Traduzir "users cut closer" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "users cut closer" de inglês para coreano

Traduções de users cut closer

"users cut closer" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

users 고객 사용 사용자 사용할 수 있습니다 서비스 애플리케이션 제품 지원
cut 절단
closer 가까운 가까이 모든 통해

Tradução de inglês para coreano de users cut closer

inglês
coreano

EN This new, patented design lets Powermax users cut closer to base materials

KO 특허를 받은 이 새로운 설계는 Powermax 사용자가 모재에 더욱 가깝게 절단 있도록 해줍니다

Transliteração teugheoleul bad-eun i saeloun seolgyeneun Powermax sayongjaga mojaee deoug gakkabge jeoldanhal su issdolog haejubnida

EN Thanks to modern business intelligence, organisations are inching closer and closer to understanding the value of data-driven decision making across all departments and roles

KO 최신 비즈니스 인텔리전스 덕분에, 기업들은 모든 부서 및 역할에서 내리는 데이터 기반 의사 결정의 가치를 더 잘 이해하고 있습니다

Transliteração choesin bijeuniseu intellijeonseu deogbun-e, gieobdeul-eun modeun buseo mich yeoghal-eseo naelineun deiteo giban uisa gyeoljeong-ui gachileul deo jal ihaehago issseubnida

EN The new Powermax® flush cutting process lets you cut closer to base materials than ever before, reducing costly, time consuming secondary operations.

KO Powermax® 플라즈마 시스템의 플러시 절단 기능은 이전보다 모재에 더 가깝게 절단 있기 때문에 비용과 시간이 많이 드는 2차 작업을 줄여줍니다.

Transliteração Powermax® peullajeuma siseutem-ui peulleosi jeoldan gineung-eun ijeonboda mojaee deo gakkabge jeoldanhal su issgi ttaemun-e biyong-gwa sigan-i manh-i deuneun 2cha jag-eob-eul jul-yeojubnida.

EN The ability to safely cut closer to the base material minimizes the need for secondary grinding

KO 모재에 더 가깝게 안전한 절단이 가능하여 후속 그라인딩 작업을 최소로 줄여줍니다.

Transliteração mojaee deo gakkabge anjeonhan jeoldan-i ganeunghayeo husog geulainding jag-eob-eul choesolo jul-yeojubnida.

EN The tailored shirt is the foundation of a sartorial look. From sharp business designs to more casual styles, take a closer look at what makes BOSS shirts a cut above the rest.

KO 테일러드 셔츠는 사토리얼 룩의 기본입니다. 날렵한 비즈니스 디자인부터 조금 더 캐주얼한 스타일까지 BOSS 셔츠가 그 중에서도 더 뛰어난 이유를 자세히 알아보세요.

Transliteração teilleodeu syeocheuneun satolieol lug-ui gibon-ibnida. nallyeobhan bijeuniseu dijainbuteo jogeum deo kaejueolhan seutailkkaji BOSS syeocheuga geu jung-eseodo deo ttwieonan iyuleul jasehi al-aboseyo.

EN Preparation: Cut the chilis lengthwise, remove the seeds and cut into very thin strips

KO 준비: 칠리를 긴 방향으로 자르고 씨앗을 제거한 후 아주 얇게 썰어줍니다

Transliteração junbi: chillileul gin banghyang-eulo jaleugo ssias-eul jegeohan hu aju yalbge sseol-eojubnida

EN Cut off one side of the carrot to form a flat base, this will give you stability and help you to cut with more accuracy.

KO 당근의 한쪽 면을 잘라 밑이 평평하게 해줍니다. 안정적으로 더욱 정확하게 자를 수 있습니다.

Transliteração dang-geun-ui hanjjog myeon-eul jalla mit-i pyeongpyeonghage haejubnida. anjeongjeog-eulo deoug jeonghwaghage jaleul su issseubnida.

EN Rapid Part™ technology - increases the number of parts produced per hour by automatically reducing cut-to-cut cycle time between parts

KO Rapid Part™ 기술 – 부품 사이의 절단 간 사이클 시간을 자동으로 줄여서 시간당 생산되는 부품의 를 늘려줍니다.

