ES Releerlo de nuevo me confirma que, como Jesús en su tiempo, de quienes dan su pan y no humillan al humillado y de quienes valoran más que nada los gestos de la bondad y del amor, se puede decir con certeza que “no están lejos de Dios”
ES Releerlo de nuevo me confirma que, como Jesús en su tiempo, de quienes dan su pan y no humillan al humillado y de quienes valoran más que nada los gestos de la bondad y del amor, se puede decir con certeza que “no están lejos de Dios”
CA Rellegir-ho de nou em confirma que, com Jesús en el seu temps, dels qui donen el seu pa i no humilien l?humiliat i dels que valoren més que res els gestos de la bondat i de l?amor, es pot dir amb certesa que ?no estan lluny de Déu?
espanhol | catalão |
---|---|
nuevo | nou |
me | em |
tiempo | temps |
dan | donen |
pan | pa |
y | i |
amor | amor |
puede | pot |
decir | dir |
están | estan |
lejos | lluny |
dios | déu |
más | més |
que | que |
del | de |
con | amb |
los | la |
se | es |
nada | res |
ES Entonces el papa reconoce a grupos organizados emergentes, los movimientos populares a quienes califica en plena pandemia como “poetas sociales” y de quienes, dice el papa, debemos aprender metodologías y formas de organización.
CA Aleshores el papa reconeix grups organitzats emergents, els moviments populars, que qualifica en plena pandèmia com a ?poetes socials? i dels quals, diu el papa, hem d?aprendre metodologies i formes d?organització.
espanhol | catalão |
---|---|
entonces | aleshores |
grupos | grups |
organizados | organitzats |
emergentes | emergents |
movimientos | moviments |
populares | populars |
como | que |
pandemia | pandèmia |
en | a |
sociales | socials |
y | i |
dice | diu |
debemos | hem |
aprender | aprendre |
metodologías | metodologies |
formas | formes |
organización | organització |
los | els |
ES Quienes son conducidos por el Espíritu la buscan y la persiguen, por lo que están llamados a la bienaventuranza prometida a quienes trabajan por ella: “serán llamados hijos de Dios” (Mt 5, 9).
CA Els qui són conduïts per l?Esperit la busquen i la persegueixen, per la qual cosa estan cridats a la benaurança promesa als qui treballen per ella: “seran anomenats fills de Déu” (Mt 5, 9).
ES Es la diferencia entre quienes la tratan como un producto más y quienes cuidamos el planeta ofreciendo solamente energía de origen renovable.
CA És la diferència entre qui la tracta com un producte més i qui tenim cura del planeta tot oferint tan sols energia d'origen renovable.
espanhol | catalão |
---|---|
la | la |
como | com |
producto | producte |
más | més |
y | i |
planeta | planeta |
ofreciendo | oferint |
energía | energia |
es | tenim |
un | un |
entre | entre |
diferencia | diferència |
a | tot |
ES Carlo Ancelotti tiene configurada su plantilla en el Real Madrid: las preferencias, quiénes son los suplentes y quiénes es mejor que cojan las maletas
CA Carlo Ancelotti té configurada la seva plantilla al Reial Madrid: les preferències, qui són els suplents i qui és millor que agafin les maletes
espanhol | catalão |
---|---|
ancelotti | ancelotti |
plantilla | plantilla |
real | reial |
madrid | madrid |
preferencias | preferències |
mejor | millor |
que | que |
y | i |
su | la seva |
son | són |
los | la |
las | les |
ES Como siempre que estas cosas ocurren, todo son relatos y luego, cuando hacemos lo que tenemos que hacer, todo son lamentos y recriminaciones, pero no hacia quienes han actuado mal, sino contra quienes hemos puesto de manifiesto dichas actuaciones.
CA Com sempre que aquestes coses passen, tot són relats i després, quan fem el que hem de fer, tot són laments i recriminacions, però no cap als qui han actuat malament, sinó contra els qui hem posat de manifest les esmentades actuacions.
espanhol | catalão |
---|---|
relatos | relats |
y | i |
hacemos | fem |
quienes | els qui |
mal | malament |
contra | contra |
de | de |
manifiesto | manifest |
actuaciones | actuacions |
como | com |
siempre | sempre |
hacer | fer |
no | no |
han | han |
pero | però |
todo | tot |
sino | sinó |
son | són |
hemos | hem |
estas | aquestes |
hacia | per |
cuando | quan |
que | que |
luego | després |
cosas | coses |
ES La culpa no es de quienes exigen, con razón, el respeto de sus lenguas, de su tradición y de su cultura, sino que más bien deriva de la irresponsabilidad de quienes tratan de silenciarlas, ocultarlas y menospreciarlas constantemente.
