EN Remember what happened last week, and the week before...
EN Remember what happened last week, and the week before...
KO 지난주와 그 전 주에 일어났던 일을 기억합니다.
Transliteração jinanjuwa geu jeon jue il-eonassdeon il-eul gieoghabnida.
EN Applying parameters with custom dates in Tableau, they gauged product performance over time – assessing day-to-day, week-to-week and month-to-month changes
KO 또한 Tableau에서 사용자 지정 날짜가 포함된 매개 변수를 적용하여 시간에 따른 제품 성능을 측정하고 매일, 매주 및 매월 변경 사항을 평가했습니다
Transliteração ttohan Tableaueseo sayongja jijeong naljjaga pohamdoen maegae byeonsuleul jeog-yonghayeo sigan-e ttaleun jepum seongneung-eul cheugjeonghago maeil, maeju mich maewol byeongyeong sahang-eul pyeong-gahaessseubnida
EN For over 20 years, YWCA USA has set aside one week during October called the Week Without Violence as part of a global movement with the World YWCA to end violence against women and girls.
KO 20년이 넘도록, YWCA 미국 라고 불리는 10월 동안 일주일을 따로 떼어 놓았습니다. 폭력 없는 주간 글로벌 운동의 일환으로 세계YWCA 여성과 소녀들에 대한 폭력을 종식시키기 위해.
Transliteração 20nyeon-i neomdolog, YWCA migug lago bullineun 10wol dong-an ilju-il-eul ttalo tteeo noh-assseubnida. poglyeog eobsneun jugan geullobeol undong-ui ilhwan-eulo segyeYWCA yeoseong-gwa sonyeodeul-e daehan poglyeog-eul jongsigsikigi wihae.
inglês | coreano |
---|---|
ywca | ywca |
EN Upgrade to Plus to upload up to 5GB/week or Pro to upload up to 20GB/week of 4K Ultra HD video
KO Plus로 업그레이드하면 주당 최대 5GB, Pro로 업그레이드하면 4K 울트라 HD 동영상을 주당 최대 20GB까지 업로드할 수 있습니다
Transliteração Pluslo eobgeuleideuhamyeon judang choedae 5GB, Prolo eobgeuleideuhamyeon 4K ulteula HD dong-yeongsang-eul judang choedae 20GBkkaji eoblodeuhal su issseubnida
EN Track images by tag and revert them to a previous state within a configurable time frame. View a complete two-week configurable history.
KO 태그별로 이미지를 트래킹하고 설정 가능한 시간대 이내에서 이전 상태로 되돌립니다. 설정 가능한 2주간의 기록을 확인하세요.
Transliteração taegeubyeollo imijileul teulaekinghago seoljeong ganeunghan sigandae inaeeseo ijeon sangtaelo doedollibnida. seoljeong ganeunghan 2jugan-ui gilog-eul hwag-inhaseyo.
EN If you have a page on Wikipedia, and it's not removed within a week, you're qualified.
KO Wikipedia에 페이지가 있고 일주일 동안 삭제되지 않으면 해당됩니다.
Transliteração Wikipedia-e peijiga issgo ilju-il dong-an sagjedoeji anh-eumyeon haedangdoebnida.
EN Your cloud instance will automatically be given access to Insight at launch at no additional cost. You can expect the Insight feature to appear within a week after March 31, 2021.
KO 시작 시 클라우드 인스턴스에 Insight에 대한 액세스 권한이 자동으로 부여되며 추가 비용은 없습니다. 2021년 3월 31일 이후 일주일 이내에 Insight 기능이 표시될 것으로 보고 있습니다.
Transliteração sijag si keullaudeu inseuteonseue Insighte daehan aegseseu gwonhan-i jadong-eulo buyeodoemyeo chuga biyong-eun eobs-seubnida. 2021nyeon 3wol 31il ihu ilju-il inaee Insight gineung-i pyosidoel geos-eulo bogo issseubnida.
EN If you have a page on Wikipedia, and it's not removed within a week, you're qualified.
