Traduzir "waterfront with stunning" para chinês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "waterfront with stunning" de inglês para chinês

Traduções de waterfront with stunning

"waterfront with stunning" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases chinês:

stunning

Tradução de inglês para chinês de waterfront with stunning

inglês
chinês

EN A fantastic waterfront location just 30 miles South of Houston, the Kemah Boardwalk is home to fabulous waterfront restaurants, charming retail stores, amusement rides, festivals and seaside shows every day.

ZH 凯马海滨步道 (Kemah Boardwalk) 位于休斯顿以南 30 英里处,是绝佳的海滨位置,有一流的海滨餐厅、吸引眼球的零售店铺、游乐设施、节日庆典每日海滨表演。

Transliteração kǎi mǎ hǎi bīn bù dào (Kemah Boardwalk) wèi yú xiū sī dùn yǐ nán 30 yīng lǐ chù, shì jué jiā de hǎi bīn wèi zhì, yǒu yī liú de hǎi bīn cān tīng、 xī yǐn yǎn qiú de líng shòu diàn pù、 yóu lè shè shī、 jié rì qìng diǎn hé měi rì hǎi bīn biǎo yǎn。

EN The stunning Wellington waterfront, Wellington

ZH The stunning Wellington waterfront, 惠灵顿

Transliteração The stunning Wellington waterfront, huì líng dùn

EN Perfectly positioned on the waterfront with stunning views of the brilliant blue-green sea, Kingsgate Hotel Autolodge Paihia is the ideal base from which you can explore the 144 islands in Bay of Islands.

ZH 入住派西亞君門酒店,您可由此探索島嶼灣 144 座島嶼,自在便捷。酒店沿水岸而築,面向碧海藍天,壯闊美景唾手可得。

Transliteração rù zhù pài xī yà jūn mén jiǔ diàn, nín kě yóu cǐ tàn suǒ dǎo yǔ wān 144 zuò dǎo yǔ, zì zài biàn jié。jiǔ diàn yán shuǐ àn ér zhú, miàn xiàng bì hǎi lán tiān, zhuàng kuò měi jǐng tuò shǒu kě dé。

EN The stunning Wellington waterfront, Wellington

ZH The stunning Wellington waterfront, 惠灵顿

Transliteração The stunning Wellington waterfront, huì líng dùn

EN From Cactoctin Mountain to the Chesapeake Bay, explore Maryland. This East Coast state boasts hip and historic towns, waterfront restaurants serving fresh blue crab and big-city Baltimore.

ZH 从凯托克廷山到切萨皮克湾,探索马里兰州的自然美景。该州位于东海岸,既有时尚小镇,也有历史古城,海滨餐厅供应新鲜美味蓝蟹,还有大都市巴尔的摩。

Transliteração cóng kǎi tuō kè tíng shān dào qiè sà pí kè wān, tàn suǒ mǎ lǐ lán zhōu de zì rán měi jǐng。gāi zhōu wèi yú dōng hǎi àn, jì yǒu shí shàng xiǎo zhèn, yě yǒu lì shǐ gǔ chéng, hǎi bīn cān tīng gōng yīng xīn xiān měi wèi lán xiè, hái yǒu dà dōu shì bā ěr de mó。

EN Azalea buds announce springtime in Charleston, South Carolina’s historic gem known for its walkable waterfront, colorful buildings, upscale cuisine and Atlantic Ocean beaches.

ZH 绽放的杜鹃花宣告查尔斯顿春季的到来,查尔斯顿是南卡罗来纳州历史悠久的瑰宝,以其水滨步行道、色彩缤纷的建筑、高档美食大西洋海滩而闻名。

Transliteração zhàn fàng de dù juān huā xuān gào chá ěr sī dùn chūn jì de dào lái, chá ěr sī dùn shì nán kǎ luō lái nà zhōu lì shǐ yōu jiǔ de guī bǎo, yǐ qí shuǐ bīn bù xíng dào、 sè cǎi bīn fēn de jiàn zhù、 gāo dàng měi shí hé dà xī yáng hǎi tān ér wén míng。

EN Beauty, history and charm join forces in river city Savannah. Sightsee along the waterfront, dine on Southern cuisine and spot mansions as you stroll through Spanish moss-draped squares.

