EN Jon AD has operated Portland, OR -based record shop and label Anthem Records since 2004, and has been a prominent Discogs member since 2006
"since you re building" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:
since | 가장 각 같은 개인 경우 그 년 는 다른 다시 다양한 대한 대해 더 데 데이터 따라 때 때문에 또는 를 많은 매우 몇 모든 및 볼 새로운 서비스 없습니다 에 여러 우리는 의 이 이래로 이미 이상 이제 이후 이후로 일부 있는 있다 전 제품 첫 번째 통해 하나의 하는 한 함께 합니다 해당 후 |
you | 가능한 가장 가지고 같은 경우 계속 그 다른 다시 다음 당신은 당신이 대한 대해 더 데 데이터 됩니다 따라 때 때문에 또는 또한 를 많은 몇 모든 및 바랍니다 볼 사용 사용자 새로운 생성 서비스 수 없습니다 수 있습니다 시 아직 언제든지 없습니다 우리는 의 이 이것은 이미 있는 정보 정보를 제공합니다 제품 지금 통해 필요한 하는 한 할 수 있습니다 함께 합니다 해당 현재 후 |
building | 개발 건물 건설 건축 계획 관리 구성 구축 그리고 기술 다운로드 더 나은 디자인 모델 모두 모든 빌딩 설계 수 있습니다 시스템 애플리케이션 웹 제작 제품 프로젝트 함께 합니다 |
EN Jon AD has operated Portland, OR -based record shop and label Anthem Records since 2004, and has been a prominent Discogs member since 2006
KO Jon AD는 오리건 주 포트랜드에 있는 레코드샵 겸 레이블인 Anthem Records를 2004년부터 운영해 왔으며, 2006년부터 유명한 Discogs 회원으로 활동해 왔습니다
Transliteração Jon ADneun oligeon ju poteulaendeue issneun lekodeusyab gyeom leibeul-in Anthem Recordsleul 2004nyeonbuteo un-yeonghae wass-eumyeo, 2006nyeonbuteo yumyeonghan Discogs hoewon-eulo hwaldonghae wassseubnida
EN This quad will fill the canvas since it's already in clip space. Since there are only 2 values per vertex we need to change the code that sets the attribute.
KO 이 사각형은 이미 clip space에 있으므로 캔버스를 채울 겁니다. 정점마다 2개의 값만 있기 때문에 attribute를 설정하는 코드를 수정해야 합니다.
Transliteração i sagaghyeong-eun imi clip spacee iss-eumeulo kaenbeoseuleul chaeul geobnida. jeongjeommada 2gaeui gabsman issgi ttaemun-e attributeleul seoljeonghaneun kodeuleul sujeonghaeya habnida.
EN Triple-digit annual growth yearly since 1998, profitable since 2000
KO 1998년 이래 매년 3자리 수 성장, 2000년 이래 수익
Transliteração 1998nyeon ilae maenyeon 3jali su seongjang, 2000nyeon ilae su-ig
EN Frank has served as Executive Vice President and Chief Financial Officer since February 2017 and as Chief Accounting Officer since
KO Frank Verdecanna는 2016년 8월부터 CAO로 재직해 왔으며, 2017년 2월 이후로는 부사장 겸 CFO를 겸임하고 있습니다. 2012년 FireEye에 입사한 이래 FireEye
Transliteração Frank Verdecannaneun 2016nyeon 8wolbuteo CAOlo jaejighae wass-eumyeo, 2017nyeon 2wol ihuloneun busajang gyeom CFOleul gyeom-imhago issseubnida. 2012nyeon FireEyee ibsahan ilae FireEye
EN This quad will fill the canvas since it's already in clip space. Since there are only 2 values per vertex we need to change the code that sets the attribute.
KO 이 사각형은 이미 클립 공간에 있으므로 캔버스를 채울 겁니다. 정점마다 2개의 값만 있기 때문에 속성을 설정하는 코드를 수정해야 합니다.
