EN Vault data at rest is encrypted on the user's device locally using AES-256 GCM, and encrypted data in transit is encrypted with TLS 1.3 with an additional layer of encryption in the payload
"encrypted by default" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
EN Vault data at rest is encrypted on the user's device locally using AES-256 GCM, and encrypted data in transit is encrypted with TLS 1.3 with an additional layer of encryption in the payload
NL Kluisgegevens in ruste worden lokaal op het apparaat van de gebruiker versleuteld met AES-256 GCM, en versleutelde gegevens die onderweg zijn worden versleuteld met TLS 1.3 met een extra versleutelingslaag in de payload
inglês | holandês |
---|---|
users | gebruiker |
device | apparaat |
locally | lokaal |
tls | tls |
encrypted | versleuteld |
in | in |
the | de |
data | gegevens |
additional | extra |
on | op |
and | en |
of | van |
EN Fix: When multiple webcams were connected, and a non-default one selected, FB could show the non-default cam as selected, but record from the previously selected default.
NL Fix: Wanneer meerdere webcams waren aangesloten en een niet-default-camera was geselecteerd, kon FB de niet-default-camera als geselecteerd laten zien, maar opnemen vanaf de eerder geselecteerde standaard.
inglês | holandês |
---|---|
webcams | webcams |
connected | aangesloten |
cam | camera |
record | opnemen |
default | standaard |
fix | fix |
the | de |
show | laten zien |
when | wanneer |
and | en |
were | waren |
selected | geselecteerd |
as | als |
but | |
from | vanaf |
EN Encrypted DMG support: Recover encrypted DMG files.
NL Versleutelde DMG-ondersteuning: herstel gecodeerde DMG-bestanden.
inglês | holandês |
---|---|
encrypted | gecodeerde |
dmg | dmg |
support | ondersteuning |
recover | herstel |
files | bestanden |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
inglês | holandês |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN Repositories are encrypted at rest (AES-256) and encrypted in transit (TLS 1.2+) so your code is always secure.
NL TLS 1.2+ met perfect forward secrecy beschermt gegevens tegen ongeoorloofde openbaarmaking of bewerking.
inglês | holandês |
---|---|
tls | tls |
EN Encrypted: The client can upload a public PGP key in the PowerDMARC software. The entire incoming messages will be encrypted using this key. The client is able to decrypt the data using their private key and password.
NL Gecodeerd: De client kan een publieke PGP-sleutel uploaden in de PowerDMARC software. De volledige inkomende berichten worden versleuteld met deze sleutel. De klant kan de gegevens ontcijferen met zijn privé sleutel en wachtwoord.
inglês | holandês |
---|---|
upload | uploaden |
key | sleutel |
powerdmarc | powerdmarc |
software | software |
incoming | inkomende |
decrypt | ontcijferen |
password | wachtwoord |
in | in |
the | de |
data | gegevens |
entire | volledige |
messages | berichten |
can | kan |
be | worden |
encrypted | versleuteld |
private | privé |
and | en |
a | een |
EN Repositories are encrypted at rest (AES-256) and encrypted in transit (TLS 1.2+) so your code is always secure.
NL TLS 1.2+ met perfect forward secrecy beschermt gegevens tegen ongeoorloofde openbaarmaking of bewerking.
inglês | holandês |
---|---|
tls | tls |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
inglês | holandês |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN Encrypted: The client can upload a public PGP key in the PowerDMARC software. The entire incoming messages will be encrypted using this key. The client is able to decrypt the data using their private key and password.
NL Gecodeerd: De client kan een publieke PGP-sleutel uploaden in de PowerDMARC software. De volledige inkomende berichten worden versleuteld met deze sleutel. De klant kan de gegevens ontcijferen met zijn privé sleutel en wachtwoord.
inglês | holandês |
---|---|
upload | uploaden |
key | sleutel |
powerdmarc | powerdmarc |
software | software |
incoming | inkomende |
decrypt | ontcijferen |
password | wachtwoord |
in | in |
the | de |
data | gegevens |
entire | volledige |
messages | berichten |
can | kan |
be | worden |
encrypted | versleuteld |
private | privé |
and | en |
a | een |
EN The data is encrypted in transit with Transport Layer Security (TLS) and stored in AES-256 encrypted ciphertext
NL De gegevens worden onderweg versleuteld met Transport Layer Security (TLS) en opgeslagen in AES-256 versleutelde tekst
inglês | holandês |
---|---|
encrypted | versleuteld |
security | security |
stored | opgeslagen |
in | in |
tls | tls |
the | de |
data | gegevens |
transport | transport |
is | worden |
and | en |
with | met |
EN The pair of passwords for the encrypted document and the public keys of all users with access are recorded in the unencrypted part of the file together with the encrypted document contents.