Transliteração Rapid Part™ gisul – bupum saiui jeoldan gan saikeul sigan-eul jadong-eulo jul-yeoseo sigandang saengsandoeneun bupum-ui suleul neullyeojubnida.

EN Traditionally, fabricators would cut the outside of a part using plasma, and then move that part to a second station to cut the holes

KO 전통적으로 제조업체에서는 플라즈마를 사용해 부품의 외부를 절단한 다음, 해당 부품을 이차 스테이션으로 이동해 구멍을 절단해 왔습니다

Transliteração jeontongjeog-eulo jejo-eobcheeseoneun peullajeumaleul sayonghae bupum-ui oebuleul jeoldanhan da-eum, haedang bupum-eul icha seuteisyeon-eulo idonghae gumeong-eul jeoldanhae wassseubnida

EN Cut off one side of the carrot to form a flat base, this will give you stability and help you to cut with more accuracy.

KO 당근의 한쪽 면을 잘라 밑이 평평하게 해줍니다. 안정적으로 더욱 정확하게 자를 수 있습니다.

Transliteração dang-geun-ui hanjjog myeon-eul jalla mit-i pyeongpyeonghage haejubnida. anjeongjeog-eulo deoug jeonghwaghage jaleul su issseubnida.

EN Preparation: Cut the chilis lengthwise, remove the seeds and cut into very thin strips

KO 준비: 칠리를 긴 방향으로 자르고 씨앗을 제거한 후 아주 얇게 썰어줍니다

Transliteração junbi: chillileul gin banghyang-eulo jaleugo ssias-eul jegeohan hu aju yalbge sseol-eojubnida

EN Preparation: Cut the chilis lengthwise, remove the seeds and cut into very thin strips

KO 준비: 칠리를 긴 방향으로 자르고 씨앗을 제거한 후 아주 얇게 썰어줍니다

Transliteração junbi: chillileul gin banghyang-eulo jaleugo ssias-eul jegeohan hu aju yalbge sseol-eojubnida

EN Cut off one side of the carrot to form a flat base, this will give you stability and help you to cut with more accuracy.

KO 당근의 한쪽 면을 잘라 밑이 평평하게 해줍니다. 안정적으로 더욱 정확하게 자를 수 있습니다.

Transliteração dang-geun-ui hanjjog myeon-eul jalla mit-i pyeongpyeonghage haejubnida. anjeongjeog-eulo deoug jeonghwaghage jaleul su issseubnida.

EN Cut the stalks in half and tap them to release the flavor, then cut them into pieces

KO 줄기를 반으로 자른 후 가볍게 두드려 향이 나오도록 한 후 조각으로 자릅니다

Transliteração julgileul ban-eulo jaleun hu gabyeobge dudeulyeo hyang-i naodolog han hu jogag-eulo jaleubnida

EN Choose an available location from Select a Data Center Location. The closer a server is to its users, the less latency those users will experience.

KO 데이터 센터 위치 선택에서 사용 가능한 위치를 선택하십시오.서버가 더 가깝게 사용자는 사용자에게 더 적은 대기 시간이 지급됩니다.

Transliteração deiteo senteo wichi seontaeg-eseo sayong ganeunghan wichileul seontaeghasibsio.seobeoga deo gakkabge sayongjaneun sayongja-ege deo jeog-eun daegi sigan-i jigeubdoebnida.

EN Choose an available location from Select a Data Center Location. The closer a server is to its users, the less latency those users will experience.

KO 데이터 센터 위치 선택에서 사용 가능한 위치를 선택하십시오.서버가 더 가깝게 사용자는 사용자에게 더 적은 대기 시간이 지급됩니다.

Transliteração deiteo senteo wichi seontaeg-eseo sayong ganeunghan wichileul seontaeghasibsio.seobeoga deo gakkabge sayongjaneun sayongja-ege deo jeog-eun daegi sigan-i jigeubdoebnida.

