Traduzir "reading research" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "reading research" de inglês para coreano

Traduções de reading research

"reading research" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

reading 가장 교육 그리고 다른 대한 독서 또는 읽기 있는 함께 현재
research 같은 개발 개요 검색 과정 과학 교육 기술 데이터 리서치 많은 모든 분석 연구 전에 정보 정보를 조사 컴퓨터 평가

Tradução de inglês para coreano de reading research

inglês
coreano

EN Elsevier shares the research community?s goal to promote the integrity of research ? from proper design methodology to ethical article submission, properly reviewed publication, and making research data available for re-use

KO 엘스비어는 연구의 완성을 증진하기 위해 적절 설계 방법론에서 윤리적인 논문 제출, 적절하게 심사된 출판, 연구 데이터를 재사용 가능하게 만드는 등, 연구 공동체의 목표를 공유합니다

Transliteração elseubieoneun yeonguui wanjeonseong-eul jeungjinhagi wihae jeogjeolhan seolgye bangbeoblon-eseo yunlijeog-in nonmun jechul, jeogjeolhage simsadoen chulpan, yeongu deiteoleul jaesayong ganeunghage mandeuneun deung, yeongu gongdongche-ui mogpyoleul gong-yuhabnida

EN The integrity of research is frequently addressed in education and training sessions by research institutions. Elsevier also provides such training, especially in the context of writing and publishing research articles.

KO 연구 무결성은 연구 기관의 교육 및 훈련 세션에서 종종 다루게 됩니다. 엘스비어는 특히 연구 논문 작성 출판의 맥락에서 한 교육도 제공합니다.

Transliteração yeongu mugyeolseong-eun yeongu gigwan-ui gyoyug mich hunlyeon sesyeon-eseo jongjong daluge doebnida. elseubieoneun teughi yeongu nonmun jagseong mich chulpan-ui maeglag-eseo ileohan gyoyugdo jegonghabnida.

EN cross-disciplinary impact studies of selected research topics: evaluate how research in one area contributes to research in another area

KO 선정된 연구 주제의 학제 간 영향 연구: 분야의 연구다른 분야 연구에 어떻게 기여하는지 평가

Transliteração seonjeongdoen yeongu juje-ui hagje gan yeonghyang yeongu: han bun-yaui yeonguga daleun bun-ya yeongue eotteohge giyeohaneunji pyeong-ga

EN Elsevier shares the research community?s goal to promote the integrity of research ? from proper design methodology to ethical article submission, properly reviewed publication, and making research data available for re-use

KO 엘스비어는 연구의 완성을 증진하기 위해 적절 설계 방법론에서 윤리적인 논문 제출, 적절하게 심사된 출판, 연구 데이터를 재사용 가능하게 만드는 등, 연구 공동체의 목표를 공유합니다

Transliteração elseubieoneun yeonguui wanjeonseong-eul jeungjinhagi wihae jeogjeolhan seolgye bangbeoblon-eseo yunlijeog-in nonmun jechul, jeogjeolhage simsadoen chulpan, yeongu deiteoleul jaesayong ganeunghage mandeuneun deung, yeongu gongdongche-ui mogpyoleul gong-yuhabnida

EN cross-disciplinary impact studies of selected research topics: evaluate how research in one area contributes to research in another area

KO 선정된 연구 주제의 학제 간 영향 연구: 분야의 연구다른 분야 연구에 어떻게 기여하는지 평가

Transliteração seonjeongdoen yeongu juje-ui hagje gan yeonghyang yeongu: han bun-yaui yeonguga daleun bun-ya yeongue eotteohge giyeohaneunji pyeong-ga

EN education reading study library education study reading read

KO encylopedia 공책 교과서 교육 기르다 도서 도서관 독서 문학 배우기

Transliteração encylopedia gongchaeg gyogwaseo gyoyug gileuda doseo doseogwan dogseo munhag baeugi

