FR Quand vous utilisez un serveur VPN à un emplacement différent du vôtre, par exemple aux États-Unis plutôt qu’en Europe, vous pouvez soudainement accéder à des sites que vous n’avez pas pu visiter auparavant.
FR Quand vous utilisez un serveur VPN à un emplacement différent du vôtre, par exemple aux États-Unis plutôt qu’en Europe, vous pouvez soudainement accéder à des sites que vous n’avez pas pu visiter auparavant.
DE Wenn Sie einen VPN-Server an einem anderen Standort verwenden, zum Beispiel in den USA statt in Europa, könnten Sie plötzlich Zugang zu Websites erhalten, die Sie vorher nicht besuchen konnten.
francês | alemão |
---|---|
serveur | server |
vpn | vpn |
europe | europa |
visiter | besuchen |
pu | konnten |
utilisez | verwenden |
emplacement | standort |
sites | websites |
pas | nicht |
pouvez | könnten |
que | statt |
par exemple | beispiel |
à | zu |
du | den |
FR Si l’un de vos amis ou proches change soudainement de numéro et vous demande de l’argent, vous devriez cela pour le moins suspect.
DE Wenn einer Ihrer Freunde oder Bekannten plötzlich eine neue Nummer hat und Sie um Geld bittet, sollten Sie dies zumindest als verdächtig empfinden
francês | alemão |
---|---|
moins | zumindest |
suspect | verdächtig |
numéro | nummer |
et | und |
amis | freunde |
ou | oder |
si | wenn |
pour | geld |
de | ihrer |
le | sollten |
vous | sie |
FR Créer des connexions humaines authentiques avec vos clients est soudainement devenu un impératif commercial. Découvrez comment vous pouvez le faire pour votre organisation.
DE Authentische persönliche Verbindungen mit den Kunden zu schaffen ist zu einer unternehmerischen Notwendigkeit geworden. Erfahren Sie, wie Sie als Unternehmen dabei vorgehen können.
francês | alemão |
---|---|
connexions | verbindungen |
authentiques | authentische |
clients | kunden |
avec | mit |
pouvez | können |
est | geworden |
le | den |
comment | wie |
créer | zu |
un | einer |
commercial | unternehmen |
vous | persönliche |
FR Partout dans le monde, des organisations ont dû soudainement réévaluer leurs plans opérationnels
DE Weltweit haben Unternehmen begonnen, ihre Geschäftspläne neu auszurichten
francês | alemão |
---|---|
monde | weltweit |
ont | haben |
organisations | unternehmen |
des | ihre |
FR Sans une bonne solution logicielle de gestion des ressources, les activités les plus simples peuvent soudainement devenir chronophages et sujettes à l'erreur humaine.
DE Ohne gute Ressourcenmanagement-Tools sind Tätigkeiten, die effizient und einfach sein könnten, mühsam und zeitaufwendig. Außerdem besteht mehr Spielraum für menschliche Fehler.
francês | alemão |
---|---|
ressources | tools |
humaine | menschliche |
et | und |
sans | ohne |
une | besteht |
simples | einfach |
peuvent | könnten |
à | die |
de | für |
activité | tätigkeiten |
FR Si vous utilisez des cycles de charge complets, vous constaterez que la batterie cesse soudainement de prendre autant de charge et la perd de plus en plus rapidement à mesure quelle tombe en panne.
DE Wenn Sie volle Ladezyklen verwenden, werden Sie feststellen, dass der Akku plötzlich nicht mehr so viel Ladung aufnimmt und immer schneller verliert, wenn er kaputt geht.
