FR Ces limitations existent même si Scuf Gaming avait conscience de la possibilité de tels pertes ou dommages, ou avait des raisons de savoir que ces pertes ou dommages allaient survenir
"dommages allaient survenir" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
dommages | beschädigung beschädigungen schaden schäden verletzung verletzungen verlust verluste |
survenir | auftreten |
FR Ces limitations existent même si Scuf Gaming avait conscience de la possibilité de tels pertes ou dommages, ou avait des raisons de savoir que ces pertes ou dommages allaient survenir
DE Diese Beschränkung gilt auch für den Fall, dass Scuf Gaming über die Möglichkeit eines solchen Verlustes oder Schadens informiert war oder Grund zu der Annahme hatte, dass ein solcher Verlust oder Schaden auftreten könnte
francês | alemão |
---|---|
gaming | gaming |
raisons | grund |
survenir | auftreten |
ou | oder |
avait | hatte |
dommages | schaden |
pertes | verlust |
si | fall |
ces | diese |
possibilité | möglichkeit |
FR Dommages de parking : l’assurance dommages de stationnement couvre les dommages causés au véhicule garé par des tiers inconnus
DE Parkschaden: Die Parkschadenversicherung deckt Schäden am parkierten Fahrzeug durch unbekannte Dritte
francês | alemão |
---|---|
dommages | schäden |
couvre | deckt |
inconnus | unbekannte |
véhicule | fahrzeug |
tiers | die |
FR Un accessoire conçu sur mesure permet à ce système discret d’assurer la sécurité des passagers et d’entraver les actes de vandalisme et les dommages pouvant survenir dans les transports en commun
DE Maßgeschneidertes Zubehör erlaubt den diskreten Einsatz zur Sicherheit der Passagiere sowie gegen Vandalismus und Beschädigung in Verkehrsmitteln
francês | alemão |
---|---|
accessoire | zubehör |
permet | erlaubt |
passagers | passagiere |
vandalisme | vandalismus |
dommages | beschädigung |
transports | verkehrsmitteln |
et | und |
sécurité | sicherheit |
en | in |
FR … vous êtes locataire ou propriétaire d’un logement et vous ne souhaitez pas assumer financièrement les dommages qui pourraient y survenir.
DE … Sie Mieter, Pächter oder Eigentümer von Wohnraum sind und Sie nicht persönlich für Schäden in Ihrem Wohnraum aufkommen wollen.
FR Un accessoire conçu sur mesure permet à ce système discret d’assurer la sécurité des passagers et d’entraver les actes de vandalisme et les dommages pouvant survenir dans les transports en commun
DE Maßgeschneidertes Zubehör erlaubt den diskreten Einsatz zur Sicherheit der Passagiere sowie gegen Vandalismus und Beschädigung in Verkehrsmitteln
francês | alemão |
---|---|
accessoire | zubehör |
permet | erlaubt |
passagers | passagiere |
vandalisme | vandalismus |
dommages | beschädigung |
transports | verkehrsmitteln |
et | und |
sécurité | sicherheit |
en | in |
FR Leur récente entrée sur le marché des interfaces et des mixeurs avec l'interface audio USB RodeAI-1 était le premier indice qu'ils allaient investir dans un nouveau segment...
DE Ihr kürzlich erfolgter Einstieg in Interfaces und Mixer mit dem RodeAI-1 USB-Audio-Interface war der erste Hinweis darauf, dass sie in ein neues Segment investieren werden...