ZH 河滨城市萨凡纳将美丽风景、悠久历史城市魅力紧紧交融在一起。沿着河岸观光,漫步穿过披着铁兰的广场,享受南方风味美食,欣赏一座座美丽的庄园。

Transliteração hé bīn chéng shì sà fán nà jiāng měi lì fēng jǐng、 yōu jiǔ lì shǐ hé chéng shì mèi lì jǐn jǐn jiāo róng zài yī qǐ。yán zhe hé àn guān guāng, màn bù chuān guò pī zhe tiě lán de guǎng chǎng, xiǎng shòu nán fāng fēng wèi měi shí, xīn shǎng yī zuò zuò měi lì de zhuāng yuán。

EN From Cactoctin Mountain to the Chesapeake Bay, explore Maryland. This East Coast state boasts hip and historic towns, waterfront restaurants serving fresh blue crab and big-city Baltimore.

ZH 从凯托克廷山到切萨皮克湾,探索马里兰州的自然美景。该州位于东海岸,既有时尚小镇,也有历史古城,海滨餐厅供应新鲜美味蓝蟹,还有大都市巴尔的摩。

Transliteração cóng kǎi tuō kè tíng shān dào qiè sà pí kè wān, tàn suǒ mǎ lǐ lán zhōu de zì rán měi jǐng。gāi zhōu wèi yú dōng hǎi àn, jì yǒu shí shàng xiǎo zhèn, yě yǒu lì shǐ gǔ chéng, hǎi bīn cān tīng gōng yīng xīn xiān měi wèi lán xiè, hái yǒu dà dōu shì bā ěr de mó。

EN Azalea buds announce springtime in Charleston, South Carolina’s historic gem known for its walkable waterfront, colorful buildings, upscale cuisine and Atlantic Ocean beaches.

ZH 绽放的杜鹃花宣告查尔斯顿春季的到来,查尔斯顿是南卡罗来纳州历史悠久的瑰宝,以其水滨步行道、色彩缤纷的建筑、高档美食大西洋海滩而闻名。

Transliteração zhàn fàng de dù juān huā xuān gào chá ěr sī dùn chūn jì de dào lái, chá ěr sī dùn shì nán kǎ luō lái nà zhōu lì shǐ yōu jiǔ de guī bǎo, yǐ qí shuǐ bīn bù xíng dào、 sè cǎi bīn fēn de jiàn zhù、 gāo dàng měi shí hé dà xī yáng hǎi tān ér wén míng。

EN Beauty, history and charm join forces in river city Savannah. Sightsee along the waterfront, dine on Southern cuisine and spot mansions as you stroll through Spanish moss-draped squares.

ZH 河滨城市萨凡纳将美丽风景、悠久历史城市魅力紧紧交融在一起。沿着河岸观光,漫步穿过披着铁兰的广场,享受南方风味美食,欣赏一座座美丽的庄园。

Transliteração hé bīn chéng shì sà fán nà jiāng měi lì fēng jǐng、 yōu jiǔ lì shǐ hé chéng shì mèi lì jǐn jǐn jiāo róng zài yī qǐ。yán zhe hé àn guān guāng, màn bù chuān guò pī zhe tiě lán de guǎng chǎng, xiǎng shòu nán fāng fēng wèi měi shí, xīn shǎng yī zuò zuò měi lì de zhuāng yuán。

EN Find a spot on the waterfront at Saint Clair Beach in Dunedin and see if the New Year brings good surf on the first day. No big deal if there is no swell, the sunrise is worth it anyway.