CA La culpa no és dels qui exigeixen, amb raó, el respecte de les seves llengües, de la seva tradició i de la seva cultura, sinó que més aviat deriva de la irresponsabilitat dels qui proven de silenciar-les, ocultar-les i menysprear-les constantment.
espanhol | catalão |
---|---|
la | la |
culpa | culpa |
no | no |
el | el |
respeto | respecte |
lenguas | llengües |
y | i |
cultura | cultura |
constantemente | constantment |
de | de |
más | més |
que | que |
sino | sinó |
con | amb |
su | la seva |
ES Es la diferencia entre quienes la tratan como un producto más y quienes cuidamos el planeta ofreciendo solamente energía de origen renovable.
CA És la diferència entre qui la tracta com un producte més i qui tenim cura del planeta tot oferint tan sols energia d'origen renovable.
espanhol | catalão |
---|---|
la | la |
como | com |
producto | producte |
más | més |
y | i |
planeta | planeta |
ofreciendo | oferint |
energía | energia |
es | tenim |
un | un |
entre | entre |
diferencia | diferència |
a | tot |
ES A partir del volumen 43 (2020) los derechos de autor quedan reservados a los autores, quienes autorizan a la revista a publicar el artículo
CA A partir del volum 43 (2020) els drets d’autor queden reservats als autors, els qui autoritzen la revista a publicar l’article
espanhol | catalão |
---|---|
partir | partir |
del | del |
volumen | volum |
derechos | drets |
quedan | queden |
autores | autors |
quienes | els qui |
revista | revista |
publicar | publicar |
a | a |
la | la |
ES Obstinada y desmesurada, Cristina García Rodero ha sabido sumergirse en este mundo, fundirse en la alegría y el sufrimiento de quienes cubren con color y elegancia los claroscuros de su propia existencia.
CA Obstinada i desmesurada, Cristina García Rodero ha sabut submergir-se en aquest món, fondre’s en l’alegria i el patiment de qui cobreix amb colors i elegància els clarobscurs de la seva existència.
espanhol | catalão |
---|---|
y | i |
ha | ha |
este | aquest |
mundo | món |
existencia | existència |
el | el |
de | de |
la | la |
en | a |
su | la seva |
con | amb |
ES Completan el equipo Daniel Anglès y Gerard Ibáñez, quienes han estado a cargo de la dramaturgia y del arreglo vocal, respectivamente.
CA Completen l'equip Daniel Anglès i Gerard Ibáñez, que s'han fet càrrec de la dramatúrgia i de l'arranjament vocal, respectivament.
espanhol | catalão |
---|---|
daniel | daniel |
cargo | càrrec |
la | la |
estado | fet |
y | i |
de | de |
ES Alegre: positivo ante las dificultades, capaz de contagiar a quienes le rodean con su optimismo.
CA Alegre: positiu davant les dificultats, capaç de contagiar els qui l’envolten amb el seu optimisme.
espanhol | catalão |
---|---|
positivo | positiu |
ante | davant |
las | les |
dificultades | dificultats |
quienes | els qui |
capaz | capaç |
de | de |
con | amb |
a | els |
ES Los derechos de autor quedan reservados a los autores, quienes autorizan a la revista a publicar el artículo
CA Els drets d’autor queden reservats als autors, els qui autoritzen la revista a publicar l’article
espanhol | catalão |
---|---|
derechos | drets |
quedan | queden |
autores | autors |
quienes | els qui |
revista | revista |
publicar | publicar |
a | a |
la | la |
ES ¿Quiénes quieren estar en la meta?, por Gonzalo Boye
CA Qui vol arribar a la meta?, per Gonzalo Boye
espanhol | catalão |
---|---|
la | la |
meta | meta |
boye | boye |
en | a |
por | per |
ES Por otro lado, no queremos agobiarte con tanta información, así que dejaremos que sean nuestros lectores quienes te digan por qué somos los mejores y cómo los hemos ayudado.