francês | alemão |
---|---|
interfaces | interfaces |
mixeurs | mixer |
usb | usb |
indice | hinweis |
investir | investieren |
segment | segment |
audio | audio |
était | war |
nouveau | neues |
récente | kürzlich |
et | und |
avec | mit |
sur | darauf |
le | dem |
quils | sie |
FR « Nous savions que dans beaucoup de nos disciplines, les étudiants allaient vraiment regretter de ne pas pouvoir parcourir les rayons physiques et faire ces découvertes fortuites en recherchant de nouveaux documents. »
DE „Uns war klar, dass viele unserer Studierenden und Lehrkräfte die Gelegenheit, in den Regalen zu stöbern und dabei mit etwas Glück auf neue Materialien zu stoßen, vermissen würden.“
francês | alemão |
---|---|
étudiants | studierenden |
parcourir | stöbern |
nouveaux | neue |
et | und |
de | die |
beaucoup | viele |
nos | unserer |
en | in |
FR Les victimes ont alors saisi leurs mots de passe existants, pensant qu'elles allaient les changer
DE Die Opfer gaben ihre vorhandenen Passwörter dort ein und dachten, sie würden sie ändern
francês | alemão |
---|---|
existants | vorhandenen |
changer | ändern |
mots de passe | passwörter |
victimes | opfer |
de | ihre |
FR Avec cette annonce, nous voulions voir exactement ce que les téléphones OnePlus allaient obtenir dans la prochaine mise à jour logicielle majeure
DE Mit dieser Ankündigung wollten wir genau sehen, was OnePlus-Telefone im nächsten großen Software-Update erhalten werden
francês | alemão |
---|---|
annonce | ankündigung |
voulions | wollten |
téléphones | telefone |
oneplus | oneplus |
logicielle | software |
majeure | großen |
voir | sehen |
exactement | genau |
dans | im |
mise | mit |
nous | wir |
prochaine | nächsten |
ce | dieser |
obtenir | erhalten |
FR Dausien avait initialement ouvert son étal de marché pour aider à financer ses études, mais les affaires allaient mieux que prévu, et peu de temps après, il avait économisé ses 10 000 premiers Deutschmarks
DE Ursprünglich hatte Dausien seinen Marktstand eröffnet, um sein Studium zu finanzieren, aber das Geschäft lief besser als erwartet und schon bald hatte er seine ersten 10.000 DM zusammengespart.
francês | alemão |
---|---|
initialement | ursprünglich |
études | studium |
affaires | geschäft |
prévu | erwartet |
financer | finanzieren |
il | er |
avait | hatte |
mieux | besser |
et | und |
à | zu |
ouvert | eröffnet |
mais | aber |
de | seinen |
FR de l’an dernier laissait entendre qu’en 2019, les vannes des solutions de messagerie allaient enfin s’ouvrir. Voici ce qu’il s’est passé ensuite.
DE des letzten Jahres prognostizierte, dass 2019 das Jahr sein würde, in dem sich die Schleusen des Messaging endlich öffnen würden. Und dann passierte Folgendes.
francês | alemão |
---|---|
dernier | letzten |
messagerie | messaging |
enfin | endlich |
les | folgendes |
entendre | und |
FR « Le système DOTS de Unity nous a permis de créer des sorts super cool qui explosent à l'échelle et des effets qui, nous le savions, allaient en mettre plein la vue aux spectateurs. »
DE "Mit DOTS von Unity können wir ein paar wirklich coole Zaubersprüche erschaffen, die große Explosionen verursachen – Effekte, von denen wir wussten, dass sie die Zuschauer beeindrucken werden."
francês | alemão |
---|---|
cool | coole |
effets | effekte |
savions | wussten |
spectateurs | zuschauer |
unity | ein |
nous | wir |
la | die |
FR Il y a une rumeur selon laquelle un fan a même empoisonné ses camarades de file dattente avec des laxatifs lorsquil a appris quils allaient manquer dunités avant darriver au premier rang
DE Es gibt ein Gerücht, dass ein Fan seine Mitstreiter sogar mit Abführmitteln vergiftet hat, als er hörte, dass ihnen die Einheiten ausgehen würden, bevor er an die Spitze der Reihe kam
francês | alemão |
---|---|
il | er |
a | gibt |
lorsquil | als |
au | spitze |
FR Il est parti du principe que les êtres humains n'allaient pas cesser d'utiliser le béton dans leurs constructions de sitôt. Dès lors, pourquoi ne pas s'associer au secteur gigantesque du béton pour créer des matériaux plus écologiques ?