ZH 在但尼丁的圣克莱尔海滩水滨找一个好位置,如果浪潮合适,新年第一天还可以畅快冲浪。如果风平浪静也没关系,日出美景本身就值得期待。

Transliteração zài dàn ní dīng de shèng kè lái ěr hǎi tān shuǐ bīn zhǎo yī gè hǎo wèi zhì, rú guǒ làng cháo hé shì, xīn nián dì yī tiān hái kě yǐ chàng kuài chōng làng。rú guǒ fēng píng làng jìng yě méi guān xì, rì chū měi jǐng běn shēn jiù zhí dé qī dài。

EN The five-star Cordis, Auckland hotel is centrally located close to shopping, restaurants, entertainment and the business district, with a Day spa and two restaurants on site, a free shuttle service to the waterfront area and valet parking.

ZH 5 星级的奥克兰康得思酒店占据核心地势,毗邻购物区、餐馆、娱乐区商业区,内设日间水疗馆两家雅致餐厅,提供滨水地区的免费接送代客泊车服务。

Transliteração 5 xīng jí de ào kè lán kāng dé sī jiǔ diàn zhàn jù hé xīn de shì, pí lín gòu wù qū、 cān guǎn、 yú lè qū hé shāng yè qū, nèi shè rì jiān shuǐ liáo guǎn hé liǎng jiā yǎ zhì cān tīng, tí gōng bīn shuǐ de qū de miǎn fèi jiē sòng hé dài kè pō chē fú wù。

EN 1209/25 Waterfront Way, Docklands, VIC 3008

ZH 维多利亚州 3008, 墨尔本滨海港区, 1209/25 Waterfront Way

Transliteração wéi duō lì yà zhōu 3008, mò ěr běn bīn hǎi gǎng qū, 1209/25 Waterfront Way

EN Rising from the tip of Manhattan to Albany, New York’s Hudson Valley surrounds one of the most beautiful rivers in the USA. Experience charming waterfront villages and exciting outdoor adventure.

ZH “风景胜地”不足以形容其万一。从曼哈顿末端延伸至州府的哈德逊谷中,流淌着无论从哪一侧看都堪称美国最美河流之一的哈德逊河。您将体验到迷人的水岸村庄热闹的繁华都市……

Transliteração “fēng jǐng shèng de” bù zú yǐ xíng róng qí wàn yī。cóng màn hā dùn mò duān yán shēn zhì zhōu fǔ de hā dé xùn gǔ zhōng, liú tǎng zhe wú lùn cóng nǎ yī cè kàn dōu kān chēng měi guó zuì měi hé liú zhī yī de hā dé xùn hé。nín jiāng tǐ yàn dào mí rén de shuǐ àn cūn zhuāng hé rè nào de fán huá dōu shì……

EN Courtyard Portland Downtown/Waterfront

ZH 波特兰市中心/水滨万怡酒店

Transliteração bō tè lán shì zhōng xīn/shuǐ bīn wàn yí jiǔ diàn

EN Rising from the tip of Manhattan to Albany, New York’s Hudson Valley surrounds one of the most beautiful rivers in the USA. Experience charming waterfront villages and exciting outdoor adventure.

ZH “风景胜地”不足以形容其万一。从曼哈顿末端延伸至州府的哈德逊谷中,流淌着无论从哪一侧看都堪称美国最美河流之一的哈德逊河。您将体验到迷人的水岸村庄热闹的繁华都市……

Transliteração “fēng jǐng shèng de” bù zú yǐ xíng róng qí wàn yī。cóng màn hā dùn mò duān yán shēn zhì zhōu fǔ de hā dé xùn gǔ zhōng, liú tǎng zhe wú lùn cóng nǎ yī cè kàn dōu kān chēng měi guó zuì měi hé liú zhī yī de hā dé xùn hé。nín jiāng tǐ yàn dào mí rén de shuǐ àn cūn zhuāng hé rè nào de fán huá dōu shì……

EN Courtyard Portland Downtown/Waterfront

ZH 波特兰市中心/水滨万怡酒店

Transliteração bō tè lán shì zhōng xīn/shuǐ bīn wàn yí jiǔ diàn

EN The RiverLink Ferry connects the Camden Waterfront to Philadelphia's Penn Landing May-September.

