FR Vous pouvez alors envoyer des messages et voir tous les autres messages que les autres ont postés en temps réel (sauf si le propriétaire a désactivé la discussion, auquel cas vous verrez un message indiquant que la discussion est désactivés).
"discussion est désactivés" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
FR Vous pouvez alors envoyer des messages et voir tous les autres messages que les autres ont postés en temps réel (sauf si le propriétaire a désactivé la discussion, auquel cas vous verrez un message indiquant que la discussion est désactivés).
ES Luego, puedes enviar mensajes y ver todos los demás mensajes que otros han publicado en tiempo real (a menos que el propietario haya desactivado el chat, en cuyo caso verás un mensaje indicando que el chat está desactivado).
francês | espanhol |
---|---|
réel | real |
sauf | a menos que |
indiquant | indicando |
en | en |
désactivé | desactivado |
message | mensaje |
et | y |
auquel | que |
les autres | demás |
discussion | chat |
messages | mensajes |
tous | todos |
autres | otros |
temps | tiempo |
propriétaire | propietario |
verrez | verá |
voir | ver |
les | cuyo |
ont | han |
cas | caso |
FR Au début de chaque discussion, un enregistrement est fait du fait qu?une discussion a eu lieu entre vous et votre partenaire de discussion. Cet enregistrement comprend un horodatage, une adresse IP et un cookie d?identification.
ES Al principio de cada chat, se crea un registro del hecho de que se ha realizado un chat entre tú y tu compañero de chat. Este registro incluye una marca de tiempo, una dirección IP y una cookie ID.
francês | espanhol |
---|---|
début | principio |
enregistrement | registro |
partenaire | compañero |
horodatage | marca de tiempo |
ip | ip |
identification | id |
cookie | cookie |
au | al |
et | y |
discussion | chat |
adresse | dirección |
de | de |
du | del |
est | hecho |
votre | tu |
FR Ouvrir la discussion Connectez-vous à la discussion La discussion est hors ligne
ES Abrir chat Iniciar sesión en chat El chat está sin conexión
francês | espanhol |
---|---|
discussion | chat |
ouvrir | abrir |
la | el |
ligne | conexión |
à | en |
FR Fil Notifications : chaque fois que vous êtes mentionné dans une discussion, cela vous est indiqué dans votre fil Notifications. L'invite Afficher cette discussion indique que le Tweet fait partie d'une discussion.
ES Cronología de notificaciones: cada vez que te mencionen en un hilo, verás la mención en tu cronología de notificaciones. Para indicar que el Tweet forma parte de un hilo, aparecerá la opción Mostrar este hilo.
francês | espanhol |
---|---|
fil | hilo |
notifications | notificaciones |
tweet | tweet |
partie | parte |
votre | tu |
fois | vez |
êtes | que |
le | el |
une | de |
afficher | indicar |
FR Comme les attributs standard ne peuvent pas être modifiés ou désactivés, les boutons de modification ont été désactivés et une nouvelle infobulle a été ajoutée.
ES Dado que los atributos estándar no se pueden editar ni desactivar, se han desactivado los botones de edición y se ha añadido una nueva información sobre herramientas.
francês | espanhol |
---|---|
standard | estándar |
boutons | botones |
peuvent | pueden |
et | y |
nouvelle | nueva |
de | de |
désactivé | desactivado |
attributs | atributos |
ne | no |
être | que |
modification | edición |
ont | han |
ajouté | añadido |
FR Dans l’onglet Contenu , cliquez sur Commentaires activés/désactivés, puis sélectionnez Commentaires activés ou Commentaires désactivés.