DE Ihm war klar, dass die Menschen nicht so schnell aufhören würden, Dinge aus Beton zu bauen. Warum also nicht mit der gewaltigen Betonindustrie zusammenarbeiten, um umweltfreundlichere Baumaterialien herzustellen?
francês | alemão |
---|---|
béton | beton |
êtres | menschen |
parti | aus |
pas | nicht |
le | würden |
pourquoi | warum |
FR Divers auteurs ont suggéré que les vertus thérapeutiques du rire allaient de la détente des muscles à la stimulation de la circulation en passant par un renforcement de l?immunité
DE Verschiedene Autoren haben darauf hingewiesen, dass die medizinischen Wirkung des Lachens von der Entspannung der Muskeln über die Stimulierung der Durchblutung bis hin zur Stärkung der Immunität reicht
francês | alemão |
---|---|
auteurs | autoren |
détente | entspannung |
renforcement | stärkung |
muscles | muskeln |
à | die |
que | darauf |
FR Ses responsabilités allaient de la négociation en compte propre à la structuration de transactions sur produits dérivés pour des clients du monde entier
DE Seine Aufgaben reichten vom Eigenhandel bis zur Strukturierung von Derivatetransaktionen für weltweite Kunden
francês | alemão |
---|---|
clients | kunden |
monde entier | weltweite |
des | aufgaben |
FR Par conséquent, le tollé a également été grand lorsque nous avons décidé de le renouveler. De notre point de vue, beaucoup de choses n'allaient pas pour notre volume de cuisson élevé n'est plus très pratique.
DE Daher war auch der Aufschrei groß, als wir beschlossen, sie zu erneuern. Aus unserer Sicht war vieles für unser hohes Kochaufkommen nicht mehr sehr praktisch.
francês | alemão |
---|---|
décidé | beschlossen |
pratique | praktisch |
renouveler | erneuern |
par conséquent | daher |
grand | groß |
pas | nicht |
très | sehr |
également | auch |
été | war |
de | unserer |
nous | wir |
pour | für |
élevé | zu |
plus | mehr |
FR Elles lui allaient parfaitement, aussi, il a donné le conseil suivant à ses joueurs : « Elles sont hyper confortables, vous devriez vous en acheter une paire aussi
DE Sie passten perfekt, und seinen Spielern gab er den Rat: „Die sind echt bequem, ihr solltet Euch besser auch welche holen
francês | alemão |
---|---|
parfaitement | perfekt |
conseil | rat |
confortables | bequem |
devriez | welche |
sont | sind |
il | sie |
le | die |
aussi | und |
FR Eneko fut un précurseur qui a été rapidement suivi par de jeunes encore imberbes qui allaient devenir champions du monde de triathlon : Mario Mola et Fernando Alarza – champions du monde juniors en 2009 et 2010
DE Eneko war ein Vorläufer und wurde gefolgt von den damals bartlosen Jugendlichen, die schließlich Triathlon-Weltmeister werden sollten: Mario Mola und Fernando Alarza - Junioren-Weltmeister 2009 und 2010
francês | alemão |
---|---|
suivi | gefolgt |
jeunes | jugendlichen |
mario | mario |
par | schließlich |
FR Déjà avant le Covid-19, 132 millions de filles n’allaient pas à l’école, à l’échelle de la planète. La situation est particulièrement inquiétante au Soudan du Sud.
DE Unsere Vision: 2030 werden wir 350 Millionen Mal klüger sein als heute .
francês | alemão |
---|---|
pas | mal |
millions | millionen |
de | unsere |
FR Nous avons joué toutes nos pistes de test à une infime fraction du volume maximum - entre 10 et 20 pour cent - et même à ce moment-là, nous nous inquiétions de ce que les voisins allaient penser.
