Traduzir "tenía que meter" para árabe

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "tenía que meter" de espanhol para árabe

Tradução de espanhol para árabe de tenía que meter

espanhol
árabe

ES Atrás quedaron los días en los que tenía que meter los dedos físicamente en los interruptores para encender y apagar las luces

AR لقد ولت منذ فترة طويلة الأيام التي تضطر فيها إلى وضع أصابعك فعليًا على المفاتيح لتشغيل / إيقاف تشغيل الأضواء

Transliteração lqd wlt mndẖ ftrẗ ṭwylẗ ạlạ̉yạm ạlty tḍṭr fyhạ ạ̹ly̱ wḍʿ ạ̉ṣạbʿk fʿlyaⁿạ ʿly̱ ạlmfạtyḥ ltsẖgẖyl / ạ̹yqạf tsẖgẖyl ạlạ̉ḍwạʾ

espanhol árabe
luces الأضواء
a إلى
en على

ES Cuando las inundaciones de 2019 destruyeron mi casa, no pude reconstruirla ya que no tenía ingresos y además tenía deudas

AR وحينما تضرر منزلي خلال الفيضانات التي وقعت في عام 2019، لم أتمكن من إعادة بنائه لأنني لا أملك أي دخل

Transliteração wḥynmạ tḍrr mnzly kẖlạl ạlfyḍạnạt ạlty wqʿt fy ʿạm 2019, lm ạ̉tmkn mn ạ̹ʿạdẗ bnạỷh lạ̉nny lạ ạ̉mlk ạ̉y dkẖl

espanhol árabe
ingresos دخل
de خلال
que التي

ES “Al igual que mis alumnos, sé lo que es perder mi hogar y huir de una guerra que no tenía nada que ver conmigo

AR يقع المعلّمون في صلب عملية التعلّم الخاصة بالطفل وعافيته ونموّه الكلّي

Transliteração yqʿ ạlmʿl̃mwn fy ṣlb ʿmlyẗ ạltʿl̃m ạlkẖạṣẗ bạlṭfl wʿạfyth wnmw̃h ạlkl̃y

espanhol árabe
de الخاصة

ES “Al igual que mis alumnos, sé lo que es perder mi hogar y huir de una guerra que no tenía nada que ver conmigo

AR يقع المعلّمون في صلب عملية التعلّم الخاصة بالطفل وعافيته ونموّه الكلّي

Transliteração yqʿ ạlmʿl̃mwn fy ṣlb ʿmlyẗ ạltʿl̃m ạlkẖạṣẗ bạlṭfl wʿạfyth wnmw̃h ạlkl̃y

espanhol árabe
de الخاصة

ES Quien le llamaba sabía su nombre y le advirtió que no tenía otra elección que cooperar.

AR وكان المتصل يعرف اسمه، وقد حذّره من أنه لا خيار أمامه سوى التعاون.

Transliteração wkạn ạlmtṣl yʿrf ạsmh, wqd ḥdẖ̃rh mn ạ̉nh lạ kẖyạr ạ̉mạmh swy̱ ạltʿạwn.

espanhol árabe
elección خيار
su أنه

ES Suecia cerró en 2020 su última planta que funciona con carbón, dos años antes de lo que tenía previsto.

AR أغلقت السويد آخر محطة للطاقة فيها تعمل بالفحم في العام 2020، قبل عامين من الموعد المحدد.

Transliteração ạ̉gẖlqt ạlswyd ậkẖr mḥṭẗ llṭạqẗ fyhạ tʿml bạlfḥm fy ạlʿạm 2020, qbl ʿạmyn mn ạlmwʿd ạlmḥdd.

espanhol árabe
suecia السويد
funciona تعمل
dos años عامين
su فيها
a العام
antes قبل

ES Solo tenía que vacunarse en California contra la COVID-19 antes de que se eligiera a los ganadores

AR كل ما كان عليك هو أن تحصل على أحد اللقاحات ضد كوفيد-19 داخل كاليفورنيا قبل إجراء السحب على الفائزين

Transliteração kl mạ kạn ʿlyk hw ạ̉n tḥṣl ʿly̱ ạ̉ḥd ạllqạḥạt ḍd kwfyd-19 dạkẖl kạlyfwrnyạ qbl ạ̹jrạʾ ạlsḥb ʿly̱ ạlfạỷzyn

espanhol árabe
california كاليفورنيا
ganadores الفائزين
de أحد
antes قبل
en على

ES Tenía que ver con el suministro instalaciones y equipos de asistencia médica de emergencia para el tratamiento de las víctimas de armas químicas en los hospitales iraníes.