EN Cloudflare brings content closer to your users by caching static web content on its network

KO Cloudflare는 네트워크에서 정적 웹 콘텐츠를 캐시하여 사용자에게 콘텐츠에 더 쉽게 접근할 있게 해 줍니다

Transliteração Cloudflareneun neteuwokeueseo jeongjeog web kontencheuleul kaesihayeo sayongja-ege kontencheue deo swibge jeobgeunhal su issge hae jubnida

EN Bring content closer to users to decrease load time and provide resilience and intelligence to combat new and large attacks.

KO 사용자에게 더 가까운 곳에서 콘텐츠를 제공하여 로드 시간을 줄이고 복원력과 인텔리전스를 제공함으로써 새로운 대규모 공격을 방지할 수 있습니다.

Transliteração sayongja-ege deo gakkaun gos-eseo kontencheuleul jegonghayeo lodeu sigan-eul jul-igo bog-wonlyeoggwa intellijeonseuleul jegongham-eulosseo saeloun daegyumo gong-gyeog-eul bangjihal su issseubnida.

EN Get closer to data—and end users—when you extend your IT to the edge.

KO 기업의 IT를 엣지로 확장할 때 데이터 및 최종 사용자에게 더욱 가까이수 있습니다.

Transliteração gieob-ui ITleul esjilo hwagjanghal ttae deiteo mich choejong sayongja-ege deoug gakkai gal su issseubnida.

EN Select the location to place your Load Balancer. Note: The closer location is to the majority of your users, the better performance you will get.

KO 로드 밸런서를 배치 할 위치를 선택하십시오.참고 : 가까운 위치는 사용자의 대부분이되며 더 나은 성능을 얻을 수 있습니다.

Transliteração lodeu baelleonseoleul baechi hal wichileul seontaeghasibsio.chamgo : gakkaun wichineun sayongjaui daebubun-idoemyeo deo na-eun seongneung-eul eod-eul su issseubnida.

EN Outposts allows you to place your game servers closer to your end users – providing better performance for the most demanding games.

KO Outpost를 사용하면 최종 사용자에게 가깝게 게임 서버를 둘 있어서 아무리 요구 사항이 높은 게임이라도 더 나은 성능을 제공할 수 있습니다.

Transliteração Outpostleul sayonghamyeon choejong sayongja-ege gakkabge geim seobeoleul dul su iss-eoseo amuli yogu sahang-i nop-eun geim-ilado deo na-eun seongneung-eul jegonghal su issseubnida.

EN Get closer to data—and end users—when you extend your IT to the edge.

KO 기업의 IT를 엣지로 확장할 때 데이터 및 최종 사용자에게 더욱 가까이수 있습니다.

Transliteração gieob-ui ITleul esjilo hwagjanghal ttae deiteo mich choejong sayongja-ege deoug gakkai gal su issseubnida.

EN Run latency sensitive applications closer to end-users

KO 지연 시간에 민감한 애플리케이션을 최종 사용자에게 더 가까운 위치에서 실행

Transliteração jiyeon sigan-e mingamhan aepeullikeisyeon-eul choejong sayongja-ege deo gakkaun wichieseo silhaeng

EN Run your code closer to your users

KO 사용자에게 더 가까운 위치에서 코드 실행

Transliteração sayongja-ege deo gakkaun wichieseo kodeu silhaeng

EN Lambda@Edge is a feature of Amazon CloudFront that lets you run code closer to users of your application, which improves performance and reduces latency

KO Lambda@Edge는 Amazon CloudFront의 기능 중 하나로서 애플리케이션사용자에게 더 가까운 위치에서 코드를 실행하여 성능을 개선하고 지연 시간을 단축할 있게 해 줍니다

Transliteração Lambda@Edgeneun Amazon CloudFrontui gineung jung hanaloseo aepeullikeisyeon-ui sayongja-ege deo gakkaun wichieseo kodeuleul silhaenghayeo seongneung-eul gaeseonhago jiyeon sigan-eul danchughal su issge hae jubnida

inglês coreano
lambda lambda
amazon amazon

EN That is why more companies are looking to data encryption and access management solutions to bring security closer to the data and the users accessing the data.

KO 그렇기에 더 많은 기업이 데이터와 데이터에 액세스하는 사용자에 한층 밀접한 보안을 제공할 있는 데이터 암호화 및 액세스 관리 솔루션을 찾고 있습니다.