KO Wikipedia에 페이지가 있고 일주일 동안 삭제되지 않으면 해당됩니다.
Transliteração Wikipedia-e peijiga issgo ilju-il dong-an sagjedoeji anh-eumyeon haedangdoebnida.
EN If you have a page on Wikipedia, and it's not removed within a week, you're qualified.
KO Wikipedia에 페이지가 있고 일주일 동안 삭제되지 않으면 해당됩니다.
Transliteração Wikipedia-e peijiga issgo ilju-il dong-an sagjedoeji anh-eumyeon haedangdoebnida.
EN If you have a page on Wikipedia, and it's not removed within a week, you're qualified.
KO Wikipedia에 페이지가 있고 일주일 동안 삭제되지 않으면 해당됩니다.
Transliteração Wikipedia-e peijiga issgo ilju-il dong-an sagjedoeji anh-eumyeon haedangdoebnida.
EN You cannot receive a refund once you’ve earned a Course Certificate, even if you complete the course within the two-week refund period
KO 2주 환불 기간 이내에 강좌를 완료했더라도 강좌 수료증을 받았으면 환불받을 수 없습니다
Transliteração 2ju hwanbul gigan inaee gangjwaleul wanlyohaessdeolado gangjwa sulyojeung-eul bad-ass-eumyeon hwanbulbad-eul su eobs-seubnida
EN You can also submit a support ticket from there by clicking on ‘Submit a Request’ at the top of the page – we answer all requests within 24 hours, 7 days a week.
KO 또한 페이지 상단의 '요청 제출'을 클릭하면 지원 티켓을 열 수 있습니다 - 여러분의 요청에 대한 응답은 연중무휴로 운영되고 있습니다.
Transliteração ttohan peiji sangdan-ui 'yocheong jechul'eul keullighamyeon jiwon tikes-eul yeol su issseubnida - yeoleobun-ui yocheong-e daehan eungdab-eun yeonjungmuhyulo un-yeongdoego issseubnida.
EN Yes. The route will be shared within a week of the event.
KO 예. 이벤트 날짜 일주일 이내에 코스가 안내됩니다.
Transliteração ye. ibenteu naljja ilju-il inaee koseuga annaedoebnida.
EN Your cloud instance will automatically be given access to Insight at launch at no additional cost. You can expect the Insight feature to appear within a week after March 31, 2021.
KO 시작 시 클라우드 인스턴스에 Insight에 대한 액세스 권한이 자동으로 부여되며 추가 비용은 없습니다. 2021년 3월 31일 이후 일주일 이내에 Insight 기능이 표시될 것으로 보고 있습니다.
Transliteração sijag si keullaudeu inseuteonseue Insighte daehan aegseseu gwonhan-i jadong-eulo buyeodoemyeo chuga biyong-eun eobs-seubnida. 2021nyeon 3wol 31il ihu ilju-il inaee Insight gineung-i pyosidoel geos-eulo bogo issseubnida.
EN You can also submit a support ticket from there by clicking on ‘Submit a Request’ at the top of the page – we answer all requests within 24 hours, 7 days a week.
KO 또한 페이지 상단의 '요청 제출'을 클릭하면 지원 티켓을 열 수 있습니다 - 여러분의 요청에 대한 응답은 연중무휴로 운영되고 있습니다.
Transliteração ttohan peiji sangdan-ui 'yocheong jechul'eul keullighamyeon jiwon tikes-eul yeol su issseubnida - yeoleobun-ui yocheong-e daehan eungdab-eun yeonjungmuhyulo un-yeongdoego issseubnida.
EN You cannot receive a refund once you’ve earned a Course Certificate, even if you complete the course within the two-week refund period
KO 등록금을 지불할 여유가 없는 학습자는 일부 학습 프로그램에 대해 재정 지원 또는 장학금을 신청할 수 있습니다
Transliteração deungloggeum-eul jibulhal yeoyuga eobsneun hagseubjaneun ilbu hagseub peulogeulaem-e daehae jaejeong jiwon ttoneun janghaggeum-eul sincheonghal su issseubnida
EN . Our Customer Service Team will get in touch with you within 1 week. Please note that we will only be accepting your application until March 31, 2023.