ES En la pestaña Contenido, haz clic en Comentarios activados/desactivados y luego selecciona Comentarios activados o Comentarios desactivados.
francês | espanhol |
---|---|
longlet | pestaña |
commentaires | comentarios |
activés | activados |
ou | o |
contenu | contenido |
sélectionnez | selecciona |
cliquez | clic |
puis | la |
FR C'est dans l'onglet Discussion que vous pouvez activer, désactiver et suivre la discussion en direct de votre événement
ES La pestaña Chat es donde puedes habilitar, deshabilitar y monitorear el chat en vivo de tu evento
francês | espanhol |
---|---|
longlet | pestaña |
activer | habilitar |
suivre | monitorear |
événement | evento |
et | y |
de | de |
discussion | chat |
désactiver | deshabilitar |
en | en |
cest | es |
la | la |
direct | vivo |
votre | tu |
FR L’utilisateur qui initie une discussion peut choisir des membres de la discussion parmi les utilisateurs de la base de données de conformité
ES El usuario que inicie una discusión puede invitar a más usuarios de la BD para que participen en ese debate
francês | espanhol |
---|---|
peut | puede |
utilisateurs | usuarios |
de | de |
discussion | discusión |
la | la |
FR Ils ne se limitent pas à la discussion sur le code source et peuvent s'avérer très utiles pour favoriser la discussion transverse sur des objectifs métier généraux, qui sont liés au développement de code source.
ES Las herramientas de mensajería no están restringidas a un hilo de código fuente y pueden ser herramientas valiosas para promocionar el debate entre equipos sobre objetivos empresariales de alto nivel relacionados con el desarrollo de código fuente.
francês | espanhol |
---|---|
discussion | debate |
utiles | valiosas |
objectifs | objetivos |
liés | relacionados |
développement | desarrollo |
et | y |
peuvent | pueden |
code | código |
de | de |
source | fuente |
à | a |
n | no |
FR Cette option va de pair avec la fonctionnalité de discussion en direct ; autrement dit, si vous intégrez la discussion en direct sur votre site Web, vous intégrez également les séances de questions-réponses.
ES Esto está disponible junto con la función de chat en vivo; si insertas el chat en vivo en tu sitio web, se incluirá la sección de Preguntas y respuestas.
francês | espanhol |
---|---|
discussion | chat |
réponses | respuestas |
de | de |
fonctionnalité | función |
en | en |
questions | preguntas |
la | la |
direct | vivo |
votre | tu |
site | sitio |
web | web |
FR Chaque évènement en direct peut inclure un module de discussion en direct où vos spectateurs peuvent commenter et discuter entre eux de l'évènement en cours sur votre page d'évènement ou sur votre site via la discussion intégrée
ES Cada evento en vivo puede incluir un chat en vivo donde los espectadores pueden comentar y discutir el evento entre ellos mientras está sucediendo en la página del evento o en tu sitio a través del chat insertado
francês | espanhol |
---|---|
évènement | evento |
spectateurs | espectadores |
commenter | comentar |
peuvent | pueden |
ou | o |
intégré | insertado |
en | en |
peut | puede |
inclure | incluir |
et | y |
site | sitio |
page | página |
discussion | chat |
la | la |
direct | vivo |
votre | tu |
via | a |
FR Une fois votre évènement terminé, la discussion sera désactivée. S'ils veulent poursuivre la discussion, les spectateurs
ES Una vez que el evento termine, el chat se desactivará. Los espectadores
francês | espanhol |
---|---|
évènement | evento |
discussion | chat |
la | el |
spectateurs | espectadores |
une | una |
les | los |
fois | vez |
FR Vous pouvez télécharger une transcription de votre discussion en direct à partir de la page de prévisualisation du direct depuis l'onglet Discussion. Cliquez sur l'icône Plus d'options (•••) au-dessus du chat, et en sélectionnant soit
ES Puedes descargar una transcripción de tu chat desde la página Vista previa en vivo, navegando a la pestaña Chat, haciendo clic en el icono Más opciones (•••) arriba del chat y seleccionando
FR Si le producteur de l'évènement a activé la discussion, vous apercevrez une fenêtre de discussion sur la droite du player vidéo
ES Si el productor del evento habilitó el chat, verás una ventana de chat a la derecha del reproductor de videos
francês | espanhol |
---|---|
producteur | productor |
discussion | chat |
fenêtre | ventana |
player | reproductor |
vidéo | videos |
évènement | evento |
droite | derecha |
de | de |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Dans un fil de discussion (un ensemble de commentaires), la réponse la plus ancienne apparaîtra en premier et la plus ancienne en dernier. Autrement dit, la réponse la plus récente apparaîtra à la fin du fil de discussion.