Transliteração geuleohgie deo manh-eun gieob-i deiteowa deiteoe aegseseuhaneun sayongja-e hancheung miljeobhan boan-eul jegonghal su issneun deiteo amhohwa mich aegseseu gwanli sollusyeon-eul chajgo issseubnida.

EN Unlimited Proof of Concept, which gives you more time, tokens, users and closer support

KO 무제한 PoC를 통해 더 많은 시간과 토큰, 사용자, 긴밀한 지원 제공

Transliteração mujehan PoCleul tonghae deo manh-eun sigangwa tokeun, sayongja, ginmilhan jiwon jegong

EN Stay closer to your users with our network of strategically located data centers across five continents.

KO 5개 대륙에 전략적으로 위치한 데이터 센터 네트워크를 통해 사용자들에게 더 가까이 다가갑니다.

Transliteração 5gae daelyug-e jeonlyagjeog-eulo wichihan deiteo senteo neteuwokeuleul tonghae sayongjadeul-ege deo gakkai dagagabnida.

EN Stay closer to your users with our network of strategically located data centers across five continents.

KO 5개 대륙에 전략적으로 위치한 데이터 센터 네트워크를 통해 사용자들에게 더 가까이 다가갑니다.

Transliteração 5gae daelyug-e jeonlyagjeog-eulo wichihan deiteo senteo neteuwokeuleul tonghae sayongjadeul-ege deo gakkai dagagabnida.

EN Stay closer to your users with our network of strategically located data centers across five continents.

KO 5개 대륙에 전략적으로 위치한 데이터 센터 네트워크를 통해 사용자들에게 더 가까이 다가갑니다.

Transliteração 5gae daelyug-e jeonlyagjeog-eulo wichihan deiteo senteo neteuwokeuleul tonghae sayongjadeul-ege deo gakkai dagagabnida.

EN Stay closer to your users with our network of strategically located data centers across five continents.

KO 5개 대륙에 전략적으로 위치한 데이터 센터 네트워크를 통해 사용자들에게 더 가까이 다가갑니다.

Transliteração 5gae daelyug-e jeonlyagjeog-eulo wichihan deiteo senteo neteuwokeuleul tonghae sayongjadeul-ege deo gakkai dagagabnida.

EN Stay closer to your users with our network of strategically located data centers across five continents.

KO 5개 대륙에 전략적으로 위치한 데이터 센터 네트워크를 통해 사용자들에게 더 가까이 다가갑니다.

Transliteração 5gae daelyug-e jeonlyagjeog-eulo wichihan deiteo senteo neteuwokeuleul tonghae sayongjadeul-ege deo gakkai dagagabnida.

EN Stay closer to your users with our network of strategically located data centers across five continents.

KO 5개 대륙에 전략적으로 위치한 데이터 센터 네트워크를 통해 사용자들에게 더 가까이 다가갑니다.

Transliteração 5gae daelyug-e jeonlyagjeog-eulo wichihan deiteo senteo neteuwokeuleul tonghae sayongjadeul-ege deo gakkai dagagabnida.

EN Stay closer to your users with our network of strategically located data centers across five continents.

KO 5개 대륙에 전략적으로 위치한 데이터 센터 네트워크를 통해 사용자들에게 더 가까이 다가갑니다.

Transliteração 5gae daelyug-e jeonlyagjeog-eulo wichihan deiteo senteo neteuwokeuleul tonghae sayongjadeul-ege deo gakkai dagagabnida.

EN Stay closer to your users with our network of strategically located data centers across five continents.

KO 5개 대륙에 전략적으로 위치한 데이터 센터 네트워크를 통해 사용자들에게 더 가까이 다가갑니다.

Transliteração 5gae daelyug-e jeonlyagjeog-eulo wichihan deiteo senteo neteuwokeuleul tonghae sayongjadeul-ege deo gakkai dagagabnida.

EN Leverage a network of 210+ strategically located data centers across 5 continents to stay closer to your users, delivering the highest quality online gaming experience.