AR تتضمن الاتفاقية تقديم فرق الطوارئ للمساعدة الطبية والمرافق لمعالجة إصابات الأسلحة الكيميائية في المستشفيات الإيرانية.

Transliteração ttḍmn ạlạtfạqyẗ tqdym frq ạlṭwạrỷ llmsạʿdẗ ạlṭbyẗ wạlmrạfq lmʿạljẗ ạ̹ṣạbạt ạlạ̉slḥẗ ạlkymyạỷyẗ fy ạlmstsẖfyạt ạlạ̹yrạnyẗ.

espanhol árabe
equipos فرق
emergencia الطوارئ
médica الطبية
armas الأسلحة
hospitales المستشفيات

ES Podemos "olvidar" manualmente "una instantánea y 'poda' los datos asociados con él.Por ejemplo, esta es una instantánea que tenía una de las versiones del archivo 1.1GB.

AR يمكننا يدويا "ننسى" لقطة و "تقليم" البيانات المرتبطة بها.على سبيل المثال، هذا هو لقطة تحتوي على واحدة من إصدارات ملف 1.1GB.

Transliteração ymknnạ ydwyạ "nnsy̱" lqṭẗ w "tqlym" ạlbyạnạt ạlmrtbṭẗ bhạ.ʿly̱ sbyl ạlmtẖạl, hdẖạ hw lqṭẗ tḥtwy ʿly̱ wạḥdẗ mn ạ̹ṣdạrạt mlf 1.1GB.

espanhol árabe
podemos يمكننا
manualmente يدويا
asociados المرتبطة
versiones إصدارات
y و
archivo ملف
datos البيانات
ejemplo المثال
de واحدة
que بها

ES Tenía filete de 18 oz en este lugar, también soy de origen animal, así que solo como carne

AR كان لدي شريحة لحم 18 أونصة في هذا الموقع، وأنا أيضًا حيواني لذا فأنا آكل اللحوم فقط

Transliteração kạn ldy sẖryḥẗ lḥm 18 ạ̉wnṣẗ fy hdẖạ ạlmwqʿ, wạ̉nạ ạ̉yḍaⁿạ ḥywạny ldẖạ fạ̉nạ ậkl ạllḥwm fqṭ

espanhol árabe
lugar الموقع
solo فقط
de كان
que لذا

ES Tenía la intención de compartir caprese pero a ella le gustó y no le gustó, así que solo yo lo comí

AR قصدت مشاركة الكابريز لكنها ذاقت ولم تعجبها، لذلك أنا فقط أكلته

Transliteração qṣdt msẖạrkẗ ạlkạbryz lknhạ dẖạqt wlm tʿjbhạ, ldẖlk ạ̉nạ fqṭ ạ̉klth

espanhol árabe
compartir مشاركة
yo أنا
solo فقط

ES Tenía hambre así que me lo comí de todos modos y unas horas más tarde fui al baño 5 veces y me siento muy mal.

AR كنت جائعًا لذلك أكلته على أي حال وبعد ساعات قليلة ذهبت إلى الحمام 5 مرات وأشعر بالمرض الشديد.

Transliteração knt jạỷʿaⁿạ ldẖlk ạ̉klth ʿly̱ ạ̉y ḥạl wbʿd sạʿạt qlylẗ dẖhbt ạ̹ly̱ ạlḥmạm 5 mrạt wạ̉sẖʿr bạlmrḍ ạlsẖdyd.

espanhol árabe
me كنت
horas ساعات
baño الحمام
veces مرات
a إلى

ES Fueron víctimas de homicidio 22 niños, de entre 12 y 17 años, y una niña que tenía entre 8 y 12 años

AR ومن بين الأطفال الذين قُتلوا 22 صبياً يتراوح أعمارهم بين 12 و17 عاماً، وفتاة عمرها ما بين 8 و12 عاماً، حسبما ورد

Transliteração wmn byn ạlạ̉ṭfạl ạldẖyn qutlwạ 22 ṣbyạaⁿ ytrạwḥ ạ̉ʿmạrhm byn 12 w17 ʿạmạaⁿ, wftạẗ ʿmrhạ mạ byn 8 w12 ʿạmạaⁿ, ḥsbmạ wrd

espanhol árabe
niños الأطفال
y و
años عاما
entre بين

ES Les dije que tenía las llaves, podía haberles abierto esas puertas, pero me ignoraron”, contó al equipo de investigación de Amnistía Internacional.

