FR C'est un lieu d'arrivée pénible, mais c'est aussi, paradoxalement, un lieu puissant et nécessaire
FR C'est un lieu d'arrivée pénible, mais c'est aussi, paradoxalement, un lieu puissant et nécessaire
EN This is a painful arrival place, but it is also, paradoxically, a powerful and necessary place
francês | inglês |
---|---|
lieu | place |
puissant | powerful |
nécessaire | necessary |
un | a |
et | and |
mais | but |
aussi | also |
cest | it |
FR Face à la fracture numérique, paradoxalement, la déconnexion devient un luxe à l’heure où Internet s’est frayé une place dans tous les aspects de nos vies et nos espaces publics
EN As an inverse of the access divide, it is becoming a luxury to disconnect as the Internet wraps itself around every aspect of our lives and public spaces
francês | inglês |
---|---|
luxe | luxury |
aspects | aspect |
vies | lives |
espaces | spaces |
publics | public |
internet | internet |
à | to |
un | a |
de | of |
nos | our |
FR Ainsi, demander à son assistant vocal de rechercher « Carglass » peut paradoxalement vous amener chez un concurrent de Carglass qui a investi sur le mot-clé Carglass.
EN So, for example, asking your voice assistant to look for “Carglass” may paradoxically take you to a competitor of Carglass that has invested in the key word “Carglass”.
francês | inglês |
---|---|
demander | asking |
assistant | assistant |
vocal | voice |
concurrent | competitor |
investi | invested |
amener | take |
un | a |
à | to |
le | the |
de | of |
rechercher | look |
peut | may |
a | has |
vous | you |
FR La corruption est un phénomène caché, difficile à faire ressortir, qui a parcouru l’histoire de l’humanité et, aujourd’hui, a suivi les chemins de la globalisation; paradoxalement, elle unit les pays du Nord au Sud du monde
EN Corruption is a hidden phenomenon, difficult to bring to light, which has travelled through human history and today has followed the paths of globalisation; and, paradoxically, it unites countries from the North to the South of the world
francês | inglês |
---|---|
phénomène | phenomenon |
caché | hidden |
difficile | difficult |
suivi | followed |
la corruption | corruption |
nord | north |
monde | world |
un | a |
sud | south |
la | the |
aujourdhui | today |
chemins | paths |
à | to |
pays | countries |
et | and |
a | has |
de | of |
du | from |
FR C'est paradoxalement l'un des plus abstraits skins sur cette liste
EN This is paradoxically one of the most abstract skins on this listing
francês | inglês |
---|---|
liste | the |
sur | on |
FR La capitalisation globale du réseau Polygon est de 9,9 milliards de dollars, ce qui signifie que les criminels ont volé 6 % de tous les fonds. Paradoxalement, tous les jetons volés sont revenus en 48 heures. Comment est-ce possible ?
EN The overall capitalization of the Polygon Network is $9.9 billion which means criminals have stolen 6% of all the funds. Meanwhile, all the stolen tokens went back in 48 hours. How is it possible?
francês | inglês |
---|---|
capitalisation | capitalization |
réseau | network |
milliards | billion |
signifie | means |
heures | hours |
possible | possible |
globale | overall |
fonds | funds |
la | the |
criminels | criminals |
de | of |
en | in |
comment | how |
jetons | tokens |
FR Ainsi, paradoxalement, en affaiblissant les communications protégées et en filtrant le contenu, les dirigeants mondiaux risquent de stimuler le terrorisme, plutôt que de dissuader les terroristes
EN So, paradoxically, by weakening protected communications and filtering content, global leaders risk bolstering terrorists, rather than deterring them
francês | inglês |
---|---|
communications | communications |
filtrant | filtering |
contenu | content |
dirigeants | leaders |
mondiaux | global |
risquent | risk |
ainsi | so |
et | and |
plutôt | rather |
protégé | protected |
FR Face à la fracture numérique, paradoxalement, la déconnexion devient un luxe à l’heure où Internet s’est frayé une place dans tous les aspects de nos vies et nos espaces publics
EN As an inverse of the access divide, it is becoming a luxury to disconnect as the Internet wraps itself around every aspect of our lives and public spaces
francês | inglês |
---|---|
luxe | luxury |
aspects | aspect |
vies | lives |
espaces | spaces |
publics | public |
internet | internet |
à | to |
un | a |
de | of |
nos | our |
FR Paradoxalement, le Pont Neuf est le plus vieux pont de Paris et il est également le plus long pont de la ville avec une longueur de 232 mètres.