KO 5개 대륙 210곳 이상의 전략적 요충지에 배치된 데이터 센터 네트워크를 활용하여 사용자들에게 더 가까운 곳에서 최고 품질의 온라인 게이밍 경험을 제공할 수 있습니다.

Transliteração 5gae daelyug 210gos isang-ui jeonlyagjeog yochungjie baechidoen deiteo senteo neteuwokeuleul hwal-yonghayeo sayongjadeul-ege deo gakkaun gos-eseo choego pumjil-ui onlain geiming gyeongheom-eul jegonghal su issseubnida.

EN Select the location to place your Load Balancer. Note: The closer location is to the majority of your users, the better performance you will get.

KO 로드 밸런서를 배치 할 위치를 선택하십시오.참고 : 가까운 위치는 사용자의 대부분이되며 더 나은 성능을 얻을 수 있습니다.

Transliteração lodeu baelleonseoleul baechi hal wichileul seontaeghasibsio.chamgo : gakkaun wichineun sayongjaui daebubun-idoemyeo deo na-eun seongneung-eul eod-eul su issseubnida.

EN With tens of millions of daily active users, we are moving closer toward our mission of connecting a billion people with optimism and civility.

KO 지금 이 시간에도 Roblox는 억 명의 사람들을 긍정적이고 매너 있는 방식으로 연결한다는 미션을 향해 더 가까이 나아가고 있습니다.

Transliteração jigeum i sigan-edo Robloxneun sueog myeong-ui salamdeul-eul geungjeongjeog-igo maeneo issneun bangsig-eulo yeongyeolhandaneun misyeon-eul hyanghae deo gakkai naagago issseubnida.

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

KO 예를 들어 500명의 사용자에서 1,000명의 사용자로 업그레이드하면 사용자가 1,500명이 아니라 총 1,000명이 됩니다.

Transliteração yeleul deul-eo 500myeong-ui sayongja-eseo 1,000myeong-ui sayongjalo eobgeuleideuhamyeon sayongjaga 1,500myeong-i anila chong 1,000myeong-i doebnida.

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

KO 예를 들어 500명의 사용자에서 1,000명의 사용자로 업그레이드하면 사용자가 1,500명이 아니라 총 1,000명이 됩니다.

Transliteração yeleul deul-eo 500myeong-ui sayongja-eseo 1,000myeong-ui sayongjalo eobgeuleideuhamyeon sayongjaga 1,500myeong-i anila chong 1,000myeong-i doebnida.

EN Fastreel provides users with basic and professional tools to cut, reverse, and rotate videos, make slideshows, make split screens, and more.

KO Fastreel은 비디오를 자르고, 리버스시키고, 회전하고, 슬라이드쇼를 만들고, 화면을 분할하는 등의 작업을 할 있는 기본 도구와 전문 도구를 사용자에게 제공합니다.

Transliteração Fastreel-eun bidioleul jaleugo, libeoseusikigo, hoejeonhago, seullaideusyoleul mandeulgo, hwamyeon-eul bunhalhaneun deung-ui jag-eob-eul hal su issneun gibon doguwa jeonmun doguleul sayongja-ege jegonghabnida.

EN And because of the FlushCut consumables' unique ability to cut so close to base materials, users are more likely to be able to reuse pad eyes, attachments and temporary weld supports.

KO 또한, 모재에 매우 가깝게 절단 있는 FlushCut 소모품의 특별한 특성으로 인해 사용자가 패드 아이, 부착물, 임시 용접 지지대를 다시 사용하도록 해줍니다.

Transliteração ttohan, mojaee maeu gakkabge jeoldanhal su issneun FlushCut somopum-ui teugbyeolhan teugseong-eulo inhae sayongjaga paedeu ai, buchagmul, imsi yongjeob jijidaeleul dasi sayonghadolog haejubnida.

EN Patented FlushCut™ consumables allow Powermax® users to cut as close to the base as possible without piercing or damaging the workpiece. Find out why.

KO 특허가 출원된 FlushCut™ 소모품은 Powermax® 사용자들이 작업물을 뚫거나 손상시키지 않으면서 가능한 베이스 가까이에서 절단 있도록 해줍니다.