Transliteração i sagaghyeong-eun imi keullib gong-gan-e iss-eumeulo kaenbeoseuleul chaeul geobnida. jeongjeommada 2gaeui gabsman issgi ttaemun-e sogseong-eul seoljeonghaneun kodeuleul sujeonghaeya habnida.
EN This quad will fill the canvas since it's already in clip space. Since there are only 2 values per vertex we need to change the code that sets the attribute.
KO 이 사각형은 이미 클립 공간에 있으므로 캔버스를 채울 겁니다. 정점마다 2개의 값만 있기 때문에 속성을 설정하는 코드를 수정해야 합니다.
Transliteração i sagaghyeong-eun imi keullib gong-gan-e iss-eumeulo kaenbeoseuleul chaeul geobnida. jeongjeommada 2gaeui gabsman issgi ttaemun-e sogseong-eul seoljeonghaneun kodeuleul sujeonghaeya habnida.
EN Probably the best site searches are ones that you install on your server. You aren't relying on a third-party service that you don't ultimately control, and since it's on your server, it will typically run faster too.
KO 아마도 최상의 사이트 검색은 서버에 설치하는 것입니다.궁극적으로 통제하지 않는 타사 서비스에 의존하지 않으며 서버에 있으므로 일반적으로 더 빨리 실행됩니다.
Transliteração amado choesang-ui saiteu geomsaeg-eun seobeoe seolchihaneun geos-ibnida.gung-geugjeog-eulo tongjehaji anhneun tasa seobiseue uijonhaji anh-eumyeo seobeoe iss-eumeulo ilbanjeog-eulo deo ppalli silhaengdoebnida.
EN (optional) Creating HitBTC account . You’ll see your credentials on the screen. It will be displayed just once, make sure you copied them and stored in a safe place since you won’t be able to recover them.
KO (선택 사항) HitBTC 계정 만들기 . 화면에 자격 증명이 표시됩니다. 한 번만 표시되므로 복구 할 수 없으므로 복사하여 안전한 장소에 저장했는지 확인하세요.
Transliteração (seontaeg sahang) HitBTC gyejeong mandeulgi . hwamyeon-e jagyeog jeungmyeong-i pyosidoebnida. han beonman pyosidoemeulo boggu hal su eobs-eumeulo bogsahayeo anjeonhan jangso-e jeojanghaessneunji hwag-inhaseyo.
EN Next on your list of space station administrator activities, you need a file with more details about your locations. Since you don't have many locations at the moment, you are going to add them right from Bitbucket.
KO 우주 정거장 관리자가 다음으로 할 작업에는 위치에 대한 자세한 정보가 포함된 파일이 필요합니다. 지금은 위치가 많지 않으므로 Bitbucket에서 바로 추가할 것입니다.
Transliteração uju jeong-geojang gwanlijaga da-eum-eulo hal jag-eob-eneun wichie daehan jasehan jeongboga pohamdoen pail-i pil-yohabnida. jigeum-eun wichiga manhji anh-eumeulo Bitbucket-eseo balo chugahal geos-ibnida.
EN Since every deployment and environment is unique, we can help you navigate your options and set you up for success.
KO 모든 배포 과정 및 환경이 고유하므로, 나에게 맞는 옵션을 탐색하여 성공적으로 설정할 수 있게 지원합니다.
Transliteração modeun baepo gwajeong mich hwangyeong-i goyuhameulo, na-ege majneun obsyeon-eul tamsaeghayeo seong-gongjeog-eulo seoljeonghal su issge jiwonhabnida.
EN Plus, you have more control since you can use group policies for users. The new wizard made getting it all set up and configured much easier than before.
KO 게다가 그룹 정책을 사용할 수 있으므로 사용자가 더 많은 통제를 할 수 있습니다. 새로운 마법사가 모두 이전보다 훨씬 쉽게 설정되고 구성되었습니다.
Transliteração gedaga geulub jeongchaeg-eul sayonghal su iss-eumeulo sayongjaga deo manh-eun tongjeleul hal su issseubnida. saeloun mabeobsaga modu ijeonboda hwolssin swibge seoljeongdoego guseongdoeeossseubnida.