EN education reading study library education study reading read

KO encylopedia 공책 교과서 교육 기르다 도서 도서관 독서 문학 배우기

Transliteração encylopedia gongchaeg gyogwaseo gyoyug gileuda doseo doseogwan dogseo munhag baeugi

EN education reading study library education study reading read

KO encylopedia 공책 교과서 교육 기르다 도서 도서관 독서 문학 배우기

Transliteração encylopedia gongchaeg gyogwaseo gyoyug gileuda doseo doseogwan dogseo munhag baeugi

EN education reading study library education study reading learning

KO encylopedia 공책 교과서 교육 기르다 도서 도서관 독서 문학 배우기

Transliteração encylopedia gongchaeg gyogwaseo gyoyug gileuda doseo doseogwan dogseo munhag baeugi

EN education reading study library education study reading learning

KO encylopedia 공책 교과서 교육 기르다 도서 도서관 독서 문학 배우기

Transliteração encylopedia gongchaeg gyogwaseo gyoyug gileuda doseo doseogwan dogseo munhag baeugi

EN Machine vision, deep learning, barcode reading, and barcode verification technology help automate part and marking inspections, code reading, and code quality while ensuring medical device safety and compliance.

KO 머신비, 딥러닝, 바코드 판독 바코드 검증 기술은 의료 기기 안성과 규제 준수를 보장하면서 부품 마킹 검사, 코드 판독, 코드 품질의 자동화를 도와줍니다.

Transliteração meosinbijeon, dibleoning, bakodeu pandog mich bakodeu geomjeung gisul-eun uilyo gigi anjeonseong-gwa gyuje junsuleul bojanghamyeonseo bupum mich making geomsa, kodeu pandog, kodeu pumjil-ui jadonghwaleul dowajubnida.

EN Their old code reading system having proved incapable of rising to the challenge, Sony in Malaysia is now using the In-Sight® 5110 for code reading on PCBs destined for their new MP3 players.

KO 말레시아 Sony의 구형 코드 판독 시스템은 문제에 대해 적절 대응을 하지 못다는 사실 증명되었으며 현재 신형 MP3 플레어용 PCB 판독을 위해 Cognex In-Sight® 5110을 사용하고 있다.

Transliteração malleisia Sonyui guhyeong kodeu pandog siseutem-eun i munjee daehae jeogjeolhan daeeung-eul haji moshandaneun sasil-i jeungmyeongdoeeoss-eumyeo hyeonjae sinhyeong MP3 peulleieoyong PCB pandog-eul wihae Cognex In-Sight® 5110eul sayonghago issda.

EN For example, presenting light gray text on a white background makes it difficult for users to distinguish the shapes of the characters, which can reduce reading comprehension and slow down reading speed.

KO 예를 들어, 흰색 배경에 밝은 회색 텍스트를 표시하면 사용자가 문자의 모양을 구별하기 어렵게 되어 가독성 떨어지고 읽는 속도가 느려질 수 있습니다.

Transliteração yeleul deul-eo, huinsaeg baegyeong-e balg-eun hoesaeg tegseuteuleul pyosihamyeon sayongjaga munjaui moyang-eul gubyeolhagi eolyeobge doeeo gadogseong-i tteol-eojigo ilgneun sogdoga neulyeojil su issseubnida.

EN Machine vision, deep learning, barcode reading, and barcode verification technology help automate part and marking inspections, code reading, and code quality while ensuring medical device safety and compliance.

KO 머신비, 딥러닝, 바코드 판독 바코드 검증 기술은 의료 기기 안성과 규제 준수를 보장하면서 부품 마킹 검사, 코드 판독, 코드 품질의 자동화를 도와줍니다.

Transliteração meosinbijeon, dibleoning, bakodeu pandog mich bakodeu geomjeung gisul-eun uilyo gigi anjeonseong-gwa gyuje junsuleul bojanghamyeonseo bupum mich making geomsa, kodeu pandog, kodeu pumjil-ui jadonghwaleul dowajubnida.