AR قلت لهم إن المفاتيح معي، وكان بالإمكان أن أفتح لهم الأبواب ، ولكنهم تجاهلوني.

Transliteração qlt lhm ạ̹n ạlmfạtyḥ mʿy, wkạn bạlạ̹mkạn ạ̉n ạ̉ftḥ lhm ạlạ̉bwạb , wlknhm tjạhlwny.

espanhol árabe
puertas الأبواب
de لهم

ES Antes, tenía que vender el concepto de SIG

AR في السابق، كان علي أن أبيع مفهوم نظام المعلومات الجغرافية

Transliteração fy ạlsạbq, kạn ʿly ạ̉n ạ̉byʿ mfhwm nẓạm ạlmʿlwmạt ạljgẖrạfyẗ

espanhol árabe
a السابق
concepto مفهوم
de كان

ES Su tesis de doctorado, que abandonó por sus compromisos políticos, también tenía un tema internacional: la ayuda humanitaria y el derecho internacional

AR وحتى رسالة الدكتوراه التي لم تستمر بها حتى النهاية كانت ذات موضوع دولي: حيث كانت تدور حول المساعدات الإنسانية والقانون الدولي

Transliteração wḥty̱ rsạlẗ ạldktwrạh ạlty lm tstmr bhạ ḥty̱ ạlnhạyẗ kạnt dẖạt mwḍwʿ dwly: ḥytẖ kạnt tdwr ḥwl ạlmsạʿdạt ạlạ̹nsạnyẗ wạlqạnwn ạldwly

espanhol árabe
tema موضوع
ayuda المساعدات
internacional الدولي
que حيث
su كانت

ES Al igual que MacMillan, Benjamin List tenía apenas 30 años cuando hizo el gran hallazgo

AR كان كل من ماكميلان وليست في مطلع الثلاثينات من العمر، عندما تمكن كل منهما من التوصل إلى هذا الاكتشاف الكبير

Transliteração kạn kl mn mạkmylạn wlyst fy mṭlʿ ạltẖlạtẖynạt mn ạlʿmr, ʿndmạ tmkn kl mnhmạ mn ạltwṣl ạ̹ly̱ hdẖạ ạlạktsẖạf ạlkbyr

espanhol árabe
gran الكبير
años العمر
cuando عندما
tenía كان
a إلى

ES ¿Qué te ha gustado más del aprendizaje con tándem? Antes tenía miedo de hablar en alemán, y el tándem me ayudó a sentirme cómoda

AR ما الذي أعجبك في التعلم مع شريك تعليمي؟ سابقا كنت أخشى أن أتكلم الألمانية، والشريك ساعدني على اكتساب مزيد من الثقة

Transliteração mạ ạldẖy ạ̉ʿjbk fy ạltʿlm mʿ sẖryk tʿlymy? sạbqạ knt ạ̉kẖsẖy̱ ạ̉n ạ̉tklm ạlạ̉lmạnyẗ, wạlsẖryk sạʿdny ʿly̱ ạktsạb mzyd mn ạltẖqẗ

espanhol árabe
aprendizaje التعلم
me كنت
más مزيد
alemán الألمانية
en على
de الذي

ES Mi esposa y yo comimos lo mismo todo el día excepto que tenía la comida para comer y pronto tuve un dolor de cabeza terrible, una indigestión horrible y vómitos

AR أكلت أنا وزوجتي نفس كل شيء طوال اليوم باستثناء أنني تناولت الغداء وسرعان ما أصبت بصداع رهيب وعسر هضم رهيب وقيء

Transliteração ạ̉klt ạ̉nạ wzwjty nfs kl sẖyʾ ṭwạl ạlywm bạsttẖnạʾ ạ̉nny tnạwlt ạlgẖdạʾ wsrʿạn mạ ạ̉ṣbt bṣdạʿ rhyb wʿsr hḍm rhyb wqyʾ

espanhol árabe
para طوال
día اليوم
excepto باستثناء
mismo نفس
mi أنا

ES Tenía que ver con el suministro instalaciones y equipos de asistencia médica de emergencia para el tratamiento de las víctimas de armas químicas en los hospitales iraníes.