EN It's just important to be aware WebGL is super low level so there's a ton of work for you to do if you want to do it yourself and that often includes writing a shader generator since different features often require different shaders.
KO 하지만 WebGL은 굉장히 로우 레벨이므로, 직접 하고 싶다면 해야 할 작업들이 많고, 다른 기능들은 종종 다른 셰이더가 필요하기 때문에, 대부분 셰이더 생성기 작성이 포함됩니다.
Transliteração hajiman WebGLeun goengjanghi lou lebel-imeulo, jigjeob hago sipdamyeon haeya hal jag-eobdeul-i manhgo, daleun gineungdeul-eun jongjong daleun syeideoga pil-yohagi ttaemun-e, daebubun syeideo saengseong-gi jagseong-i pohamdoebnida.
EN That would be more flexible because you could insert arbitrary HTML strings though it might be slightly slower since the browser has to create and destroy nodes each time you set it
KO 임의의 HTML 문자열을 삽입할 수 있기 때문에 더 유연하지만, 설정할 때마다 브라우저가 node를 생성하고 파괴해야 하기 때문에 약간 느릴 수 있습니다
Transliteração im-uiui HTML munjayeol-eul sab-ibhal su issgi ttaemun-e deo yuyeonhajiman, seoljeonghal ttaemada beulaujeoga nodeleul saengseonghago pagoehaeya hagi ttaemun-e yaggan neulil su issseubnida
inglês | coreano |
---|---|
html | html |
EN If you're a math person you might find it confusing. I'm sorry I don't have a solution. I could call what is clearly row 3 a column but that would also be confusing since it matches no other programming.
KO 수학 전문가라면 혼란스러울 수 있습니다. 해결법이 없어서 죄송합니다. 행 3을 열이라고 부를 수도 있지만 일치하는 다른 프로그래밍이 없기 때문에 혼란스러울 겁니다.
Transliteração suhag jeonmungalamyeon honlanseuleoul su issseubnida. haegyeolbeob-i eobs-eoseo joesonghabnida. haeng 3eul yeol-ilago buleul sudo issjiman ilchihaneun daleun peulogeulaeming-i eobsgi ttaemun-e honlanseuleoul geobnida.
EN It's Saturday afternoon: time for piano practice. You've reminded your child twice already since lunchtime. Yet instead of keys being played, all you've heard so far is "In a minute!"
KO 토요일 오후, 아이가 피아노를 연습하기로 약속한 시간입니다. 점심 이후 두 번이나 다그쳐 보았지만, 건반 소리는 울리지 않고 아이는 “조금만 이따 할게요”라는 대답만 반복합니다.
Transliteração toyoil ohu, aiga pianoleul yeonseubhagilo yagsoghan sigan-ibnida. jeomsim ihu du beon-ina dageuchyeo boassjiman, geonban solineun ulliji anhgo aineun “jogeumman itta halgeyo”laneun daedabman banboghabnida.
EN Since, the first 30 days are free per AWS account, you can run as many events as you wish and the monthly charge will be $0
KO 이후 처음 30일은 AWS 계정당 무료이므로, 원하는 만큼 이벤트를 실행할 수 있으며, 월별 요금은 0 USD입니다
Transliteração ihu cheoeum 30il-eun AWS gyejeongdang mulyoimeulo, wonhaneun mankeum ibenteuleul silhaenghal su iss-eumyeo, wolbyeol yogeum-eun 0 USDibnida
inglês | coreano |
---|---|
aws | aws |
EN Since both are compact and has a powerful continuous light, whichever you go for you'll be getting a lot of versatility in a small package.
KO 두 제품 모두 컴팩트한 데다, 강력한 지속광 라이트까지 갖추고 있어, 어떤 제품을 선택하든 자그마한 패키지로 다양한 기능을 활용할 수 있습니다.
Transliteração du jepum modu keompaegteuhan deda, ganglyeoghan jisoggwang laiteukkaji gajchugo iss-eo, eotteon jepum-eul seontaeghadeun jageumahan paekijilo dayanghan gineung-eul hwal-yonghal su issseubnida.