ZH 从五月至九月,RiverLink 轮渡连接了 Camden 海滨费城的宾夕法尼的 Penn Landing。

Transliteração cóng wǔ yuè zhì jiǔ yuè,RiverLink lún dù lián jiē le Camden hǎi bīn hé fèi chéng de bīn xī fǎ ní de Penn Landing。

EN A contemporary hotel for the curious, the explorers and those who thrive on new experiences. Located right on the waterfront of the Waitemata Harbour, M Social is perfectly situated to experience the best of Auckland.

ZH 一家專為充滿好奇心、具有探險慾望,喜愛嚐鮮的旅人所打造的現代酒店。

Transliteração yī jiā zhuān wèi chōng mǎn hǎo qí xīn、 jù yǒu tàn xiǎn yù wàng, hé xǐ ài cháng xiān de lǚ rén suǒ dǎ zào de xiàn dài jiǔ diàn。

EN Facing the harbour, the M+ Facade is embedded with LEDs for screening moving image works, which can be seen from the West Kowloon waterfront promenade and Hong Kong Island.

ZH 大楼面朝维港的M+幕墙嵌板上装有LED灯,以放映不同的流动影像作品,让观众无论身处西九文化区海滨长廊,或是港岛区都能清晰欣赏。

Transliteração dà lóu miàn cháo wéi gǎng deM+mù qiáng qiàn bǎn shàng zhuāng yǒuLED dēng, yǐ fàng yìng bù tóng de liú dòng yǐng xiàng zuò pǐn, ràng guān zhòng wú lùn shēn chù xī jiǔ wén huà qū hǎi bīn zhǎng láng, huò shì gǎng dǎo qū dōu néng qīng xī xīn shǎng。

EN Located in the Coal Harbour waterfront area, this premier development includes a 377-room hotel and 173 residential condominiums. This hotel showcases prime views of Stanley Park, the harbor skyline and the North Shore Mountains.

ZH 位于煤港海滨地区,这项顶级开发计划包括 377 间舒适客房的酒店 173 座住宅公寓大楼。入住该酒店,可饱览斯坦利公园、海港天际线北岸山脉的迷人景观。

Transliteração wèi yú méi gǎng hǎi bīn de qū, zhè xiàng dǐng jí kāi fā jì huà bāo kuò 377 jiān shū shì kè fáng de jiǔ diàn hé 173 zuò zhù zhái gōng yù dà lóu。rù zhù gāi jiǔ diàn, kě bǎo lǎn sī tǎn lì gōng yuán、 hǎi gǎng tiān jì xiàn hé běi àn shān mài de mí rén jǐng guān。

EN Fairmont Waterfront Vancouver is located on the city’s dynamic harbourfront.

ZH 温哥华海港费尔蒙酒店位于该市充满活力的港口前沿地带。

Transliteração wēn gē huá hǎi gǎng fèi ěr méng jiǔ diàn wèi yú gāi shì chōng mǎn huó lì de gǎng kǒu qián yán de dài。

EN Midland Realty - Tsimshatsui Res. (Lux.) - The Waterfront Branch (3) - JLI

ZH 美联物业 - 尖沙咀豪宅组 - 漾日居分行 (3) - JLI

Transliteração měi lián wù yè - jiān shā jǔ háo zhái zǔ - yàng rì jū fēn xíng (3) - JLI

EN Situated on the Brayford Waterfront, many of Hayes Wharf’s rooms offer great views over the area.

ZH Hayes Wharf学生公寓位于Brayford滨水区,在许多房间都可以看到该区域的美景。

Transliteração Hayes Wharf xué shēng gōng yù wèi yúBrayford bīn shuǐ qū, zài xǔ duō fáng jiān dōu kě yǐ kàn dào gāi qū yù de měi jǐng。

EN We're right in the centre, so you'll be within walking distance of the waterfront, Tate Liverpool, o2 Academy, Liverpool ONE and so much more.