DE Wir haben alle unsere Teststrecken mit einem winzigen Bruchteil der maximalen Lautstärke gespielt - zwischen 10 und 20 Prozent - und haben uns schon damals Sorgen gemacht, was die Nachbarn denken werden.
francês | alemão |
---|---|
joué | gespielt |
fraction | bruchteil |
volume | lautstärke |
maximum | maximalen |
voisins | nachbarn |
penser | denken |
pour cent | prozent |
et | und |
toutes | alle |
à | die |
que | damals |
une | schon |
nous | wir |
nos | unsere |
de | zwischen |
FR Elles lui allaient parfaitement, aussi, il a donné le conseil suivant à ses joueurs : « Elles sont hyper confortables, vous devriez vous en acheter une paire aussi
DE Sie passten perfekt, und seinen Spielern gab er den Rat: „Die sind echt bequem, ihr solltet Euch besser auch welche holen
francês | alemão |
---|---|
parfaitement | perfekt |
conseil | rat |
confortables | bequem |
devriez | welche |
sont | sind |
il | sie |
le | die |
aussi | und |
FR Dausien avait initialement ouvert son étal de marché pour aider à financer ses études, mais les affaires allaient mieux que prévu, et peu de temps après, il avait économisé ses 10 000 premiers Deutschmarks
DE Ursprünglich hatte Dausien seinen Marktstand eröffnet, um sein Studium zu finanzieren, aber das Geschäft lief besser als erwartet und schon bald hatte er seine ersten 10.000 DM zusammengespart.
francês | alemão |
---|---|
initialement | ursprünglich |
études | studium |
affaires | geschäft |
prévu | erwartet |
financer | finanzieren |
il | er |
avait | hatte |
mieux | besser |
et | und |
à | zu |
ouvert | eröffnet |
mais | aber |
de | seinen |
FR Découvrez comment le studio InnerSloth s'est associé à Unity, afin d'offrir une expérience stable pour le jeu Among Us, tout en obtenant les données dont il avait besoin, pour proposer de nouvelles fonctionnalités que ses joueurs allaient adorer.
DE Erfahren Sie, wie InnerSloth in Zusammenarbeit mit Unity für eine stabile Erfahrung bei Among Us sorgt, während es die Daten erhielt, die nötig waren, um den Spielern neue Funktionen zur Verfügung zu stellen.
francês | alemão |
---|---|
stable | stabile |
besoin | nötig |
nouvelles | neue |
fonctionnalités | funktionen |
une | unity |
expérience | erfahrung |
données | daten |
il | es |
en | in |
joueurs | spielern |
afin | um |
dont | zu |
les | waren |
de | zur |
le | den |
pour | für |
comment | wie |
FR Ils allaient aux stations thermales aujourd?hui disparues d?Azuaje et de Los Berrazales, situées au nord de la Grande Canarie
DE Jahrhunderts wurde Gran Canaria von wohlhabenden Touristen aus Nord- und Mitteleuropa als Gesundheitsziel geschätzt
francês | alemão |
---|---|
nord | nord |
grande | gran |
canarie | canaria |
et | und |
de | von |
FR L’empreinte carbone du film a été calculée en fonction des nombreux achats de produits et des services et activités qui allaient être nécessaires à sa réalisation, notamment les transports, les produits alimentaires et l?électricité
DE Die Kohlenstoffbilanz des Films wurde auf der Grundlage zahlreicher Produkte, Dienstleistungen und Aktivitäten berechnet, die für seine Herstellung erforderlich waren, einschließlich Transport, Lebensmittel und Elektrizität
francês | alemão |
---|---|
nombreux | zahlreicher |
nécessaires | erforderlich |
notamment | einschließlich |
alimentaires | lebensmittel |
électricité | elektrizität |
film | films |
été | wurde |
et | und |
activités | aktivitäten |
calculé | berechnet |
des | dienstleistungen |
à | die |
les | produkte |
du | des |
FR Au bout du compte, les commerciaux allaient devoir interagir avec leurs clients dans un nouvel environnement digital, un environnement qui allait perdurer
DE Letztendlich mussten die Händler mit den Kunden in einer neuen virtuellen Umgebung interagieren, einer Umgebung, die nicht mehr weg zu denken ist
francês | alemão |
---|---|
interagir | interagieren |
clients | kunden |
nouvel | neuen |
environnement | umgebung |
avec | mit |
dans | in |
du | den |
les | die |
au | zu |
FR L?équipe Informatica a condensé le message de ces e-mails, raccourci leurs lignes d?objet et ajouté des liens LiveSend qui allaient leur fournir des données LiveInsight pour suivre leurs principaux indicateurs.