KO . 고객 서비스 팀에서 1주일 이내에 연락을 드릴 것입니다. 2023년 3월 31일까지만 신청서를 접수한다는 점에 유의하시기 바랍니다.
Transliteração . gogaeg seobiseu tim-eseo 1ju-il inaee yeonlag-eul deulil geos-ibnida. 2023nyeon 3wol 31ilkkajiman sincheongseoleul jeobsuhandaneun jeom-e yuuihasigi balabnida.
EN The week we launched it, we doubled the size of the encrypted web
KO 이를 출범한 주에 Cloudflare는 암호화된 웹의 크기를 두 배로 늘렸습니다
Transliteração ileul chulbeomhan jue Cloudflareneun amhohwadoen web-ui keugileul du baelo neullyeossseubnida
EN "Cloudflare helped me solve the technical problem, implement a solution on a Friday night before a long weekend, and said we could worry about the money next week
KO "Cloudflare가 있어 긴 주말을 앞둔 금요일 밤에 기술적 문제를 해결하고 솔루션을 해결한 다음, 돈 문제는 다음 주에 고민하자고 말할 수 있었어요
Transliteração "Cloudflarega iss-eo gin jumal-eul apdun geum-yoil bam-e gisuljeog munjeleul haegyeolhago sollusyeon-eul haegyeolhan da-eum, don munjeneun da-eum jue gominhajago malhal su iss-eoss-eoyo
EN Everything You Need to Know About Cassette Week 2021
KO 배송 정책 설정 기간 11월 1일로 연장
Transliteração baesong jeongchaeg seoljeong gigan 11wol 1illo yeonjang
EN Metrics: “Our application is 35% slower than last week after this configuration change.”
KO 지표: “이 설정을 변경한 후 애플리케이션이 지난 주보다 35%가 더 느려졌습니다.”
Transliteração jipyo: “i seoljeong-eul byeongyeonghan hu aepeullikeisyeon-i jinan juboda 35%ga deo neulyeojyeossseubnida.”
EN Learn something new every week:
EN Suggested pace of 10 hours/week
EN "We accelerate release cycles from once per month to twice per week, allowing QA and product teams to test early and get customer feedback quickly"
KO "Atlassian은 QA 및 제품 팀에서 조기에 테스트하고 고객 피드백을 신속하게 받을 수 있도록 릴리즈 사이클을 월 1회에서 주 2회로 늘렸습니다."
Transliteração "Atlassian-eun QA mich jepum tim-eseo jogie teseuteuhago gogaeg pideubaeg-eul sinsoghage bad-eul su issdolog lillijeu saikeul-eul wol 1hoeeseo ju 2hoelo neullyeossseubnida."
inglês | coreano |
---|---|
qa | qa |
EN In addition to standard COVID-19 data points (new and cumulative case and death counts), we’ve added metrics showing new cases and death counts per week per 100,000 people.
KO 표준 코로나19 데이터 요소(신규 및 누적 확진자 수와 사망자 수) 외에도, 인구 10만 명당 매주 신규 확진자 수와 사망자 수를 보여주는 메트릭을 추가했습니다.
Transliteração pyojun kolona19 deiteo yoso(singyu mich nujeog hwagjinja suwa samangja su) oeedo, ingu 10man myeongdang maeju singyu hwagjinja suwa samangja suleul boyeojuneun meteulig-eul chugahaessseubnida.
EN Provisioning physical servers could take months, and virtual servers took up to a week to provision
KO 물리적 서버를 프로비저닝하는 데 수개월이 소요되었고, 가상 서버 프로비저닝에 최대 일주일이 소요되었습니다
Transliteração mullijeog seobeoleul peulobijeoninghaneun de sugaewol-i soyodoeeossgo, gasang seobeo peulobijeoning-e choedae ilju-il-i soyodoeeossseubnida
EN Other than that, have a peaceful and joyful rest of your week!