ZH 我们位于市中心,位置优越,您可以步行前往海滨,泰特利物浦,O2学院,利物浦ONE等等。

Transliteração wǒ men wèi yú shì zhōng xīn, wèi zhì yōu yuè, nín kě yǐ bù xíng qián wǎng hǎi bīn, tài tè lì wù pǔ,O2xué yuàn, lì wù pǔONE děng děng。

EN Large waterfront family home in central location Our home is located in Taren Point, on the south side of Sydney, NSW 2000, which is part of Suthe...

ZH 大型海滨的家在中央位置 我们的家位于Taren点,悉尼,新南威尔士州2000,南侧是Suthe的一部分...

Transliteração dà xíng hǎi bīn de jiā zài zhōng yāng wèi zhì wǒ men de jiā wèi yúTaren diǎn, xī ní, xīn nán wēi ěr shì zhōu2000, nán cè shìSuthe de yī bù fēn...

EN We live in a third floor flat in a quiet stair on the waterfront of Leith. On street parking available We both work long hours. The double bedroo...

ZH 我们住在利斯海滨一个安静楼梯的三楼。 在街边停车可用 我们都工作很长时间。双人床...

Transliteração wǒ men zhù zài lì sī hǎi bīn yī gè ān jìng lóu tī de sān lóu。 zài jiē biān tíng chē kě yòng wǒ men dōu gōng zuò hěn zhǎng shí jiān。shuāng rén chuáng...

EN My husband and I live together in a 5 bedroom, 3 bathroom home on the waterfront in Wynnum. We are close to everything including public transport. ...

ZH 我丈夫一起住在5间卧室,3个浴室家在Wynnum男子海滨。我们正在接近一切,包括公共交通。 ...

Transliteração wǒ hé wǒ zhàng fū yī qǐ zhù zài5jiān wò shì,3gè yù shì jiā zàiWynnum nán zi hǎi bīn。wǒ men zhèng zài jiē jìn yī qiè, bāo kuò gōng gòng jiāo tōng。 ...

EN Take in amazing views of the Seattle skyline, Elliott Bay waterfront, the Olympic and Cascade mountain ranges, shipping terminals, and historic neighborhoods.

ZH 领略西雅图天际线、艾略特湾海滨、奥林匹克喀斯喀特山脉、海洋转运站古老街区的迷人景色。

Transliteração lǐng lüè xī yǎ tú tiān jì xiàn、 ài lüè tè wān hǎi bīn、 ào lín pǐ kè hé kā sī kā tè shān mài、 hǎi yáng zhuǎn yùn zhàn hé gǔ lǎo jiē qū de mí rén jǐng sè。

EN Discover interesting facts about waterfront piers, Seattle’s maritime history and Space Needle from the expert narration offered on the cruise.

ZH 在邮轮上听专家讲解的关于滨水码头、西雅图航海历史太空针塔 (Space Needle) 的趣闻轶事。

Transliteração zài yóu lún shàng tīng zhuān jiā jiǎng jiě de guān yú bīn shuǐ mǎ tóu、 xī yǎ tú háng hǎi lì shǐ hé tài kōng zhēn tǎ (Space Needle) de qù wén yì shì。

EN Make a day of it; your aquarium ticket provides return privileges throughout the day. Come in the morning, leave for a waterfront stroll, then return for bat ray or shark feeding time.

