Traduzir "tienen la infección" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "tienen la infección" de espanhol para russo

Tradução de espanhol para russo de tienen la infección

espanhol
russo

ES FortiEDR ofrece protección avanzada contra amenazas en tiempo real para endpoints tanto antes como después de la infección

RU FortiEDR — это современное средство защиты конечных точек в режиме реального времени как до, так и после заражения

Transliteração FortiEDR — éto sovremennoe sredstvo zaŝity konečnyh toček v režime realʹnogo vremeni kak do, tak i posle zaraženiâ

ES Piense en el DMARC como una vacuna: a medida que aumenta el número de personas que lo utilizan, las posibilidades de contraer una infección se reducen drásticamente.

RU Думайте о DMARC как о вакцине - с ростом числа людей, использующих ее, шансы подхватить инфекцию резко снижаются.

Transliteração Dumajte o DMARC kak o vakcine - s rostom čisla lûdej, ispolʹzuûŝih ee, šansy podhvatitʹ infekciû rezko snižaûtsâ.

espanhol russo
dmarc dmarc

ES Para empezar a bucear hay que dejar transcurrir el tiempo suficiente, después de la cirugía,, cuando el buceador ha reanudado sus actividades normales y no hay peligro de infección,

RU Если в имплантате действительно образуются пузырьки газа, они со временем рассасываются.

Transliteração Esli v implantate dejstvitelʹno obrazuûtsâ puzyrʹki gaza, oni so vremenem rassasyvaûtsâ.

ES Contenido del Paquete: 1 x 3 en 1 Caja de infección Multifuncional

RU Комплектация: 1 х 3 в 1 Многофункциональный Дезинфекция Box

Transliteração Komplektaciâ: 1 h 3 v 1 Mnogofunkcionalʹnyj Dezinfekciâ Box

espanhol russo
caja box
en в

ES Sin embargo, estos archivos cuentan con un alto riesgo de infección y deben escanearse con regularidad, así como descargarse con precaución

RU При этом такие файлы подвержены высокому риску заражения, поэтому их следует регулярно сканировать и загружать с осторожностью

Transliteração Pri étom takie fajly podverženy vysokomu risku zaraženiâ, poétomu ih sleduet regulârno skanirovatʹ i zagružatʹ s ostorožnostʹû

ES Para empezar a bucear hay que dejar transcurrir el tiempo suficiente, después de la cirugía,, cuando el buceador ha reanudado sus actividades normales y no hay peligro de infección,

RU Если в имплантате действительно образуются пузырьки газа, они со временем рассасываются.

Transliteração Esli v implantate dejstvitelʹno obrazuûtsâ puzyrʹki gaza, oni so vremenem rassasyvaûtsâ.

ES FortiEDR ofrece protección avanzada contra amenazas en tiempo real para endpoints tanto antes como después de la infección

RU FortiEDR — это современное средство защиты конечных точек в режиме реального времени как до, так и после заражения

Transliteração FortiEDR — éto sovremennoe sredstvo zaŝity konečnyh toček v režime realʹnogo vremeni kak do, tak i posle zaraženiâ

ES El 27 de enero se confirmó por primera vez en Alemania una infección con el nuevo coronavirus

RU 27 января было зарегистрировано первое заражение новым коронавирусом в Германии

Transliteração 27 ânvarâ bylo zaregistrirovano pervoe zaraženie novym koronavirusom v Germanii

ES Investigadores del Hospital Universitario de Maguncia pueden haber encontrado una forma de prevenir una infección con SARS-CoV-2, causante de la enfermedad COVID-19

RU Исследователи Unimedizin Mainz, возможно, нашли способ предотвратить заражение Covid-19

Transliteração Issledovateli Unimedizin Mainz, vozmožno, našli sposob predotvratitʹ zaraženie Covid-19

ES En Sierra Leona, por ejemplo, los especialistas están aprovechando los conocimientos especializados del OIEA para detectar la infección por el virus del Ébola en los murciélagos

RU Например, специалисты в Сьерра-Леоне используют опыт МАГАТЭ для проведения тестов для выявления заражения летучих мышей вирусом Эбола

Transliteração Naprimer, specialisty v Sʹerra-Leone ispolʹzuût opyt MAGATÉ dlâ provedeniâ testov dlâ vyâvleniâ zaraženiâ letučih myšej virusom Ébola

ES Los médicos constataron que el embarazo ya no era viable pero que no lo interrumpirían porque aún se detecta el latido del feto. Andrea, de Estados Unidos, puede sufrir en cualquier momento una severa infección que le podría causar la muerte.

