FR Pour une texture plus tendre, laissez le farro complet sec cuire pendant 40 minutes. Laissez le farro complet prétrempé cuire 25 à 30 minutes et le farro perlé ou semi-perlé environ 30 minutes.
FR Pour une texture plus tendre, laissez le farro complet sec cuire pendant 40 minutes. Laissez le farro complet prétrempé cuire 25 à 30 minutes et le farro perlé ou semi-perlé environ 30 minutes.
DE Wenn es etwas weicher sein soll, die trocknen ganzen Dinkelkörner 40 Minuten kochen lassen. Eingeweichten Dinkel ca. 25 bis 30 Minuten kochen, den Perldinkel 30 Minuten kochen.
francês | alemão |
---|---|
laissez | lassen |
cuire | kochen |
minutes | minuten |
environ | ca |
à | die |
le | den |
une | etwas |
ou | wenn |
FR Faites-le cuire dans un cuiseur à riz. Versez 225 ml de farro et 750 ml d'eau dans un cuiseur à riz et faites cuire pendant 45 minutes.
DE Dinkel im Reiskocher zubereiten. 200g Dinkel zusammen mit 750 ml Wasser in den Reiskocher geben und ca. 45 Minuten kochen.
francês | alemão |
---|---|
cuire | kochen |
deau | wasser |
minutes | minuten |
ml | ml |
et | und |
dans | in |
de | zusammen |
le | den |
FR le Déposer la pâte sur une plaque de cuisson et faire cuire dans le four préchauffé pendant environ 2 heures. Faites cuire au four pendant 30 minutes.
DE Den Teig auf ein Backblech geben und im vorgeheizten Backofen für etwa 30 Minuten backen.
francês | alemão |
---|---|
pâte | teig |
four | backofen |
et | und |
minutes | minuten |
dans le | im |
environ | etwa |
de | geben |
sur | auf |
FR patates, faire bouillir, mash em, coller dans un ragoût, drôle, citation de moviemovie, des citations, le seigneur des anneaux, samwise, smeagol, gollum, gamgee, typographie, lotr, patate
DE kartoffeln, kochen sie em, brei em, stecke sie in einen eintopf, komisch, filmemovie zitat, zitate, herr der ringe, samweis, smeagol, gollum, gamgee, typografie, lotr, kartoffel
francês | alemão |
---|---|
citation | zitat |
citations | zitate |
seigneur | herr |
anneaux | ringe |
typographie | typografie |
dans | in |
un | einen |
de | der |
FR Vue de dessus Grandissement de la fleur de tulipe à gros boudin et des pétales de ragoût. Magnifique plante florissante à Timelapse. Joli arrière-plan romantique et naturel Décoration de mariage seule Fleur en Gros plan 4k
DE 4K.Zeitraffer Tram Geschwindigkeit in der Nacht in Hongkong City Porzellan
francês | alemão |
---|---|
en | in |
de | der |
FR Ragoût de lentilles avec sauce au yaourt
DE Herzhafter Linseneintopf mit Joghurtsauce
FR L'automne, c'est le temps des lentilles ! C'est l'heure d'un copieux ragoût de lentilles avec une sauce crémeuse au yaourt. La plus savoureuse combinaison de chaleur et de fraîcheur !
DE Herbstzeit ist Linsenzeit! Zeit für einen herzhaften Linseneintopf mit einer cremigen Joghurtsauce. Die leckerste Kombination aus wärmend & frisch!
francês | alemão |
---|---|
combinaison | kombination |
temps | zeit |
FR Ragoût de boeuf à la pomme de terre et carotte
DE Schöne weibliche Jogger müde nach dem Laufen
francês | alemão |
---|---|
de | dem |
FR La cuisine les utilise pour préparer, par exemple, la salade Waldorf à la mode du château, les tagliatelles maison au pesto de chou printanier ou le ragoût de salsifis noirs aux poissons du lac de Constance.
