Traduzir "recommended actions" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "recommended actions" de inglês para coreano

Traduções de recommended actions

"recommended actions" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

recommended 추천
actions 관리 단계 또는 모든 사용자 수 있습니다 우리는 작업 정보 측정 함께 합니다 행동 행위

Tradução de inglês para coreano de recommended actions

inglês
coreano

EN Step 5: Once you click, "View Details", you will see a menu bar with the actions, "Information", "Change Your Password", "Addons" and "Management Actions". Click "Management Actions".

KO 5 단계 : 클릭하면 "세부 정보보기"또한 액션, "정보", "암호 변경", "addons"및 "관리 작업"이있는 메뉴 표시 줄이 표시됩니다. "관리 작업"을 클릭하십시오.

Transliteração 5 dangye : keullighamyeon "sebu jeongbobogi"ttohan aegsyeon, "jeongbo", "amho byeongyeong", "addons"mich "gwanli jag-eob"iissneun menyu pyosi jul-i pyosidoebnida. "gwanli jag-eob"eul keullighasibsio.

EN Develop with recommended practices Demonstrate and implement recommended practices for effective and efficient use of Ansible for automation

KO 권장 사례를 통한 개발 자동화를 위해 Ansible을 효과적이고 효율적으로 사용하기 위한 권장 사례를 입증 및 구현합니다

Transliteração gwonjang salyeleul tonghan gaebal jadonghwaleul wihae Ansibleeul hyogwajeog-igo hyoyuljeog-eulo sayonghagi wihan gwonjang salyeleul ibjeung mich guhyeonhabnida

EN Behavioral data of expert users can be collected, analyzed, and used to influence recommended analysis actions.

KO 전문 사용자행동 데이터를 집, 분석 및 사용하여 권장 분석 작업에 영향을 줄 수 있습니다.

Transliteração jeonmun sayongjaui haengdong deiteoleul sujib, bunseog mich sayonghayeo gwonjang bunseog jag-eob-e yeonghyang-eul jul su issseubnida.

EN Findings from the Health Check Service will be shared via a detailed report that will include any recommended actions to be taken to address security gaps. 

KO 상태 확인 서비스의 결과는 보안 갭을 해결하기 위해 취할 권장 조치를 포함하는 상세한 보고서를 통해 제공됩니다.

Transliteração sangtae hwag-in seobiseuui gyeolgwaneun boan gaeb-eul haegyeolhagi wihae chwihal gwonjang jochileul pohamhaneun sangsehan bogoseoleul tonghae jegongdoebnida.

EN Behavioral data of expert users can be collected, analyzed, and used to influence recommended analysis actions.

KO 전문 사용자행동 데이터를 집, 분석 및 사용하여 권장 분석 작업에 영향을 줄 수 있습니다.

Transliteração jeonmun sayongjaui haengdong deiteoleul sujib, bunseog mich sayonghayeo gwonjang bunseog jag-eob-e yeonghyang-eul jul su issseubnida.

EN Actions dropdown: You can perform multiple tasks by clicking on the Actions dropdown. Each of which we cover in numerous articles here in the Product docs. For your ease, here is a brief description of each choice:

KO 작업 드롭 다운: 작업 드롭 다운을 클릭하여 여러 작업행 할 수 있습니다.각각은 제품 문서에서 많은 기사에서 덮고 있습니다.귀하의 쉽게 각 선택에 대한 간략한 설명이 있습니다.

Transliteração jag-eob deulob daun: jag-eob deulob daun-eul keullighayeo yeoleo jag-eob-eul suhaeng hal su issseubnida.gaggag-eun jepum munseoeseo sumanh-eun gisa-eseo deopgo issseubnida.gwihaui swibge gag seontaeg-e daehan ganlyaghan seolmyeong-i issseubnida.

EN Step 1: From your cloud control portal, click the title of the VPS you plan on using for cPanel. Alternatively, you can click Actions and then Advanced from the actions menu on the right.