ES Las respuestas incluidas en un hilo se mostrarán comenzando por la respuesta más antigua y finalizando con la más reciente. Es decir, la respuesta más reciente aparecerá al final del hilo.
francês | espanhol |
---|---|
fil | hilo |
ancienne | antigua |
dit | decir |
et | y |
la | la |
en | en |
premier | un |
réponse | respuesta |
de | del |
plus | más |
FR Vous pouvez personnaliser l’apparence du fil de discussion et en modifier l’objectif. Par exemple, vous pouvez l’appeler « fil de questions » ou un « sujet de discussion ».
ES Usted puede personalizar el look de la página y cambiar todo su propósito. Por ejemplo, usted podría llamarlo la página de las Preguntas o de Discusión.
francês | espanhol |
---|---|
discussion | discusión |
et | y |
modifier | cambiar |
ou | o |
de | de |
pouvez | puede |
personnaliser | personalizar |
exemple | ejemplo |
questions | preguntas |
un | a |
FR L’utilisateur qui initie une discussion peut choisir des membres de la discussion parmi les utilisateurs de la base de données de conformité
ES El usuario que inicie una discusión puede invitar a más usuarios de la BD para que participen en ese debate
francês | espanhol |
---|---|
peut | puede |
utilisateurs | usuarios |
de | de |
discussion | discusión |
la | la |
FR Ils ne se limitent pas à la discussion sur le code source et peuvent s'avérer très utiles pour favoriser la discussion transverse sur des objectifs métier généraux, qui sont liés au développement de code source.
ES Las herramientas de mensajería no están restringidas a un hilo de código fuente y pueden ser herramientas valiosas para promocionar el debate entre equipos sobre objetivos empresariales de alto nivel relacionados con el desarrollo de código fuente.
francês | espanhol |
---|---|
discussion | debate |
utiles | valiosas |
objectifs | objetivos |
liés | relacionados |
développement | desarrollo |
et | y |
peuvent | pueden |
code | código |
de | de |
source | fuente |
à | a |
n | no |
FR permettre la participation à un sondage, à une discussion communautaire, à des blogues, à des forums de discussion ou à des babillards électroniques;
ES para permitir la participación en una encuesta, discusión comunitaria, blogs, foros de chat o tableros de mensajes;
francês | espanhol |
---|---|
participation | participación |
sondage | encuesta |
communautaire | comunitaria |
la | la |
forums | foros |
ou | o |
permettre | permitir |
de | de |
FR Chaque Tweet qui fait partie de votre discussion comporte une option Afficher cette discussion qui permet de la voir dans sa totalité
ES Cada Tweet que forme parte de tu hilo incluirá la opción Mostrar este hilo para que puedas ver el hilo completo
francês | espanhol |
---|---|
tweet | tweet |
partie | parte |
totalité | completo |
afficher | mostrar |
voir | ver |
de | de |
chaque | cada |
votre | tu |
option | opción |
la | la |
FR Lorsque vous partagez un seul Tweet depuis une discussion par Message Privé, le destinataire verra l'option Afficher cette discussion qui permet de l'ouvrir en entier pour plus de contexte.
ES Cuando compartes un Tweet que forma parte de un hilo por Mensaje Directo, el destinatario verá la opción Mostrar este hilo para abrir el hilo completo y ver todo el contexto.
francês | espanhol |
---|---|
tweet | tweet |
message | mensaje |
destinataire | destinatario |
contexte | contexto |
loption | la opción |
afficher | mostrar |
de | de |
le | el |
un | todo |
seul | un |
FR Lorsque vous retweetez ou citez un Tweet depuis une discussion, le Retweet ou le Tweet cité comprend une invite Afficher cette discussion qui permet aux utilisateurs de la voir dans sa totalité.