NL De gekoppelde gecodeerde documentwachtwoorden en openbare sleutels van alle gebruikers met toegang worden samen met de gecodeerde documentinhoud vastgelegd in het onversleutelde deel van het bestand.
inglês | holandês |
---|---|
encrypted | gecodeerde |
keys | sleutels |
users | gebruikers |
access | toegang |
in | in |
file | bestand |
the | de |
are | worden |
with | samen |
public | openbare |
and | en |
together | het |
EN cPanel is inherently secure and uses an encrypted connection for you to log in to your services. An encrypted connection does not transmit your username and password in plain text when you sign in to your cPanel services.
NL CPanel is inherent veilig en gebruikt een gecodeerde verbinding voor u om in te loggen op uw services. Een gecodeerde verbinding verzendt uw gebruikersnaam en wachtwoord niet in platte tekst wanneer u zich aanmeldt bij uw CPANEL-services.
inglês | holandês |
---|---|
cpanel | cpanel |
inherently | inherent |
uses | gebruikt |
encrypted | gecodeerde |
connection | verbinding |
log | loggen |
services | services |
plain | platte |
is | is |
password | wachtwoord |
and | en |
to | om |
username | gebruikersnaam |
text | tekst |
when | wanneer |
transmit | een |
in | in |
not | niet |
sign | voor |
secure | veilig |
you | u |
EN Encrypted DMG support: Recover encrypted DMG files.
NL Versleutelde DMG-ondersteuning: herstel gecodeerde DMG-bestanden.
inglês | holandês |
---|---|
encrypted | gecodeerde |
dmg | dmg |
support | ondersteuning |
recover | herstel |
files | bestanden |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
inglês | holandês |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
inglês | holandês |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
inglês | holandês |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
inglês | holandês |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
inglês | holandês |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
inglês | holandês |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN For instance the most prevalent directive, encrypted-media, is used to control access to the Encrypted Media Extensions API, which is required to play DRM-protected videos
NL De meest voorkomende richtlijn, encrypted-media, wordt bijvoorbeeld gebruikt om de toegang tot de Encrypted Media Extensions API te controleren, die nodig is om DRM-beveiligde video?s af te spelen
inglês | holandês |
---|---|
directive | richtlijn |
control | controleren |
access | toegang |
media | media |
api | api |
required | nodig |
videos | video |
extensions | extensions |
is | is |
the | de |
to | om |
play | spelen |
used | gebruikt |
for | die |
EN Your information created in Keeper is encrypted with 256-bit AES ciphers and transmitted to Keeper's Cloud Security Vault using a 256-bit encrypted TLS connection
NL Uw informatie die in Keeper wordt gemaakt wordt versleuteld met 256-bits AES-coderingen en verstuurd naar Keeper's Cloud Security Vault via een 256-bits versleutelde TLS-verbinding
inglês | holandês |
---|---|
information | informatie |
created | gemaakt |
encrypted | versleuteld |
cloud | cloud |
security | security |
tls | tls |
connection | verbinding |
keeper | keeper |
in | in |
is | wordt |
and | en |
a | een |
with | met |
EN On Android devices, the key is encrypted with the Android Keystore, utilizing Encrypted Shared Preferences
NL Op Android-apparaten wordt de sleutel versleuteld met de Android Keystore, gebruikmakend van Encrypted Shared Preferences
inglês | holandês |
---|---|
android | android |
devices | apparaten |
key | sleutel |
encrypted | versleuteld |
shared | shared |
the | de |
is | wordt |
on | op |
EN The 256-bit AES record key is encrypted with a one-time access token, and the encrypted value is stored in the Keeper Vault.
NL De 256-bits AES-recordsleutel wordt versleuteld met een eenmalig toegangstoken en de versleutelde waarde wordt opgeslagen in de Keeper-kluis.
inglês | holandês |
---|---|
encrypted | versleuteld |
stored | opgeslagen |
vault | kluis |
in | in |
the | de |
is | wordt |
value | waarde |
with | met |
and | en |
one | eenmalig |
EN Upon the recipient's first use, the SDK library authenticates with the hash of the one-time access token. Then, Keeper's server responds with the encrypted record ciphertext and encrypted record key.