ZH 痛痛快快地玩上一整天;凭水族馆门票,您可以在一天内再次返回水族馆。清晨来到这里,前往海滨漫步,然后在蝙蝠鱼或鲨鱼喂食时间再次回到这里。

Transliteração tòng tòng kuài kuài de wán shàng yī zhěng tiān; píng shuǐ zú guǎn mén piào, nín kě yǐ zài yī tiān nèi zài cì fǎn huí shuǐ zú guǎn。qīng chén lái dào zhè lǐ, qián wǎng hǎi bīn màn bù, rán hòu zài biān fú yú huò shā yú wèi shí shí jiān zài cì huí dào zhè lǐ。

EN Fairmont Waterfront Vancouver is located on the city’s dynamic harbourfront.

ZH 温哥华海港费尔蒙酒店位于该市充满活力的港口前沿地带。

Transliteração wēn gē huá hǎi gǎng fèi ěr méng jiǔ diàn wèi yú gāi shì chōng mǎn huó lì de gǎng kǒu qián yán de dài。

EN Located in the Coal Harbour waterfront area, this premier development includes a 377-room hotel and 173 residential condominiums. This hotel showcases prime views of Stanley Park, the harbor skyline and the North Shore Mountains.

ZH 位于煤港海滨地区,这项顶级开发计划包括 377 间舒适客房的酒店 173 座住宅公寓大楼。入住该酒店,可饱览斯坦利公园、海港天际线北岸山脉的迷人景观。

Transliteração wèi yú méi gǎng hǎi bīn de qū, zhè xiàng dǐng jí kāi fā jì huà bāo kuò 377 jiān shū shì kè fáng de jiǔ diàn hé 173 zuò zhù zhái gōng yù dà lóu。rù zhù gāi jiǔ diàn, kě bǎo lǎn sī tǎn lì gōng yuán、 hǎi gǎng tiān jì xiàn hé běi àn shān mài de mí rén jǐng guān。

EN Fairmont Waterfront Vancouver is located on the city’s dynamic harbourfront.

ZH 温哥华海港费尔蒙酒店位于该市充满活力的港口前沿地带。

Transliteração wēn gē huá hǎi gǎng fèi ěr méng jiǔ diàn wèi yú gāi shì chōng mǎn huó lì de gǎng kǒu qián yán de dài。

EN Located in the Coal Harbour waterfront area, this premier development includes a 377-room hotel and 173 residential condominiums. This hotel showcases prime views of Stanley Park, the harbor skyline and the North Shore Mountains.

ZH 位于煤港海滨地区,这项顶级开发计划包括 377 间舒适客房的酒店 173 座住宅公寓大楼。入住该酒店,可饱览斯坦利公园、海港天际线北岸山脉的迷人景观。

Transliteração wèi yú méi gǎng hǎi bīn de qū, zhè xiàng dǐng jí kāi fā jì huà bāo kuò 377 jiān shū shì kè fáng de jiǔ diàn hé 173 zuò zhù zhái gōng yù dà lóu。rù zhù gāi jiǔ diàn, kě bǎo lǎn sī tǎn lì gōng yuán、 hǎi gǎng tiān jì xiàn hé běi àn shān mài de mí rén jǐng guān。

EN The RiverLink Ferry connects the Camden Waterfront to Philadelphia's Penn Landing May-September.

ZH 从五月至九月,RiverLink 轮渡连接了 Camden 海滨费城的宾夕法尼的 Penn Landing。

Transliteração cóng wǔ yuè zhì jiǔ yuè,RiverLink lún dù lián jiē le Camden hǎi bīn hé fèi chéng de bīn xī fǎ ní de Penn Landing。

EN Situated on the Brayford Waterfront, many of Hayes Wharf’s rooms offer great views over the area.

ZH Hayes Wharf学生公寓位于Brayford滨水区,在许多房间都可以看到该区域的美景。

Transliteração Hayes Wharf xué shēng gōng yù wèi yúBrayford bīn shuǐ qū, zài xǔ duō fáng jiān dōu kě yǐ kàn dào gāi qū yù de měi jǐng。

EN Fairmont Waterfront Vancouver is located on the city’s dynamic harbourfront.

