Traduzir "atteint sa destination" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "atteint sa destination" de francês para espanhol

Tradução de francês para espanhol de atteint sa destination

francês
espanhol

FR Une cellule contenant un lien entrant est la cellule de destination de ce lien et la feuille contenant la cellule de destination est la feuille de destination

ES Una celda que contiene un enlace entrante es la celda de destino para ese enlace y la hoja que contiene la celda de destino es la hoja de destino

francês espanhol
cellule celda
lien enlace
feuille hoja
la la
et y
de de
contenant que contiene
est es
destination para

FR Le modèle de site Web de page de destination géométrique crée une page de destination originale (page de destination d'application mobile)

ES La plantilla de sitio web de página de destino geométrica crea una página de destino original (página de destino de la aplicación móvil)

francês espanhol
modèle plantilla
géométrique geométrica
crée crea
mobile móvil
le la
de de
page página
destination destino
site sitio
web web
originale original

FR La cellule contenant un lien entrant est la cellule de destination de ce lien, et la feuille contenant la cellule de destination est la feuille de destination

ES Una celda que contiene un enlace entrante es la celda de destino para ese enlace, y la hoja que contiene la celda de destino es la hoja de destino

francês espanhol
cellule celda
lien enlace
feuille hoja
la la
et y
de de
un una
contenant que contiene
est es
destination para

FR Globalement, au niveau intersectoriel, 52 sous-préfectures ont atteint le seuil 4 de sévérité et 20 autres ont atteint le seuil 3 de sévérité.

ES En general, a nivel intersectorial, 52 subprefecturas han alcanzado el umbral de gravedad 4, y 20 subprefecturas han alcanzado el umbral de gravedad 3.

francês espanhol
atteint alcanzado
et y
globalement en general
niveau nivel
le el
de de
seuil umbral
ont han
au a

FR La vague a atteint une hauteur de 50 mètres et a même atteint le continent africain.

ES La ola alcanzó una altura de hasta 50 metros e incluso llegó al continente africano.

francês espanhol
vague ola
mètres metros
continent continente
africain africano
atteint alcanzó
hauteur altura
de de
la la
a e
et hasta

FR Comment pouvez-vous déterminer si vous avez atteint vos objectifs ? Avez-vous atteint vos objectifs ? Avez-vous respecté votre budget ? Avez-vous achevé votre projet ? Constatez-vous un résultat quantifiable ? 

ES ¿De qué manera se concilia con sus metas? ¿Ha alcanzado sus objetivos? ¿Se ha mantenido dentro del presupuesto? ¿Se completó el trabajo? ¿Se puede ver un resultado medible? 

francês espanhol
atteint alcanzado
budget presupuesto
objectifs objetivos
résultat resultado
pouvez puede
un con
projet del

FR Même dans des circonstances idéales, la ventilation d’un seul patient atteint du SDRA et atteint d’une maladie pulmonaire hétérogène est difficile et associée à un taux de mortalité compris entre 40 et 60 %

ES Aun en circunstancias ideales, poner en ventilación asistida a un solo paciente con ARDS y enfermedad pulmonar no homogénea es difícil y está asociado con una tasa de mortalidad del 40 % al 60 %

francês espanhol
circonstances circunstancias
ventilation ventilación
patient paciente
maladie enfermedad
pulmonaire pulmonar
difficile difícil
taux tasa
mortalité mortalidad
et y
ne no
associé asociado
de de
est es
à a

FR Recommandations en matière de gestion des voies aériennes chez un patient atteint ou suspecté d’être atteint du coronavirus (SARS CoV-2)

ES Recomendaciones para el manejo de La Vía Aérea en un paciente que sea un caso sospechoso o confirmado de infección por coronavirus (SARS-CoV-2)

francês espanhol
recommandations recomendaciones
patient paciente
coronavirus coronavirus
sars sars
suspect sospechoso
ou o
en en
de de
un a
de gestion manejo

FR Une séquence peut être bloquée car un e-mail n’est pas arrivé à destination, car vous avez atteint votre quota d’e-mails ou car il y a un problème avec vos paramètres de messagerie.