RU Согласно опросам, лейбористы победят, несмотря на коррупционный скандал, раскрытый журналисткой Дафне Каруаной Галицией, убитой в 2017 году

Transliteração Soglasno oprosam, lejboristy pobedât, nesmotrâ na korrupcionnyj skandal, raskrytyj žurnalistkoj Dafne Karuanoj Galiciej, ubitoj v 2017 godu

ES Por lo tanto, la seguridad de tu carga de trabajo está definida por quiénes tienen acceso, y qué acceso tienen.

RU Безопасность разработки зависит от того, у кого есть доступ к приложениям, и от предоставленных полномочий.

Transliteração Bezopasnostʹ razrabotki zavisit ot togo, u kogo estʹ dostup k priloženiâm, i ot predostavlennyh polnomočij.

ES Los desafíos que enfrentamos no tienen precedentes, como tampoco los tienen las oportunidades

RU Сегодня перед нами встают совершенно новые проблемы, но и открывающиеся возможности уникальны

Transliteração Segodnâ pered nami vstaût soveršenno novye problemy, no i otkryvaûŝiesâ vozmožnosti unikalʹny

ES Casi el 95% de las escuelas tienen acceso a Internet, y las escuelas tienen una media de un ordenador por cada 17 estudiantes. 

RU К Интернету подключены почти 95% школ, а на один компьютер приходится в среднем 17 учащихся.

Transliteração K Internetu podklûčeny počti 95% škol, a na odin kompʹûter prihoditsâ v srednem 17 učaŝihsâ.

ES Casi el 95% de las escuelas tienen acceso a Internet, y las escuelas tienen una media de un ordenador por cada 17 estudiantes. 

RU К Интернету подключены почти 95% школ, а на один компьютер приходится в среднем 17 учащихся.

Transliteração K Internetu podklûčeny počti 95% škol, a na odin kompʹûter prihoditsâ v srednem 17 učaŝihsâ.

ES Todos sus amigos tienen Facebook y, posiblemente, no querrás que tus hijos sean los únicos "antisociales" que no lo tienen

RU Вполне вероятно, что все его друзья чатятся на FB после школы, и без участия в этих чатах ребенок будет чувствовать себя "изгоем".

Transliteração Vpolne veroâtno, čto vse ego druzʹâ čatâtsâ na FB posle školy, i bez učastiâ v étih čatah rebenok budet čuvstvovatʹ sebâ "izgoem".

ES Las personas que tienen acceso a las workloads y los permisos que tienen son quienes definen su seguridad.

RU Теперь безопасность рабочих процессов зависит от тех, у кого есть к ним доступ, и уровня предоставленных разрешений.

Transliteração Teperʹ bezopasnostʹ rabočih processov zavisit ot teh, u kogo estʹ k nim dostup, i urovnâ predostavlennyh razrešenij.

ES Los enfermos de cáncer tienen muchas más posibilidades de sobrevivir a la enfermedad cuando tienen acceso a unos medios asequibles de detección precoz y de tratamiento del cáncer.

RU У онкобольных гораздо больше шансов победить болезнь, когда у них есть доступ к недорогим услугам ранней диагностики и лечения рака.

Transliteração U onkobolʹnyh gorazdo bolʹše šansov pobeditʹ boleznʹ, kogda u nih estʹ dostup k nedorogim uslugam rannej diagnostiki i lečeniâ raka.

ES Una renta básica no es el remedio para todos los males, pero para aquellos que tienen treinta o cuarenta y pico años y que tienen contratos de empleo breves, parece ser una solución perfecta.

RU Базовый доход не является панацеей, но для 30–40-летних людей с краткосрочными трудовыми контрактами он может стать настоящим спасением.