AR تتضمن الاتفاقية تقديم فرق الطوارئ للمساعدة الطبية والمرافق لمعالجة إصابات الأسلحة الكيميائية في المستشفيات الإيرانية.

Transliteração ttḍmn ạlạtfạqyẗ tqdym frq ạlṭwạrỷ llmsạʿdẗ ạlṭbyẗ wạlmrạfq lmʿạljẗ ạ̹ṣạbạt ạlạ̉slḥẗ ạlkymyạỷyẗ fy ạlmstsẖfyạt ạlạ̹yrạnyẗ.

espanhol árabe
equipos فرق
emergencia الطوارئ
médica الطبية
armas الأسلحة
hospitales المستشفيات

ES De hecho, no olvidé ninguna cita (casi ninguna; mi memoria se estaba restaurando), pero tenía miedo de que lo hiciera (no confiaba en mi memoria ni en mi Poder Superior)

AR في الواقع لم أنس أي مواعيد (نادراً ما أنسى ذلك؛ كانت ذاكرتي تستعيد عافيتها) لكني كنت أخشى أن أفعل ذلك (لم أكن أثق في ذاكرتي أو في القوة الأعظم)

Transliteração fy ạlwạqʿ lm ạ̉ns ạ̉y mwạʿyd (nạdrạaⁿ mạ ạ̉nsy̱ dẖlk; kạnt dẖạkrty tstʿyd ʿạfythạ) lkny knt ạ̉kẖsẖy̱ ạ̉n ạ̉fʿl dẖlk (lm ạ̉kn ạ̉tẖq fy dẖạkrty ạ̉w fy ạlqwẗ ạlạ̉ʿẓm)

espanhol árabe
poder القوة
hecho الواقع
de ذلك

ES Iba a lugares en los que había estado antes y, de hecho, tenía un sentido de la orientación

AR كنت أذهب إلى أماكن كنت أذهب إليها من قبل، وكان لدي بالفعل إحساس بالاتجاه

Transliteração knt ạ̉dẖhb ạ̹ly̱ ạ̉mạkn knt ạ̉dẖhb ạ̹lyhạ mn qbl, wkạn ldy bạlfʿl ạ̹ḥsạs bạlạtjạh

espanhol árabe
lugares أماكن
antes قبل
a إلى

ES Hace tiempo, las palabras clave de coincidencia exacta eran una señal que tenía un peso importante

AR ذات مرة ، كانت الكلمات الرئيسية للمطابقة التامة إشارة تحمل قدرا كبيرا من الوزن

Transliteração dẖạt mrẗ , kạnt ạlklmạt ạlrỷysyẗ llmṭạbqẗ ạltạmẗ ạ̹sẖạrẗ tḥml qdrạ kbyrạ mn ạlwzn

espanhol árabe
una مرة
que كانت
palabras الكلمات
clave الرئيسية

ES Si un usuario introducía un término en una barra de búsqueda y esa palabra clave aparecía en la página que estaba mirando, la página tenía muchas más posibilidades de clasificarse

AR إذا أدخل المستخدم مصطلحا في شريط بحث وظهرت هذه الكلمة الرئيسية على الصفحة التي كان ينظر إليها ، فسيكون للصفحة فرصة أفضل بكثير للترتيب

Transliteração ạ̹dẖạ ạ̉dkẖl ạlmstkẖdm mṣṭlḥạ fy sẖryṭ bḥtẖ wẓhrt hdẖh ạlklmẗ ạlrỷysyẗ ʿly̱ ạlṣfḥẗ ạlty kạn ynẓr ạ̹lyhạ , fsykwn llṣfḥẗ frṣẗ ạ̉fḍl bktẖyr lltrtyb

espanhol árabe
usuario المستخدم
barra شريط
búsqueda بحث
palabra الكلمة
clave الرئيسية
página الصفحة
si إذا
más بكثير
en على

ES Podemos "olvidar" manualmente "una instantánea y 'poda' los datos asociados con él.Por ejemplo, esta es una instantánea que tenía una de las versiones del archivo 1.1GB.

AR يمكننا يدويا "ننسى" لقطة و "تقليم" البيانات المرتبطة بها.على سبيل المثال، هذا هو لقطة تحتوي على واحدة من إصدارات ملف 1.1GB.