DE Die Küche bereitet daraus etwa den Waldorfsalat nach Schlossart zu, die selbstgemachten Tagliatelle mit Federkohlpesto oder das Schwarzwurzelragout zum Bodenseefisch.
francês | alemão |
---|---|
cuisine | küche |
ou | oder |
à | zu |
FR Avec cette recette simple, vous pouvez réaliser une copieuse poêlée de chou blanc ♨ avec du tofu fumé et des pommes de terre en seulement 30 minutes ! Un excellent ragoût de chou blanc, également pour les enfants !
DE Mit diesem einfachen Rezept gelingt Dir eine herzhafte Weißkohl Pfanne ♨ mit Räuchertofu und Kartoffeln in nur 30 Min! Ein toller Weißkohl Eintopf auch für Kinder!
FR Ragoût aux œufs avec purée de pommes de terre (fricassée d'œufs)
DE Eierragout mit Kartoffelpüree (Eierfrikassee)
FR Super savoureux et rapide, vous faites un ragoût d'oeufs avec de la purée de pommes de terre (fricassée d'oeufs) avec notre recette ! Purée de pommes de terre crémeuse avec des petits pois et des carottes.
DE Super lecker und schnell machst du Eierragout mit Kartoffelpüree (Eierfrikassee) mit unserem Rezept! ⬆ Cremiger Kartoffelbrei mit Erbsen und Möhren.
francês | alemão |
---|---|
super | super |
savoureux | lecker |
rapide | schnell |
recette | rezept |
pois | erbsen |
et | und |
avec | mit |
vous | du |
FR le Rondelles d'oignon avec les canneberges dans l'huile de friture à feu moyen pendant environ 10 minutes ragoût.
DE Die Zwiebelringe mit den Cranberries im Bratöl bei mittlerer Hitze für etwa 10 Minuten dünsten.
francês | alemão |
---|---|
minutes | minuten |
feu | hitze |
à | die |
environ | etwa |
dans | im |
moyen | mittlerer |
FR Ragoût de lentilles copieux avec une sauce au yaourt ♥ chaud et frais.
DE Herzhafter Linseneintopf mit Joghurtsauce ♥ wärmend & frisch
FR L'automne, c'est le temps des lentilles ! Surtout quand les jours deviennent plus froids, un ragoût chaud de lentilles juste ce qu'il faut. Notre pot de lentilles est plein de Des saveurs variées et est accompagné d'un yaourt au citron frais arrondis.
DE Herbstzeit ist Linsenzeit! Gerade wenn die Tage kälter werden, ist ein wärmender Linseneintopf genau richtig. Unser Linsentopf steckt voller abwechslungsreicher Aromen und wird mit einem frischen Zitronenjoghurt abgerundet.
francês | alemão |
---|---|
saveurs | aromen |
frais | frischen |
et | und |
plein | voller |
deviennent | wird |
est | ist |
un | einem |
FR Quelles lentilles sont les meilleures pour un ragoût végétarien ?
DE Welche Linsen eignen sich am besten für einen vegetarischen Eintopf?
francês | alemão |
---|---|
lentilles | linsen |
un | einen |
pour | für |
quelles | welche |
les | eignen |
FR Notre site Ragoût de lentilles avec épinards en feuilles et céleri épicé que nous avons avec Lentilles de montagne préparé
DE Unseren Linseneintopf mit Blattspinat und würzigem Sellerie haben wir mit Berglinsen zubereitet
francês | alemão |
---|---|
préparé | zubereitet |
et | und |
de | unseren |
nous | wir |
avec | mit |
FR Pour Yoghourt au citron apporte non seulement de l'acidité au ragoût, mais aussi de l'onctuosité. Vous pouvez également utiliser l'huile de lin au yaourt pour vous donner une portion supplémentaire d'acides gras oméga-3.