EN Their old code reading system having proved incapable of rising to the challenge, Sony in Malaysia is now using the In-Sight® 5110 for code reading on PCBs destined for their new MP3 players.

KO 말레시아 Sony의 구형 코드 판독 시스템은 문제에 대해 적절 대응을 하지 못다는 사실 증명되었으며 현재 신형 MP3 플레어용 PCB 판독을 위해 Cognex In-Sight® 5110을 사용하고 있다.

Transliteração malleisia Sonyui guhyeong kodeu pandog siseutem-eun i munjee daehae jeogjeolhan daeeung-eul haji moshandaneun sasil-i jeungmyeongdoeeoss-eumyeo hyeonjae sinhyeong MP3 peulleieoyong PCB pandog-eul wihae Cognex In-Sight® 5110eul sayonghago issda.

EN 1DMax is a 1D barcode-reading algorithm optimized for omnidirectional barcode reading

KO 1DMax는 방향 바코드 판독에 최적화된 1D 바코드 판독 알고리즘입니다

Transliteração 1DMaxneun jeonbanghyang bakodeu pandog-e choejeoghwadoen 1D bakodeu pandog algolijeum-ibnida

EN [OPTIONAL READING: We will now select a short reading from our recovery library for reflection, as a prompt for sharing.]

KO [선택적 읽기: 제 공유를 위 프롬프트로 복구 라브러리에서 짧은 읽기를 선택하여 반영할 것입니다.]

Transliteração [seontaegjeog ilg-gi: ije gong-yuleul wihan peulompeuteulo boggu laibeuleolieseo jjalb-eun ilg-gileul seontaeghayeo ban-yeonghal geos-ibnida.]

EN From reading research to discussing the latest breakthroughs, fostering a greater connection between science, medicine and technology with society can help identify and solve society's challenges.

KO 독서 연구에서 획기적인 최신 연구대한 토론까지, 과학과 의학, 기술 사회와 깊은 관계를 형성하면 사회적 과제를 파악하고 해결하는 데 도움 될 수 있습니다.

Transliteração dogseo yeongueseo hoeggijeog-in choesin yeongue daehan tolonkkaji, gwahaggwa uihag, gisul-i sahoewa deo gip-eun gwangyeleul hyeongseonghamyeon sahoejeog gwajeleul paaghago haegyeolhaneun de doum-i doel su issseubnida.

EN Gain insights about the new virus by reading Elsevier?s free health and medical research on COVID-19.

KO 코로나19에 관 엘스비어의 무료 건강 의료 연구 결과를 읽어 신종 바러스에 대한 통찰을 얻으세요.

Transliteração kolona19e gwanhan elseubieoui mulyo geongang mich uilyo yeongu gyeolgwaleul ilg-eo sinjong baileoseue daehan tongchal-eul eod-euseyo.

EN Essential reading for medical professionals, this series provides timely, relevant updates on the latest research news making an impact across every speciality in the industry.

KO 의료 문가의 필수 독서 자료인 시리즈는 최신 연구 뉴스에 관해 시기적절 관련 업데정보를 제공하여 업계의 모든 전문 분야에 영향력을 발휘합니다.

Transliteração uilyo jeonmungaui pilsu dogseo jalyoin i silijeuneun choesin yeongu nyuseue gwanhae sigijeogjeolhan gwanlyeon eobdeiteu jeongboleul jegonghayeo eobgyeui modeun jeonmun bun-ya-e yeonghyanglyeog-eul balhwihabnida.

EN Essential reading for medical professionals, this series provides timely, relevant updates on the latest research news making an impact across every speciality in the industry.

KO 의료 문가의 필수 독서 자료인 시리즈는 최신 연구 뉴스에 관해 시기적절 관련 업데정보를 제공하여 업계의 모든 전문 분야에 영향력을 발휘합니다.

Transliteração uilyo jeonmungaui pilsu dogseo jalyoin i silijeuneun choesin yeongu nyuseue gwanhae sigijeogjeolhan gwanlyeon eobdeiteu jeongboleul jegonghayeo eobgyeui modeun jeonmun bun-ya-e yeonghyanglyeog-eul balhwihabnida.