KO 그 외에도 평화 롭고 즐거운 시간을 보내십시오!
Transliteração geu oeedo pyeonghwa lobgo jeulgeoun sigan-eul bonaesibsio!
EN 12. Enjoy the rest of your week!
KO 12. 남은 한 주 동안 즐기십시오!
Transliteração 12. nam-eun han ju dong-an jeulgisibsio!
EN Whether your project needs to be completed next week or next year, Tableau Consulting Services will help you achieve your business outcomes quickly, accelerating your time to value
KO 프로젝트 완료를 다음 주 혹은 내년으로 예상하든, Tableau 컨설팅 서비스는 귀하의 비즈니스 성과를 신속하게 성취하고 가치 창출에 소요되는 시간을 단축하도록 도와드립니다
Transliteração peulojegteu wanlyoleul da-eum ju hog-eun naenyeon-eulo yesanghadeun, Tableau keonseolting seobiseuneun gwihaui bijeuniseu seong-gwaleul sinsoghage seongchwihago gachi changchul-e soyodoeneun sigan-eul danchughadolog dowadeulibnida
EN Whitianga's small airport is used mainly by private pilots. In summer, there are scheduled flights twice a week to Auckland and Great Barrier Island.
KO 휘티앙가 공항은 개인 조종사들이 주로 이용하는 소규모 공항이다.
Transliteração hwitiang-ga gonghang-eun gaein jojongsadeul-i julo iyonghaneun sogyumo gonghang-ida.
EN in the world comes from informal mines in Bangka, Indonesia?mines so poorly run that a worker dies in a landslide almost once a week.
KO 은 인도네시아 Bangka/방카에 위치한 비공식 광산에서 나옵니다?너무 열악한 환경은 거의 일주일에 한 명씩 산사태로 사망합니다.
Transliteração eun indonesia Bangka/bangka-e wichihan bigongsig gwangsan-eseo naobnida?neomu yeol-aghan hwangyeong-eun geoui ilju-il-e han myeongssig sansataelo samanghabnida.
EN "Using New Relic Insights, we were able to reduce downtime hours by 80% over a five-week period. It's absolutely critical to our day-today operations."
KO “New Relic Insights를 사용해 5주 동안 다운타임을 80% 감소할 수 있었다.뉴렐릭은 우리 일상 업무에 절대적으로 중요하다.”
Transliteração “New Relic Insightsleul sayonghae 5ju dong-an dauntaim-eul 80% gamsohal su iss-eossda.nyulellig-eun uli ilsang eobmue jeoldaejeog-eulo jung-yohada.”
EN Whilst I was working on those companies day and night through the week, I had continued to build software and sites during my weekends for fun
KO 일주일 내내 밤낮으로 회사에서 일하는 동안 주말에는 재미있는 소프트웨어와 사이트를 계속 만들었습니다
Transliteração ilju-il naenae bamnaj-eulo hoesa-eseo ilhaneun dong-an jumal-eneun jaemiissneun sopeuteuweeowa saiteuleul gyesog mandeul-eossseubnida
EN Only last week we released functionality to pull content directly from Apple's Photo Stream, another first.
KO 지난 주 우리는 Apple의 사진 스트림 에서 직접 콘텐츠를 가져 오는 기능을 릴리스했습니다.
Transliteração jinan ju ulineun Apple-ui sajin seuteulim eseo jigjeob kontencheuleul gajyeo oneun gineung-eul lilliseuhaessseubnida.
EN Apple made further adjustments to iCloud earlier this year, and introduced another change early last week. That had the effect of knocking out every third-party tool that is capable of iCloud backup access.
KO 애플은 올해 초 iCloud를 조정했고, 지난 주 초에 또 다른 변화를 가져왔다. 이로 인해 iCloud 백업 액세스가 가능한 모든 타사 도구가 녹아웃되었습니다.
Transliteração aepeul-eun olhae cho iCloudleul jojeonghaessgo, jinan ju cho-e tto daleun byeonhwaleul gajyeowassda. ilo inhae iCloud baeg-eob aegseseuga ganeunghan modeun tasa doguga nog-ausdoeeossseubnida.