NL Bij het eerste gebruik door de ontvanger verifieert de SDK-bibliotheek met de hash van het eenmalige toegangstoken. Vervolgens antwoordt de server van Keeper met de versleutelde recordtekst en de versleutelde recordsleutel.
inglês | holandês |
---|---|
sdk | sdk |
library | bibliotheek |
hash | hash |
one-time | eenmalige |
server | server |
the | de |
recipients | ontvanger |
use | gebruik |
with | bij |
then | vervolgens |
upon | van |
and | en |
EN Instead of using TCP as the transport layer, HTTP/3 uses QUIC, a new Internet transport protocol which is encrypted by default and helps accelerate delivery of traffic.
NL In plaats van TCP als transportlaag te gebruiken, gebruikt HTTP/3 QUIC, een nieuw internettransportprotocol dat standaard wordt versleuteld en de levering van verkeer helpt versnellen.
inglês | holandês |
---|---|
instead | in plaats van |
tcp | tcp |
http | http |
new | nieuw |
encrypted | versleuteld |
helps | helpt |
accelerate | versnellen |
delivery | levering |
traffic | verkeer |
the | de |
is | wordt |
default | standaard |
as | als |
a | een |
and | en |
of | van |
using | te |
EN Instead of using TCP as the transport layer, HTTP/3 uses QUIC, a new Internet transport protocol which is encrypted by default and helps accelerate delivery of traffic.
NL In plaats van TCP als transportlaag te gebruiken, gebruikt HTTP/3 QUIC, een nieuw internettransportprotocol dat standaard wordt versleuteld en de levering van verkeer helpt versnellen.
inglês | holandês |
---|---|
instead | in plaats van |
tcp | tcp |
http | http |
new | nieuw |
encrypted | versleuteld |
helps | helpt |
accelerate | versnellen |
delivery | levering |
traffic | verkeer |
the | de |
is | wordt |
default | standaard |
as | als |
a | een |
and | en |
of | van |
using | te |
EN With SSH, you can log into your server via an encrypted connection. Then, you can execute commands. By default, SSH is deactivated, but you can activate SSH via our control panel.
NL Met SSH log je via een versleutelde verbinding in op jouw server. Je krijgt vervolgens de mogelijkheid om commando's uit te voeren. Standaard is SSH uitgeschakeld maar je krijgt de mogelijkheid om SSH te activeren via ons controlepaneel.
inglês | holandês |
---|---|
ssh | ssh |
log | log |
server | server |
connection | verbinding |
activate | activeren |
your | je |
is | is |
default | standaard |
can | krijgt |
with | op |
our | in |
but | |
then | vervolgens |
EN Switching to a default encrypted state is an important move for Apple, marking a security-first approach, on top of adding extra features in iOS 10.
NL Overschakelen naar een standaard gecodeerde staat is een belangrijke stap voor Apple, waarbij een eerste benadering met beveiliging wordt aangegeven, bovenop het toevoegen van extra functies in iOS 10.
inglês | holandês |
---|---|
default | standaard |
encrypted | gecodeerde |
important | belangrijke |
apple | apple |
approach | benadering |
features | functies |
ios | ios |
switching | overschakelen |
security | beveiliging |
in | in |
is | is |
adding | toevoegen |
first | eerste |
on | bovenop |
for | voor |
to | extra |
of | van |
EN Facebook Messenger and Instagram won't get default encrypted chats until 2023
NL Facebook stopt met gezichtsherkenningssoftware
inglês | holandês |
---|---|
EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default
NL Stap 1: Configureer uw drupal-instellingen.U kunt dit doen door toegang te krijgen tot de standaardmap.CD / VAR / WWW / HTML / DROPAL / SITES / STANDAARD
inglês | holandês |
---|---|
drupal | drupal |
default | standaard |
var | var |
html | html |
sites | sites |
settings | instellingen |
the | de |
by | door |
access | toegang |
configure | configureer |
step | stap |
do | doen |
you can | kunt |
you | u |
EN (2) If you are in default of payment, the purchase price shall be subject to interest at a rate of 5% above the base interest rate during the period of default
NL (2) Als u in gebreke blijft met de betaling, bent u over het aankoopbedrag rente verschuldigd met een opslag van 5% boven de basisrentevoet gedurende de gehele periode van het verzuim
inglês | holandês |
---|---|
in | in |
payment | betaling |
the | de |
period | periode |
be | blijft |
base | een |
if | als |
of | van |
to | gehele |
EN by default. If you ever need to deactivate it, toggle the Load more posts using the default theme behavior setting in the Theme enhancements section at Jetpack — Settings — Writing.