CA D’altra banda, no volem atabalar-te amb tanta informació, així que deixarem que siguin els nostres lectors que et diguin per què som els millors i com els hem ajudat.
espanhol | catalão |
---|---|
no | no |
queremos | volem |
tanta | tanta |
sean | siguin |
te | te |
somos | som |
los | els |
mejores | millors |
y | i |
hemos | hem |
ayudado | ajudat |
información | informació |
con | amb |
cómo | com |
por | per |
así | que |
ES ¿Quienes somos? Contractación Organigrama Financiación de la Iglesia Asociaciones y Fundaciones Acuerdos y convenios Información económica
CA Qui som? Contractació Organigrama Finançament de l?Església Associacions i Fundacions Acords i convenis Informació econòmica
espanhol | catalão |
---|---|
somos | som |
financiación | finançament |
de | de |
iglesia | església |
asociaciones | associacions |
y | i |
fundaciones | fundacions |
acuerdos | acords |
convenios | convenis |
económica | econòmica |
información | informació |
ES es el divertido nombre del estudio de ilustración y animación en 3D afincado en Barcelona que ha ilustrado la portada del diccionario. Lo conforman la londinense Katie Menzies y el gallego Abel Reverter, para quienes
CA és el divertit nom de l’estudi d’il·lustració i animació en 3D establert a Barcelona que ha il·lustrat la portada del diccionari. El formen la londinenca Katie Menzies i el gallec Abel Reverter, per als qui
espanhol | catalão |
---|---|
el | el |
nombre | nom |
y | i |
barcelona | barcelona |
que | que |
ha | ha |
la | la |
de | de |
en | a |
del | del |
para | per |
ES Hablamos con Nahia y Leire, del equipo vasco, y con Pau y Harmanpreet, del catalán, quienes confiesan que, tras el paso por el campus, se lo piensan dos veces antes de reenviar un mensaje en cadena que les llega a través de Whatsapp.
CA Parlem amb la Nahia i la Leire, de l’equip basc, i amb en Pau i en Harmanpreet, del català, que confessen que, després del pas pel campus, s’ho pensen dues vegades abans de tornar a enviar un missatge en cadena que els arriba a través de Whatsapp.
espanhol | catalão |
---|---|
hablamos | parlem |
y | i |
vasco | basc |
pau | pau |
que | que |
paso | pas |
campus | campus |
veces | vegades |
mensaje | missatge |
llega | arriba |
través | a través de |
catalán | català |
tras | després |
de | de |
un | un |
del | del |
antes | abans |
a | a |
con | amb |
dos | dues |
el | els |
por | pel |
ES Los padres de quienes estudian la ESO sin duda recordarán la imagen del autodenominado emperador con su capa de piel de armiño (en pleno trópico), cetro y corona, en pretendida réplica de la ceremonia de coronación de Napoleón.
CA Els pares dels que van fer l’ESO sens dubte recordaran la imatge de l’autodenominat emperador amb la seva capa de pell d’ermini (en ple tròpic), ceptre i corona, en pretesa rèplica de la cerimònia de coronació de Napoleó.
espanhol | catalão |
---|---|
padres | pares |
duda | dubte |
capa | capa |
piel | pell |
y | i |
corona | corona |
ceremonia | cerimònia |
de | de |
la | la |
imagen | imatge |
con | amb |
su | la seva |
ES Conciliar para no dejarse llevar por las emociones negativas y desordenadas, sosegando iras y crispaciones, que tanto daño causan a quienes las sufren y a los que les rodean.
CA Conciliar per no deixar-se portar per les emocions negatives i desordenades, assossegant ires i crispacions, que tant de mal causen als qui les pateixen i als qui els envolten.