DE Denn Joghurt mit Zitrone bringt nicht nur die Säure in den Eintopf, sondern auch Cremigkeit. Gerne könnt ihr auch Leinöl zum Joghurt geben und euch so eine Extraportion Omega-3-Fettsäuren zuführen.
francês | alemão |
---|---|
citron | zitrone |
yaourt | joghurt |
pouvez | könnt |
apporte | mit |
également | auch |
mais | nicht |
seulement | sondern |
aussi | und |
FR Ragoût de carottes et de lentilles vegan
DE Veganer Karotten Kokos Linseneintopf
francês | alemão |
---|---|
carottes | karotten |
FR Dublin, c’est une bière brune et un ragoût pour se ressourcer
DE Dublin ist sein berühmtes Schwarzbier und ein herzhaftes Stew, um die eigenen Akkus aufzuladen
francês | alemão |
---|---|
dublin | dublin |
et | und |
un | ein |
pour | um |
cest | die |
FR Les cappelletti maison ou le ragoût de viande servi avec des pâtes comptent parmi les incontournables
DE Die hausgemachten Cappelletti oder das zu Pasta servierte Fleischragù gelten als Klassiker
francês | alemão |
---|---|
ou | oder |
pâtes | die |
parmi | zu |
FR La cuisine les utilise pour préparer, par exemple, la salade Waldorf à la mode du château, les tagliatelles maison au pesto de chou printanier ou le ragoût de salsifis noirs aux poissons du lac de Constance.
DE Die Küche bereitet daraus etwa den Waldorfsalat nach Schlossart zu, die selbstgemachten Tagliatelle mit Federkohlpesto oder das Schwarzwurzelragout zum Bodenseefisch.
francês | alemão |
---|---|
cuisine | küche |
ou | oder |
à | zu |
FR Nous disons souvent qu'un processus "a besoin de plus de contrôles internes", comme si nous voulions ajouter des lentilles à un ragoût
DE Wir sagen so oft, dass ein Prozess "mehr interne Kontrollen braucht", als ob wir mehr Linsen in einen Eintopf geben würden
francês | alemão |
---|---|
disons | sagen |
processus | prozess |
contrôles | kontrollen |
lentilles | linsen |
internes | interne |
à | in |
de | geben |
nous | wir |
comme | als |
souvent | oft |
si | ob |
un | einen |
a | braucht |
FR cuire, cuisson, boulanger, chef, cuisine, boulangerie, coup de poing, perforation, gens, fronça les sourcils, attitude, drôles, humour
DE backen, bäcker, koch, küche, bäckerei, schlagen, lochung, menschen, runzelte die stirn, haltung, lustige, witzige
francês | alemão |
---|---|
boulanger | bäcker |
boulangerie | bäckerei |
gens | menschen |
attitude | haltung |
drôles | lustige |
chef | koch |
cuisine | küche |
FR Je fais cuire parce que poinçonner des gens est désapprouvée Tablier
DE Ich backe, weil das Stampfen von Menschen angefacht wird Schürze
francês | alemão |
---|---|
gens | menschen |
tablier | schürze |
je | ich |
parce | weil |
que | wird |
est | das |
des | von |
FR je viens de vous cuire des fucupcakes tabliers
DE ich habe dir gerade ein paar fucupcakes gebacken schürzen
francês | alemão |
---|---|
je | ich |
tabliers | schürzen |
vous | habe |
FR je viens de vous cuire des fucupcakes
DE ich habe dir gerade ein paar fucupcakes gebacken
francês | alemão |
---|---|
je | ich |
vous | habe |
FR Tablier « Je fais cuire parce que poinçonner des gens est désapprouvée », par coolfuntees | Redbubble
DE "Ich backe, weil das Stampfen von Menschen angefacht wird" Schürze von coolfuntees | Redbubble
francês | alemão |
---|---|
tablier | schürze |
je | ich |
gens | menschen |
parce | weil |
que | wird |
est | das |
des | von |
FR préparer la nourriture dans la cuisine de la maison. cuisine Petit déjeuner ou déjeuner au restaurant. Restauration rapide en gros plan. Un chef masculin fait cuire du pesto sur un grand sandwich au jambon de concombre au fromage et à la salade
DE In der Küche: Familie von vier Kochkünsten zusammen gesundes Abendessen. Mutter, Vater, Kleiner Junge und Mädchen, Salate zubereiten, Waschen und Schneiden von Gemüse. Rutsche Kinder helfen ihren Eltern bei der Betreuung
francês | alemão |
---|---|
préparer | zubereiten |
déjeuner | abendessen |
et | und |
cuisine | küche |
petit | kleiner |
de | zusammen |
en | in |
la | der |
FR Voici la recette d'un riz basmati parfait ♨ avec du beurre et du sel. Cuire du riz basmati est facile avec ces conseils! Un excellent plat d'accompagnement, pas seulement avec des plats indiens.