ES Cuando retwitteas o citas un Tweet que forma parte de un hilo, el Tweet retwitteado o citado incluirá la opción Mostrar este hilo para que los usuarios puedan ver el hilo completo.
francês | espanhol |
---|---|
tweet | tweet |
utilisateurs | usuarios |
totalité | completo |
ou | o |
afficher | mostrar |
voir | ver |
comprend | que |
de | de |
la | la |
le | el |
un | para |
FR Documentez les points de discussion et attribuez des sujets de discussion aux participants.
ES Documenta los temas de discusión y asigna temas de debate a los asistentes.
francês | espanhol |
---|---|
sujets | temas |
participants | asistentes |
et | y |
de | de |
discussion | discusión |
FR Le player apparaîtra sur votre site. Si vous souhaitez ajouter la fenêtre de discussion de votre événement sur votre site web en plus du player, cliquez sur Code d'intégration pour fenêtre de discussion
ES El reproductor aparecerá en tu sitio. Si deseas incluir el chat de tu evento en tu sitio web además del reproductor, haz clic en Código de inserción del chat
francês | espanhol |
---|---|
player | reproductor |
discussion | chat |
événement | evento |
code | código |
vous | deseas |
en | en |
de | de |
votre | tu |
ajouter | incluir |
cliquez | clic |
en plus | además |
site | sitio |
web | web |
FR Si la discussion de votre événement a dépassé les 80 000 participants connectés, les nouveaux spectateurs ne pourront pas accéder à la discussion ainsi qu'aux sondages et aux questions-réponses
ES Si el chat de tu evento supera los 80 000 participantes conectados, los nuevos espectadores no podrán acceder al chat ni a las encuestas y preguntas y respuestas
francês | espanhol |
---|---|
événement | evento |
participants | participantes |
nouveaux | nuevos |
spectateurs | espectadores |
accéder | acceder |
la | el |
sondages | encuestas |
réponses | respuestas |
de | de |
connectés | conectados |
pourront | podrán |
et | y |
discussion | chat |
questions | preguntas |
à | a |
ne | no |
votre | tu |
FR Une fois votre évènement terminé, la discussion sera désactivée. S'ils veulent poursuivre la discussion, les spectateurs
ES Una vez que el evento termine, el chat se desactivará. Los espectadores
francês | espanhol |
---|---|
évènement | evento |
discussion | chat |
la | el |
spectateurs | espectadores |
une | una |
les | los |
fois | vez |
FR Si tu as activé la discussion, les spectateurs peuvent cliquer sur l'option de questions-réponses ou de sondages et ouvrir la fenêtre de chaque option. Pour revenir à la discussion, ils peuvent cliquer sur le
ES Si tienes habilitado el chat, los espectadores pueden hacer clic en Preguntas y respuestas o en Encuestas para ampliar ese panel; para volver al chat, pueden hacer clic en la
francês | espanhol |
---|---|
activé | habilitado |
réponses | respuestas |
ou | o |
sondages | encuestas |
et | y |
discussion | chat |
questions | preguntas |
spectateurs | espectadores |
peuvent | pueden |
cliquer | hacer clic |
la | la |
le | el |
revenir | volver |
FR Obtenez les bonnes informations en partageant des e-mails et des fils de discussion spécifiques avec les membres de l'équipe. Faites remonter les questions des clients et reliez les fils de discussion importants.
ES Obtén la información correcta compartiendo correos e hilos específicos con los miembros del equipo. Escala las consultas de los clientes y conecta los hilos importantes.
francês | espanhol |
---|---|
obtenez | obtén |
partageant | compartiendo |
fils | hilos |
spécifiques | específicos |
reliez | conecta |
importants | importantes |
bonnes | correcta |
et | y |
l | e |
informations | información |
de | de |
clients | clientes |
équipe | equipo |
membres | miembros |
mails | correos |
FR Si le producteur de l'événement a activé la discussion, vous apercevrez une fenêtre de discussion sur la droite du player vidéo
ES Si el productor del evento habilitó el chat, verás una ventana de chat a la derecha del reproductor de videos
francês | espanhol |
---|---|
producteur | productor |
discussion | chat |
fenêtre | ventana |
player | reproductor |
vidéo | videos |
événement | evento |
droite | derecha |
de | de |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Dans un fil de discussion, la réponse la plus ancienne apparaît en premier et la plus ancienne en dernier. Autrement dit, la réponse la plus récente apparaît à la fin du fil de discussion.