francês | alemão |
---|---|
utilisez | verwenden |
charge | ladung |
complets | volle |
batterie | akku |
perd | verliert |
mesure | feststellen |
et | und |
si | wenn |
autant | so |
plus | mehr |
de | der |
vous | sie |
FR Ces lieux ont souvent des restrictions quant aux types de sites web auxquels vous pouvez accéder ou des limites de temps non écrites qui peuvent interrompre soudainement votre session
DE Öffentliche Orte haben oft bestimmte Beschränkungen bezüglich der Webseiten, die du aufrufen kannst, oder nicht direkt ersichtliche Zeitlimits, die deine Sitzung plötzlich beenden können
francês | alemão |
---|---|
souvent | oft |
session | sitzung |
restrictions | beschränkungen |
lieux | orte |
ou | oder |
ces | beenden |
de | bezüglich |
temps | die |
ont | haben |
sites web | webseiten |
vous pouvez | kannst |
FR Soudainement, les banques, les prêteurs hypothécaires, les coopératives de crédit, les assureurs et autres doivent trouver un moyen numériser et proposer leurs services à distance
DE Plötzlich müssen Banken, Hypothekengeber, Kreditgenossenschaften, Versicherungsträger und andere einen Weg finden digitalisieren und bieten ihre Dienste aus der Ferne
francês | alemão |
---|---|
banques | banken |
trouver | finden |
numériser | digitalisieren |
distance | ferne |
services | dienste |
et | und |
proposer | bieten |
un | einen |
FR Si soudainement vous décidez d'ouvrir un magasin spécialisé avec des produits pour la chasse et la pêche, vous avez certainement besoin d'un logo pour une enseigne devant le magasin, de cartes de visite et, bien sûr, d'une campagne publicitaire
DE Wenn Sie plötzlich ein Fachgeschäft mit Jagd- und Angelwaren eröffnen möchten, benötigen Sie auf jeden Fall ein Logo für ein Schild vor dem Geschäft, Visitenkarten und natürlich eine Werbekampagne
francês | alemão |
---|---|
magasin | geschäft |
chasse | jagd |
certainement | auf jeden fall |
logo | logo |
campagne | werbekampagne |
et | und |
besoin | benötigen |
le | fall |
bien sûr | natürlich |
FR Le voyant de vos bornes d'accès AirPort d'Apple clignote-t-il soudainement en jaune ? Cela se produit suite à la mise à jour majeure envoyée par Apple pour vos bornes d'accès AirPort Express, AirPort Extreme et AirPort Time Capsule.
DE 50 Millionen Facebook-Konten von Datenpanne betroffen – was Sie wissen sollten
francês | alemão |
---|---|
de | von |
la | sie |
FR Les clients aujourd'hui, plus que jamais, attendent une expérience lisse et transparente.Et ils le veulent vite.Ils ne vont pas attendre patiemment parce que vous obtenez soudainement une pointe dans la circulation et votre site ralentit.
DE Kunden heute, erwarten Sie mehr denn je, erwarten Sie eine reibungslose, nahtlose Erfahrung.Und sie wollen es schnell.Sie werden nicht auf geduldig warten, weil Sie plötzlich einen Spitzen im Verkehr erhalten, und Ihre Website verlangsamt sich.
francês | alemão |
---|---|
aujourdhui | heute |
expérience | erfahrung |
vite | schnell |
circulation | verkehr |
site | website |
ralentit | verlangsamt |
clients | kunden |
et | und |
pas | nicht |
parce | weil |
dans | im |
jamais | je |
une | eine |
plus | mehr |
vont | werden |
votre | ihre |
FR Soudainement, Norfolk Southern se voit présenter des matières premières à transporter sans pouvoir se reposer sur plan ou un parcours prédéfini.
DE Norfolk Southern wurden plötzlich Materialien für den Transport präsentiert, ohne dass es einen Plan oder Weg zur Unterstützung gab.
francês | alemão |
---|---|
présenter | präsentiert |
transporter | transport |
plan | plan |
sans | ohne |
ou | oder |
matières | materialien |
un | einen |
à | zur |
des | für |
FR Une entreprise qui modifie ses workflows ressemble à un navire qui changerait soudainement de cap
DE Eine Änderung der Arbeitsabläufe in einem Unternehmen ist so, als würde man den Kurs eines Schiffes kurzfristig ändern
francês | alemão |
---|---|
entreprise | unternehmen |
workflows | arbeitsabläufe |
à | in |
navire | schiffes |
un | einem |
de | der |
une | eine |
FR Éliminez les obstacles et soudainement, les gens sont plus enclins à vous suivre
DE Entfernen Sie die Hürden, und plötzlich werden Ihnen die Leute schneller folgen
francês | alemão |
---|---|
obstacles | hürden |
suivre | folgen |
et | und |
sont | werden |
à | die |
vous | sie |
les gens | leute |
FR Si la diarrhée se manifeste soudainement pendant les cours, pendant que vous allez à l’école ou si elle s’aggrave, informez l’infirmière de votre école
DE Wenn dich der Durchfall in der Schule erwischt oder er dort schlimmer wird, geh zur Schulkrankenschwester
francês | alemão |
---|---|
diarrhée | durchfall |
école | schule |
ou | oder |
si | wenn |
à | in |
FR Soudainement, les ordinateurs portables Gram énormes mais légers de LG ne semblent pas si étranges. En effet, cette version 16 pouces est tout à fait la proposition étonnante.