NL . Als je deze ooit wilt deactiveren, gebruik dan de instelling Meer berichten laden via het standaardgedrag voor thema?s in het gedeelte Thema-verbeteringen in Jetpack — Instellingen — Schrijven.
EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support
NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt
inglês | holandês |
---|---|
dynamic | dynamische |
content | inhoud |
your | je |
variants | varianten |
support | ondersteunt |
the | de |
use | gebruik |
to | om |
with | op |
for | voor |
translations | vertalingen |
same | dezelfde |
every | elke |
other | andere |
own | eigen |
language | taal |
and | en |
text | tekst |
as | als |
that | die |
EN Default: By default the message body is stripped and only the headers are stored
NL Standaard: Standaard wordt de body van het bericht gestript en worden alleen de headers opgeslagen
inglês | holandês |
---|---|
message | bericht |
body | body |
stored | opgeslagen |
the | de |
default | standaard |
is | wordt |
are | worden |
and | en |
EN In the dialog box "Character", you can now select your preferred font settings and make them your new default settings by clicking on the Set as default button
NL In het dialoogvenster “Teken”, kun je de door jouw gewenste instelling selecteren en deze de nieuwe standaardinstelling maken door te klikken op de knop Instellen als standaard
inglês | holandês |
---|---|
select | selecteren |
new | nieuwe |
default | standaard |
clicking | klikken |
as | als |
by | door |
in | in |
button | knop |
your | je |
and | en |
on | op |
set | instellen |
make | maken |
them | de |
EN If you want to set a different default zoom level or page size for all of your future documents, proceed as follows: Open the default template Normal.tmvx using the command File | Open and make the desired changes
NL Als je voor al je toekomstige documenten een ander standaard zoomniveau of paginaformaat in wilt stellen, ga je als volgt te werk: Open het standaardsjabloon Normaal.tmvx met de opdracht Bestand | Openen en breng de gewenste wijzigingen aan
inglês | holandês |
---|---|
default | standaard |
future | toekomstige |
follows | volgt |
normal | normaal |
desired | gewenste |
changes | wijzigingen |
or | of |
documents | documenten |
command | opdracht |
file | bestand |
the | de |
your | je |
open | open |
proceed | ga |
and | en |
for | voor |
want | wilt |
different | een |
EN RAIDBOXES is also entitled to block BOXEN if the customer is in default with his payment. As soon as the customer has fulfilled his default of payment, his will be unblocked BOX again.
NL RAIDBOXES is tevens gerechtigd BOXES te blokkeren indien de klant in gebreke is met de betaling. Zodra de klant zijn achterstallige betaling heeft voldaan, wordt zijn BOX weer gedeblokkeerd.
inglês | holandês |
---|---|
payment | betaling |
box | box |
raidboxes | raidboxes |
is | is |
in | in |
the | de |
block | blokkeren |
customer | klant |
to | tevens |
with | met |
if | indien |
also | te |
be | wordt |
EN If the Client does not pay in a timely manner the Client will be in default by operation of law after the expiry of 10 days without the requirement of notice of default for this
NL Na het verstrijken van 10 dagen na het verlopen van de betalingstermijn is Klant, die niet tijdig betaalt, van rechtswege in verzuim zonder dat hiervoor een ingebrekestelling is vereist
inglês | holandês |
---|---|
client | klant |
timely | tijdig |
days | dagen |
for this | hiervoor |
in | in |
the | de |
after | na |
without | zonder |
pay | een |
of | van |
EN 7.7 The user will be in default without further notice of default if the direct debit collection cannot take place. GOOSE will forward a payment reminder to the user whereby the user will be provided with the opportunity to pay within 14 days.
NL 7.5 Voor de vaststelling van de hoogte van de incasso wordt aangenomen dat de gebruiker zijn pakketkeuze continueert tenzij de gebruiker anders te kennen heeft gegeven.
inglês | holandês |
---|---|
further | te |
the | de |
provided | van |
to | dat |
forward | voor |
EN 7.8 The user will owe default interest from the date of the default at the statutory interest rate applicable at that time. The user will be obliged to pay any judicial and extrajudicial costs to GOOSE.
NL 7.6 GOOSE kondigt de datum waarop de automatische incasso plaatsvindt vooraf aan via elektronische berichtgeving of eventuele factuur.
inglês | holandês |
---|---|
date | datum |
the | de |
EN Yes, AIOSEO smart sitemaps are a lot more optimized than the default WordPress sitemaps. Once you enable AIOSEO, our XML sitemaps will override the default WordPress sitemaps, so you can improve your SEO rankings.