KO 1 단계: 귀하의 클라우드 컨트롤 포털, CPANEL 용으로 사용할 VPS 제목을 클릭하십시오.또는 클릭 할 수 있습니다 행위 그리고 많은 오른쪽의 동작 메뉴에서.

Transliteração 1 dangye: gwihaui keullaudeu keonteulol poteol, CPANEL yong-eulo sayonghal VPS jemog-eul keullighasibsio.ttoneun keullig hal su issseubnida haeng-wi geuligo manh-eun oleunjjog-ui dongjag menyueseo.

inglêscoreano
vpsvps

EN You will again see the menu bar with the actions "Information," "Change Your Password," "Addons," and "Management Actions." Click "Information."

KO "정보"를 클릭하십시오.

Transliteração "jeongbo"leul keullighasibsio.

EN Leverage custom events to add new channels to the conversation such as WeChat and Email or utilise specific actions such as a Stripe payment to kick off specific actions within your workflows.

KO 맞춤 이벤트를 활용하여 WeChat 및 이메일 등의 새로운 채널을 대화에 추가하거나 Stripe 지불 등의 특정 동작을 활용해 워크플로 내에서 특정 동작을 시작하십시오.

Transliteração majchum ibenteuleul hwal-yonghayeo WeChat mich imeil deung-ui saeloun chaeneol-eul daehwa-e chugahageona Stripe jibul deung-ui teugjeong dongjag-eul hwal-yonghae wokeupeullo naeeseo teugjeong dongjag-eul sijaghasibsio.

EN Actions drop down link: Perform a set of actions using your snapshots here.

KO 작업 드롭 다운 링크 : 여기에서 스냅 샷을 사용하여 일련의 작업행하십시오.

Transliteração jag-eob deulob daun lingkeu : yeogieseo seunaeb syas-eul sayonghayeo illyeon-ui jag-eob-eul suhaenghasibsio.

EN Actions dropdown: You can perform multiple tasks by clicking on the Actions dropdown. Each of which we cover in numerous articles here in the Product docs. For your ease, here is a brief description of each choice:

KO 작업 드롭 다운: 작업 드롭 다운을 클릭하여 여러 작업행 할 수 있습니다.각각은 제품 문서에서 많은 기사에서 덮고 있습니다.귀하의 쉽게 각 선택에 대한 간략한 설명이 있습니다.

Transliteração jag-eob deulob daun: jag-eob deulob daun-eul keullighayeo yeoleo jag-eob-eul suhaeng hal su issseubnida.gaggag-eun jepum munseoeseo sumanh-eun gisa-eseo deopgo issseubnida.gwihaui swibge gag seontaeg-e daehan ganlyaghan seolmyeong-i issseubnida.

EN Step 1: From your cloud control portal, click the title of the VPS you plan on using for cPanel. Alternatively, you can click Actions and then Advanced from the actions menu on the right.

KO 1 단계: 귀하의 클라우드 컨트롤 포털, CPANEL 용으로 사용할 VPS 제목을 클릭하십시오.또는 클릭 할 수 있습니다 행위 그리고 많은 오른쪽의 동작 메뉴에서.

Transliteração 1 dangye: gwihaui keullaudeu keonteulol poteol, CPANEL yong-eulo sayonghal VPS jemog-eul keullighasibsio.ttoneun keullig hal su issseubnida haeng-wi geuligo manh-eun oleunjjog-ui dongjag menyueseo.

inglêscoreano
vpsvps

EN A workflow can contain actions created by the community, or you can create your own actions directly within your application's repository

KO 워크플로는 커뮤니티에서 만든 작업을 포함할 있으며 애플리케이션의 리포지토리 내에서 직접 고유한 작업을 만들 있습니다

Transliteração wokeupeulloneun keomyunitieseo mandeun jag-eob-eul pohamhal su iss-eumyeo aepeullikeisyeon-ui lipojitoli naeeseo jigjeob goyuhan jag-eob-eul mandeul sudo issseubnida

EN About actions and the Actions panel

KO 액션 및 액션 패널 정보

Transliteração aegsyeon mich aegsyeon paeneol jeongbo

EN Whether you are new to GitHub Actions or interested in learning all they have to offer, this guide will help you use GitHub Actions to accelerate your application development workflows.