EN Last night we started our deploy to ship updated iCloud support following Apple's change of last week, and we've now fully restored access to backups of all versions of iOS backups stored in the iCloud
KO 지난 밤 Apple은 지난 주 Apple의 변경에 따라 업데이트 된 iCloud 지원을 제공하기 위해 배포를 시작했으며 이제 iCloud에 저장된 모든 iOS 백업 버전의 백업에 대한 액세스를 완전히 복원했습니다
Transliteração jinan bam Appleeun jinan ju Apple-ui byeongyeong-e ttala eobdeiteu doen iCloud jiwon-eul jegonghagi wihae baepoleul sijaghaess-eumyeo ije iCloud-e jeojangdoen modeun iOS baeg-eob beojeon-ui baeg-eob-e daehan aegseseuleul wanjeonhi bog-wonhaessseubnida
inglês | coreano |
---|---|
ios | ios |
EN You’ll learn even more about container adoption and container-native application development during this two-week, hands-on offering.
KO 이 2주간의 핸즈온 교육 과정에서는 컨테이너 도입과 컨테이너 네이티브 애플리케이션 개발에 대해 더 자세히 배울 수 있습니다.
Transliteração i 2jugan-ui haenjeuon gyoyug gwajeong-eseoneun keonteineo doibgwa keonteineo neitibeu aepeullikeisyeon gaebal-e daehae deo jasehi baeul su issseubnida.
EN Mid-level (2+ years experience) · Self-employed full time (35 or more hours per week)
KO 중급(2년 이상 경험) · 자영업 종일 근무(주당 35시간 이상)
Transliteração jung-geub(2nyeon isang gyeongheom) · jayeong-eob jong-il geunmu(judang 35sigan isang)
EN The statewide call center is open 7 days a week:
KO 주 전역 대상의 전화 상담 센터는 주 7일 운영합니다:
Transliteração ju jeon-yeog daesang-ui jeonhwa sangdam senteoneun ju 7il un-yeonghabnida:
EN The statewide call center is open 7 days a week, 8:00 AM to 6:00 PM Pacific Time.
KO 주 전역 대상의 전화 상담 센터는 주 7일, 태평양 시간 기준 오전 8:00시부터 오후 6:00시까지 운영됩니다:
Transliteração ju jeon-yeog daesang-ui jeonhwa sangdam senteoneun ju 7il, taepyeong-yang sigan gijun ojeon 8:00sibuteo ohu 6:00sikkaji un-yeongdoebnida:
EN Banks Banks are usually open Monday to Friday from 8:30 am to 4:30 pm. Once a week they extend their hours. Please check locally. They are closed Saturdays, Sundays and on public holidays. However, money can also be changed at major train stations....
KO 일반적으로 사무실들은 평일 오전 8시부터 오후 12시, 오후 2시부터 7시 사이에 근무를 하고, 주말에는 문을 닫습니다.
Transliteração ilbanjeog-eulo samusildeul-eun pyeong-il ojeon 8sibuteo ohu 12si, ohu 2sibuteo 7si saie geunmuleul hago, jumal-eneun mun-eul dadseubnida.
EN , which take place once a week (alternating in English and German), where users are walked through MeisterTask basics
KO 는 일주일에 한 번(영어와 독일어로 번갈아 가며) 사용자가 마이스터태스크 기본 사항들을 차근차근 배울 수 있습니다
Transliteração neun ilju-il-e han beon(yeong-eowa dog-il-eolo beongal-a gamyeo) sayongjaga maiseuteotaeseukeu gibon sahangdeul-eul chageunchageun baeul su issseubnida
EN Keep an eye on deadlines and deliverables with our calendar and board views. It doesn’t matter if you’re launching next week or next year — get better results than ever before.
KO 캘린더 및 보드 보기를 통해 기한과 산출물을 계속 주시하세요. 다음 주에 시작하는지, 아니면 내년에 시작하는지는 중요하지 않습니다. 그 어느 때보다 더 나은 결과를 얻으세요.