DE Das Informatica Team verdichtete die Nachrichten in diesen E-Mails, verkürzte die Betreffzeilen und fügte LiveSend-Links hinzu, die ihnen LiveInsight-Daten zur Verfolgung ihrer führenden Indikatoren lieferten.
francês | alemão |
---|---|
équipe | team |
liens | links |
suivre | verfolgung |
principaux | führenden |
objet | betreffzeilen |
et | und |
données | daten |
e-mails | mails |
indicateurs | indikatoren |
mails | e-mails |
de | ihrer |
le | das |
FR Les victimes ont alors saisi leurs mots de passe existants, pensant qu'elles allaient les changer
DE Die Opfer gaben ihre vorhandenen Passwörter dort ein und dachten, sie würden sie ändern
francês | alemão |
---|---|
existants | vorhandenen |
changer | ändern |
mots de passe | passwörter |
victimes | opfer |
de | ihre |
FR Avec cette annonce, nous voulions voir exactement ce que les téléphones OnePlus allaient obtenir dans la prochaine mise à jour logicielle majeure
DE Mit dieser Ankündigung wollten wir genau sehen, was OnePlus-Telefone im nächsten großen Software-Update erhalten werden
francês | alemão |
---|---|
annonce | ankündigung |
voulions | wollten |
téléphones | telefone |
oneplus | oneplus |
logicielle | software |
majeure | großen |
voir | sehen |
exactement | genau |
dans | im |
mise | mit |
nous | wir |
prochaine | nächsten |
ce | dieser |
obtenir | erhalten |
FR Ces decks contenaient des données complexes sur les opportunités de vente et les nouveaux comptes cibles que les RM allaient présenter à leur direction pour obtenir leur aval sur leur stratégie, et leur permettre d?atteindre leur quota
DE Diese Decks enthielten komplexe Daten über Upselling-Chancen und neue Zielkunden, welche die RMs ihren Vorgesetzten vorlegten, damit sie ihre Strategie zur Erfüllung ihrer Ziele mittragen konnten.
francês | alemão |
---|---|
complexes | komplexe |
opportunités | chancen |
nouveaux | neue |
stratégie | strategie |
et | und |
données | daten |
à | die |
ces | diese |
atteindre | ziele |
FR Nous nous sommes également intéressés à la façon dont les utilisateurs internes et externes allaient l'appliquer », explique M. Cashmore.
DE Bei der Implementierung der Erstplattform ging es nicht nur um die Wahl der Technologie, sondern auch darum zu verstehen, wie interne Endnutzer Technologie anwenden,“ so Cashmore weiter.
francês | alemão |
---|---|
internes | interne |
également | auch |
la | die |
dont | zu |
FR « Le système DOTS de Unity nous a permis de créer des sorts super cool qui explosent à l'échelle et des effets qui, nous le savions, allaient en mettre plein la vue aux spectateurs. »
DE "Mit DOTS von Unity können wir ein paar wirklich coole Zaubersprüche erschaffen, die große Explosionen verursachen – Effekte, von denen wir wussten, dass sie die Zuschauer beeindrucken werden."
francês | alemão |
---|---|
cool | coole |
effets | effekte |
savions | wussten |
spectateurs | zuschauer |
unity | ein |
nous | wir |
la | die |
FR Ses responsabilités allaient de la négociation en compte propre à la structuration de transactions sur produits dérivés pour des clients du monde entier
DE Seine Aufgaben reichten vom Eigenhandel bis zur Strukturierung von Derivatetransaktionen für weltweite Kunden
francês | alemão |
---|---|
clients | kunden |
monde entier | weltweite |
des | aufgaben |
FR Ryad et Téhéran ont annoncé qu'ils allaient rétablir leurs relations diplomatiques d'ici deux mois, après sept ans de mise à distance. L'accord tripartite a été négocié avec la Chine.
DE Russen und Amerikaner pflegen keine engen Beziehungen und sprechen über Probleme nur wenn es nötig ist, sagte Russlands Außenminister Sergej Lawrow in Kuba.
francês | alemão |
---|---|
relations | beziehungen |
et | und |
n | keine |
à | in |
de | über |
FR Ryad et Téhéran ont annoncé qu'ils allaient rétablir leurs relations diplomatiques d'ici deux mois, après sept ans de mise à distance. L'accord tripartite a été négocié avec la Chine.