ES Una secuencia podría estar bloqueada si el correo electrónico no se pudo entregar, o porque se alcanzó la cuota de correo electrónico, o porque hay un problema con la configuración de su correo electrónico.

francês espanhol
quota cuota
paramètres configuración
bloqué bloqueada
atteint alcanzó
ou o
pas no
de de
séquence secuencia
votre su
un a
problème problema
a hay
mail correo
e electrónico

FR Si vous expédiez un produit à l’étranger, votre commande peut être ouverte et inspectée par les autorités douanières et peut être assujettie à des droits d’importation et des taxes lorsque votre livraison atteint sa destination finale

ES Si se trata de un envío internacional, las autoridades aduaneras podrían abrirlo e inspeccionarlo, y podría estar sujeto a impuestos y aranceles de importación cuando la entrega llegue a su destino final

francês espanhol
finale final
et y
l e
taxes impuestos
à a
produit un
livraison entrega
autorités autoridades
peut podrían
lorsque si
destination destino

FR Les lignes ne peuvent pas être déplacées vers la feuille de destination car elle a atteint sa limite.

ES Las filas no se pueden mover a la hoja de destino porque ha alcanzado el límite de filas.

francês espanhol
peuvent pueden
feuille hoja
atteint alcanzado
limite límite
de de
lignes filas
ne no
la la
destination destino

FR Si vous expédiez un produit à l’étranger, votre commande peut être ouverte et inspectée par les autorités douanières et peut être assujettie à des droits d’importation et des taxes lorsque votre livraison atteint sa destination finale

ES Si se trata de un envío internacional, las autoridades aduaneras podrían abrirlo e inspeccionarlo, y podría estar sujeto a impuestos y aranceles de importación cuando la entrega llegue a su destino final

francês espanhol
finale final
et y
l e
taxes impuestos
à a
produit un
livraison entrega
autorités autoridades
peut podrían
lorsque si
destination destino

FR Si vous expédiez un produit à l’étranger, votre commande peut être ouverte et inspectée par les autorités douanières et peut être assujettie à des droits d’importation et des taxes lorsque votre livraison atteint sa destination finale

ES Si se trata de un envío internacional, las autoridades aduaneras podrían abrirlo e inspeccionarlo, y podría estar sujeto a impuestos y aranceles de importación cuando la entrega llegue a su destino final

francês espanhol
finale final
et y
l e
taxes impuestos
à a
produit un
livraison entrega
autorités autoridades
peut podrían
lorsque si
destination destino

FR Les fichiers ZIP étant très pratiques à envoyer via e-mail et les réseaux sociaux, la façon la plus courante de convertir un fichier ZIP est de le ramener à son format d'origine une fois qu'il a atteint sa destination

ES Puesto que los archivos Zip resultan muy prácticos para enviar por correo electrónico y redes sociales, la forma más habitual de convertir los archivos Zip es devolverlos a su formato original una vez que han llegado a su destino

francês espanhol
zip zip
pratiques prácticos
atteint llegado
et y
format formato
façon forma
fichiers archivos
très muy
de de
la la
plus más
e electrónico
est es
à a
réseaux redes
fois vez
mail correo

FR Si vous expédiez un produit à l’étranger, votre commande peut être ouverte et inspectée par les autorités douanières et peut être assujettie à des droits d’importation et des taxes lorsque votre livraison atteint sa destination finale

ES Si se trata de un envío internacional, las autoridades aduaneras podrían abrirlo e inspeccionarlo, y podría estar sujeto a impuestos y aranceles de importación cuando la entrega llegue a su destino final

francês espanhol
finale final
et y
l e
taxes impuestos
à a
produit un
livraison entrega
autorités autoridades
peut podrían
lorsque si
destination destino

FR Les lignes ne peuvent pas être déplacées vers la feuille de destination car elle a atteint sa limite.

ES Las filas no se pueden mover a la hoja de destino porque ha alcanzado el límite de filas.

francês espanhol
peuvent pueden
feuille hoja
atteint alcanzado
limite límite
de de
lignes filas
ne no
la la
destination destino

FR Vous pouvez publier gratuitement un nombre illimité de pages de destination. Assistez à ce webinaire pour découvrir à quel point il est facile de créer gratuitement une page de destination simple et attrayante.