DE Plötzlich klingen die verrückten, aber leichten Gram-Laptops von LG nicht mehr so seltsam. In der Tat ist diese 16-Zoll-Version ziemlich beeindruckend.
francês | alemão |
---|---|
légers | leichten |
lg | lg |
pouces | zoll |
version | version |
pas | nicht |
en | in |
tout | ziemlich |
à | die |
mais | aber |
est | tat |
FR Il y a aussi la possibilité de désactiver le filtre explicite par la voix (au cas où vous auriez soudainement besoin de musique jurée?) - mais il est préférable de le laisser désactivé - sinon il peut simplement être désactivé.
DE Es gibt auch die Möglichkeit, den expliziten Filter per Spracheingabe zu deaktivieren (falls Sie plötzlich schwörende Musik benötigen?) - aber es ist am besten, dies wegzulassen - andernfalls kann er einfach deaktiviert werden.
francês | alemão |
---|---|
désactiver | deaktivieren |
filtre | filter |
musique | musik |
désactivé | deaktiviert |
sinon | andernfalls |
besoin | benötigen |
simplement | einfach |
il | er |
préférable | besten |
laisser | zu |
peut | kann |
a | gibt |
est | ist |
mais | aber |
être | werden |
possibilité | möglichkeit |
de | per |
vous | sie |
FR Avec l’utilisation de gazon synthétique pour la première fois, le jeu est soudainement devenu plus rapide et plus passionnant, donnant naissance au sport moderne d’aujourd’hui.
DE Als erstmals Kunstrasen zum Einsatz kam, wurde das Spiel plötzlich schneller und spannender - die Geburtsstunde des modernen Spiels.
francês | alemão |
---|---|
moderne | modernen |
jeu | spiel |
et | und |
rapide | schneller |
le | wurde |
de | zum |
FR On y croise des grottes brumeuses, des ruisseaux disparaissant soudainement pour poursuivre leur route dans un système de grotte souterrain et réapparaître comme par enchantement
DE Da gibt es verrauchte Höhlen, Bäche die sich plötzlich in Luft auflösen und im unterirdischen Höhlensystem ihren Weg gehen, bis sie dann wie aus dem Nichts wieder auftauchen
francês | alemão |
---|---|
grottes | höhlen |
ruisseaux | bäche |
poursuivre | wieder |
et | und |
dans | in |
FR Ceci est complètement différent des logiciels propriétaires d'un seul fournisseur qui peuvent soudainement disparaître en raison de l'instabilité organisationnelle.
DE Dies ist ganz anders als proprietäre Software eines einzigen Anbieters, die aufgrund von organisatorischer Instabilität plötzlich verschwinden kann.