Transliteração ymknnạ ydwyạ "nnsy̱" lqṭẗ w "tqlym" ạlbyạnạt ạlmrtbṭẗ bhạ.ʿly̱ sbyl ạlmtẖạl, hdẖạ hw lqṭẗ tḥtwy ʿly̱ wạḥdẗ mn ạ̹ṣdạrạt mlf 1.1GB.

espanhol árabe
podemos يمكننا
manualmente يدويا
asociados المرتبطة
versiones إصدارات
y و
archivo ملف
datos البيانات
ejemplo المثال
de واحدة
que بها

ES Nacido en Los Ángeles, Frech tiene una pierna protésica desde que tenía 11 meses

AR بدأ فريش، وهو مواطن من لوس أنجلوس، استخدام ساق اصطناعية حين لم يكن عمره قد تجاوز 11 شهرا

Transliteração bdạ̉ frysẖ, whw mwạṭn mn lws ạ̉njlws, ạstkẖdạm sạq ạṣṭnạʿyẗ ḥyn lm ykn ʿmrh qd tjạwz 11 sẖhrạ

espanhol árabe
los لوس

ES ?Se hizo cada vez más y más absurdo. Yo era la causa de todos los problemas que la República Islámica tenía”, relata.

AR وأضاف أن الأمر تحول لأن أصبح منافيًا للعقل بدرجة متزايدة. ?وأصبحت أنا السبب في كل مشكلة تتعرض لها الجمهورية الإسلامية.?

Transliteração wạ̉ḍạf ạ̉n ạlạ̉mr tḥwl lạ̉n ạ̉ṣbḥ mnạfyaⁿạ llʿql bdrjẗ mtzạydẗ. ?wạ̉ṣbḥt ạ̉nạ ạlsbb fy kl msẖklẗ ttʿrḍ lhạ ạljmhwryẗ ạlạ̹slạmyẗ.?

espanhol árabe
yo أنا
problemas مشكلة
los لها
república الجمهورية

ES Describió su proceso de pensamiento: “¿Qué voy a hacer? No tenía muchas esperanzas de conseguir un trabajo, porque siempre requerían experiencia educativa y laboral

AR يقول إنه كان يفكر ويسأل نفسه ?’ماذا سأفعل؟‘ لم يكن لديّ الكثير من الأمل في الحصول على وظيفة، لأنهم كانوا يطلبون دائمًا خبرة تعليمية وعملية

Transliteração yqwl ạ̹nh kạn yfkr wysạ̉l nfsh ?’mạdẖạ sạ̉fʿl?‘ lm ykn ldỹ ạlktẖyr mn ạlạ̉ml fy ạlḥṣwl ʿly̱ wẓyfẗ, lạ̉nhm kạnwạ yṭlbwn dạỷmaⁿạ kẖbrẗ tʿlymyẗ wʿmlyẗ

espanhol árabe
muchas الكثير
conseguir الحصول
trabajo وظيفة
experiencia خبرة

ES Hace un tiempo necesitaba contar la cantidad de letras que tenía una parte de un texto en una plantilla de correo electrónico (para evitar pasar los límites de caracteres)

AR في فتر من الماضي احتجت إلى عد الحروف الموجودة في قطعة نص لنموذج رسالة الكترونية (لتفادي تجاوز حد عدد الحروف المسموحة)

Transliteração fy ftr mn ạlmạḍy ạḥtjt ạ̹ly̱ ʿd ạlḥrwf ạlmwjwdẗ fy qṭʿẗ nṣ lnmwdẖj rsạlẗ ạlktrwnyẗ (ltfạdy tjạwz ḥd ʿdd ạlḥrwf ạlmsmwḥẗ)

espanhol árabe
correo رسالة
de عدد
a إلى

ES Si ha estado leyendo este artículo 'hasta ahora, y tenía la sospecha de que ninguno de estos es la mejor opción para usted o su negocio ...

AR إذا كنت تقرأ هذه المقالة "حتى الآن ، وكان لديك شك متسلل بأن أيا من هذه ليست أفضل خيار لك أو لعملك ...