ES Puedes publicar un número ilimitado de páginas de destino de forma gratuita. Consulta este seminario web para descubrir lo fácil que es crear una página de destino atractiva y sencilla, todo sin costo alguno.

francês espanhol
publier publicar
illimité ilimitado
webinaire seminario web
découvrir descubrir
attrayante atractiva
il lo
créer crear
et y
de de
pages páginas
ce este
page página
gratuitement gratuita
est es
vous consulta
facile fácil

FR Créer une page de destination En savoir plus sur les rapports liés aux pages de destination

ES Crea una página de destino Más información sobre las páginas de destino

francês espanhol
créer crea
de de
page página
pages páginas
en sobre
plus más
savoir más información
rapports información
destination destino

FR Le serveur de messagerie qui envoie un message électronique recherche les enregistrements MX pour le domaine de destination afin de trouver le serveur de messagerie de destination.

ES El servidor de correo que envía un mensaje de correo electrónico busca los registros MX del dominio de destino para encontrar el servidor de correo de destino.

francês espanhol
serveur servidor
enregistrements registros
mx mx
domaine dominio
trouver encontrar
le el
message mensaje
de de
un a
envoie envía

FR connecter ou déconnecter des destinations de simulcast sur le compte de l'équipe, bien qu'ils puissent ajouter ou supprimer une destination pour cette diffusion particulière si la destination souhaitée est déjà connectée à Vimeo

ES conectar o desconectar destinos de transmisión simultánea en la cuenta del equipo, aunque pueden añadir o eliminar un destino para esa transmisión en particular si el destino deseado ya está conectado a Vimeo

francês espanhol
déconnecter desconectar
ajouter añadir
diffusion transmisión
vimeo vimeo
équipe equipo
souhaité deseado
connecter conectar
destinations destinos
connecté conectado
ou o
supprimer eliminar
de de
compte cuenta
puissent pueden
déjà ya
la la
le el
à a

FR Si le développeur tente de merger la fonctionnalité dans la base de code principale, le dépôt de destination devient le projet officiel et la branche de destination, la branche main.

ES Si el desarrollador está intentando fusionar la función con el código base, el repositorio de destino es el proyecto oficial y la rama de destino es main.

francês espanhol
merger fusionar
base base
code código
dépôt repositorio
destination destino
devient es
officiel oficial
branche rama
principale main
développeur desarrollador
projet proyecto
et y
de de
fonctionnalité función
la la
le el

FR Durée du voyage à destination de Québec et durée du voyage à destination de Montréal.

ES Piérdete en la magia de Montreal y la Ciudad de Quebec, y descubre la maravilla natural del rio San Lorenzo y más allá.

francês espanhol
à en
destination ciudad
québec quebec
montréal montreal
et y
de de
du del

FR Lorsque votre site Web ou page de destination est publié, il est impossible d'effectuer des actions groupées sur l'audience associée. Pour réaliser une action groupée, annulez temporairement la publication de votre site Web ou page de destination.

ES Al publicar un sitio web o una página de destino, no podrás llevar a cabo acciones masivas en el público similar. Si deseas efectuar una acción masiva, cancela temporalmente la publicación del sitio web o de la página de destino.

francês espanhol
actions acciones
action acción
annulez cancela
temporairement temporalmente
ou o
publication publicación
de de
page página
destination destino
la la
site sitio
web web

FR Cliquez sur le nom de la page de destination sur laquelle vous souhaitez travailler. Si votre page de destination a déjà été publiée, cliquez sur le menu déroulant, sélectionnez Edit (Modifier) et passez à l'étape 5.

ES Haz clic en el nombre de la página de destino con la que deseas trabajar. Si ya has publicado la página de destino, haz clic en el menú desplegable, selecciona Edit (Editar) y ve directamente al paso 5.

francês espanhol
travailler trabajar
menu menú
menu déroulant desplegable
vous deseas
et y
publié publicado
de de
déjà ya
sélectionnez selecciona
page página
étape paso
cliquez clic
la la
destination destino
le el
nom nombre
edit edit

FR La page de destination native disparaîtra au fur et à mesure de la conversion des pages de destination, les spécifications d?intervalle sont applicables aux nouveaux canaux.