DE Hier ist das Rezept für perfekten Basmati Reis ♨ mit Butter und Salz. Basmati Reis kochen ist leicht mit diesen Tipps! Eine tolle Beilage, nicht nur zu indischen Gerichten.
FR Jeu Nouveau homme inférieur moteur militaire personnage Humain mâle arme soldat guerrier avenir armée modèle spécial plate-forme héros les-mecs garde unité Dur-à-cuire
DE Spiel Neu Mann niedriger Motor Militär- Charakter Mensch männlich Waffe Soldat Krieger Zukunft Heer Roboter Modell- Besondere Kampf Held Jungs bewachen Einheit Knallhart
francês | alemão |
---|---|
jeu | spiel |
nouveau | neu |
inférieur | niedriger |
moteur | motor |
arme | waffe |
avenir | zukunft |
spécial | besondere |
unité | einheit |
soldat | soldat |
héros | held |
homme | mann |
mâle | männlich |
guerrier | krieger |
mecs | jungs |
militaire | militär |
personnage | charakter |
humain | mensch |
modèle | modell |
FR femme asiatique cuisiner et cuire des gâteaux dans la cuisine seule avec bonheur. concept de personnes et de modes de vie. thème de la nourriture et des boissons. thème décoration d'intérieur 3521275 Banque de photos
DE asiatische Frau, die glücklich allein in der Küche kocht und Kuchen backt. Menschen und Lebensstile Konzept. Thema Essen und Trinken. Thema Inneneinrichtung 3521275 Stock-Photo bei Vecteezy
francês | alemão |
---|---|
asiatique | asiatische |
concept | konzept |
thème | thema |
photos | photo |
femme | frau |
personnes | menschen |
et | und |
cuisine | küche |
nourriture | essen |
dans | in |
bonheur | die |
gâteaux | kuchen |
boissons | trinken |
de | der |
FR femme asiatique cuisiner et cuire des gâteaux dans la cuisine seule avec bonheur. concept de personnes et de modes de vie. thème de la nourriture et des boissons. thème décoration d'intérieur Photo Pro
DE asiatische Frau, die glücklich allein in der Küche kocht und Kuchen backt. Menschen und Lebensstile Konzept. Thema Essen und Trinken. Thema Inneneinrichtung Pro Fotos
francês | alemão |
---|---|
asiatique | asiatische |
concept | konzept |
thème | thema |
photo | fotos |
femme | frau |
personnes | menschen |
et | und |
cuisine | küche |
nourriture | essen |
dans | in |
bonheur | die |
pro | pro |
gâteaux | kuchen |
boissons | trinken |
de | der |
FR Préchauffez le four à 220 °C et faites cuire la pizza pendant 20 minutes environ.
DE Den Backofen auf 220 °C vorheizen und die Pizza ungefähr 20 Minuten lang backen.
francês | alemão |
---|---|
four | backofen |
cuire | backen |
minutes | minuten |
et | und |
c | c |
environ | ungefähr |
pizza | pizza |
à | die |
FR Le son du farro perlé a été complètement retiré. C'est alors la forme la plus rapide à cuire, mais aussi la moins nutritive.