Transliteração ạ̹dẖạ knt tqrạ̉ hdẖh ạlmqạlẗ "ḥty̱ ạlận , wkạn ldyk sẖk mtsll bạ̉n ạ̉yạ mn hdẖh lyst ạ̉fḍl kẖyạr lk ạ̉w lʿmlk ...

espanhol árabe
opción خيار
artículo المقالة
mejor أفضل
si إذا
ahora الآن
su كنت

ES Ana Cerda, de 57 años, recuerda con nostalgia el próspero rebaño de 1.300 cabras que tenía su familia

AR يطرح تغير المناخ عددًا لا يحصى من التحديات أمام رعاة الريف في الأرجنتين

Transliteração yṭrḥ tgẖyr ạlmnạkẖ ʿddaⁿạ lạ yḥṣy̱ mn ạltḥdyạt ạ̉mạm rʿạẗ ạlryf fy ạlạ̉rjntyn

espanhol árabe
de عدد

ES Al diseñar mi sitio web con el Creador de Hostinger, tenía todo lo que necesitaba y fue muy fácil de hacer.

AR أثناء تصميم موقعي الإلكتروني باستخدام أداة إنشاء المواقع من Hostinger، كان لدي كل ما أحتاجه، وكان من السهل فعل ذلك حقًا.

Transliteração ạ̉tẖnạʾ tṣmym mwqʿy ạlạ̹lktrwny bạstkẖdạm ạ̉dạẗ ạ̹nsẖạʾ ạlmwạqʿ mn Hostinger, kạn ldy kl mạ ạ̉ḥtạjh, wkạn mn ạlshl fʿl dẖlk ḥqaⁿạ.

espanhol árabe
diseñar تصميم
fácil السهل
con باستخدام
web المواقع

ES Corría el año 2007, yo tenía 22 años y nada a mano para iniciar una carrera

AR كانت البداية في 2007، وكان عمري آنذاك 22 عامًا دون أن تكون لديّ أي خبرات لبدء مسار مهني

Transliteração kạnt ạlbdạyẗ fy 2007, wkạn ʿmry ậndẖạk 22 ʿạmaⁿạ dwn ạ̉n tkwn ldỹ ạ̉y kẖbrạt lbdʾ msạr mhny

espanhol árabe
nada دون
iniciar لبدء

ES Aunque no tenía mucha experiencia en sastrería, a Nofa se le permitió trabajar en el departamento de corte, apoyando la producción de kits para bebés.

AR على الرغم من أنها لم تكن تملك خبرة واسعة في الخياطة، فقد سُمح لنوفا بالعمل في قسم التقطيع، ودعم إنتاج ملابس الأطفال.

Transliteração ʿly̱ ạlrgẖm mn ạ̉nhạ lm tkn tmlk kẖbrẗ wạsʿẗ fy ạlkẖyạṭẗ, fqd sumḥ lnwfạ bạlʿml fy qsm ạltqṭyʿ, wdʿm ạ̹ntạj mlạbs ạlạ̉ṭfạl.

espanhol árabe
aunque الرغم
experiencia خبرة
trabajar بالعمل
producción إنتاج
departamento قسم
en على
la أنها

ES El condado donde está ubicado el hospital. Ninguno de los encargados de reportar consolidados tenía hospitales en diferentes condados.

AR المقاطعة التي تقع بها المستشفى. لم يكن لدى أي من المبلغين الموحدين مستشفيات في مقاطعات مختلفة.

Transliteração ạlmqạṭʿẗ ạlty tqʿ bhạ ạlmstsẖfy̱. lm ykn ldy̱ ạ̉y mn ạlmblgẖyn ạlmwḥdyn mstsẖfyạt fy mqạṭʿạt mkẖtlfẗ.

espanhol árabe
ubicado تقع
hospital المستشفى
diferentes مختلفة
de بها
en لدى

ES En Beijing, el velódromo Laoshan tenía 370m de largo para los hombres y 350m de largo para las mujeres.

AR بلغ طول مضمار لاوشان للدراجات في ألعاب بكين 370 مترًا للرجال و350 مترًا للسيدات.

Transliteração blgẖ ṭwl mḍmạr lạwsẖạn lldrạjạt fy ạ̉lʿạb bkyn 370 mtraⁿạ llrjạl w350 mtraⁿạ llsydạt.

espanhol árabe
largo طول
beijing بكين
hombres للرجال
y و

ES El pentatlón tenía una posición muy importante, y el ganador se denominaba como "Victor Ludorum".

AR كان للخماسي أهمية ومكانة خاصة بحيث يتوج الفائز فيه بلقب "فيكتور لودوروم".