espanhol | catalão |
---|---|
no | no |
llevar | portar |
emociones | emocions |
que | que |
tanto | tant |
y | i |
los | els |
las | les |
ES Antes sabíamos quiénes éramos, los hombres
CA Abans sabíem qui érem, els homes
espanhol | catalão |
---|---|
antes | abans |
los | els |
hombres | homes |
ES Como en cualquier conflicto, quienes se llevan la peor parte son los más vulnerables, cuyo número aumenta, así como sus carencias
CA Com en qualsevol conflicte, els que s?emporten la pitjor part són els més vulnerables, el nombre dels quals augmenta així com les seves mancances
espanhol | catalão |
---|---|
cualquier | qualsevol |
conflicto | conflicte |
peor | pitjor |
parte | part |
vulnerables | vulnerables |
número | nombre |
aumenta | augmenta |
más | més |
así | que |
la | la |
son | són |
como | així |
cuyo | el |
ES Y añade que «es principalmente a médicos generalistas o a su equivalente en la novela, el ‘de barrio’, a quienes les es dado realizar del mejor modo ese vieja tarea de curar a veces, paliar con frecuencia y acompañar siempre[1]
CA I afegeix que ?és principalment a metges generalistes o al seu equivalent en la novel·la, el ?de barri?, als que els és donat fer de la millor manera aquest vella tasca de curar de vegades, pal·liar sovint i acompanyar sempre?[1]
espanhol | catalão |
---|---|
y | i |
principalmente | principalment |
o | o |
equivalente | equivalent |
la | la |
novela | novel·la |
barrio | barri |
dado | donat |
realizar | fer |
mejor | millor |
modo | manera |
tarea | tasca |
curar | curar |
el | el |
de | de |
siempre | sempre |
veces | vegades |
a | a |
ES Peteiro: «es principalmente a médicos […] a quienes les es dado realizar del mejor modo ese vieja tarea de curar a veces, paliar con frecuencia y acompañar siempre».
CA Peteiro: ?és principalment a metges [?] als que els és donat fer de la millor manera aquest vella tasca de curar de vegades, pal·liar sovint i acompanyar sempre?.
espanhol | catalão |
---|---|
principalmente | principalment |
dado | donat |
realizar | fer |
mejor | millor |
modo | manera |
ese | aquest |
tarea | tasca |
veces | vegades |
y | i |
siempre | sempre |
del | de |
a | els |
con | a |
ES La mayoría de quienes somos feministas es precisamente por defender esos valores que son hoy compartidos por la gran mayoría de la sociedad.
CA La majoria de les i dels qui som feministes és precisament per defensar aquests valors que són avui compartits per la gran majoria de la societat.
espanhol | catalão |
---|---|
mayoría | majoria |
de | de |
somos | som |
precisamente | precisament |
por | per |
defender | defensar |
valores | valors |
que | que |
hoy | avui |
gran | gran |
sociedad | societat |
la | la |
son | són |
esos | aquests |
ES Es custodiar a la gente, es preocuparse por todos, por cada uno, con amor, especialmente por los niños, los ancianos, quienes son más frágiles y que, a menudo, se quedan en la periferia de nuestro corazón
CA És custodiar la gent, és preocupar-se per tots, per cada un, amb amor, especialment pels nens, els ancians, els qui són més fràgils i que, sovint, es queden a la perifèria del nostre cor
espanhol | catalão |
---|---|
especialmente | especialment |
niños | nens |
quienes | els qui |
y | i |
quedan | queden |
nuestro | nostre |
corazón | cor |
amor | amor |
más | més |
que | que |
la | la |
a | a |
gente | gent |
todos | tots |
uno | un |
son | són |
con | amb |
menudo | sovint |
se | es |
ES La Iglesia de los países occidentales modernos sufre un claro descenso sacramental, envejecimiento, falta de vocaciones ministeriales y religiosas, cisma silencioso de quienes se apartan de la comunidad, juventud al margen
CA L?Església dels països occidentals moderns pateix un clar descens sacramental, envelliment, falta de vocacions ministerials i religioses, cisma silenciós dels que s?aparten de la comunitat, joventut al marge
espanhol | catalão |
---|---|
iglesia | església |
de | de |
modernos | moderns |
un | un |
claro | clar |
falta | falta |
y | i |
religiosas | religioses |
comunidad | comunitat |
juventud | joventut |
al | al |
margen | marge |
la | la |
países | països |
ES Nos podemos preguntar desde dónde caminará, con quiénes caminará, cómo caminará.
CA Ens podem preguntar des d?on caminarà, amb qui caminarà, com caminarà.
espanhol | catalão |
---|---|
nos | ens |
dónde | on |
con | amb |
cómo | com |
podemos | podem |
ES No hace mucho tiempo fuimos nosotros quienes emprendimos el viaje en busca de un futuro mejor, pero parece que se nos ha olvidado ya.