EN From reading research to discussing the latest breakthroughs, fostering a greater connection between science, medicine and technology with society can help identify and solve society's challenges.

KO 독서 연구에서 획기적인 최신 연구대한 토론까지, 과학과 의학, 기술 사회와 깊은 관계를 형성하면 사회적 과제를 파악하고 해결하는 데 도움 될 수 있습니다.

Transliteração dogseo yeongueseo hoeggijeog-in choesin yeongue daehan tolonkkaji, gwahaggwa uihag, gisul-i sahoewa deo gip-eun gwangyeleul hyeongseonghamyeon sahoejeog gwajeleul paaghago haegyeolhaneun de doum-i doel su issseubnida.

EN Gain insights about the new virus by reading Elsevier?s free health and medical research on COVID-19.

KO 코로나19에 관 엘스비어의 무료 건강 의료 연구 결과를 읽어 신종 바러스에 대한 통찰을 얻으세요.

Transliteração kolona19e gwanhan elseubieoui mulyo geongang mich uilyo yeongu gyeolgwaleul ilg-eo sinjong baileoseue daehan tongchal-eul eod-euseyo.

EN Elsevier’s cross-discipline platforms support your research journey, enable research and career management and empower you to make an even greater impact in your field

KO 엘스비어의 학제 간 융합 플랫폼은 긴 연구 여정을 지원하고 연구 및 경력 관리를 가능하게 하며 연구자가 자신의 분야에서 큰 영향력을 발휘할 수 있도록 돕습니다.

Transliteração elseubieoui hagje gan yunghab peullaespom-eun gin yeongu yeojeong-eul jiwonhago yeongu mich gyeonglyeog gwanlileul ganeunghage hamyeo yeongujaga jasin-ui bun-ya-eseo deo keun yeonghyanglyeog-eul balhwihal su issdolog dobseubnida.

EN Elsevier?s cross-discipline platforms support your research journey, enable research and career management and empower you to make an even greater impact in your field.

KO 엘스비어의 학제 간 융합 플랫폼은 긴 연구 과정을 지원하고 연구 및 경력 관리를 가능하게 하며 연구자가 자신의 분야에서 큰 영향력을 발휘할 수 있도록 돕습니다.

Transliteração elseubieoui hagje gan yunghab peullaespom-eun gin yeongu gwajeong-eul jiwonhago yeongu mich gyeonglyeog gwanlileul ganeunghage hamyeo yeongujaga jasin-ui bun-ya-eseo deo keun yeonghyanglyeog-eul balhwihal su issdolog dobseubnida.

EN A free reference manager and academic social network where you can organise your research, collaborate with others online and discover the latest research

KO 연구를 조직하고 다른 이들과 온라인으로 협조하며 최신 연구에 관해 알아볼 수 있도록 도와주는 무료 참고문헌 관리자 학술 사회 네트워크입니다

Transliteração yeonguleul jojighago daleun ideulgwa onlain-eulo hyeobjohamyeo choesin yeongue gwanhae al-abol su issdolog dowajuneun mulyo chamgomunheon gwanlija mich hagsul sahoe neteuwokeu-ibnida

EN The peer review system exists to validate academic work, helps to improve the quality of published research and increases networking possibilities within research communities

KO 문가 심사 시스템은 학술 작품의 평가하고, 출판된 연구 자료의 질적 개선을 돕고, 연구 단체에서 네트워크의 가능성을 높여줍니다

Transliteração jeonmunga simsa siseutem-eun hagsul jagpum-ui pyeong-gahago, chulpandoen yeongu jalyoui jiljeog gaeseon-eul dobgo, yeongu dancheeseo neteuwokeuui ganeungseong-eul nop-yeojubnida

EN Sharing and using research data can increase in the impact, validity, reproducibility, efficiency, and transparency of scientific research.