KO GitHub Actions를 비롯한 모든 항목의 학습에 관심이 있는 경우 이 가이드는 GitHub Actions를 사용하여 애플리케이션 개발 워크플로를 가속화하는 도움이 됩니다.

Transliteração GitHub Actionsleul biloshan modeun hangmog-ui hagseub-e gwansim-i issneun gyeong-u i gaideuneun GitHub Actionsleul sayonghayeo aepeullikeisyeon gaebal wokeupeulloleul gasoghwahaneun de doum-i doebnida.

inglêscoreano
githubgithub

EN Explore more through ScienceDirect Recommended Articles

KO ScienceDirect 추천 논문을 통한 추가적인 탐색

Transliteração ScienceDirect chucheon nonmun-eul tonghan chugajeog-in tamsaeg

EN For further reading, Dorien Daling’s excellent study into Dutch science publishing, Stofwisselingen (Zutphen: Walburg Pers, 2011) is highly recommended

KO 자세한 내용을 읽고 싶다면 네덜란드어 과학 서적인 Stofwisselingen(Zutphen: Walburg Pers, 2011) 출판에 대해 Dorien Daling이 진행한 우한 연구 결과를 꼭 읽어보시기 바랍니다

Transliteração deo jasehan naeyong-eul ilg-go sipdamyeon nedeollandeueo gwahag seojeog-in Stofwisselingen(Zutphen: Walburg Pers, 2011) chulpan-e daehae Dorien Daling-i jinhaenghan usuhan yeongu gyeolgwaleul kkog ilg-eobosigi balabnida

EN Provides clinically approved best practice guidelines and matches them with each patient to provide a recommended care pathway specifically for them.

KO 임상적으로 승인된 모범 사례 가이드라인을 제공하고 각 환자와 매치하여 환자별로 권장되는 의료 경로를 제공합니다.

Transliteração imsangjeog-eulo seung-indoen mobeom salye gaideulain-eul jegonghago gag hwanjawa maechihayeo hwanjabyeollo gwonjangdoeneun uilyo gyeongloleul jegonghabnida.

EN Discover your People team's strengths and opportunities to improve performace with this quick quiz. Explore practical strategies, tips, and tools recommended just for you. 

KO 간단한 퀴즈를 통해서 인사팀의 장점을 알아보고 성과 향상의 기회를 찾아보세요. 독점적으로 추천하는 실용적인 전략, 팁 및 도구를 살펴보세요.

Transliteração gandanhan kwijeuleul tonghaeseo insatim-ui jangjeom-eul al-abogo seong-gwa hyangsang-ui gihoeleul chaj-aboseyo. dogjeomjeog-eulo chucheonhaneun sil-yongjeog-in jeonlyag, tib mich doguleul salpyeoboseyo.

EN Click here to see Discogs’ recommended US seller shipping policies using pricing from Discogs labels.

KO Discogs 레이블의 가격을 사용한 Discogs의 권장 미국 판매자 배송 정책을 보려면 여기를 클릭하세요.

Transliteração Discogs leibeul-ui gagyeog-eul sayonghan Discogs-ui gwonjang migug panmaeja baesong jeongchaeg-eul bolyeomyeon yeogileul keullighaseyo.

EN Recommended Software and Devices

KO 권장 소프트웨어 및 장치

Transliteração gwonjang sopeuteuweeo mich jangchi

EN What plan is recommended for small teams?

KO 소규모 팀에는 어떤 플랜이 좋습니까?

Transliteração sogyumo tim-eneun eotteon peullaen-i johseubnikka?

EN Please note, it is recommended to use a server with 2GB or more RAM.

KO 2GB 또는 그 이상의 RAM이있는 서버를 사용하는 것이 좋습니다.