EN If more than one month has passed since you completed your certification, please contact the PADI Dive Center or Resort, or PADI Instructor who certified you
KO 자격증을 이수한 후 한 달 이상 지난 경우 PADI 다이빙 센터나 리조트 또는 해당 자격을 인증해 준 PADI 강사에게 문의해주시기 바랍니다
Transliteração jagyeogjeung-eul isuhan hu han dal isang jinan gyeong-u PADI daibing senteona lijoteu ttoneun haedang jagyeog-eul injeunghae jun PADI gangsa-ege mun-uihaejusigi balabnida
EN Value and consistency. You get a lot more than what you pay for here. Since I've joined its never failed I've upgraded to Diamond and never looked back! Alfred - Mastic, New York
KO 나는 감사하다 유스넷 공급자로 Giganews가 있기 위하여. 나는 1 년간 Giganews로 이고 항상 만족되다 것이. Andrew R.
Transliteração naneun gamsahada yuseunes gong-geubjalo Giganewsga issgi wihayeo. naneun 1 nyeongan Giganewslo igo hangsang manjogdoeda geos-i. Andrew R.
EN important since it affects how quickly you can open and close positions. As a broker, you need
KO 중요합니다. 중개인은 거래자의 모든 요구 사항을 처리할 수 있는 가장 깊은 유동성 풀에 액세스할 수 있어야 합니다.
Transliteração jung-yohabnida. jung-gaein-eun geolaejaui modeun yogu sahang-eul cheolihal su issneun gajang gip-eun yudongseong pul-e aegseseuhal su iss-eoya habnida.
EN You should ensure that you can run simultaneous features since some packet brokers do not allow that
KO 패킷 브로커에 따라 동시에 실행할 수 없는 경우도 있기 때문에 동시 실행 여부를 확인해야 합니다
Transliteração paekis beulokeoe ttala dongsie silhaenghal su eobsneun gyeong-udo issgi ttaemun-e dongsi silhaeng yeobuleul hwag-inhaeya habnida
EN It's just important to be aware WebGL is super low level so there's a ton of work for you to do if you want to do it yourself and that often includes writing a shader generator since different features often require different shaders.
KO 하지만 WebGL은 굉장히 로우 레벨이므로, 직접 하고 싶다면 해야 할 작업들이 많고, 다른 기능들은 종종 다른 셰이더가 필요하기 때문에, 대부분 셰이더 생성기 작성이 포함됩니다.
Transliteração hajiman WebGLeun goengjanghi lou lebel-imeulo, jigjeob hago sipdamyeon haeya hal jag-eobdeul-i manhgo, daleun gineungdeul-eun jongjong daleun syeideoga pil-yohagi ttaemun-e, daebubun syeideo saengseong-gi jagseong-i pohamdoebnida.
EN That would be more flexible because you could insert arbitrary HTML strings though it might be slightly slower since the browser has to create and destroy nodes each time you set it
KO 임의의 HTML 문자열을 삽입할 수 있기 때문에 더 유연하지만, 설정할 때마다 브라우저가 노드를 생성하고 파괴해야 하기 때문에 약간 느릴 수 있습니다
Transliteração im-uiui HTML munjayeol-eul sab-ibhal su issgi ttaemun-e deo yuyeonhajiman, seoljeonghal ttaemada beulaujeoga nodeuleul saengseonghago pagoehaeya hagi ttaemun-e yaggan neulil su issseubnida
inglês | coreano |
---|---|
html | html |
EN If you're a math person you might find it confusing. I'm sorry I don't have a solution. I could call what is clearly row 3 a column but that would also be confusing since it matches no other programming.
KO 수학 전문가라면 혼란스러울 수 있습니다. 해결법이 없어서 죄송합니다. 행 3을 열이라고 부를 수도 있지만 일치하는 다른 프로그래밍이 없기 때문에 혼란스러울 겁니다.
Transliteração suhag jeonmungalamyeon honlanseuleoul su issseubnida. haegyeolbeob-i eobs-eoseo joesonghabnida. haeng 3eul yeol-ilago buleul sudo issjiman ilchihaneun daleun peulogeulaeming-i eobsgi ttaemun-e honlanseuleoul geobnida.