ES Las respuestas de un mismo hilo comenzarán con la respuesta más antigua y terminarán con la última. Es decir, la última respuesta aparecerá al final del hilo.
francês | espanhol |
---|---|
fil | hilo |
ancienne | antigua |
dit | decir |
apparaît | aparecerá |
et | y |
la | la |
un | mismo |
de | de |
plus | más |
en | es |
à | con |
FR Personnalisation totale, incluant le changement des thèmes, des couleurs, de la visibilité et de la position du widget de discussion. Vous pouvez également modifier les messages affichés et le logo de la discussion.
ES Personalización completa, incluido el cambio del tema, los colores, la visibilidad y la posición del widget de chat. También puede editar los mensajes mostrados y el logotipo del chat.
francês | espanhol |
---|---|
personnalisation | personalización |
totale | completa |
incluant | incluido |
thèmes | tema |
couleurs | colores |
visibilité | visibilidad |
position | posición |
widget | widget |
logo | logotipo |
changement | cambio |
modifier | editar |
et | y |
également | también |
discussion | chat |
de | de |
pouvez | puede |
messages | mensajes |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Questionnaires pré-discussion et post-discussion
ES Encuestas previas y posteriores al chat
francês | espanhol |
---|---|
questionnaires | encuestas |
et | y |
discussion | chat |
FR Obtenez plus de demandes de discussion en attirant l’attention de vos visiteurs sur votre fenêtre de discussion avec une signalisation colorée qui attire l’œil.
ES Obtenga más chats llamando la atención de sus visitantes a su ventana de chat con un llamativo reclamo visual.
francês | espanhol |
---|---|
visiteurs | visitantes |
fenêtre | ventana |
de | de |
plus | más |
votre | su |
discussion | chat |
sur | obtenga |
FR Pour que votre flux de votre discussion reste fluide, vous pouvez choisir la durée après laquelle la discussion sera transférée.
ES Para mantener constante el flujo de chat, puede elegir el intervalo de tiempo después del cual se transferirá el chat.
francês | espanhol |
---|---|
flux | flujo |
discussion | chat |
choisir | elegir |
la | el |
de | de |
durée | tiempo |
pouvez | puede |
FR Quelle est la différence entre les agents en ligne, hors ligne et désactivés ?
ES ¿Cuál es la diferencia entre agentes en línea, sin conexión y desactivados?
francês | espanhol |
---|---|
agents | agentes |
ligne | línea |
et | y |
en | en |
la | la |
est | es |
différence | diferencia |
FR Lorsque le partage de domaine approuvé est activé, tous les flux de travail dont les destinataires ne font pas partie de la liste de partage de domaine approuvé seront désactivés avec un message « Destinataires non valides »
ES Cuando se habilita el Uso compartido con dominios aprobados, todos los flujos de trabajo que solo tengan destinatarios fuera de la lista de usos compartidos de dominios aprobados quedarán desactivados con el mensaje "Destinatario no válido"
francês | espanhol |
---|---|
domaine | dominios |
approuvé | aprobados |
partage | compartido |
travail | trabajo |
destinataires | destinatarios |
message | mensaje |
liste | lista |
de | de |
tous | todos |
ne | no |
la | la |
le | el |
flux | flujos |
FR REMARQUE : si un utilisateur ayant déjà créé des flux de travail est supprimé de la liste d’accès, ces derniers restent actifs pendant 10 minutes au maximum. Ils sont automatiquement désactivés au bout de cette durée.