ES El anuncio nativo de la página de inicio se eliminará gradualmente a medida que las páginas de inicio se conviertan en canales y las especificaciones de intervalo funcionen para nuevos canales.

francês espanhol
native nativo
mesure medida
spécifications especificaciones
intervalle intervalo
nouveaux nuevos
canaux canales
et y
de de
page página
pages páginas
la la
à a
fur que

FR En haut, ajoutez un titre. Cela vous aidera à vous souvenir du lien et à l’insérer dans le contenu, de sorte qu’il soit pertinent pour le lien. Ensuite, ajoutez le lien d’affilié de destination dans la zone Destination URL :

ES En la parte superior, agregue un título. Esto le ayudará a recordar el enlace e insertarlo en el contenido, así que hágalo relevante a su enlace. Luego, agregue el enlace de afiliado destino en la casilla de URL del Destino:

francês espanhol
ajoutez agregue
pertinent relevante
aidera ayudará
lien enlace
url url
en en
de de
contenu contenido
titre título
destination destino
la la
le el
du del
à a

FR Le proxy connaît l'emplacement de la destination du trafic et propose sa propre adresse MAC comme destination

ES El proxy conoce la ubicación del destino del tráfico y ofrece su propia  dirección MAC como destino

francês espanhol
proxy proxy
connaît conoce
trafic tráfico
propose ofrece
mac mac
et y
adresse dirección
destination destino
la la
le el
propre su
de del

FR La gestion de la destination est la gestion coordonnée de tous les éléments qui composent une destination touristique

ES La gestión de destinos consiste en la gestión coordinada de todos los elementos que constituyen un destino turístico

francês espanhol
éléments elementos
touristique turístico
la la
de de
est consiste
gestion gestión
tous todos
destination destino

FR La gestion de la destination mobilise de nombreuses organisations et de multiples intérêts autour d’un objectif commun : assurer la compétitivité et la durabilité de la destination touristique

ES La gestión de destinos exige una coalición de numerosas organizaciones e intereses en torno a un objetivo común, siendo en última instancia la garantía de la competitividad y la sostenibilidad del destino turístico

francês espanhol
intérêts intereses
objectif objetivo
commun común
compétitivité competitividad
durabilité sostenibilidad
touristique turístico
assurer garantía
organisations organizaciones
et y
la la
destination destino
autour en
gestion gestión
de de
multiples a

FR Un leadership dans la destination en termes de planification stratégique qui peut englober les différentes autorités , parties prenantes et professionnels et faciliter les alliances du secteur , vers une vision collective de la destination .

ES Liderazgo en el destino en términos de planificación estratégica que puede abarcar a las distintas autoridades, actores y profesionales y facilita las alianzas del sector turístico hacia una visión colectiva del destino.

francês espanhol
leadership liderazgo
termes términos
différentes distintas
autorités autoridades
faciliter facilita
alliances alianzas
secteur sector
vision visión
collective colectiva
planification planificación
stratégique estratégica
peut puede
et y
la el
en en
de de
du del
professionnels profesionales
un a
destination destino

FR Familiarisez-vous avec les pages de destination dans Mailchimp. Pour connaître les bases, consultez l’article À propos des pages de destination.

ES Asegúrate de estar familiarizado con las páginas de destino en Mailchimp. Para conocer los conceptos básicos, consulta Acerca de las páginas de destino.

francês espanhol
mailchimp mailchimp
connaître conocer
bases básicos
pages páginas
consultez consulta
de de
avec con
propos acerca
destination destino

FR Utiliser les pages de destination avec d'autres campagnes Polyvalentes, les pages de destination peuvent être associées à d'autres campagnes Mailchimp afin de cibler les contacts à chaque phase de votre plan marketing

ES Usar las páginas de destino en otras campañas Las páginas de destino son tan versátiles que te permiten vincularlas con otras campañas de Mailchimp para dirigirte a los contactos en todas las fases de tu plan de marketing

francês espanhol
dautres otras
mailchimp mailchimp
contacts contactos
phase fases
plan plan
utiliser usar
campagnes campañas
marketing marketing
de de
pages páginas
votre tu
peuvent son
à a

FR Entrez le titre de votre page de destination dans le champ Page Title (Titre de page) , puis appuyez sur Hold to publish (Maintenir pour publier) pour publier sur votre page de destination

ES Introduce el título de la página de destino en el campo Page Title (Título de página) y pulsa en Hold to publish (Mantener pulsado para publicar) para publicar tu página de destino

francês espanhol
appuyez pulsa
maintenir mantener
champ campo
de de
page página
publier publicar
le el
titre título
votre tu
entrez en

FR Nous hébergeons des pages de destination sur nos serveurs et chaque page de destination Mailchimp dispose d'une URL unique

ES Las páginas de destino quedan alojadas en los servidores de Mailchimp y cada una de ellas tiene una URL única

francês espanhol
mailchimp mailchimp
url url
et y
serveurs servidores
de de
pages páginas
destination destino
sur en
chaque cada

FR Les URL des pages de destination comportent le domaine mailchi.mp et un chemin d'URL divisé en deux parties : un identifiant et un objet de page de destination.