NL Ja, AIOSEO smart sitemaps zijn een stuk meer geoptimaliseerd dan de standaard WordPress sitemaps. Zodra je AIOSEO inschakelt, zullen onze XML-sitemaps de standaard WordPress-sitemaps overschrijven, zodat je je SEO-rangschikkingen kunt verbeteren.
inglês | holandês |
---|---|
aioseo | aioseo |
smart | smart |
sitemaps | sitemaps |
default | standaard |
wordpress | wordpress |
xml | xml |
seo | seo |
lot | stuk |
optimized | geoptimaliseerd |
your | je |
the | de |
so | zodat |
improve | verbeteren |
our | onze |
a | een |
yes | ja |
will | zullen |
are | zijn |
you can | kunt |
more | meer |
EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support
NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt
inglês | holandês |
---|---|
dynamic | dynamische |
content | inhoud |
your | je |
variants | varianten |
support | ondersteunt |
the | de |
use | gebruik |
to | om |
with | op |
for | voor |
translations | vertalingen |
same | dezelfde |
every | elke |
other | andere |
own | eigen |
language | taal |
and | en |
text | tekst |
as | als |
that | die |
EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support
NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt
inglês | holandês |
---|---|
dynamic | dynamische |
content | inhoud |
your | je |
variants | varianten |
support | ondersteunt |
the | de |
use | gebruik |
to | om |
with | op |
for | voor |
translations | vertalingen |
same | dezelfde |
every | elke |
other | andere |
own | eigen |
language | taal |
and | en |
text | tekst |
as | als |
that | die |
EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support
NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt
inglês | holandês |
---|---|
dynamic | dynamische |
content | inhoud |
your | je |
variants | varianten |
support | ondersteunt |
the | de |
use | gebruik |
to | om |
with | op |
for | voor |
translations | vertalingen |
same | dezelfde |
every | elke |
other | andere |
own | eigen |
language | taal |
and | en |
text | tekst |
as | als |
that | die |
EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support
NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt
inglês | holandês |
---|---|
dynamic | dynamische |
content | inhoud |
your | je |
variants | varianten |
support | ondersteunt |
the | de |
use | gebruik |
to | om |
with | op |
for | voor |
translations | vertalingen |
same | dezelfde |
every | elke |
other | andere |
own | eigen |
language | taal |
and | en |
text | tekst |
as | als |
that | die |
EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support
NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt
inglês | holandês |
---|---|
dynamic | dynamische |
content | inhoud |
your | je |
variants | varianten |
support | ondersteunt |
the | de |
use | gebruik |
to | om |
with | op |
for | voor |
translations | vertalingen |
same | dezelfde |
every | elke |
other | andere |
own | eigen |
language | taal |
and | en |
text | tekst |
as | als |
that | die |
EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support
NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt
inglês | holandês |
---|---|
dynamic | dynamische |
content | inhoud |
your | je |
variants | varianten |
support | ondersteunt |
the | de |
use | gebruik |
to | om |
with | op |
for | voor |
translations | vertalingen |
same | dezelfde |
every | elke |
other | andere |
own | eigen |
language | taal |
and | en |
text | tekst |
as | als |
that | die |
EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support
NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt
inglês | holandês |
---|---|
dynamic | dynamische |
content | inhoud |
your | je |
variants | varianten |
support | ondersteunt |
the | de |
use | gebruik |
to | om |
with | op |
for | voor |
translations | vertalingen |
same | dezelfde |
every | elke |
other | andere |
own | eigen |
language | taal |
and | en |
text | tekst |
as | als |
that | die |
EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support
NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt
inglês | holandês |
---|---|
dynamic | dynamische |
content | inhoud |
your | je |
variants | varianten |
support | ondersteunt |
the | de |
use | gebruik |
to | om |
with | op |
for | voor |
translations | vertalingen |
same | dezelfde |
every | elke |
other | andere |
own | eigen |
language | taal |
and | en |
text | tekst |
as | als |
that | die |
EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support
NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt
inglês | holandês |
---|---|
dynamic | dynamische |
content | inhoud |
your | je |
variants | varianten |
support | ondersteunt |
the | de |
use | gebruik |
to | om |
with | op |
for | voor |
translations | vertalingen |
same | dezelfde |
every | elke |
other | andere |
own | eigen |
language | taal |
and | en |
text | tekst |
as | als |
that | die |
Mostrando 50 de 50 traduções