CA No fa molt de temps, vam ser nosaltres els que vam emprendre el viatge a la recerca d?un futur millor, però sembla que ens n?hem oblidat ja.
espanhol | catalão |
---|---|
no | no |
mucho | molt |
tiempo | temps |
en | a |
de | de |
un | un |
futuro | futur |
mejor | millor |
parece | sembla |
ya | ja |
hace | fa |
el | el |
viaje | viatge |
que | que |
nos | ens |
pero | però |
nosotros | nosaltres |
ES ? Sin disponer de un acuerdo jurídicamente vinculante, con sanciones para quienes lo incumplan, ¿podemos conseguir el objetivo de que la temperatura global no aumente más de 2 grados antes de fin de siglo?
CA ? Sense disposar d’un acord jurídicament vinculant, amb sancions per als qui l?incompleixin, podem aconseguir l?objectiu que la temperatura global no augmenti més de 2 graus abans de final de segle?
espanhol | catalão |
---|---|
disponer | disposar |
acuerdo | acord |
podemos | podem |
conseguir | aconseguir |
objetivo | objectiu |
la | la |
temperatura | temperatura |
global | global |
grados | graus |
fin | final |
siglo | segle |
de | de |
más | més |
que | que |
no | no |
sin | sense |
con | amb |
para | per |
antes | abans |
ES A él se unieron una madre y su hija, quienes también mendigaban
CA A ell es van unir una mare i la seva filla, qui també mendicaven
espanhol | catalão |
---|---|
se | es |
madre | mare |
y | i |
también | també |
a | a |
una | una |
su | la seva |
ES Por ello es central proteger a quienes apoyan a las víctimas, porque sin ese apoyo la víctima se queda sola y sin posibilidades de convertirse en superviviente de éxito
CA Per això és central protegir als qui fan costat a les víctimes, perquè sense aquest suport la víctima es queda sola i sense possibilitats de convertir-se en supervivent d?èxit
espanhol | catalão |
---|---|
central | central |
proteger | protegir |
sin | sense |
ese | aquest |
queda | queda |
posibilidades | possibilitats |
de | de |
ello | això |
apoyo | suport |
la | la |
y | i |
a | a |
se | es |
por | per |
las | les |
porque | perquè |
ES El problema no es solo de Cataluña, el problema es de toda la España no madrileña (y también de tantos madrileños a quienes se mantiene forzadamente alejados de aquella bacanal)
CA El problema no és només de Catalunya, el problema és de tota l’Espanya no madrilenya (i també de tants madrilenys als qui es manté forçadament allunyats d’aquella bacanal)
espanhol | catalão |
---|---|
el | el |
no | no |
de | de |
toda | tota |
y | i |
tantos | tants |
se | es |
también | també |
mantiene | manté |
cataluña | catalunya |
problema | problema |
solo | només |
ES En primer lugar, mostrar a quienes deseen conocernos mejor como destino turístico, el encanto de nuestros pueblos, de nuestras iglesias, nuestras fiestas populares, nuestra cultura, nuestra gastronomía, etc..
CA En primer lloc, mostrar als que vulguin conèixer-nos millor com a destinació turística, l?encant dels nostres pobles, de les nostres esglésies, les nostres festes populars, la nostra cultura, la nostra gastronomia, etc. ?
espanhol | catalão |
---|---|
primer | primer |
lugar | lloc |
mostrar | mostrar |
mejor | millor |
de | de |
pueblos | pobles |
iglesias | esglésies |
fiestas | festes |
populares | populars |
cultura | cultura |
gastronomía | gastronomia |
destino | destinació |
como | com |
nuestra | la nostra |
a | a |
nuestras | les nostres |
nuestros | nostres |
ES Con esta instalación quieren mostrar quiénes son y cómo son.
CA Amb aquesta instal·lació volen mostrar qui són i com són.
espanhol | catalão |
---|---|
con | amb |
esta | aquesta |
quieren | volen |
mostrar | mostrar |
son | són |
y | i |
cómo | com |
ES ¡Genial! Objetivo mínimo logrado, muchas gracias a quienes habéis apoyado y difundido la campaña de Goteo
CA Genial! Objectiu mínim assolit, moltes gràcies a qui heu recolzat i difós la campanya de Goteo!