EN Since, the first 30 days are free per AWS account, you can run as many events as you wish and the monthly charge will be $0
KO 이후 처음 30일은 AWS 계정당 무료이므로, 원하는 만큼 이벤트를 실행할 수 있으며, 월별 요금은 0 USD입니다
Transliteração ihu cheoeum 30il-eun AWS gyejeongdang mulyoimeulo, wonhaneun mankeum ibenteuleul silhaenghal su iss-eumyeo, wolbyeol yogeum-eun 0 USDibnida
inglês | coreano |
---|---|
aws | aws |
EN If more than one month has passed since you completed your certification, please contact the PADI Dive Center or Resort, or PADI Instructor who certified you
KO 자격증을 이수한 후 한 달 이상 지난 경우 PADI 다이빙 센터나 리조트 또는 해당 자격을 인증해 준 PADI 강사에게 문의해주시기 바랍니다
Transliteração jagyeogjeung-eul isuhan hu han dal isang jinan gyeong-u PADI daibing senteona lijoteu ttoneun haedang jagyeog-eul injeunghae jun PADI gangsa-ege mun-uihaejusigi balabnida
EN Since Bosch is a global brand, you can make your career plans with us come true anywhere in the world. Discover our job openings worldwide and find the job that perfectly fits you.
KO 보쉬는 글로벌 브랜드이므로 전 세계 어디서든 보쉬에서 커리어 계획을 실현할 수 있습니다. 전 세계에서 구인 정보를 확인하고 가장 적합한 직무를 찾으세요.
Transliteração boswineun geullobeol beulaendeu-imeulo jeon segye eodiseodeun boswieseo keolieo gyehoeg-eul silhyeonhal su issseubnida. jeon segyeeseo gu-in jeongboleul hwag-inhago gajang jeoghabhan jigmuleul chaj-euseyo.
EN It's just important to be aware WebGL is super low level so there's a ton of work for you to do if you want to do it yourself and that often includes writing a shader generator since different features often require different shaders.
KO 하지만 WebGL은 굉장히 로우 레벨이므로, 직접 하고 싶다면 해야 할 작업들이 많고, 다른 기능들은 종종 다른 셰이더가 필요하기 때문에, 대부분 셰이더 생성기 작성이 포함됩니다.
Transliteração hajiman WebGLeun goengjanghi lou lebel-imeulo, jigjeob hago sipdamyeon haeya hal jag-eobdeul-i manhgo, daleun gineungdeul-eun jongjong daleun syeideoga pil-yohagi ttaemun-e, daebubun syeideo saengseong-gi jagseong-i pohamdoebnida.
EN That would be more flexible because you could insert arbitrary HTML strings though it might be slightly slower since the browser has to create and destroy nodes each time you set it
KO 임의의 HTML 문자열을 삽입할 수 있기 때문에 더 유연하지만, 설정할 때마다 브라우저가 노드를 생성하고 파괴해야 하기 때문에 약간 느릴 수 있습니다
Transliteração im-uiui HTML munjayeol-eul sab-ibhal su issgi ttaemun-e deo yuyeonhajiman, seoljeonghal ttaemada beulaujeoga nodeuleul saengseonghago pagoehaeya hagi ttaemun-e yaggan neulil su issseubnida
inglês | coreano |
---|---|
html | html |
EN If you're a math person you might find it confusing. I'm sorry I don't have a solution. I could call what is clearly row 3 a column but that would also be confusing since it matches no other programming.
KO 수학 전문가라면 혼란스러울 수 있습니다. 해결법이 없어서 죄송합니다. 행 3을 열이라고 부를 수도 있지만 일치하는 다른 프로그래밍이 없기 때문에 혼란스러울 겁니다.
Transliteração suhag jeonmungalamyeon honlanseuleoul su issseubnida. haegyeolbeob-i eobs-eoseo joesonghabnida. haeng 3eul yeol-ilago buleul sudo issjiman ilchihaneun daleun peulogeulaeming-i eobsgi ttaemun-e honlanseuleoul geobnida.