KO 연구 데이터의 공유와 사용을 통해 과학 연구의 영향력, 유효성, 재현성, 효율성 투명성을 향상할 수 있습니다.

Transliteração yeongu deiteoui gong-yuwa sayong-eul tonghae gwahag yeonguui yeonghyanglyeog, yuhyoseong, jaehyeonseong, hyoyulseong mich tumyeongseong-eul hyangsanghal su issseubnida.

EN ReviewedWhile it is very common for research articles to be peer reviewed, this is still quite uncommon for research data. However, it is an important step when it comes to quality control and trustworthiness of data.

KO 심사연구 논문이 전문가 심사를 거치는 경우는 매우 흔하지만 연구 데이터대한 동료 평가는 지금도 상당히 드뭅니다. 하지만 데이터의 품질 신뢰성 면에서 중요한 과정입니다.

Transliteração simsayeongu nonmun-i jeonmunga simsaleul geochineun gyeong-uneun maeu heunhajiman yeongu deiteoe daehan donglyo pyeong-ganeun jigeumdo sangdanghi deumubnida. hajiman deiteoui pumjil mich sinloeseong myeon-eseo jung-yohan gwajeong-ibnida.

EN Irreproducibility often originates from missing elements to research data, which are needed in order to achieve the same research results

KO 재현 불가능한 연구는 동일한 연구 결과를 달성하기 위해 필요한 연구 데이터의 누락된 요소로부터 비롯되는 경우가 자주 있습니다

Transliteração jaehyeon-i bulganeunghan yeonguneun dong-ilhan yeongu gyeolgwaleul dalseonghagi wihae pil-yohan yeongu deiteoui nulagdoen yosolobuteo bilosdoeneun gyeong-uga jaju issseubnida

EN ReusableThe key benefit for the wider research community of having research data being shared is the ability to reuse this data

KO 재사용 가능 연구 데이터연구 공동체에서 폭넓게 공유했을 때 얻어지는 주요 점은 데이터의 재사용 역량입니다

Transliteração jaesayong ganeung yeongu deiteoleul yeongu gongdongcheeseo pogneolbge gong-yuhaess-eul ttae eod-eojineun juyo ijeom-eun deiteoui jaesayong yeoglyang-ibnida

EN A modular, cloud-based platform designed for research institutions to manage the entire lifecycle of research data.

KO 연구 기관에서 연구 데이터체 수명 주기를 관리하기 위해 설계된 모듈형 클라우드 기반 플랫폼

Transliteração yeongu gigwan-eseo yeongu deiteoui jeonche sumyeong jugileul gwanlihagi wihae seolgyedoen modyulhyeong keullaudeu giban peullaespom

EN New editors frequently need guidance when they encounter their first research integrity issues, but also established editors like to be supported in their handling of research integrity allegations.

KO 새로운 편집자가 연구 무결성 문제를 처음 접할 때 지침 자주 필요하지만 노련 편집자도 연구 무결성 주장을 다루는 데 지원을 받고 싶어 합니다.

Transliteração saeloun pyeonjibjaga yeongu mugyeolseong munjeleul cheoeum jeobhal ttae jichim-i jaju pil-yohajiman nolyeonhan pyeonjibjado yeongu mugyeolseong jujang-eul daluneun de jiwon-eul badgo sip-eo habnida.

EN With the increased digitization of research there are new possibilities to store and preserve research data

KO 연구의 디지털화가 증가함에 따라 연구 데이터를 저장하고 보존하기 위 새로운 가능성 생겨났습니다

Transliteração yeonguui dijiteolhwaga jeung-gaham-e ttala yeongu deiteoleul jeojanghago bojonhagi wihan saeloun ganeungseong-i saeng-gyeonassseubnida

EN A key element of proper research is not letting the execution of a research protocol, and the collection or analyses of data, be influenced along the way

KO 적절한 연구의 핵심 요소는 연구 과정을 좌우할 수 있는 연구 프로토콜의 실행 및 데이터 수집분석을 허용하지 않는 것입니다

Transliteração jeogjeolhan yeonguui haegsim yosoneun yeongu gwajeong-eul jwauhal su issneun yeongu peulotokol-ui silhaeng mich deiteo sujib-ina bunseog-eul heoyonghaji anhneun geos-ibnida

EN As funders, regulators, commercial organisations, publishers, editors, researchers, research users and others ? we commit to playing our part in increasing value and reducing waste in research.