francês | alemão |
---|---|
différent | anders |
logiciels | software |
fournisseur | anbieters |
disparaître | verschwinden |
de | aufgrund |
en | dies |
est | ist |
FR « En tant que conceptrice, je dois savoir comment le texte se présente sur la page, surtout lorsqu'il s'agit de traduire des textes qui deviennent soudainement plus courts ou plus longs selon la langue
DE „Als Designer ist es wichtig zu wissen, wie der Text auf der Seite aussieht, besonders wenn es darum geht, Texte zu übersetzen, die je nach Sprache plötzlich kürzer oder länger werden können
francês | alemão |
---|---|
courts | kürzer |
se | zu |
page | seite |
deviennent | werden |
ou | oder |
longs | länger |
surtout | besonders |
texte | text |
lorsquil | wenn |
sagit | ist |
langue | sprache |
comment | wie |
tant | als |
la | die |
textes | texte |
savoir | wissen |
selon | nach |
FR - Une fois à Manhattan, la route se divise soudainement
DE – Auf der Seite von Manhattan gabelt sich die Straße
francês | alemão |
---|---|
manhattan | manhattan |
la | die |
FR Instagram abandonne soudainement son onglet suivant qui montre les messages que vos amis ont aimé
DE Instagram löscht plötzlich die Registerkarte "Folgen", auf der Beiträge angezeigt werden, die Ihren Freunden gefallen haben
francês | alemão |
---|---|
onglet | registerkarte |
montre | angezeigt |
amis | freunden |
aimé | gefallen |
vos | ihren |
suivant | auf |
FR Vente dincendie : les stations dachat bénéficient soudainement de remises importantes sur de nombreux articles, et le rachat des coéquipiers tombés au combat devient gratuit pendant 60 secondes.
DE Feuerverkauf: Beim Kauf von Stationen erhalten Sie plötzlich starke Rabatte auf viele Gegenstände, und der Rückkauf gefallener Truppkameraden ist für die Dauer von 60 Sekunden kostenlos.
francês | alemão |
---|---|
stations | stationen |
remises | rabatte |
secondes | sekunden |
vente | kauf |
gratuit | kostenlos |
bénéficient | erhalten |
et | und |
devient | ist |
articles | gegenstände |
des | viele |
FR Beaucoup d’entrepreneurs ont appris à leurs dépens, comme Alpert qui a vu d’énormes pics de trafic immédiatement après sa diffusion, avec plus de 10 000 personnes soudainement dans son application simultanément
DE Viele Unternehmer haben den harten Weg gelernt, wie Alpert, der unmittelbar nach dem Lüften seiner Idee, riesige Trafficspitzen sah, mit mehr als 10.000 Menschen gleichzeitig auf seiner App
francês | alemão |
---|---|
appris | gelernt |
vu | sah |
personnes | menschen |
énormes | riesige |
application | app |
beaucoup | viele |
plus | mehr |
immédiatement | unmittelbar |
après | nach dem |
ont | haben |
FR Recherchez des forfaits qui ne vous lient pas trop longtemps ou qui offrent des garanties de remboursement si le contenu choisi est soudainement bloqué.
DE Suchen Sie nach Plänen, die Sie nicht zu lange binden oder Geld-zurück-Garantien bieten, wenn der von Ihnen ausgewählte Inhalt plötzlich blockiert wird.
francês | alemão |
---|---|
forfaits | plänen |
longtemps | lange |
offrent | bieten |
garanties | garantien |
remboursement | zurück |
choisi | ausgewählte |
bloqué | blockiert |
ou | oder |
recherchez | suchen |
trop | zu |
si | wenn |
pas | nicht |
FR Les entreprises ont dû soudainement se préparer pour le bureau à domicile, gérer l’équipe numériquement, gérer les projets en ligne
DE Unternehmen mussten sich plötzlich für das Home-Office rüsten, das Team digital managen, Projekte online verwalten
francês | alemão |
---|---|
bureau | office |
domicile | home |
équipe | team |
entreprises | unternehmen |
gérer | verwalten |
en ligne | online |
numériquement | digital |
projets | projekte |
pour | für |
le | das |
l | sich |
FR Une fois établi, le point focal est extrêmement difficile à ajuster si la distance par rapport à la cible change soudainement.
DE Wenn der Brennpunkt einmal eingestellt ist, lässt er sich nur schwer anpassen, wenn sich der Abstand zum Zielobjekt plötzlich verändert.
francês | alemão |
---|---|
difficile | schwer |
ajuster | anpassen |
change | ändert |
distance | abstand |
si | wenn |
est | ist |
une | einmal |
la | der |
FR Si le téléchargement échoue soudainement, il n’est pas nécessaire de le relancer. Folx reprendra le téléchargement interrompu et le fera continuer là où il s’est arrêté.