EN How do you know if your investment will pay off? Since Wacom products are engineered for long-term value and performance, you'll find that the commitment is money well spent.
KO 투자가 성공할지 여부를 어떻게 알 수 있을까요? Wacom 제품은 장기적 가치와 성능을 고려하여 제작되었기 때문에 돈이 아깝지 않은 계획이라는 생각이 들 것입니다.
Transliteração tujaga seong-gonghalji yeobuleul eotteohge al su iss-eulkkayo? Wacom jepum-eun jang-gijeog gachiwa seongneung-eul golyeohayeo jejagdoeeossgi ttaemun-e don-i akkabji anh-eun gyehoeg-ilaneun saeng-gag-i deul geos-ibnida.
EN So even if you could afford multiple mainframes, you may not have had anywhere to put them, since a single mainframe took up more than 350 square feet of space
KO 따라서 여러 메인프레임을 실행하기에 비용 문제가 없다고 해도 하나의 메인프레임워크가 33제곱미터를 넘는 규모였기 때문에 배치할 공간을 찾기 어려웠습니다
Transliteração ttalaseo yeoleo meinpeuleim-eul silhaenghagie biyong munjega eobsdago haedo hanaui meinpeuleim-wokeuga 33jegobmiteoleul neomneun gyumoyeossgi ttaemun-e baechihal gong-gan-eul chajgi eolyeowossseubnida
EN Sometimes stills are best, since they allow you to really soak in the hot details of a single, static moment for as long as you like.
KO 때로는 스틸이 가장 좋은데, 그 이유는 원하는만큼 오랫동안 정적 인 순간의 뜨거운 세부 사항을 실제로 흡수 할 수 있기 때문입니다.
Transliteração ttaeloneun seutil-i gajang joh-eunde, geu iyuneun wonhaneunmankeum olaesdong-an jeongjeog in sungan-ui tteugeoun sebu sahang-eul siljelo heubsu hal su issgi ttaemun-ibnida.
EN This is an incredible freedom for site designers, since you can brand your website the way you want and potentially change just about any style, font, or item location.
KO 원하는 방식으로 웹 사이트를 브랜딩하고 스타일, 글꼴 또는 항목 위치를 거의 변경할 수 있기 때문에 이는 사이트 디자이너에게 놀라운 자유입니다.
Transliteração wonhaneun bangsig-eulo web saiteuleul beulaendinghago seutail, geulkkol ttoneun hangmog wichileul geoui byeongyeonghal su issgi ttaemun-e ineun saiteu dijaineoege nollaun jayuibnida.
EN We guide you through examining your Safari search history and bookmarks. It's easily possible to view history that has since been deleted.
KO Safari 검색 기록 및 책갈피를 검토하도록 안내합니다. 삭제 된 내역을 쉽게 볼 수 있습니다.
Transliteração Safari geomsaeg gilog mich chaeggalpileul geomtohadolog annaehabnida. sagje doen naeyeog-eul swibge bol su issseubnida.
EN The BuiltWith API provides technology profiles for websites and shows you the technologies websites have used since we started tracking them.
KO 본 BuiltWith API 는 웹 사이트를 위한 기술 프로필을 제공하고 웹 사이트를 추적하기 시작한 이후 웹 사이트에서 사용한 기술을 보여줍니다.
Transliteração bon BuiltWith API neun web saiteuleul wihan gisul peulopil-eul jegonghago web saiteuleul chujeoghagi sijaghan ihu web saiteueseo sayonghan gisul-eul boyeojubnida.
