar estos datos?
francês | espanhol |
---|---|
puis-je | puedo |
calculs | cálculos |
mes | mi |
actuels | actual |
carbon | carbon |
project | project |
autrement | otra |
émissions | emisiones |
cdp | cdp |
données | datos |
le | el |
utiliser | usar |
FR Allumez votre lecteur multimédia, puis débranchez vos écouteurs pendant 30 secondes, puis réassociez-les; 4
ES Encienda su reproductor multimedia, luego desconecte sus auriculares durante 30 segundos y luego vuelva a emparejarlos; 4
francês | espanhol |
---|---|
lecteur | reproductor |
multimédia | multimedia |
écouteurs | auriculares |
secondes | segundos |
pendant | durante |
vos | y |
FR Lors de cette démo, nous extrairons des données de l'API Twitter à l'aide de NiFi, puis les inscrirons dans une charge utile puis dans un sujet Kafka intitulé « twitter ».
ES En esta demostración veremos cómo extraer datos de la API de Twitter con NiFi, y pasar la carga útil a un tema de Kafka llamado “twitter”.
francês | espanhol |
---|---|
démo | demostración |
données | datos |
nifi | nifi |
charge | carga |
kafka | kafka |
de | de |
sujet | tema |
Mostrando 50 de 50 traduções