ES NOTA: Si una persona que ya fue retirada de la lista de acceso ya había creado flujos de trabajo, estos seguirán activos durante un máximo de 10 minutos. Transcurrido este tiempo, se los deshabilitará automáticamente.
francês | espanhol |
---|---|
remarque | nota |
créé | creado |
flux | flujos |
restent | seguir |
automatiquement | automáticamente |
actifs | activos |
minutes | minutos |
la | la |
déjà | ya |
de | de |
travail | trabajo |
liste | lista |
maximum | máximo |
ayant | que |
est | fue |
au | a |
FR REMARQUE : si un utilisateur ayant déjà créé des flux de travail est supprimé de la liste d’accès, ces derniers restent actifs pendant 10 minutes au maximum. Après cette période, ils seront automatiquement désactivés.
ES NOTA: Si una persona que ya fue retirada de la lista de acceso ya había creado flujos de trabajo, estos seguirán activos durante un máximo de 10 minutos. Una vez transcurrido ese tiempo, se deshabilitarán de manera automática.
francês | espanhol |
---|---|
remarque | nota |
créé | creado |
flux | flujos |
restent | seguir |
automatiquement | automática |
actifs | activos |
minutes | minutos |
la | la |
déjà | ya |
de | de |
travail | trabajo |
liste | lista |
maximum | máximo |
ayant | que |
est | fue |
au | a |
FR Il est cependant possible que vous ne puissiez pas utiliser toutes les fonctionnalités interactives de nos sites Web si les témoins de connexion sont désactivés.
ES No obstante, es posible que no pueda utilizar todas las funciones interactivas de nuestros sitios web si las cookies están deshabilitadas.
francês | espanhol |
---|---|
interactives | interactivas |
témoins | cookies |
utiliser | utilizar |
fonctionnalités | funciones |
de | de |
sites | sitios |
web | web |
ne | no |
nos | nuestros |
FR Cependant, il est important de se souvenir que certaines fonctionnalités du Site Web peuvent ne pas fonctionner correctement si les Témoins sont désactivés
ES Sin embargo, es importante recordar que determinadas características del Sitio web pueden no funcionar de manera adecuada si las Cookies están deshabilitadas
francês | espanhol |
---|---|
important | importante |
témoins | cookies |
se souvenir | recordar |
fonctionnalités | características |
peuvent | pueden |
cependant | sin embargo |
de | de |
est | es |
du | del |
correctement | si |
ne | no |
site | sitio |
web | web |
FR Lorsque plus aucun mouvement n'est détecté, ces équipements peuvent être de nouveau désactivés automatiquement, sans commande manuelle.
ES Si no se detecta más movimiento, estos pueden volver a desconectarse automáticamente - todo ello sin intervención manual.
francês | espanhol |
---|---|
mouvement | movimiento |
peuvent | pueden |
automatiquement | automáticamente |
manuelle | manual |
lorsque | si |
aucun | no |
plus | más |
FR Cependant, il est important de se souvenir que certaines fonctionnalités du Site Web peuvent ne pas fonctionner correctement si les Témoins sont désactivés
ES Sin embargo, es importante recordar que determinadas características del Sitio web pueden no funcionar de manera adecuada si las Cookies están deshabilitadas
francês | espanhol |
---|---|
important | importante |
témoins | cookies |
se souvenir | recordar |
fonctionnalités | características |
peuvent | pueden |
cependant | sin embargo |
de | de |
est | es |
du | del |
correctement | si |
ne | no |
site | sitio |
web | web |
FR Lorsque plus aucun mouvement n'est détecté, ces équipements peuvent être de nouveau désactivés automatiquement, sans commande manuelle.
ES Si no se detecta más movimiento, estos pueden volver a desconectarse automáticamente - todo ello sin intervención manual.
francês | espanhol |
---|---|
mouvement | movimiento |
peuvent | pueden |
automatiquement | automáticamente |
manuelle | manual |
lorsque | si |
aucun | no |
plus | más |
FR Si les cookies sont rejetés, il est possible que certains services et fonctionnalités de notre site Web soient désactivés et ne puissent donc pas être utilisés au mieux.