Transliteração Bazovyj dohod ne âvlâetsâ panaceej, no dlâ 30–40-letnih lûdej s kratkosročnymi trudovymi kontraktami on možet statʹ nastoâŝim spaseniem.

ES Si hay algo que tienen en común la mayoría de los profesionales que dirigen empresas de reformas y construcción es la larga lista de tareas que tienen que hacer y que, en general, les faltan horas para terminarlas

RU Для человека, занятого на стройке, каждая минута на счету

Transliteração Dlâ čeloveka, zanâtogo na strojke, každaâ minuta na sčetu

ES Los veranos aquí tienen una buena cantidad de lluvia, mientras que los inviernos tienen muy poco

RU Летом здесь есть много осадков, в то время как зимой очень мало

Transliteração Letom zdesʹ estʹ mnogo osadkov, v to vremâ kak zimoj očenʹ malo

ES Algunos buses tienen rutas directas, mientras que otros tienen paradas

RU Некоторые автобусы курсируют по прямым маршрутам, в то время как другие требуют пересадки

Transliteração Nekotorye avtobusy kursiruût po prâmym maršrutam, v to vremâ kak drugie trebuût peresadki

ES Opcional tienen una ejecución redondeada con radio exterior de 20 mm y las esquinas interiores tienen un radio de 30 mm.

RU Опционально предлагается закругленный вариант с внешним радиусом 20 мм и внутренними углами с радиусом 30 мм.

Transliteração Opcionalʹno predlagaetsâ zakruglennyj variant s vnešnim radiusom 20 mm i vnutrennimi uglami s radiusom 30 mm.

ES Los usuarios de VitalSource Bookshelf tienen la posibilidad de obtener una versión digital de los libros de texto que tienen en versión física.

RU Пользователи VitalSource Bookshelf могут получать доступ к цифровым версиям тех учебников, которыми они владеют в печатном виде.

Transliteração Polʹzovateli VitalSource Bookshelf mogut polučatʹ dostup k cifrovym versiâm teh učebnikov, kotorymi oni vladeût v pečatnom vide.

ES A pesar de su uso extenso, ni MOD ni TOD tienen nombres extendidos (los nombres de los archivos no tienen ningún significado)

RU Несмотря на популярность формата ни аббревиатура MOD, ни аббревиатура TOD никак не расшифровываются

Transliteração Nesmotrâ na populârnostʹ formata ni abbreviatura MOD, ni abbreviatura TOD nikak ne rasšifrovyvaûtsâ

ES Casi el 95% de las escuelas tienen acceso a Internet, y las escuelas tienen una media de un ordenador por cada 17 estudiantes. 

RU К Интернету подключены почти 95% школ, а на один компьютер приходится в среднем 17 учащихся.

Transliteração K Internetu podklûčeny počti 95% škol, a na odin kompʹûter prihoditsâ v srednem 17 učaŝihsâ.

ES Han anunciado diálogos los Estados Miembros: 130 Tienen formulario de retroalimentación publicado: 114 Tienen hoja de ruta subida a la plataforma: 111

RU Анонсировать диалоги государств-участников: 130 Опубликовать бланк официального отчета: 114 Загрузить национальную стратегию: 111

Transliteração Anonsirovatʹ dialogi gosudarstv-učastnikov: 130 Opublikovatʹ blank oficialʹnogo otčeta: 114 Zagruzitʹ nacionalʹnuû strategiû: 111

ES Los desafíos que enfrentamos no tienen precedentes, como tampoco los tienen las oportunidades

RU Сегодня перед нами встают совершенно новые проблемы, но и открывающиеся возможности уникальны

Transliteração Segodnâ pered nami vstaût soveršenno novye problemy, no i otkryvaûŝiesâ vozmožnosti unikalʹny

ES Casi el 95% de las escuelas tienen acceso a Internet, y las escuelas tienen una media de un ordenador por cada 17 estudiantes. 

RU К Интернету подключены почти 95% школ, а на один компьютер приходится в среднем 17 учащихся.

Transliteração K Internetu podklûčeny počti 95% škol, a na odin kompʹûter prihoditsâ v srednem 17 učaŝihsâ.