EN Curiously, the Pont Neuf, which means New Bridge in English, is the oldest bridge in the city. Moreover, it is also the longest overpass, measuring over 760 ft (232 m) long.
francês | inglês |
---|---|
pont | bridge |
il | it |
m | m |
ville | city |
également | also |
long | long |
neuf | neuf |
plus | oldest |
de | over |
FR Paradoxalement, elle devient le lieu de la suprême manifestation de l’amour fidèle de Dieu qui, malgré notre péché récurrent, accomplit son œuvre de salut justement au cœur de notre refus le plus radical
EN Paradoxically it becomes the place of the greatest manifestation of the faithful love of God who, despite our history of sin, carries out his saving work right at the heart of our most radical refusal
francês | inglês |
---|---|
lieu | place |
fidèle | faithful |
malgré | despite |
œuvre | work |
refus | refusal |
radical | radical |
manifestation | manifestation |
cœur | heart |
plus | greatest |
de | of |
dieu | god |
notre | our |
FR Ainsi, demander à son assistant vocal de rechercher « Carglass » peut paradoxalement vous amener chez un concurrent de Carglass qui a investi sur le mot-clé Carglass.
EN So, for example, asking your voice assistant to look for “Carglass” may paradoxically take you to a competitor of Carglass that has invested in the key word “Carglass”.
francês | inglês |
---|---|
demander | asking |
assistant | assistant |
vocal | voice |
concurrent | competitor |
investi | invested |
amener | take |
un | a |
à | to |
le | the |
de | of |
rechercher | look |
peut | may |
a | has |
vous | you |
FR Il est libre de transcender la réalité et de saper la vérité, et - paradoxalement - ce faisant, il tente de nous révéler quelque chose de significatif sur nous-mêmes et sur le monde.
EN Art is free to transgress reality and to subvert that truth, and attempts – paradoxically - to say in its own way something meaningful about ourselves and reality.
francês | inglês |
---|---|
réalité | reality |
vérité | truth |
significatif | meaningful |
et | and |
libre | free |
est | is |
FR Paradoxalement, la plupart d'entre nous considèrent la monnaie fiduciaire comme une solution
EN Paradoxically, most of us see fiat money as a solution
francês | inglês |
---|---|
monnaie | money |
comme | as |
solution | solution |
la | most |
une | a |
plupart | most of |
FR C'est un lieu d'arrivée pénible, mais c'est aussi, paradoxalement, un lieu puissant et nécessaire
EN This is a painful arrival place, but it is also, paradoxically, a powerful and necessary place
francês | inglês |
---|---|
lieu | place |
puissant | powerful |
nécessaire | necessary |
un | a |
et | and |
mais | but |
aussi | also |
cest | it |
FR Paradoxalement, en même temps que les gens se disputent, négocient ou font honte à un utilisateur compulsif d'Internet et de la technologie, ils soutiennent souvent (peut-être sans s'en rendre compte) la dépendance de plusieurs façons
EN Paradoxically, at the same time people are arguing with, bargaining with or shaming a compulsive internet and technology user, they are often (perhaps without realizing it) supporting the addiction in many ways
francês | inglês |
---|---|
compulsif | compulsive |
soutiennent | supporting |
souvent | often |
dépendance | addiction |
façons | ways |
ou | or |
utilisateur | user |
peut | perhaps |
un | a |
en | in |
gens | people |
technologie | technology |
la | the |
temps | time |
à | and |
Mostrando 15 de 15 traduções