espanhol | catalão |
---|---|
objetivo | objectiu |
mínimo | mínim |
muchas | moltes |
a | a |
y | i |
la | la |
campaña | campanya |
de | de |
gracias | gràcies |
ES Sin embargo, podemos expandir nuestra idea de tiempo hacia atrás y hacia adelante, abarcando a nuestros ancestros y a las generaciones futuras, para quienes seremos sus antepasados
CA No obstant, podem expandir la nostra idea de temps cap enrere i cap endavant, abastant els nostres ancestres i les generacions futures, per als qui serem els seus avantpassats
espanhol | catalão |
---|---|
sin | no |
podemos | podem |
idea | idea |
de | de |
tiempo | temps |
generaciones | generacions |
futuras | futures |
nuestra | la nostra |
y | i |
para | per |
sus | els seus |
a | els |
las | les |
ES Podemos sentir el flujo y el empuje de la vida que nos llega desde nuestros ancestros y situarnos como servidores de esa vida, como transmisores de ella hacia quienes nos suceden.
CA Podem sentir el flux i l?empenta de la vida que ens arriba des dels nostres ancestres i situar-nos com a servidors d?aquesta vida, com a transmissors cap als que ens succeeixen.
espanhol | catalão |
---|---|
podemos | podem |
sentir | sentir |
el | el |
flujo | flux |
y | i |
la | la |
vida | vida |
llega | arriba |
servidores | servidors |
esa | aquesta |
de | de |
nos | ens |
como | com |
que | que |
nuestros | nostres |
hacia | cap |
ES Un paso que se va a llevar a cabo en este ensayo aleatorizado en 24 pacientes con enfermedad leve, con menos de 48 horas desde la presentación de síntomas y sin factores de riesgo, a quienes se va a administrar una dosis única en comprimidos.
CA Un pas que es va a dur a terme en aquest assaig aleatoritzat en 24 pacients amb malaltia lleu, amb menys de 48 hores des de la presentació de símptomes i sense factors de risc, als quals se?ls administrarà una dosi única en comprimits.
espanhol | catalão |
---|---|
va | va |
llevar | dur |
este | aquest |
ensayo | assaig |
pacientes | pacients |
enfermedad | malaltia |
menos | menys |
horas | hores |
la | la |
síntomas | símptomes |
y | i |
sin | sense |
factores | factors |
riesgo | risc |
administrar | administrar |
dosis | dosi |
presentación | presentació |
un | un |
que | que |
de | de |
desde | des de |
paso | pas |
a | a |
se | es |
con | amb |
una | una |
ES Pueden ser los comisarios, los conservadores y los historiadores –y no los ingenieros– quienes empiecen a recuperar las infraestructuras?como objeto e idea al mismo tiempo
CA Poden ser els comissaris, els conservadors i els historiadors –i no els enginyers– els qui comencin a recuperar les infraestructures?a la vegada com a objecte i com a idea
ES Las víctimas relataron que fueron agredidos por los jóvenes con una barra de hierro, un cuchillo y un destornillador, mientras que los acusados declararon que fueron los hermanos quienes les agredieron
CA Les víctimes van relatar que van ser agredits pels joves amb una barra de ferro, un ganivet i un tornavís, mentre que els acusats van declarar que van ser els germans els que els van agredir
espanhol | catalão |
---|---|
fueron | van ser |
por | pels |
jóvenes | joves |
barra | barra |
de | de |
un | un |
los | els |
y | i |
con | amb |
una | una |
las | les |
ES Todos compran en el mercado mayorista la energía que venden (incluso quienes tienen centrales venden su producción a compañías y no a consumidores).
CA Així mateix, l’elèctrica municipal d’Albatàrrec exerceix com a central de compres d’energia al mercat a l’engròs per a Montoliu, Sudanell, Tírvia, Salàs i Talarn.
espanhol | catalão |
---|---|
que | com |
incluso | mateix |
y | i |
a | a |
mercado | mercat |
ES Quiénes y cómo somos | Activions
CA Agència de Disseny Web i Marketing Digital al Maresme | Activions
espanhol | catalão |
---|---|
y | i |
ES En Hospital Sant Joan de Déu Barcelona estamos en constante evolución y queremos captar el mejor talento para crecer contigo. Ofrecemos oportunidades tanto para profesionales experimentados como para quienes acaban de licenciarse.