Transliteração 2GB ttoneun geu isang-ui RAMiissneun seobeoleul sayonghaneun geos-i johseubnida.

EN It is recommended that all visitors to Hahei Beach and Cathedral Cove use this car park

KO 하헤이 해변과 커시드럴코브로 가는 모든 방문객에게 파 로드 주차장 이용을 권장하고 있다

Transliteração hahei haebyeongwa keosideuleolkobeulo ganeun modeun bangmungaeg-ege pa lodeu juchajang iyong-eul gwonjanghago issda

EN It is recommended that hunters use rifles of .270 minimum calibre. Ammunition is readily available for all common calibres.

KO 사냥용 소총은 최소 .270 구경이 권장되며, 일반적으로 널리 사용되는 구경용 탄환을 현지에서 쉽게 구할 있다.

Transliteração sanyang-yong sochong-eun choeso .270 gugyeong-i gwonjangdoemyeo, ilbanjeog-eulo neolli sayongdoeneun gugyeong-yong tanhwan-eul hyeonjieseo swibge guhal su issda.

EN During these months it is also recommended to book rental cars and ferry travel as early as possible.

KO 이 시기에는 가능하다면 렌터카와 페리 등도 서둘러 예약할 것을 권한다.

Transliteração i sigieneun ganeunghadamyeon lenteokawa peli deungdo seodulleo yeyaghal geos-eul gwonhanda.

EN From April through to October pre-booking is recommended, but not essential – unless you are visiting a ski town.

KO 4월부터 10월 사이에도 미리 예약하는 것이 좋지만 스키 여행지가 아니라면 꼭 필요하지는 않다.

Transliteração 4wolbuteo 10wol saiedo mili yeyaghaneun geos-i johjiman seuki yeohaengjiga anilamyeon kkog pil-yohajineun anhda.

EN For any of the remaining eight Great Walks, pre-booking is also recommended, especially if you are planning to walk during the summer months of December, January and February.

KO 다른 8개의 레이트 워크도 여름철인 12월, 1월, 2월에 트랙을 이용할 계획이라면 미리 예약할 것을 권한다.

Transliteração daleun 8gaeui geuleiteu wokeudo yeoleumcheol-in 12wol, 1wol, 2wol-e teulaeg-eul iyonghal gyehoeg-ilamyeon mili yeyaghal geos-eul gwonhanda.

EN Being high season, booking in advance for accommodation, tours and transport is highly recommended. Public holidays, such as Christmas, Waitangi Day and regional anniversary days, are particularly busy.

KO 여름철은 성기이기 때문에 숙박, 투어, 교통편 등을 미리 예약하는 것이 좋다. 크리스마스, 와이탕이 이, 지역 기념일과 같은 공휴일은 특히 혼잡하다.

Transliteração yeoleumcheol-eun seongsugiigi ttaemun-e sugbag, tueo, gyotongpyeon deung-eul mili yeyaghaneun geos-i johda. keuliseumaseu, waitang-i dei, jiyeog ginyeom-ilgwa gat-eun gonghyuil-eun teughi honjabhada.

EN is highly recommended to avoid sunburn.

KO 햇볕에 타지 않도록 주의할 것을 권장한다.

Transliteração haesbyeot-e taji anhdolog juuihal geos-eul gwonjanghanda.

EN From late April, high mountain passes can be subject to snow and ice, so taking a tour is a good option. If you would prefer to self-drive, carrying chains is recommended.

KO 고산 지역 고갯길에 눈과 얼음이 쌓이는 4월 말부터는 투어를 이용하는 것이 좋다. 직접 운전하는 것을 선호한다면 스노체인을 준비할 것을 권장한다.

Transliteração gosan jiyeog gogaesgil-e nungwa eol-eum-i ssah-ineun 4wol malbuteoneun tueoleul iyonghaneun geos-i johda. jigjeob unjeonhaneun geos-eul seonhohandamyeon seunochein-eul junbihal geos-eul gwonjanghanda.