Transliteração kạn llkẖmạsy ạ̉hmyẗ wmkạnẗ kẖạṣẗ bḥytẖ ytwj ạlfạỷz fyh blqb "fyktwr lwdwrwm".

espanhol árabe
tenía كان
ganador الفائز

ES Mi hijo y yo comimos allí el jueves 21/10/21 y ambos estuvimos enfermos por un par de días, vomitó, tenía diarrea, ambos tuvimos malestar estomacal y acidez estomacal durante días.

AR أكلنا أنا وابني هناك الخميس 10/21/21 وكنا مريضين لبضعة أيام، تقيأ، كان لدي إسهال، كان كلانا يعاني من اضطراب في المعدة وحرقة في المعدة لعدة أيام.

Transliteração ạ̉klnạ ạ̉nạ wạbny hnạk ạlkẖmys 10/21/21 wknạ mryḍyn lbḍʿẗ ạ̉yạm, tqyạ̉, kạn ldy ạ̹shạl, kạn klạnạ yʿạny mn ạḍṭrạb fy ạlmʿdẗ wḥrqẗ fy ạlmʿdẗ lʿdẗ ạ̉yạm.

espanhol árabe
jueves الخميس
días أيام
mi أنا

ES Más tarde esa noche, tenía dolor de estómago y más náuseas.

AR في وقت لاحق من ذلك المساء، كانت تعاني من آلام في المعدة والمزيد من الغثيان.

Transliteração fy wqt lạḥq mn dẖlk ạlmsạʾ, kạnt tʿạny mn ậlạm fy ạlmʿdẗ wạlmzyd mn ạlgẖtẖyạn.

espanhol árabe
y más والمزيد
de ذلك

ES Además, Tether ha congelado tokens USDT robados por valor de 85 millones de dólares, y el hacker no tenía posibilidad de retirarlos o gastarlos.

AR علاوة على ذلك، قامت Tether بتجميد رموز USDT المسروقة بقيمة 85 مليون دولار، ولم يكن لدى الهكرز أي إمكانية لسحبها أو إنفاقها.

Transliteração ʿlạwẗ ʿly̱ dẖlk, qạmt Tether btjmyd rmwz USDT ạlmsrwqẗ bqymẗ 85 mlywn dwlạr, wlm ykn ldy̱ ạlhkrz ạ̉y ạ̹mkạnyẗ lsḥbhạ ạ̉w ạ̹nfạqhạ.

espanhol árabe
millones مليون
dólares دولار
o يكن
posibilidad إمكانية
de ذلك
a على

ES No tenía adónde ir y sufrí mucho durante las lluvias monzónicas y el mal tiempo”

AR وكنت أيضاً غارقة في الديون

Transliteração wknt ạ̉yḍạaⁿ gẖạrqẗ fy ạldywn

espanhol árabe
a أيضا

ES En un comienzo, Fulchan no tenía ni la más mínima idea de cómo iba a alimentar a su familia

AR وفي بادئ الأمر، لم تكن لدى فولشان أدنى فكرة عن السبل التي ستمكنه من إطعام أسرته

Transliteração wfy bạdỷ ạlạ̉mr, lm tkn ldy̱ fwlsẖạn ạ̉dny̱ fkrẗ ʿn ạlsbl ạlty stmknh mn ạ̹ṭʿạm ạ̉srth

espanhol árabe
idea فكرة
de التي
en لدى

ES Corrección: la inserción de cuadros en una película MPEG, cuando la pista MPEG tenía un FPS diferente al FBR, podía causar problemas

AR الإصلاح: إدراج إطارات في فيلم MPEG، عندما كان مسار MPEG FPS مختلفة من FBR يمكن أن يسبب مشاكل

Transliteração ạlạ̹ṣlạḥ: ạ̹drạj ạ̹ṭạrạt fy fylm MPEG, ʿndmạ kạn msạr MPEG FPS mkẖtlfẗ mn FBR ymkn ạ̉n ysbb msẖạkl

espanhol árabe
mpeg mpeg
corrección الإصلاح
pista مسار
diferente مختلفة
fbr fbr
causar يسبب
problemas مشاكل
película فيلم
cuando عندما

ES Corrección: si una película tenía su pista de audio dividida en clips, a veces un clip podía repetirse en la exportación