ES Todos sus amigos tienen Facebook y, posiblemente, no querrás que tus hijos sean los únicos "antisociales" que no lo tienen

RU Вполне вероятно, что все его друзья чатятся на FB после школы, и без участия в этих чатах ребенок будет чувствовать себя "изгоем".

Transliteração Vpolne veroâtno, čto vse ego druzʹâ čatâtsâ na FB posle školy, i bez učastiâ v étih čatah rebenok budet čuvstvovatʹ sebâ "izgoem".

ES Han anunciado diálogos los Estados Miembros: 131 Tienen formulario de retroalimentación publicado: 115 Tienen hoja de ruta subida a la plataforma: 116

RU Анонсировать диалоги государств-участников: 131 Опубликовать бланк официального отчета: 115 Загрузить национальную стратегию: 116

Transliteração Anonsirovatʹ dialogi gosudarstv-učastnikov: 131 Opublikovatʹ blank oficialʹnogo otčeta: 115 Zagruzitʹ nacionalʹnuû strategiû: 116

ES Los enfermos de cáncer tienen muchas más posibilidades de sobrevivir a la enfermedad cuando tienen acceso a unos medios asequibles de detección precoz y de tratamiento del cáncer.

RU У онкобольных гораздо больше шансов победить болезнь, когда у них есть доступ к недорогим услугам ранней диагностики и лечения рака.

Transliteração U onkobolʹnyh gorazdo bolʹše šansov pobeditʹ boleznʹ, kogda u nih estʹ dostup k nedorogim uslugam rannej diagnostiki i lečeniâ raka.

ES Una renta básica no es el remedio para todos los males, pero para aquellos que tienen treinta o cuarenta y pico años y que tienen contratos de empleo breves, parece ser una solución perfecta.

RU Базовый доход не является панацеей, но для 30–40-летних людей с краткосрочными трудовыми контрактами он может стать настоящим спасением.

Transliteração Bazovyj dohod ne âvlâetsâ panaceej, no dlâ 30–40-letnih lûdej s kratkosročnymi trudovymi kontraktami on možet statʹ nastoâŝim spaseniem.

ES Los sitios web que tienen el mismo eTLD+1 se consideran "same-site (mismo sitio)". Los sitios web que tienen un eTLD+1 diferente son "cross-site (sitio cruzado)".

RU Веб-сайты с одинаковым eTLD+1 считаются одинаковыми (same-site). Веб-сайты с отличающимися eTLD+1 являются перекрестными (cross-site).

Transliteração Veb-sajty s odinakovym eTLD+1 sčitaûtsâ odinakovymi (same-site). Veb-sajty s otličaûŝimisâ eTLD+1 âvlâûtsâ perekrestnymi (cross-site).

ES Por lo tanto, la seguridad de tu carga de trabajo está definida por quiénes tienen acceso, y qué acceso tienen.

RU Безопасность разработки зависит от того, у кого есть доступ к приложениям, и от предоставленных полномочий.

Transliteração Bezopasnostʹ razrabotki zavisit ot togo, u kogo estʹ dostup k priloženiâm, i ot predostavlennyh polnomočij.

ES Estos modelos tienen menos grasa y pesan más porque tienen más músculos

RU У таких моделей меньше жира, и они весят больше, так как у них больше мышц

Transliteração U takih modelej menʹše žira, i oni vesât bolʹše, tak kak u nih bolʹše myšc

ES Así como las personas tienen identidades, también las tienen las marcas

RU Точно так же, как у людей есть индивидуальность, она есть и у брендов

Transliteração Točno tak že, kak u lûdej estʹ individualʹnostʹ, ona estʹ i u brendov

ES Los visitantes tienen 2 intentos de inicio de sesión por minuto

RU Посетителям дается 2 попытки входа под данным логином в минуту

Transliteração Posetitelâm daetsâ 2 popytki vhoda pod dannym loginom v minutu

espanhol russo
intentos попытки
los в
de под

ES Así, los equipos tienen flexibilidad para incorporar y retirar contratistas de las aplicaciones corporativas y SaaS, en lugar de darles acceso a todo.

RU Интеграция источников социальной авторизации, таких как LinkedIn и GitHub.