DE Russen und Amerikaner pflegen keine engen Beziehungen und sprechen über Probleme nur wenn es nötig ist, sagte Russlands Außenminister Sergej Lawrow in Kuba.
francês | alemão |
---|---|
relations | beziehungen |
et | und |
n | keine |
à | in |
de | über |
FR Ryad et Téhéran ont annoncé qu'ils allaient rétablir leurs relations diplomatiques d'ici deux mois, après sept ans de mise à distance. L'accord tripartite a été négocié avec la Chine.
DE Habib Chaab hat neben der iranischen auch die schwedische Staatsbürgerschaft.
francês | alemão |
---|---|
à | die |
FR Ryad et Téhéran ont annoncé qu'ils allaient rétablir leurs relations diplomatiques d'ici deux mois, après sept ans de mise à distance. L'accord tripartite a été négocié avec la Chine.
DE Habib Chaab hat neben der iranischen auch die schwedische Staatsbürgerschaft.
francês | alemão |
---|---|
à | die |
FR les dépenses raisonnables engagées pour prévenir ou atténuer les dommages, dans la mesure où elles concernent les dommages directs.
DE angemessene Kosten, die zur Vermeidung oder Minderung von Schäden entstehen, soweit sie sich auf direkte Schäden beziehen.
francês | alemão |
---|---|
dépenses | kosten |
prévenir | vermeidung |
dommages | schäden |
directs | direkte |
ou | oder |
la | den |
FR Protégez vos envois ferroviaires contre les risques financiers, les pertes physiques et les dommages en cours de transport, quelle que soit la partie responsable au moment des dommages
DE Schützen Sie Ihre Bahntransporte vor finanziellen Risiken, physischem Verlust und Schäden während des Transports – unabhängig davon, welche Partei zum Zeitpunkt des Schadens haftbar ist
francês | alemão |
---|---|
protégez | schützen |
risques | risiken |
financiers | finanziellen |
responsable | haftbar |
contre | vor |
et | und |
moment | zeitpunkt |
dommages | schäden |
au | zum |
partie | des |
FR Swisscom décline toute responsabilité pour les dommages ou dommages indirects résultant de l’accès au site web ou de son utilisation (ou de l’impossibilité d’y accéder ou de l’utiliser), dans les limites autorisées par la loi.
DE Swisscom lehnt die Haftung für Schäden oder Folgeschäden, die sich aus dem Zugriff auf die Webseite oder deren Benutzung (bzw. aus der Unmöglichkeit des Zugriffs bzw. der Benutzung) ergeben, soweit gesetzlich möglich ab.
francês | alemão |
---|---|
swisscom | swisscom |
responsabilité | haftung |
dommages | schäden |
loi | gesetzlich |
de | ab |
utilisation | benutzung |
pour | für |
ou | oder |
la | den |
site web | webseite |
FR Concernant les dommages liés à un retard, à l'indisponibilité ou à la violation des obligations contractuelles essentielles, la Fondation Schwingenstein n'est responsable que dans la mesure où les dommages étaient prévisibles
DE Für Schäden aus Verzug, Unmöglichkeit und der Verletzung von vertragswesentlichen Pflichten haftet die Schwingenstein Stiftung nur insoweit, als die Schäden vorhersehbar sind
francês | alemão |
---|---|
obligations | pflichten |
fondation | stiftung |
responsable | haftet |
dommages | schäden |
violation | verletzung |
un | nur |
la | den |
nest | die |
concernant | für |
FR les dépenses raisonnables engagées pour prévenir ou atténuer les dommages, dans la mesure où elles concernent les dommages directs.
DE angemessene Kosten, die zur Vermeidung oder Minderung von Schäden entstehen, soweit sie sich auf direkte Schäden beziehen.
francês | alemão |
---|---|
dépenses | kosten |
prévenir | vermeidung |
dommages | schäden |
directs | direkte |
ou | oder |
la | den |
FR Swisscom décline toute responsabilité pour les dommages ou dommages indirects résultant de l’accès au site web ou de son utilisation (ou de l’impossibilité d’y accéder ou de l’utiliser), dans les limites autorisées par la loi.