DE Wenn der Download plötzlich fehlschlägt, müssen Sie ihn nicht erneut starten. Folx kümmert sich um den unterbrochenen Download und setzt ihn an der Stelle fort, an der er gestoppt wurde.
francês | alemão |
---|---|
échoue | fehlschlägt |
arrêté | gestoppt |
folx | folx |
téléchargement | download |
il | er |
et | und |
si | wenn |
pas | nicht |
de | setzt |
FR Un jeu avec les contrastes d'hier et d'aujourd'hui: les montures classiques rencontrent des matériaux modernes, les formes rondes s'imposent soudainement et les lignes claires sont complétées par des couleurs chaudes.
DE Ein Spiel mit den Kontrasten von gestern und heute: Klassische Fassungen treffen auf moderne Materialien, runde Formen zeigen plötzlich Kante und klare Linien werden mit warmen Farben komplementiert.
francês | alemão |
---|---|
classiques | klassische |
rencontrent | treffen |
matériaux | materialien |
modernes | moderne |
formes | formen |
rondes | runde |
lignes | linien |
claires | klare |
jeu | spiel |
et | und |
couleurs | farben |
un | ein |
avec | mit |
sont | werden |
FR Selon la fille de Cheryl, Gianni Cohen, sa mère a soudainement développé la maladie de Creutzfeldt-Jakob (MCJ) ? une maladie cérébrale rare, dégénérative et mortelle ? peu après avoir été vaccinée.
DE Nach Angaben von Cherys Tochter, Gianni Cohen, erkrankte ihre Mutter kurz nach der Impfung plötzlich an der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit (CJK), einer seltenen, degenerativen und tödlichen Gehirnkrankheit.
francês | alemão |
---|---|
fille | tochter |
mère | mutter |
maladie | krankheit |
rare | seltenen |
peu | kurz |
vaccin | impfung |
et | und |
a | an |
FR Vous êtes à la maison avec votre petite amie sexy qui est soudainement mouillée et prête à traiter votre bite comme son bien le plus précieux
DE Sie sind zu Hause mit Ihrem heiße Freundin der plötzlich nass und bereit, Ihren Schwanz zu behandeln wie ihre wertvollste Zugehörigkeit
francês | alemão |
---|---|
prête | bereit |
traiter | behandeln |
bite | schwanz |
mouillé | nass |
à | zu |
et | und |
maison | hause |
avec | mit |
amie | freundin |
sexy | heiße |
êtes | sind |
la | der |
votre | ihre |
FR Une histoire complète n'est pas toujours nécessaire. Parfois, il vaut mieux soudainement baiser une adolescente japonaise sexy !
DE Es ist nicht immer eine ganze Geschichte nötig. Manchmal ist es besser, plötzlich einen heißen japanischen Teenager zu ficken!
francês | alemão |
---|---|
histoire | geschichte |
nécessaire | nötig |
baiser | ficken |
adolescente | teenager |
japonaise | japanischen |
toujours | immer |
mieux | besser |
parfois | manchmal |
il | es |
pas | nicht |
sexy | heiß |
une | eine |
FR Pour le fumeur à l’esprit pratique, avoir une réserve de joints pré-roulés est une bonne idée pour quand vous voulez planez soudainement. Regardons les meilleurs moyens de stocker un joint roul ...
DE Für den praktischen Hanffreund ist die Vorbereitung eines Vorrats an vorgedrehten Joints eine gute Gewohnheit, wenn Du von jetzt auf gleich high werden willst. Wir sehen uns die besten Möglichkeiten ...
francês | alemão |
---|---|
pratique | praktischen |
vous voulez | willst |
est | ist |
à | die |
de | von |
meilleurs | besten |
pour | für |
le | den |
une | eine |
moyens | möglichkeiten |
FR Dans les vidéos de Réalité Virtuelle (-> Meilleures vidéos de porno RV par catégorie)vous êtes soudainement intime avec le modèle. Il s'agit d' nouvelle expérience. Quelque chose que vous avez jamais fait auparavant!