EN It is also recommended that you get a car history check before you buy a vehicle

KO 또한 중고차를 구입하기 전에 자동차 이력 조회를 하는 것이 좋다

Transliteração ttohan jung-gochaleul gu-ibhagi jeon-e jadongcha ilyeog johoeleul haneun geos-i johda

EN Must be recommended or referred by an Autodesk employee who is familiar with your work. 

KO 신청한 파트너사에 대해 잘 파악하고 있는 오토스크 직원의 소개나 추천이 필요합니다

Transliteração sincheonghan pateuneosa-e daehae jal paaghago issneun otodeseukeu jig-won-ui sogaena chucheon-i pil-yohabnida. 

EN Bangkok Bank had been using a homegrown monitoring tool, but it didn’t have 24/7 support. Instead, it was recommended New Relic as being "easy to install and run".

KO 방콕 은행은 자체 개발한 모니터링 도구를 사용하고 있었지만, 연중 무휴 지원이 되지 않았습니다. 여러 솔루션을 검토한 후, 설치 및 운영이 쉽다는 측면에서 뉴렐릭을 도입하게 되었습니다.

Transliteração bangkog eunhaeng-eun jache gaebalhan moniteoling doguleul sayonghago iss-eossjiman, yeonjung muhyu jiwon-i doeji anh-assseubnida. yeoleo sollusyeon-eul geomtohan hu, seolchi mich un-yeong-i swibdaneun cheugmyeon-eseo nyulellig-eul doibhage doeeossseubnida.

EN Design, deploy, and operate a cloud topology that delivers the maximum value by following Oracle-recommended best practices for security, performance, reliability, resilience, and efficiency.

KO 보안, 성능, 신뢰성, 복원력 및 효율성에 대한 Oracle 권장 모범 사례를 따라 최대 가치를 제공하는 클라우드 토폴로지를 설계, 배포 및 운영합니다.

Transliteração boan, seongneung, sinloeseong, bog-wonlyeog mich hyoyulseong-e daehan Oracle gwonjang mobeom salyeleul ttala choedae gachileul jegonghaneun keullaudeu topollojileul seolgye, baepo mich un-yeonghabnida.

EN Recommended next exam or course

KO 권장되는 다음 시험 또는 교육 과정

Transliteração gwonjangdoeneun da-eum siheom ttoneun gyoyug gwajeong

EN You are recommended to bring with you your medical records including your medical history and current state of health. If you have a regular doctor you should also have his full contact details.

KO 병력과 현재 건강 상태가 적혀진 진료 기록을 지참하시기를 권장 드립니다. 주치의가 있는 경우, 연락처를 가지고 계시면 욱 좋습니다.

Transliteração byeonglyeoggwa hyeonjae geongang sangtaega jeoghyeojin jinlyo gilog-eul jichamhasigileul gwonjang deulibnida. juchiuiga issneun gyeong-u, yeonlagcheoleul gajigo gyesimyeon deoug johseubnida.

EN Booster shots of the Pfizer vaccine are now recommended if you:

KO 다음에 해당할 경우 이제 Pfizer 백신 부스터 주사를 권장하고 있습니다:

Transliteração da-eum-e haedanghal gyeong-u ije Pfizer baegsin buseuteo jusaleul gwonjanghago issseubnida:

EN If two shots are needed, get your second shot as close to the recommended interval as possible

KO 주사를 두 번 맞아야 하는 경우 두 번째 주사는 권장하는 간격에 최대한 가까운 시기에 맞으십시오

Transliteração jusaleul du beon maj-aya haneun gyeong-u du beonjjae jusaneun gwonjanghaneun gangyeog-e choedaehan gakkaun sigie maj-eusibsio

EN If you can’t get it at the recommended interval, you can get your second dose up to 6 weeks (42 days) after the first dose

KO 권장 간격 시점에 주사를 맞을 없는 경우, 첫번째 접종 후 최대 6주(42일) 내에 두번째 백신을 접종받으면 됩니다

Transliteração gwonjang gangyeog sijeom-e jusaleul maj-eul su eobsneun gyeong-u, cheosbeonjjae jeobjong hu choedae 6ju(42il) naee dubeonjjae baegsin-eul jeobjongbad-eumyeon doebnida

EN Booster doses are currently recommended for:

KO 현재 다음 해당자에 대해 부스터 접종을 권장하고 있습니다.