DE Swisscom lehnt die Haftung für Schäden oder Folgeschäden, die sich aus dem Zugriff auf die Webseite oder deren Benutzung (bzw. aus der Unmöglichkeit des Zugriffs bzw. der Benutzung) ergeben, soweit gesetzlich möglich ab.
francês | alemão |
---|---|
swisscom | swisscom |
responsabilité | haftung |
dommages | schäden |
loi | gesetzlich |
de | ab |
utilisation | benutzung |
pour | für |
ou | oder |
la | den |
site web | webseite |
FR La colonne des dommages totaux inclut les maisons détruites et les dommages financiers.
DE Die Spalte der Gesamtschäden bezieht die zerstörten Häuser und finanziellen Schäden mit ein.
francês | alemão |
---|---|
colonne | spalte |
dommages | schäden |
financiers | finanziellen |
et | und |
la | den |
maisons | häuser |
FR Les éléments peuvent causer des dommages considérables et avoir de lourdes conséquences. Nous vous expliquons les dommages possibles et l’assurance responsable dans chaque cas.
DE Die Elemente können gewaltige Schäden anrichten, mit schweren Folgen. Was alles passieren kann und wer dafür aufkommt, erklären wir Ihnen.
francês | alemão |
---|---|
éléments | elemente |
dommages | schäden |
lourdes | schweren |
et | und |
possibles | kann |
conséquences | folgen |
nous | wir |
FR L’assurance casco complète prend en charge les dommages responsables en cas de collision avec votre véhicule. Vous retrouverez les détails exacts de cette couverture dans votre police. Dommages pris en charge par l’assurance casco complète :
DE Die Vollkaskoversicherung übernimmt Schäden, die durch eigenes Verschulden bei einer Kollision bei Ihrem Fahrzeug entstanden sind. Genaue Details finden Sie in Ihrer Police. Die Vollkaskoversicherung zahlt:
francês | alemão |
---|---|
dommages | schäden |
détails | details |
police | police |
de | ihrer |
véhicule | fahrzeug |
en | in |
vous | sie |
cas | die |
votre | eigenes |
FR Dommages responsables : en cas de choc arrière, par exemple, il peut s’agir de dommages à la carrosserie, au moteur ou au pare-chocs.
DE Selbstverursachte Schäden: Bei einem Auffahrunfall kann das zum Beispiel ein Blechschaden, ein Motorschaden oder eine defekte Stossstange sein.
francês | alemão |
---|---|
dommages | schäden |
peut | kann |
ou | oder |
la | den |
par exemple | beispiel |
de | zum |
FR 7. En tant qu?instrument de travail, le Service onlypult.com ne prend aucune responsabilité pour toute perte, y compris les dommages directs, indirects, accessoires, non intentionnels, y compris les dommages à la réputation.
DE 7. Der onlypult.com Service ist ein Arbeitsintrument und übernimmt keine Verantwortung für Verluste, einschließlich direkter, indirekter, zufälliger, unbeabsichtigter Schäden, einschließlich Reputationsschäden.
francês | alemão |
---|---|
responsabilité | verantwortung |
dommages | schäden |
service | service |
perte | verluste |
les | und |
ne | keine |
compris | einschließlich |
FR VOUS NE POUVEZ PRÉTENDRE À AUCUNE INDEMNISATION POUR LES AUTRES DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU ACCESSOIRES ET PERTES DE BÉNÉFICES.
DE SIE KÖNNEN KEINEN ERSATZ FÜR ANDERE SCHÄDEN ERHALTEN, EINSCHLIESSLICH FOLGESCHÄDEN, SCHÄDEN AUS ENTGANGENEM GEWINN, SPEZIELLE, INDIREKTE ODER BEILÄUFIG ENTSTANDENE SCHÄDEN.
francês | alemão |
---|---|
indirects | indirekte |
ou | oder |
y compris | einschliesslich |
Mostrando 50 de 50 traduções