ZH 温哥华海港费尔蒙酒店位于该市充满活力的港口前沿地带。

Transliteração wēn gē huá hǎi gǎng fèi ěr méng jiǔ diàn wèi yú gāi shì chōng mǎn huó lì de gǎng kǒu qián yán de dài。

EN Located in the Coal Harbour waterfront area, this premier development includes a 377-room hotel and 173 residential condominiums. This hotel showcases prime views of Stanley Park, the harbor skyline and the North Shore Mountains.

ZH 位于煤港海滨地区,这项顶级开发计划包括 377 间舒适客房的酒店 173 座住宅公寓大楼。入住该酒店,可饱览斯坦利公园、海港天际线北岸山脉的迷人景观。

Transliteração wèi yú méi gǎng hǎi bīn de qū, zhè xiàng dǐng jí kāi fā jì huà bāo kuò 377 jiān shū shì kè fáng de jiǔ diàn hé 173 zuò zhù zhái gōng yù dà lóu。rù zhù gāi jiǔ diàn, kě bǎo lǎn sī tǎn lì gōng yuán、 hǎi gǎng tiān jì xiàn hé běi àn shān mài de mí rén jǐng guān。

EN Fairmont Waterfront Vancouver is located on the city’s dynamic harbourfront.

ZH 温哥华海港费尔蒙酒店位于该市充满活力的港口前沿地带。

Transliteração wēn gē huá hǎi gǎng fèi ěr méng jiǔ diàn wèi yú gāi shì chōng mǎn huó lì de gǎng kǒu qián yán de dài。

EN Located in the Coal Harbour waterfront area, this premier development includes a 377-room hotel and 173 residential condominiums. This hotel showcases prime views of Stanley Park, the harbor skyline and the North Shore Mountains.

ZH 位于煤港海滨地区,这项顶级开发计划包括 377 间舒适客房的酒店 173 座住宅公寓大楼。入住该酒店,可饱览斯坦利公园、海港天际线北岸山脉的迷人景观。

Transliteração wèi yú méi gǎng hǎi bīn de qū, zhè xiàng dǐng jí kāi fā jì huà bāo kuò 377 jiān shū shì kè fáng de jiǔ diàn hé 173 zuò zhù zhái gōng yù dà lóu。rù zhù gāi jiǔ diàn, kě bǎo lǎn sī tǎn lì gōng yuán、 hǎi gǎng tiān jì xiàn hé běi àn shān mài de mí rén jǐng guān。

EN Located in the Coal Harbour waterfront area, this premier development includes a 377-room hotel and 173 residential condominiums. This hotel showcases prime views of Stanley Park, the harbor skyline and the North Shore Mountains.

ZH 位于煤港海滨地区,这项顶级开发计划包括 377 间舒适客房的酒店 173 座住宅公寓大楼。入住该酒店,可饱览斯坦利公园、海港天际线北岸山脉的迷人景观。

Transliteração wèi yú méi gǎng hǎi bīn de qū, zhè xiàng dǐng jí kāi fā jì huà bāo kuò 377 jiān shū shì kè fáng de jiǔ diàn hé 173 zuò zhù zhái gōng yù dà lóu。rù zhù gāi jiǔ diàn, kě bǎo lǎn sī tǎn lì gōng yuán、 hǎi gǎng tiān jì xiàn hé běi àn shān mài de mí rén jǐng guān。

EN Fairmont Waterfront Vancouver is located on the city’s dynamic harbourfront.

ZH 温哥华海港费尔蒙酒店位于该市充满活力的港口前沿地带。

Transliteração wēn gē huá hǎi gǎng fèi ěr méng jiǔ diàn wèi yú gāi shì chōng mǎn huó lì de gǎng kǒu qián yán de dài。

EN Fairmont Waterfront Vancouver is located on the city’s dynamic harbourfront.