ES En el caso de que se rechacen las cookies, es posible que ciertos servicios y funcionalidades de nuestra web queden deshabilitados, y, por lo tanto, no pueda realizar un uso óptimo de este sitio.
francês | espanhol |
---|---|
cookies | cookies |
services | servicios |
et | y |
utilisés | uso |
si | caso |
il | lo |
de | de |
fonctionnalités | funcionalidades |
mieux | que |
ne | no |
que | tanto |
site | sitio |
web | web |
FR Quelle est la différence entre les agents en ligne, hors ligne et désactivés ?
ES ¿Cuál es la diferencia entre agentes en línea, sin conexión y desactivados?
francês | espanhol |
---|---|
agents | agentes |
ligne | línea |
et | y |
en | en |
la | la |
est | es |
différence | diferencia |
FR Veuillez noter que dans Studio, cette fonctionnalité est uniquement disponible pour Vimeo. Les autres fournisseurs vers lesquels Studio peut diffuser du contenu seront désactivés si vous sélectionnez cette compression.
ES Ten en cuenta que esta función de Studio solo está disponible para Vimeo; otros proveedores a los que Studio puede transmitir se desactivarán si seleccionas esta compresión.
francês | espanhol |
---|---|
studio | studio |
fonctionnalité | función |
vimeo | vimeo |
fournisseurs | proveedores |
compression | compresión |
disponible | disponible |
peut | puede |
vous | ten |
veuillez | que |
autres | otros |
diffuser | transmitir |
sélectionnez | seleccionas |
est | está |
uniquement | a |
FR REMARQUE : si un utilisateur ayant déjà créé des flux de travail est supprimé de la liste d’accès, ces derniers restent actifs pendant 10 minutes au maximum. Ils sont automatiquement désactivés au bout de cette durée.
ES NOTA: Si una persona que ya fue retirada de la lista de acceso ya había creado flujos de trabajo, estos seguirán activos durante un máximo de 10 minutos. Transcurrido este tiempo, se los deshabilitará automáticamente.
francês | espanhol |
---|---|
remarque | nota |
créé | creado |
flux | flujos |
restent | seguir |
automatiquement | automáticamente |
actifs | activos |
minutes | minutos |
la | la |
déjà | ya |
de | de |
travail | trabajo |
liste | lista |
maximum | máximo |
ayant | que |
est | fue |
au | a |
FR Le modèle email.transaction.complete est désactivé par défaut. Tous autres modèles de courriels sont activés par défaut, mais ils peuvent être désactivés de manière sélective.
ES La plantilla email.transaction.complete está desactivada de forma predeterminada. Todos los demás formularios de correo electrónico están habilitados de forma predeterminada, pero se pueden desactivar de forma selectiva.
francês | espanhol |
---|---|
complete | complete |
désactivé | desactivada |
défaut | predeterminada |
mais | pero |
peuvent | pueden |
manière | forma |
le | la |
modèle | plantilla |
de | de |
autres | demás |
tous | todos |
courriels | correo |
les | los |
FR , les champs doivent être désactivés. Le problème est que cela ne se produit pas.
ES , los campos deben desactivarse. El problema es que eso no está sucediendo.
francês | espanhol |
---|---|
doivent | deben |
le | el |
problème | problema |
les | los |
ne | no |
champs | campos |
est | es |
FR Les mots de passe des comptes inactifs peuvent être désactivés et devront être réinitialisés. Si vous ne parvenez pas à vous connecter, veuillez contacter le service d'assistance.
ES Es posible que se haya eliminado la contraseña de las cuentas inactivas, por lo que quizá tenga que establecer una contraseña nueva. Si tiene problemas para iniciar sesión, póngase en contacto con el servicio de asistencia.
francês | espanhol |
---|---|
connecter | iniciar |
contacter | contacto |
passe | contraseña |
de | de |
comptes | cuentas |
vous | problemas |
service | servicio |
le | el |
ne | tenga |
pas | es |
à | a |
si | quizá |
veuillez | que |
Mostrando 50 de 50 traduções