inglês | coreano |
---|---|
api | api |
EN Combine this with 15 times faster throughput and a 300% reduction in latency since migrating to AWS and deploying New Relic, and you can’t help but have happier customers
KO 이러한 결과에, AWS로 마이그레이션하고 뉴렐릭을 배포한 이후, 15배 늘어난 처리량과 300% 감소된 레이턴시를 결합하면, 고객 만족도가 높아질 수 밖에 없습니다
Transliteração ileohan gyeolgwa-e, AWSlo maigeuleisyeonhago nyulellig-eul baepohan ihu, 15bae neul-eonan cheolilyang-gwa 300% gamsodoen leiteonsileul gyeolhabhamyeon, gogaeg manjogdoga nop-ajil su bakk-e eobs-seubnida
inglês | coreano |
---|---|
aws | aws |
EN Since announcing the Server end of life in October 2020, we’ve been hard at work listening to your feedback, finding opportunities to better support you, and making improvements to our Cloud offerings and migration capabilities
KO 2020년 10월에 Server 종료를 공지한 후에 Atlassian은 피드백을 듣고 더 잘 지원할 기회를 찾고 Cloud 서비스 및 마이그레이션 기능을 개선해 왔습니다
Transliteração 2020nyeon 10wol-e Server jonglyoleul gongjihan hue Atlassian-eun pideubaeg-eul deudgo deo jal jiwonhal gihoeleul chajgo Cloud seobiseu mich maigeuleisyeon gineung-eul gaeseonhae wassseubnida
EN Since we will be using messaging, you will be able to come back to the same page and view the conversation at a later time
KO 메시징을 사용하므로 나중에 같은 페이지로 돌아와서 대화를 볼 수 있습니다
Transliteração mesijing-eul sayonghameulo najung-e gat-eun peijilo dol-awaseo daehwaleul bol su issseubnida
EN OnlineOCR.net uses cookies to keep track of where you are in the site since the Internet is a stateless environment
KO OnlineOCR.net은 인터넷이 무국적 환경이기 때문에 사이트에있는 위치를 추적하기 위해 쿠키를 사용합니다
Transliteração OnlineOCR.net-eun inteones-i mugugjeog hwangyeong-igi ttaemun-e saiteueissneun wichileul chujeoghagi wihae kukileul sayonghabnida
EN One thing to notice is since we only have a single shader program we only called gl.useProgram once. If we had different shader programs you'd need to call gl.useProgram before um... using each program.
KO 한 가지 주목할 점은 shader program이 하나뿐이므로 gl.useProgram을 한 번만 호출한다는 겁니다. 만약 다른 shader program을 가지고 있다면 각 program을 사용하기 전에 gl.useProgram을 호출해야 합니다.
Transliteração han gaji jumoghal jeom-eun shader program-i hanappun-imeulo gl.useProgram-eul han beonman hochulhandaneun geobnida. man-yag daleun shader program-eul gajigo issdamyeon gag program-eul sayonghagi jeon-e gl.useProgram-eul hochulhaeya habnida.
EN you can see even though we're passing 0, 0 to drawImage since we use matrixStack.translate to move the origin to the center of the canvas the image is drawn and rotates around that center.
KO drawImage에 0, 0을 전달해도 matrixStack.translate를 사용하여 원점을 캔버스의 중앙으로 옮겼기 때문에 이미지가 그려지고 해당 중심을 기준으로 회전하는 것을 볼 수 있습니다.
Transliteração drawImagee 0, 0eul jeondalhaedo matrixStack.translateleul sayonghayeo wonjeom-eul kaenbeoseuui jung-ang-eulo olmgyeossgi ttaemun-e imijiga geulyeojigo haedang jungsim-eul gijun-eulo hoejeonhaneun geos-eul bol su issseubnida.
EN Of course you can also generate the textures at runtime. Since WebGL is in the browser again we can rely on the Canvas 2D API to help generate our textures.
KO 물론 런타임에 텍스처를 생성할 수도 있는데요. WebGL은 브라우저에서 실행되기 때문에 Canvas 2D API를 활용하여 텍스처를 생성할 수 있습니다.
Transliteração mullon leontaim-e tegseucheoleul saengseonghal sudo issneundeyo. WebGLeun beulaujeoeseo silhaengdoegi ttaemun-e Canvas 2D APIleul hwal-yonghayeo tegseucheoleul saengseonghal su issseubnida.
inglês | coreano |
---|---|
api | api |
EN This means if you use for example 2 texture units in your vertex shader there are only 6 left to use in your fragment shader since the combined maximum is 8.