ZH 温哥华海港费尔蒙酒店位于该市充满活力的港口前沿地带。

Transliteração wēn gē huá hǎi gǎng fèi ěr méng jiǔ diàn wèi yú gāi shì chōng mǎn huó lì de gǎng kǒu qián yán de dài。

EN Located in the Coal Harbour waterfront area, this premier development includes a 377-room hotel and 173 residential condominiums. This hotel showcases prime views of Stanley Park, the harbor skyline and the North Shore Mountains.

ZH 位于煤港海滨地区,这项顶级开发计划包括 377 间舒适客房的酒店 173 座住宅公寓大楼。入住该酒店,可饱览斯坦利公园、海港天际线北岸山脉的迷人景观。

Transliteração wèi yú méi gǎng hǎi bīn de qū, zhè xiàng dǐng jí kāi fā jì huà bāo kuò 377 jiān shū shì kè fáng de jiǔ diàn hé 173 zuò zhù zhái gōng yù dà lóu。rù zhù gāi jiǔ diàn, kě bǎo lǎn sī tǎn lì gōng yuán、 hǎi gǎng tiān jì xiàn hé běi àn shān mài de mí rén jǐng guān。

EN Fairmont Waterfront Vancouver is located on the city’s dynamic harbourfront.

ZH 温哥华海港费尔蒙酒店位于该市充满活力的港口前沿地带。

Transliteração wēn gē huá hǎi gǎng fèi ěr méng jiǔ diàn wèi yú gāi shì chōng mǎn huó lì de gǎng kǒu qián yán de dài。

EN Located in the Coal Harbour waterfront area, this premier development includes a 377-room hotel and 173 residential condominiums. This hotel showcases prime views of Stanley Park, the harbor skyline and the North Shore Mountains.

ZH 位于煤港海滨地区,这项顶级开发计划包括 377 间舒适客房的酒店 173 座住宅公寓大楼。入住该酒店,可饱览斯坦利公园、海港天际线北岸山脉的迷人景观。

Transliteração wèi yú méi gǎng hǎi bīn de qū, zhè xiàng dǐng jí kāi fā jì huà bāo kuò 377 jiān shū shì kè fáng de jiǔ diàn hé 173 zuò zhù zhái gōng yù dà lóu。rù zhù gāi jiǔ diàn, kě bǎo lǎn sī tǎn lì gōng yuán、 hǎi gǎng tiān jì xiàn hé běi àn shān mài de mí rén jǐng guān。

EN Fairmont Waterfront Vancouver is located on the city’s dynamic harbourfront.

ZH 温哥华海港费尔蒙酒店位于该市充满活力的港口前沿地带。

Transliteração wēn gē huá hǎi gǎng fèi ěr méng jiǔ diàn wèi yú gāi shì chōng mǎn huó lì de gǎng kǒu qián yán de dài。

EN Located in the Coal Harbour waterfront area, this premier development includes a 377-room hotel and 173 residential condominiums. This hotel showcases prime views of Stanley Park, the harbor skyline and the North Shore Mountains.

ZH 位于煤港海滨地区,这项顶级开发计划包括 377 间舒适客房的酒店 173 座住宅公寓大楼。入住该酒店,可饱览斯坦利公园、海港天际线北岸山脉的迷人景观。

Transliteração wèi yú méi gǎng hǎi bīn de qū, zhè xiàng dǐng jí kāi fā jì huà bāo kuò 377 jiān shū shì kè fáng de jiǔ diàn hé 173 zuò zhù zhái gōng yù dà lóu。rù zhù gāi jiǔ diàn, kě bǎo lǎn sī tǎn lì gōng yuán、 hǎi gǎng tiān jì xiàn hé běi àn shān mài de mí rén jǐng guān。

EN Fairmont Waterfront Vancouver is located on the city’s dynamic harbourfront.

ZH 温哥华海港费尔蒙酒店位于该市充满活力的港口前沿地带。

Transliteração wēn gē huá hǎi gǎng fèi ěr méng jiǔ diàn wèi yú gāi shì chōng mǎn huó lì de gǎng kǒu qián yán de dài。

Mostrando 50 de 50 traduções