AR إصلاح : إذا كان الفيلم المسار الصوتي مقسمة إلى مقاطع ، وأحيانا مقطع يمكن أن تتكرر على التصدير

Transliteração ạ̹ṣlạḥ : ạ̹dẖạ kạn ạlfylm ạlmsạr ạlṣwty mqsmẗ ạ̹ly̱ mqạṭʿ , wạ̉ḥyạnạ mqṭʿ ymkn ạ̉n ttkrr ʿly̱ ạltṣdyr

espanhol árabe
corrección إصلاح
película الفيلم
pista المسار
clips مقاطع
exportación التصدير
si إذا
en على
a إلى

ES Ali Can (28 años) llegó a Alemania desde Turquía con sus padres cuando tenía dos años. Ali lucha contra el racismo.

AR علي شان (28 سنة) جاء مع والديه من تركيا إلى ألمانيا عندما كان  في الثانية من العمر. وهو يجتهد في مواجهة العنصرية.

Transliteração ʿly sẖạn (28 snẗ) jạʾ mʿ wạldyh mn trkyạ ạ̹ly̱ ạ̉lmạnyạ ʿndmạ kạn  fy ạltẖạnyẗ mn ạlʿmr. whw yjthd fy mwạjhẗ ạlʿnṣryẗ.

espanhol árabe
turquía تركيا
alemania ألمانيا
sus وهو
cuando عندما
a إلى
años سنة

ES Aunque este no tenía una verdadera capital: era siempre donde se alojaba Carlomagno

AR إلا أنها لم تكن عاصمة بالمعنى الحقيقي للكلمة، مع أنها كانت دوما المكان الذي كان يعيش فيه القيصر

Transliteração ạ̹lạ ạ̉nhạ lm tkn ʿạṣmẗ bạlmʿny̱ ạlḥqyqy llklmẗ, mʿ ạ̉nhạ kạnt dwmạ ạlmkạn ạldẖy kạn yʿysẖ fyh ạlqyṣr

espanhol árabe
capital عاصمة
verdadera الحقيقي
siempre دوما
no إلا
a الذي
era كان
una أنها

ES En ese momento tenía once años

AR وكانت حينها في الحادية عشرة من عمرها

Transliteração wkạnt ḥynhạ fy ạlḥạdyẗ ʿsẖrẗ mn ʿmrhạ

ES Das Erste tenía un porcentaje de mercado del 13,4 por ciento en el año 2008, seguida de ZDF con un 13,1 por ciento, RTL con un 11,8 por ciento y SAT.1 con un 10,3 por ciento

AR حيث وصلت حصة القناة الأولى من السوق في العام 2008 إلى 13,4%، تلتها القناة الثانية ZDF بنسبة 13,1%، ثم RTL بنسبة 11,8%، ثم Sat1 بنسبة 10,3%

Transliteração ḥytẖ wṣlt ḥṣẗ ạlqnạẗ ạlạ̉wly̱ mn ạlswq fy ạlʿạm 2008 ạ̹ly̱ 13,4%, tlthạ ạlqnạẗ ạltẖạnyẗ ZDF bnsbẗ 13,1%, tẖm RTL bnsbẗ 11,8%, tẖm Sat1 bnsbẗ 10,3%

espanhol árabe
mercado السوق
año العام
a إلى

ES ¿Tenías una cierta imagen de Berlín antes de mudarte aquí? Sólo conocía lo básico y tenía una imagen muy anticuada

AR هل كان لديك تصور معين عن برلين قبل انتقالك للعيش هنا؟ كنت أعرف فقط المعلومات المبدئية العامة، وكان لدي تصور قديم

Transliteração hl kạn ldyk tṣwr mʿyn ʿn brlyn qbl ạntqạlk llʿysẖ hnạ? knt ạ̉ʿrf fqṭ ạlmʿlwmạt ạlmbdỷyẗ ạlʿạmẗ, wkạn ldy tṣwr qdym

espanhol árabe
berlín برلين
antes قبل

ES Pero no tenía ni idea de cómo sería la Berlín de hoy

AR إلا أنه لم يكن لدي أدنى فكرة عن برلين المعاصرة

Transliteração ạ̹lạ ạ̉nh lm ykn ldy ạ̉dny̱ fkrẗ ʿn brlyn ạlmʿạṣrẗ

espanhol árabe
no إلا
ser أنه
idea فكرة
berlín برلين

Mostrando 50 de 50 traduções