Transliteração teugheoga chul-wondoen FlushCut™ somopum-eun Powermax® sayongjadeul-i jag-eobmul-eul ttulhgeona sonsangsikiji anh-eumyeonseo ganeunghan beiseu gakkaieseo jeoldanhal su issdolog haejubnida.

EN Fastreel provides users with basic and professional tools to cut, reverse, and rotate videos, make slideshows, make split screens, and more.

KO Fastreel은 비디오를 자르고, 리버스시키고, 회전하고, 슬라이드쇼를 만들고, 화면을 분할하는 등의 작업을 할 있는 기본 도구와 전문 도구를 사용자에게 제공합니다.

Transliteração Fastreel-eun bidioleul jaleugo, libeoseusikigo, hoejeonhago, seullaideusyoleul mandeulgo, hwamyeon-eul bunhalhaneun deung-ui jag-eob-eul hal su issneun gibon doguwa jeonmun doguleul sayongja-ege jegonghabnida.

EN Cloudflare Workers lets developers deploy serverless code written in JavaScript, Rust, C, and C++ to Cloudflare's edge, closer to the end user.

KO Cloudflare Workers로 개발자는 JavaScript, Rust, C, C++로 작성된 서버리스 코드를 최종 사용자에 가까운 Cloudflare의 에지에 배포할 수 있습니다.

Transliteração Cloudflare Workerslo gaebaljaneun JavaScript, Rust, C, C++lo jagseongdoen seobeoliseu kodeuleul choejong sayongja-e gakkaun Cloudflare-ui ejie baepohal su issseubnida.

EN Delivering fast web experiences is not just about moving files closer to your visitors.

KO 빠른 웹 경험을 제공하는 것은 단순히 파일을 방문자에게 더 가깝게 이동시키는 것이 아닙니다.

Transliteração ppaleun web gyeongheom-eul jegonghaneun geos-eun dansunhi pail-eul bangmunja-ege deo gakkabge idongsikineun geos-i anibnida.

EN Cloudflare CDN brings content closer to visitors, improving site speed and minimizing origin load

KO Cloudflare CDN은 방문자와 가까운 곳으로 콘텐츠를 가져오기 때문에 사이트 속도가 빨라지고 원본 부하가 최소화됩니다

Transliteração Cloudflare CDNeun bangmunjawa gakkaun gos-eulo kontencheuleul gajyeoogi ttaemun-e saiteu sogdoga ppallajigo wonbon buhaga choesohwadoebnida

inglês coreano
cdn cdn

EN Building serverless applications with fast global response times requires moving compute and storage closer to the user

KO 전 세계적으로 응답 시간이 빠른 서버리스 응용 프로그램을 구축하려면 컴퓨터와 스토리지를 사용자에게 더 가까운 곳으로 이동시켜야 합니다

Transliteração jeon segyejeog-eulo eungdab sigan-i ppaleun seobeoliseu eung-yong peulogeulaem-eul guchughalyeomyeon keompyuteowa seutolijileul sayongja-ege deo gakkaun gos-eulo idongsikyeoya habnida

EN Cloudflare’s global Anycast network spans 250 cities across 100 countries, reducing latency and time to first byte by delivering content closer to visitors

KO Cloudflare의 글로벌 Anycast 네트워크는 100개 국가 250개 도시에 걸쳐 있어 방문자에게 더 가까운 콘텐츠를 제공하여 대기 시간 및 첫 번째 바이트 시간을 단축합니다

Transliteração Cloudflare-ui geullobeol Anycast neteuwokeuneun 100gae gugga 250gae dosie geolchyeo iss-eo bangmunja-ege deo gakkaun kontencheuleul jegonghayeo daegi sigan mich cheos beonjjae baiteu sigan-eul danchughabnida

EN It's for the love of music, and we're getting closer every day.

KO 음악에 대한 애정을 바탕으로 Discogs는 이러한 목표에 점점 다가가고 있습니다.

Transliteração eum-ag-e daehan aejeong-eul batang-eulo Discogsneun ileohan mogpyoe jeomjeom dagagago issseubnida.

Mostrando 50 de 50 traduções