CA A l'Hospital Sant Joan de Déu Barcelona estem en constant evolució i volem captar el millor talent per créixer amb tu. Oferim oportunitats tant per a professionals experimentats com per als que acaben de llicenciar-se.
espanhol | catalão |
---|---|
sant | sant |
joan | joan |
de | de |
déu | déu |
barcelona | barcelona |
estamos | estem |
constante | constant |
y | i |
queremos | volem |
captar | captar |
el | el |
talento | talent |
crecer | créixer |
contigo | amb tu |
ofrecemos | oferim |
oportunidades | oportunitats |
tanto | tant |
profesionales | professionals |
acaban | acaben |
evolución | evolució |
en | a |
mejor | millor |
como | com |
para | per |
ES Para el autor, «la Biblia define el estilo de vida y la creencia de quienes la escuchan atentos a la sinagoga, en la iglesia o centro de culto, o evocan sus personajes en la mezquita»
CA Per a l’autor, “la Bíblia defineix l’estil de vida i la creença dels qui l’escolten atents a la sinagoga, a l’església o centre de culte, o evoquen els seus personatges en la mesquita”
espanhol | catalão |
---|---|
la | la |
de | de |
vida | vida |
y | i |
creencia | creença |
o | o |
centro | centre |
culto | culte |
para | per |
sus | els |
a | a |
ES -Que el Capítulo catedralicio tomará las medidas que corresponda para evitar que se vuelva a producir un comportamiento tan irresponsable que pone en riesgo la seguridad de quienes lo han cometido y puede ocasionar graves daños al monumento.
CA —Que el Capítol catedralici prendrà les mesures que correspongui per evitar que es torni a produir un comportament tan irresponsable que posa en risc la seguretat dels qui l’han comès i pot ocasionar greus danys al monument.
espanhol | catalão |
---|---|
el | el |
medidas | mesures |
evitar | evitar |
producir | produir |
un | un |
comportamiento | comportament |
tan | tan |
pone | posa |
riesgo | risc |
seguridad | seguretat |
cometido | comès |
graves | greus |
al | al |
monumento | monument |
que | que |
se | es |
la | la |
y | i |
puede | pot |
para | per |
a | a |
las | les |
ES La Palabra que orientó el corazón y los pasos de Abrahán hacia la tierra prometida, y sigue atrayendo a quienes confían en las promesas de Dios
CA La Paraula que va orientar el cor i els passos d’Abraham cap a la terra promesa i que continua atraient els qui confien en les promeses de Déu
espanhol | catalão |
---|---|
palabra | paraula |
que | que |
pasos | passos |
de | de |
tierra | terra |
quienes | els qui |
dios | déu |
el | el |
la | la |
corazón | cor |
y | i |
hacia | cap a |
a | a |
las | les |
ES Salir de prisión, construir desde cero, encontrar un trabajo y luchar contra los prejuicios que aún pesan sobre quienes han pasado por la cárcel es duro
CA Sortir de la presó, construir des de zero, trobar una feina i lluitar contra els prejudicis que encara pesen sobre els qui han passat per la presó és dur
espanhol | catalão |
---|---|
salir | sortir |
construir | construir |
cero | zero |
encontrar | trobar |
trabajo | feina |
y | i |
luchar | lluitar |
prejuicios | prejudicis |
aún | encara |
quienes | els qui |
duro | dur |
de | de |
contra | contra |
que | que |
sobre | sobre |
pasado | passat |
han | han |
la | la |
un | una |
ES En la recta final de la vida, la compañía se convierte en el mayor de los tesoros. Con el objetivo de brindársela a quienes la necesitan nació el programa Final de vida y soledad de la Fundación ”la Caixa”, activo incluso en tiempos de COVID-19.
CA En la recta final de la vida, la companyia esdevé un gran tresor. Amb l’objectiu d’oferir-ne a les persones que en necessiten va néixer el programa Final de vida i soledat de la Fundació ”la Caixa”, actiu fins i tot en temps de COVID-19.
ES La tecnología digital es una mochila de herramientas para quienes más lo necesitan. El proyecto ProFuturo, de la Fundación Telefónica y la Fundación Bancaria ”la Caixa”, busca que todos los niños y niñas tengan una educación digital.
CA La tecnologia digital és una motxilla d’eines per a qui més ho necessita. Per això el projecte ProFuturo, de la Fundació Telefónica i la Fundació Bancària ”la Caixa”, busca que tots els nens i nenes puguin tenir una educació digital.
Mostrando 50 de 50 traduções