DE In Virtual Reality Videos (-> Beste VR Porno Videos nach Kategorie), sind Sie plötzlich mit dem Modell vertraut. Es ist ein neue Erfahrung. Etwas, das Sie noch nie gemacht!
francês | alemão |
---|---|
vidéos | videos |
meilleures | beste |
porno | porno |
catégorie | kategorie |
modèle | modell |
nouvelle | neue |
expérience | erfahrung |
réalité | reality |
dans | in |
il | es |
chose | etwas |
jamais | nie |
êtes | sind |
réalité virtuelle | vr |
FR Et si vous étiez Jason de Fast and Furious et qu'une fille sexy découvrait soudainement cela en visitant votre maison Dieu sait pourquoi ? (qu'est-ce qu'elle vend, vraiment ?)
DE Was wäre, wenn Sie Jason von Fast and Furious wären und eine heiße Braut dies plötzlich bei einem Besuch bei Ihnen zu Hause, Gott weiß warum, entdeckt hätte? (Was verkauft sie wirklich?)
francês | alemão |
---|---|
jason | jason |
visitant | besuch |
vend | verkauft |
sait | weiß |
et | und |
si | wenn |
quune | eine |
dieu | gott |
vraiment | wirklich |
vous | wäre |
sexy | heiße |
maison | hause |
pourquoi | warum |
FR Pensez à ces nouveaux jeux et vidéos fous qui vous transportent soudainement dans un autre monde
DE Denken Sie an diese neuen verrückten Spiele und Videos, die Sie plötzlich in eine andere Welt versetzen
francês | alemão |
---|---|
pensez | denken |
nouveaux | neuen |
vidéos | videos |
monde | welt |
jeux | spiele |
et | und |
ces | diese |
vous | sie |
un | eine |
autre | andere |
à | die |
dans | in |
FR Si votre connexion est soudainement interrompue, tout votre trafic Internet est bloqué jusqu’à ce que vous soyez reconnecté à nouveau.
DE Falls deine Verbindung plötzlich abbricht, wird dein gesamter Internetverkehr gesperrt, bis wir eine neue Verbindung für dich hergestellt haben.
francês | alemão |
---|---|
bloqué | gesperrt |
nouveau | neue |
connexion | verbindung |
jusqu | bis |
votre | deine |
si | dich |
est | eine |
que | wir |
FR Soudainement, il n'y a pas de réponse pendant l'utilisation, le voyant ne s'allume pas et il n'y a pas de réponse lorsque vous appuyez sur le bouton?
DE Plötzlich erfolgt während des Gebrauchs keine Reaktion, die Anzeige leuchtet nicht auf und beim Drücken der Taste erfolgt keine Reaktion?
francês | alemão |
---|---|
et | und |
bouton | taste |
appuyez | drücken |
pas | nicht |
réponse | reaktion |
ne | keine |
FR Ou encore, un outil change de partenaire et fait soudainement appel à des partenaires externes dont vous n?avez jamais entendu parler
DE Vielleicht hat Ihre Agentur Sie nicht über Updates auf dem Laufenden gehalten oder ein Tool wechselt seine Partner und kooperiert plötzlich mit externen Partnern, von denen Sie noch nie etwas gehört haben
francês | alemão |
---|---|
outil | tool |
externes | externen |
et | und |
ou | oder |
entendu | gehört |
fait | hat |
encore | noch |
partenaires | partnern |
n | nie |
FR En ajoutant votre corps, la réalité virtuelle devient soudainement beaucoup plus réaliste
DE Durch das Hinzufügen Ihres Körpers wird die virtuelle Realität plötzlich viel realistischer
francês | alemão |
---|---|
réalité | realität |
virtuelle | virtuelle |
devient | wird |
beaucoup | viel |
plus | hinzufügen |
FR Et soudainement, vous êtes perdus dans le passé radieux quand le sol tremblait et que vous étiez immobile
DE Und plötzlich verlieren Sie sich in der leuchtenden Vergangenheit, als die Erde bebte und Sie durch nichts zu erschüttern waren
francês | alemão |
---|---|
sol | erde |
et | und |
dans | in |
êtes | sie |
le | der |
FR Fascineusement appelé Recruteur fantôme, ce phénomène des recruteurs cessant soudainement la communication a affecté des candidats d'emploi partout depuis des années.