KO 이 말은 예를 들어 vertex shader에서 2개의 texture unit을 사용한다면 합쳐진 최대값은 8이기 때문에 fragment shader에서 사용할 수 있는 건 6개만 남는다는 걸 의미합니다.
Transliteração i mal-eun yeleul deul-eo vertex shadereseo 2gaeui texture unit-eul sayonghandamyeon habchyeojin choedaegabs-eun 8igi ttaemun-e fragment shadereseo sayonghal su issneun geon 6gaeman namneundaneun geol uimihabnida.
EN Since there are a vast number of things out there that need fixing, we need your help to focus our guide-creation efforts on the devices YOU want to know how to repair
KO 고쳐야 할 물건들이 엄청나게 많기 때문에, 우리는 귀하가 알고 싶어하는 기기의 수리 안내서-제작에 집중할 수 있도록 귀하의 도움이 필요합니다
Transliteração gochyeoya hal mulgeondeul-i eomcheongnage manhgi ttaemun-e, ulineun gwihaga algo sip-eohaneun gigiui suli annaeseo-jejag-e jibjunghal su issdolog gwihaui doum-i pil-yohabnida
EN This happens when your computer's administrator has changed your permissions since you logged in to the BlackBerry Desktop Manager.
KO 이 문제는 BlackBerry Desktop Manager에 로그인 한 후 컴퓨터 관리자가 사용 권한을 변경 한 경우에 발생합니다.
Transliteração i munjeneun BlackBerry Desktop Managere logeu-in han hu keompyuteo gwanlijaga sayong gwonhan-eul byeongyeong han gyeong-ue balsaenghabnida.
EN Trusted since 1994, Giganews guarantees a no-surprises, month-to-month service which you can cancel at anytime
KO 1994년부터 사용자의 신뢰를 받아 온 Giganews는 언제든지 취소할 수 있는 무료 월간 서비스를 보장합니다
Transliteração 1994nyeonbuteo sayongjaui sinloeleul bad-a on Giganewsneun eonjedeunji chwisohal su issneun mulyo wolgan seobiseuleul bojanghabnida
EN Parental leave Since the Parental Leave Act came into existence, we have been implementing it consistently. Working with you, we will always look for the best individual arrangement.
KO 육아 휴직 육아휴직법이 발효된 이래 당사에서는 이를 지속적으로 실행하고 있습니다. 여러분과 함께 협력하며 당사는 언제나 개인에게 가장 잘 맞는 혜택을 찾습니다.
Transliteração yug-a hyujig yug-ahyujigbeob-i balhyodoen ilae dangsa-eseoneun ileul jisogjeog-eulo silhaenghago issseubnida. yeoleobungwa hamkke hyeoblyeoghamyeo dangsaneun eonjena gaein-ege gajang jal majneun hyetaeg-eul chajseubnida.
EN Since, the first 30 days are free per AWS account, the monthly charge will be $0. You will have 30 days to run your BugBust challenge without incurring any charges.
KO 이후 처음 30일은 AWS 계정당 무료이고, 월별 요금은 0 USD입니다. 30일 동안은 비용 청구 없이 BugBust 챌린지를 실행할 수 있습니다.
Transliteração ihu cheoeum 30il-eun AWS gyejeongdang mulyoigo, wolbyeol yogeum-eun 0 USDibnida. 30il dong-an-eun biyong cheong-gu eobs-i BugBust chaellinjileul silhaenghal su issseubnida.
inglês | coreano |
---|---|
aws | aws |
EN Keywordseverywhere has become a paid tool since October 2019; to have it as an add-on you must register, pay along with a monthly newsletter to get an account.
KO 키워드는 2019년 10월부터 유료 도구가 되었습니다. 추가 기능으로 등록하려면 계정을 얻으려면 월별 뉴스 레터와 함께 지불해야합니다.
Transliteração kiwodeuneun 2019nyeon 10wolbuteo yulyo doguga doeeossseubnida. chuga gineung-eulo deungloghalyeomyeon gyejeong-eul eod-eulyeomyeon wolbyeol nyuseu leteowa hamkke jibulhaeyahabnida.
Mostrando 50 de 50 traduções