DE Beim Perldinkel wurde die Kleie vollständig entfernt. Diese Form lässt sich am schnellsten zubereiten, leider enthält sie aber weniger Nährstoffe.
francês | alemão |
---|---|
complètement | vollständig |
forme | form |
moins | weniger |
mais | aber |
a | enthält |
retiré | entfernt |
plus rapide | schnellsten |
été | wurde |
à | die |
FR Couvrez la casserole et laissez cuire jusqu'à ce que la céréale soit tendre, ferme ou molle. Le temps de cuisson exacte pourra varier de 15 à 40 minutes, selon le type de farro utilisé et la texture que vous préférez.
DE Abdecken und solange köcheln lassen, bis die Körner weich und geschmeidig sind. Die genaue Garzeit kann je nach Art des Dinkels zwischen 15 und 40 Minuten liegen. Wenn man den Dinkel etwas weicher mag, muss er ebenfalls etwas länger kochen.
francês | alemão |
---|---|
laissez | lassen |
exacte | genaue |
minutes | minuten |
et | und |
cuisson | kochen |
à | die |
de | zwischen |
jusqu | bis |
ou | liegen |
FR Pour une texture ferme, laissez le farro complet sec cuire pendant 30 minutes. Prétrempé, il cuira 15 minutes, et le farro perlé ou semi-perlé cuira 20 minutes.
DE Für eine etwas festere Textur, die ganzen Dinkelkörner 30 Minuten kochen lassen. Vorher eingeweichten Dinkel 15 Minuten kochen lassen, den Perldinkel 20 Minuten kochen.
francês | alemão |
---|---|
texture | textur |
laissez | lassen |
cuire | kochen |
minutes | minuten |
une | eine |
le | den |
FR Pour une texture plus molle, laissez le farro complet sec cuire 60 minutes. Prétrempé, il cuira 40 minutes et les farros perlés ou semi-perlés, 35 à 45 minutes.
DE Für ganz weichen Dinkel(Zubereitung als Brei), die ganzen Körner 60 Minuten kochen. Eingeweichten Dinkel 40 Minuten kochen. Perldinkel braucht dann 35 bis 45 Minuten.
francês | alemão |
---|---|
cuire | kochen |
minutes | minuten |
à | die |
une | ganz |
FR Égouttez l'excès d'eau. Le farro absorbera la majorité de l'eau, mais il pourrait rester de l'eau au fond de la casserole selon le temps pendant lequel vous avez fait cuire les grains.
DE Überschüssiges Wasser abgießen, bzw. durch ein Sieb geben. Der Dinkel nimmt den größten Teil des Wassers auf, eine kleine Menge überschüssiges Wasser verbleibt jedoch meistens am Boden des Topfes, je nachdem wie lange der Dinkel gekocht wurde.
francês | alemão |
---|---|
fond | boden |
leau | wasser |
vous | jedoch |
de | geben |
le | wurde |
la | der |
FR Préparez-le à la cocotte-minute. Mesurez 225 ml de farro et 750 ml d'eau et faites cuire pendant 10 à 15 minutes.
DE Dinkel im Schnellkochtopf. 200g Dinkel und 750ml Wasser verwenden. 10 bis 15 Minuten kochen.
francês | alemão |
---|---|
et | und |
deau | wasser |
cuire | kochen |
minutes | minuten |
ml | ml |
de | bis |
pendant | im |
FR Servez le farro en antipastos. Faites cuire le farro et d'autres ingrédients séparément avant de les mélanger et de les servir.
DE Dinkel in Vorspeisen servieren. Den Dinkel und die anderen Zutaten separat kochen und dann zusammengeben und servieren.
francês | alemão |
---|---|
cuire | kochen |
dautres | anderen |
ingrédients | zutaten |
séparément | separat |
servir | servieren |
en | in |
et | und |
de | dann |
le | den |
FR Préparez du farro avec des pâtes. Faites cuire les deux séparément et mélangez-les juste avant de servir.