Transliteração hyeonjae da-eum haedangja-e daehae buseuteo jeobjong-eul gwonjanghago issseubnida.

EN If you identify issues using an automated scanner, it is recommended that you have a security practitioner review the issues and ensure that the findings are valid before submitting a vulnerability report to Atlassian.

KO 자동 스캐너를 사용하여 문제를 식별하는 경우 Atlassian에 취약성 보고서를 제출하기 전에 보안 실무자가 문제를 검토하고 결과가 유효한지 확인하는 것이 좋습니다.

Transliteração jadong seukaeneoleul sayonghayeo munjeleul sigbyeolhaneun gyeong-u Atlassian-e chwiyagseong bogoseoleul jechulhagi jeon-e boan silmujaga munjeleul geomtohago gyeolgwaga yuhyohanji hwag-inhaneun geos-i johseubnida.

EN The climate is moderate with no excessive heat, cold or humidity. It is highly recommended to visitors to pack a sweater, good walking shoes, sunscreen, sunglasses, a compact umbrella and/or a light rain coat.

KO 지나치게 덥거나, 춥거나, 습하지 않은 알맞은 기후를 가진 나라 스위스.

Transliteração jinachige deobgeona, chubgeona, seubhaji anh-eun almaj-eun gihuleul gajin nala seuwiseu.

EN It is highly recommended to visitors to pack a sweater, good walking shoes, sunscreen, sunglasses, a compact umbrella and/or a light rain coat.

KO 여행자들은 스웨터, 질 좋은 운동화, 자외선 차단제, 선글라스, 컴팩트한 우산 및 가벼운 우비를 구비하도록 한다.

Transliteração yeohaengjadeul-eun seuweteo, jil joh-eun undonghwa, jaoeseon chadanje, seongeullaseu, keompaegteuhan usan mich gabyeoun ubileul gubihadolog handa.

EN Profile pictures (recommended dimensions are 600x600).

KO 프로필 사진 (권장 크기: 600x600)

Transliteração peulopil sajin (gwonjang keugi: 600x600)

EN For a personalized recommendation, take our migration assessment. We’ll ask you some questions about your requirements, then recommended the best pathway for you.

KO 맞춤형 권장 사항을 받으려면 마이레이션 평가를 받으세요. 요구 사항에 대해 몇 가지 질문한 후 가장 적합한 경로를 추천합니다.

Transliteração majchumhyeong gwonjang sahang-eul bad-eulyeomyeon maigeuleisyeon pyeong-galeul bad-euseyo. yogu sahang-e daehae myeoch gaji jilmunhan hu gajang jeoghabhan gyeongloleul chucheonhabnida.

EN View all recommended lights shaping tools

KO 권장 라이트 쉐이핑 툴 전체 보기

Transliteração gwonjang laiteu sweiping tul jeonche bogi

EN View all recommended accessories

KO 권장 액세서리 전체 보기

Transliteração gwonjang aegseseoli jeonche bogi

EN Recommended Skill ? Automated External Defibrillator (AED) Use (child)

KO 권장되는 스킬 ? 자동 제세동기(AED) 사용 (아동)

Transliteração gwonjangdoeneun seukil ? jadong jesedong-gi(AED) sayong (adong)

EN It is recommended to go with the default if you plan to use FTP frequently

KO FTP를 자주 사용할 계획이라면 기본값으로가는 것이 좋습니다

Transliteração FTPleul jaju sayonghal gyehoeg-ilamyeon gibongabs-euloganeun geos-i johseubnida

inglêscoreano
ftpftp

Mostrando 50 de 50 traduções