Transliteração kaellindeo mich bodeu bogileul tonghae gihangwa sanchulmul-eul gyesog jusihaseyo. da-eum jue sijaghaneunji, animyeon naenyeon-e sijaghaneunjineun jung-yohaji anhseubnida. geu eoneu ttaeboda deo na-eun gyeolgwaleul eod-euseyo.
EN Four different calendar views – list, week, month, and timeline – make it simple for you to track who's doing what and when.
KO 4가지 캘린더 보기(목록, 주별, 월별, 타임라인)로 누가 언제 무엇을 하고 있는지 쉽게 추적할 수 있습니다.
Transliteração 4gaji kaellindeo bogi(moglog, jubyeol, wolbyeol, taimlain)lo nuga eonje mueos-eul hago issneunji swibge chujeoghal su issseubnida.
EN "We accelerate release cycles from once per month to twice per week, allowing QA and product teams to test early and get customer feedback quickly"
KO "Atlassian은 QA 및 제품 팀에서 조기에 테스트하고 고객 피드백을 신속하게 받을 수 있도록 릴리즈 사이클을 월 1회에서 주 2회로 늘렸습니다."
Transliteração "Atlassian-eun QA mich jepum tim-eseo jogie teseuteuhago gogaeg pideubaeg-eul sinsoghage bad-eul su issdolog lillijeu saikeul-eul wol 1hoeeseo ju 2hoelo neullyeossseubnida."
inglês | coreano |
---|---|
qa | qa |
EN Every other week, Atlassian and Redfin met to discuss progress, solve any issues that arose, and plan next steps
KO Atlassian과 Redfin은 2주에 한 번씩 만나 진행 상황을 점검하고, 발생한 이슈를 해결하고, 다음 단계를 계획했습니다
Transliteração Atlassiangwa Redfin-eun 2jue han beonssig manna jinhaeng sanghwang-eul jeomgeomhago, balsaenghan isyuleul haegyeolhago, da-eum dangyeleul gyehoeghaessseubnida
EN Project owners get reminded to share end-of-week reflections and deliver updates to followers’ inboxes first thing Monday morning.
KO 프로젝트 소유자는 월요일 아침에 먼저 지난 주말 돌아보기를 공유하고 팔로워의 받은 편지함에 업데이트를 보내도록 알림을 받습니다.
Transliteração peulojegteu soyujaneun wol-yoil achim-e meonjeo jinan jumal dol-abogileul gong-yuhago pallowoui bad-eun pyeonjiham-e eobdeiteuleul bonaedolog allim-eul badseubnida.
EN The Atlassian Technical Account Manager Service includes up to one business day of service from an Atlassian TAM per week for $70,000/ year.
KO Atlassian 기술 어카운트 관리(TAM) 서비스는 연간 $70,000의 비용에 매주 Atlassian TAM으로부터 영업일 기준 최대 하루의 서비스를 포함합니다.
Transliteração Atlassian gisul eokaunteu gwanli(TAM) seobiseuneun yeongan $70,000ui biyong-e maeju Atlassian TAMeulobuteo yeong-eob-il gijun choedae haluui seobiseuleul pohamhabnida.
EN These additions have saved hours each week and reduced mental load
KO 그 덕분에 매주 업무 시간이 단축되고 스트레스도 줄었습니다
Transliteração geu deogbun-e maeju eobmu sigan-i danchugdoego seuteuleseudo jul-eossseubnida
EN “When we had 20-30 tickets related to bugs each week, I could do it by hand
KO 소프트웨어 엔지니어인 Michael Slocum은 "매주 20~30개의 버그 관련 티켓이 있었을 때는 제가 직접 처리할 수 있었습니다
Transliteração sopeuteuweeo enjinieoin Michael Slocum-eun "maeju 20~30gaeui beogeu gwanlyeon tikes-i iss-eoss-eul ttaeneun jega jigjeob cheolihal su iss-eossseubnida
Mostrando 50 de 50 traduções