DE Dinkel mit Pasta kombinieren. Beides getrennt kochen und erst vorm Anrichten kombinieren.
francês | alemão |
---|---|
pâtes | pasta |
cuire | kochen |
et | und |
les deux | beides |
séparément | getrennt |
FR Pour faire un plat sain et facile, mettez une feuille dans une papillote avec du tilapia congelé avant de le faire cuire dans le four.
DE Versuche es für eine gesunde, bequeme Option damit, ein Kaffir-Limettenblatt in ein Folienpäckchen zu geben, wenn du gefrorenen Tilapia backst.
francês | alemão |
---|---|
sain | gesunde |
facile | bequeme |
dans | in |
de | geben |
un | ein |
FR Lorsque vous le faites cuire, ajoutez une feuille de combava fraiche ou séchée
DE Wenn du Reis köchelst, dann gib ein frisches oder getrocknetes Kaffir-Limettenblatt hinzu
francês | alemão |
---|---|
ajoutez | hinzu |
ou | oder |
lorsque | wenn |
de | dann |
FR Cest juste que certains dentre eux ne sont pas encore tout à fait prêts à cuire au four.
DE Nur sind einige davon noch nicht ganz backreif.
francês | alemão |
---|---|
certains | einige |
encore | noch |
que | davon |
pas | nicht |
sont | sind |
juste | nur |
FR Il sagit essentiellement dune machine à fabriquer des aliments pour bébés qui vous permet de cuisiner par lots ou de cuire à la vapeur deux plats à la fois
DE Es handelt sich im Wesentlichen um eine Babynahrungsmaschine, mit der Sie zwei Gerichte gleichzeitig kochen oder dämpfen können
francês | alemão |
---|---|
essentiellement | im wesentlichen |
plats | gerichte |
il | es |
ou | oder |
cuisiner | kochen |
pour | um |
FR Autrefois, on allumait le four public du village deux à trois fois par an et les villageois pouvaient y faire cuire leurs réserves de pain.
DE Früher feuerte man das öffentliche Backhaus des Dorfes zwei- bis dreimal im Jahr an, und die Dorfbewohner konnten dort ihren Brotvorrat backen.
francês | alemão |
---|---|
village | dorfes |
cuire | backen |
public | öffentliche |
an | jahr |
et | und |
deux | zwei |
on | an |
fois | früher |
du | des |
pain | die |
FR L'objet "couronne roi gluant" peut être acheté auprès du PNJ "dure à cuire", à Ul'dah - Faubourg de Nald (8.2,12.2), pendant la durée de cet événement.
DE Die Schleimkönig-Krone kann für die Dauer des Ereignisses bei der Rabaukin in Ul'dah (Nald-Kreuzgang, X:8.2 Y:12.2) erworben werden.
francês | alemão |
---|---|
couronne | krone |
acheté | erworben |
durée | dauer |
peut | kann |
à | die |
être | werden |
FR Versez la préparation dans un moule à cake beurré et fariné. Enfournez et laissez cuire pendant 1h à 1h15.
DE Gießen Sie den Teig in eine gebutterte und mit Mehl ausgestäubte Kastenform. Im vorgeheizten Backofen 60 bis 75 Minuten backen.
francês | alemão |
---|---|
cuire | backen |
et | und |
un | eine |
la | den |
dans | in |
FR Famille Heureuse Drôle Enfants Préparent La Pâte, Faire Cuire Des Biscuits Dans La Cuisine Banque D'Images Et Photos Libres De Droits. Image 70657988.
DE Glückliche Familie Lustige Kinder Bereiten Den Teig, Backen Kekse In Der Küche Lizenzfreie Fotos, Bilder Und Stock Fotografie. Image 70657988.
francês | alemão |
---|---|
famille | familie |
heureuse | glückliche |
drôle | lustige |
enfants | kinder |
préparent | bereiten |
pâte | teig |
cuisine | küche |
et | und |
cuire | backen |
dans | in |
photos | image |
de | der |
Mostrando 50 de 50 traduções