Transliteração Integraciâ istočnikov socialʹnoj avtorizacii, takih kak LinkedIn i GitHub.

ES qué otros sitios tienen un enlace cerca

RU на какие другие сайты есть ссылки поблизости?

Transliteração na kakie drugie sajty estʹ ssylki poblizosti?

ES Consulta qué sitios aún tienen que enlazar contigo

RU Посмотрите, какие сайты еще не ссылаются на вас.

Transliteração Posmotrite, kakie sajty eŝe ne ssylaûtsâ na vas.

ES Creemos que todos los equipos tienen potencial para hacer cosas asombrosas cuando el trabajo es abierto.

RU Мы считаем, что все команды способны на великие свершения, если они работают открыто.

Transliteração My sčitaem, čto vse komandy sposobny na velikie sveršeniâ, esli oni rabotaût otkryto.

ES Los equipos tienen todo lo que necesitan para desarrollar y operar software en Open DevOps, sin tener que configurar nada.

RU В Open DevOps команды сразу получают все необходимое для разработки и эксплуатации программного обеспечения.

Transliteração V Open DevOps komandy srazu polučaût vse neobhodimoe dlâ razrabotki i ékspluatacii programmnogo obespečeniâ.

espanhol russo
devops devops

ES Las páginas para públicos específicos tienen su propio modelo de precios, que es independiente al de las páginas públicas y privadas

RU Страницы для определенных категорий пользователей имеют особую ценовую модель, отличную от публичных и частных страниц

Transliteração Stranicy dlâ opredelennyh kategorij polʹzovatelej imeût osobuû cenovuû modelʹ, otličnuû ot publičnyh i častnyh stranic

ES La mayoría de los ejemplos de casos de uso tienen una plantilla correspondiente, preparada para editarse y lanzarse en tu cuenta.

RU Большинство сценариев имеют соответствующий шаблон, который можно настроить и запустить в вашей учетной записи.

Transliteração Bolʹšinstvo scenariev imeût sootvetstvuûŝij šablon, kotoryj možno nastroitʹ i zapustitʹ v vašej učetnoj zapisi.

ES Dos cosas que todos tienen en común: les encanta la música y están en Discogs.

RU У всех них есть две общие черты: они любят музыку и они есть на Discogs.

Transliteração U vseh nih estʹ dve obŝie čerty: oni lûbât muzyku i oni estʹ na Discogs.

ES Verifica su coste y visualiza qué palabras clave del dominio tienen anuncios en la Búsqueda de Google y qué textos utilizan en sus anuncios

RU Узнайте его стоимость и выясните, какие ключевые слова домен использует в объявлениях в поиске Google и как составляет тексты объявлений

Transliteração Uznajte ego stoimostʹ i vyâsnite, kakie klûčevye slova domen ispolʹzuet v obʺâvleniâh v poiske Google i kak sostavlâet teksty obʺâvlenij

espanhol russo
coste стоимость
dominio домен
búsqueda поиске
textos тексты
y и
clave ключевые
google google
en в

ES Analiza y clasifica tus activos de contenido para descubrir cuáles tienen buen rendimiento y cuáles mejorar.

RU Анализируйте и сортируйте статьи, чтобы выяснить, какие из них находят отклик среди аудитории, а какие требуют доработки.

Transliteração Analizirujte i sortirujte statʹi, čtoby vyâsnitʹ, kakie iz nih nahodât otklik sredi auditorii, a kakie trebuût dorabotki.

ES Muestra que páginas de un sitio web tienen el mayor crecimiento en enlaces.

RU Показывает вам, какие страницы на выбранном сайте имеют наибольший прирост ссылок.

Transliteração Pokazyvaet vam, kakie stranicy na vybrannom sajte imeût naibolʹšij prirost ssylok.

ES Muestra que páginas de un sitio web tienen el mayor crecimiento en compartidos en redes sociales.

RU Показывает вам страницы на выбранном сайте, контентом с которых чаще всего делятся в социальных сетях.

Transliteração Pokazyvaet vam stranicy na vybrannom sajte, kontentom s kotoryh čaŝe vsego delâtsâ v socialʹnyh setâh.

Mostrando 50 de 50 traduções