DE Faszinierend als Recruiter Ghosting, dieses Phänomen von Personalvermittlern, die plötzlich die Kommunikation aufhören, hat seit Jahren überall die Beschäftigungen betroffen.
francês | alemão |
---|---|
phénomène | phänomen |
affecté | betroffen |
années | jahren |
a | hat |
des | seit |
communication | kommunikation |
partout | überall |
FR Créer des connexions humaines authentiques avec vos clients est soudainement devenu un impératif commercial. Découvrez comment vous pouvez le faire pour votre organisation.
DE Authentische persönliche Verbindungen mit den Kunden zu schaffen ist zu einer unternehmerischen Notwendigkeit geworden. Erfahren Sie, wie Sie als Unternehmen dabei vorgehen können.
francês | alemão |
---|---|
connexions | verbindungen |
authentiques | authentische |
clients | kunden |
avec | mit |
pouvez | können |
est | geworden |
le | den |
comment | wie |
créer | zu |
un | einer |
commercial | unternehmen |
vous | persönliche |
FR Partout dans le monde, des organisations ont dû soudainement réévaluer leurs plans opérationnels
DE Weltweit haben Unternehmen begonnen, ihre Geschäftspläne neu auszurichten
francês | alemão |
---|---|
monde | weltweit |
ont | haben |
organisations | unternehmen |
des | ihre |
FR Cela signifie que si vous branchez un casque de jeu décent (que vous voudrez pour bloquer le bruit du ventilateur) et une souris, vous navez soudainement plus beaucoup de ports
DE Das heißt, wenn man ein anständiges Gaming-Headset (das man möchte, um das Lüftergeräusch auszublenden) und eine Maus anschließt, hat man plötzlich nicht mehr viele Anschlüsse
francês | alemão |
---|---|
casque | headset |
décent | anständiges |
souris | maus |
et | und |
ports | anschlüsse |
si | wenn |
jeu | gaming |
pour | heißt |
le | man |
FR Vous voulez ajouter un micro pour le podcasting ou un clavier de jeu pour un jeu plus précis ? Vous êtes soudainement en difficulté à moins que ces appareils ne disposent de lUSB-C.
DE Möchten Sie ein Mikrofon für Podcasts oder eine Gaming-Tastatur für ein genaueres Spielen verwenden? Sie sind plötzlich in Schwierigkeiten, es sei denn, diese Geräte haben USB-C.
francês | alemão |
---|---|
micro | mikrofon |
clavier | tastatur |
difficulté | schwierigkeiten |
appareils | geräte |
ou | oder |
en | in |
voulez | sie |
disposent | haben |
ces | diese |
de | denn |
êtes | sind |
un | ein |
FR Ou encore, un outil change de partenaire et fait soudainement appel à des partenaires externes dont vous n?avez jamais entendu parler
DE Vielleicht hat Ihre Agentur Sie nicht über Updates auf dem Laufenden gehalten oder ein Tool wechselt seine Partner und kooperiert plötzlich mit externen Partnern, von denen Sie noch nie etwas gehört haben
francês | alemão |
---|---|
outil | tool |
externes | externen |
et | und |
ou | oder |
entendu | gehört |
fait | hat |
encore | noch |
partenaires | partnern |
n | nie |
FR Le voyant de vos bornes d'accès AirPort d'Apple clignote-t-il soudainement en jaune ? Cela se produit suite à la mise à jour majeure envoyée par Apple pour vos bornes d'accès AirPort Express, AirPort Extreme et AirPort Time Capsule.
DE 50 Millionen Facebook-Konten von Datenpanne betroffen – was Sie wissen sollten
francês | alemão |
---|---|
de | von |
la | sie |
FR Apple a soudainement rendu impossible la location ou l'achat de films via son application Apple TV si vous l'utilisez avec des appareils Android TV et
DE Apple hat es plötzlich unmöglich gemacht, Filme über seine Apple TV-App auszuleihen oder zu kaufen, wenn man sie mit Android TV-Geräten und Google
francês | alemão |
---|---|
apple | apple |
impossible | unmöglich |
films | filme |
appareils | geräten |
android | android |
ou | oder |
et | und |
application | app |
si | wenn |
a | gemacht |
la | man |
Mostrando 50 de 50 traduções