ES Las URL de las páginas de destino incluyen el dominio “mailchi.mp” y una ruta URL dividida en dos partes: un identificador y un asunto

francês espanhol
destination destino
parties partes
identifiant identificador
url url
domaine dominio
et y
en en
pages páginas
de de
le el
un una

FR L'Identifier (identifiant) est unique à l'audience associée à votre page. Le landing page subject (objet de la page de destination) est unique à votre page de destination et c'est vous qui le choisissez.

ES El identifier (identificador) es único para el público vinculado a tu página. El landing page subject (asunto para tu landing page) lo eliges tú y es único para tu landing page.

francês espanhol
identifiant identificador
choisissez eliges
associé vinculado
et y
unique único
page página
cest es
à a
votre tu
destination para

FR Mais votre page de destination est-elle optimisée pour les conversions ? Ne perdez pas cet élan ; suivez ces 6 conseils pour obtenir davantage de conversions sur votre page de destination.

ES ¿Pero está tu página de destino optimizada para las conversiones? No malgastes tu éxito; sigue estos seis consejos para obtener más conversiones en tu página de destino.

francês espanhol
conversions conversiones
suivez sigue
conseils consejos
obtenir obtener
mais pero
de de
page página
votre tu
est está
ne no
sur en
optimisé optimizada

FR Durée du voyage à destination de Québec et durée du voyage à destination de Montréal.

ES Piérdete en la magia de Montreal y la Ciudad de Quebec, y descubre la maravilla natural del rio San Lorenzo y más allá.

francês espanhol
à en
destination ciudad
québec quebec
montréal montreal
et y
de de
du del

FR Lorsqu’une ligne est déplacée, elle est supprimée de la feuille source et ajoutée à la feuille de destination. Lorsqu’une ligne est copiée, elle est conservée dans la feuille source et ajoutée à la feuille de destination.

ES Cuando se mueva una fila, se eliminará de la hoja de origen y se agregará a la hoja de destino. Cuando se copie, se conservará en la hoja de origen y se agregará a la hoja de destino.

francês espanhol
ligne fila
feuille hoja
la la
et y
de de
lorsquune cuando
destination destino
source una
à a

FR Si la colonne existe à la fois sur la feuille de destination et la feuille source, la valeur de la feuille source sera reportée sur la feuille de destination

ES Si la columna existe tanto en la hoja de destino como de origen, el valor de la hoja de origen se trasladará a la de destino

francês espanhol
colonne columna
feuille hoja
destination destino
source origen
de de
valeur valor
la la
à a
et como

FR Recherchez la feuille par son nom ou parcourez l’espace de travail ou le dossier de destination que vous avez indiqué lorsque vous l’avez configurée (étape 3 : destination).

ES Busque la planilla por nombre o localice el espacio de trabajo o la carpeta destino que especificó cuando configuró la planilla de tabla dinámica (Paso 3: Destino).

francês espanhol
recherchez busque
nom nombre
ou o
travail trabajo
dossier carpeta
de de
étape paso
destination destino
la la
le el
feuille planilla

FR Si les feuilles source et de destination ont des noms ou des types de colonnes différents, les données de la ligne que vous avez copiée seront insérées dans de nouvelles colonnes à droite des colonnes existantes dans la feuille de destination

ES Si las hojas de origen y destino tienen distintos nombres o tipos de columnas, los datos de la fila copiada se insertarán en las nuevas columnas a la derecha de las columnas existentes en la hoja de destino

francês espanhol
types tipos
colonnes columnas
et y
ou o
nouvelles nuevas
la la
existantes existentes
noms nombres
droite derecha
feuille hoja
feuilles hojas
de de
données datos
source origen
destination destino
ligne fila
à a

FR Vous devrez peut-être modifier la feuille de destination, supprimer des lignes ou déplacer manuellement des lignes de la feuille de destination vers une autre feuille avant de pouvoir réactiver le flux de travail.

ES Tal vez sea necesario que cambie la hoja de destino, elimine filas, o bien, mueva filas en forma manual desde la hoja de destino hacia otra hoja antes de reactivar el flujo de trabajo.

francês espanhol
peut-être tal vez
feuille hoja
supprimer elimine
déplacer mueva
manuellement manual
modifier cambie
destination destino
flux flujo
ou o
de de
lignes filas
travail trabajo
la la
le el
autre que
une autre otra

FR Des yeux d’émeraude, un panaché flamboyant, ce félin extraordinaire vous transportera sans effort de destination en destination

ES Con ojos esmeralda y la cola de un zorro, este felino mágico puede llevarte de una tierra a otra sin mucho esfuerzo

francês espanhol
yeux ojos
félin felino
effort esfuerzo
émeraude esmeralda
de de
ce este
un a

FR Améliorez le feedback en ligne sur votre destination pour attirer plus de visiteurs. Consultez des milliers d'évaluations d'hôtels afin de prendre de meilleures décisions pour votre organisation de marketing de destination.

ES Genera más feedback en línea positivo sobre tu destino para atraer más visitantes. Entiende miles de reseñas de hoteles para tomar mejores decisiones comerciales para tu organización de marketing de destino (DMO, por sus siglas en inglés).

francês espanhol
ligne línea
visiteurs visitantes
décisions decisiones
organisation organización
évaluations reseñas
marketing marketing
en en
attirer atraer
meilleures mejores
de de
prendre tomar
votre tu
plus más
le sobre

FR Actuellement, nous expédions à destination des États-Unis, du Canada et de certains pays de l'Union européenne (EU28), de la Suisse et du Liechtenstein. Pour savoir quand nous expédions à destination de votre pays, connectez-vous ici.

ES Actualmente, realizamos envíos a los Estados Unidos, Canadá, determinados países de la Unión Europea (UE28), Suiza y Liechtenstein. Para saber cuándo realizaremos envíos a tu país, regístrate aquí.

francês espanhol
actuellement actualmente
liechtenstein liechtenstein
quand cuándo
ici aquí
et y
la la
unis unidos
savoir saber
canada canadá
suisse suiza
vous tu
de de
européenne europea
à a
pays países

FR Sélectionner une destination Sélectionner une destination Bali Dubaï Guangdong Hainan Istanbul Jakarta Makati La Mecque Maldives Paris Phnom Penh Praslin Siem Reap Singapour Udaipur Varsovie

ES Seleccione un destino Seleccione un destino Bali Dubái Cantón Hainan Estambul Yakarta Makati La Meca Maldivas París Phnom Penh Praslin Siem Reap Singapur Udaipur Varsovia

francês espanhol
sélectionner seleccione
destination destino
bali bali
dubaï dubái
istanbul estambul
jakarta yakarta
maldives maldivas
paris parís
siem siem
singapour singapur
varsovie varsovia
la la
mecque meca
une un

FR L’application On Piste accompagne les sportifspour: Trouver sa prochaine Destination sportive Être guidé sur les parcours des Destination...

ES La aplicación On Piste acompaña a los deportistas a : Encuentre su próximo Destino deportivo Ser guiado en las rutas de los Destinos On Piste (gu...

francês espanhol
accompagne acompaña
trouver encuentre
prochaine próximo
sportive deportivo
guidé guiado
lapplication la aplicación
sur on
piste rutas
destination destino

FR eure façon de connaître les lieux qui ont fait de Lanzarote une destination de renommée mondiale. eure façon de connaître les lieux qui ont fait de Lanzarote une destination de ren...

ES Descubre los cuatro tesoros más impresionantes de Lanzarote en una sola excursión: Las "Montañas del Fuego" (Parque nacional de Timanfaya), los "Jameos del Agua" y la "Cueva de los...

francês espanhol
de de
façon del
connaître y

FR Puisque vous allez directement à un serveur VPN, puis à la destination recherchée (site Web, service en ligne, etc.), cela est plus rapide que de passer par différents nœuds Tor pour atteindre votre destination finale.

ES Puesto que el tráfico va directamente a un servidor VPN y después al destino deseado (sitio web, servicio en línea, etc.), el proceso es mucho más rápido que recorrer diversos nodos de Tor, antes de dirigirse hacia el destino final.

francês espanhol
directement directamente
vpn vpn
etc etc
nœuds nodos
tor tor
serveur servidor
service servicio
ligne línea
la el
en en
rapide rápido
finale final
plus más
de de
destination destino
à a
site sitio
web web
est es

Mostrando 50 de 50 traduções