KO 자금 지원 단체, 규제 기관, 영리 기업, 출판사, 편집자, 연구자, 연구 사용자 및 다른 이들처럼 우리는 연구 과정에서 가치를 높고 낭비를 줄는 데 일조할 것을 약속다.

Transliteração jageum jiwon danche, gyuje gigwan, yeongli gieob, chulpansa, pyeonjibja, yeonguja, yeongu sayongja mich daleun ideulcheoleom ulineun yeongu gwajeong-eseo gachileul nop-igo nangbileul jul-ineun de iljohal geos-eul yagsoghanda.

EN research landscape studies: gain new insights into the dynamics of a specific research area of interest and get an idea of present and future trends

KO 연구 전망 검토: 관심 있는 특정 연구 분야의 역동성에 관 새로운 통찰력을 얻어 현황과 동향 파악

Transliteração yeongu jeonmang geomto: gwansim issneun teugjeong yeongu bun-yaui yeogdongseong-e gwanhan saeloun tongchallyeog-eul eod-eo hyeonhwang-gwa donghyang paag

EN web integration services to support national research assessment exercises: Analytical Services can provide Scopus bibliometric data for your national research assessment exercise

KO 국가 연구 평가 활동을 지원하기 위 웹 통합 서비스: Analytical Services는 국가 연구 평가 활동 지원을 위해 Scopus 통계 분석 데이터를 제공할 수 있습니다

Transliteração gugga yeongu pyeong-ga hwaldong-eul jiwonhagi wihan web tonghab seobiseu: Analytical Servicesneun gugga yeongu pyeong-ga hwaldong jiwon-eul wihae Scopus tong-gye bunseog deiteoleul jegonghal su issseubnida

EN Analytical Services provide policymakers with customised analyses and reports modelled around the specific areas of interest expressed by your institution, including national research performance assessments and research landscape studies.

KO Analytical Services는 국가 연구 성과 평가연구 전망 검토를 포함하여 기관 명시하는 다음과 같은 특정 관심 분야를 모델로 정책 입안 기관에게 맞춤 분석 및 리포트를 제공합니다.

Transliteração Analytical Servicesneun gugga yeongu seong-gwa pyeong-gawa yeongu jeonmang geomtoleul pohamhayeo gigwan-i myeongsihaneun da-eumgwa gat-eun teugjeong gwansim bun-yaleul modello jeongchaeg ib-an gigwan-ege majchum bunseog mich lipoteuleul jegonghabnida.

EN National research performance assessments provide a deep evaluation of your nation's research performance and can feature a range of analyses such as:

KO 국가 연구 성과 평가를 통해 해당 국가의 연구 성과에 대한 심도 깊은 평가를 제공하며 다음과 같은 다양한 분석을 수행할 수 있습니다.

Transliteração gugga yeongu seong-gwa pyeong-galeul tonghae haedang guggaui yeongu seong-gwa-e daehan simdo gip-eun pyeong-galeul jegonghamyeo da-eumgwa gat-eun dayanghan bunseog-eul suhaenghal su issseubnida.

EN Research landscape studies assess the dynamics and trends within a particular research area, and can include a variety of analyses such as:

KO 연구 전망 검토를 통해 특정 연구 분야의 역동성과 동향을 평가하고 다음과 같은 다양한 분석을 포함할 수 있습니다.

Transliteração yeongu jeonmang geomtoleul tonghae teugjeong yeongu bun-yaui yeogdongseong-gwa donghyang-eul pyeong-gahago da-eumgwa gat-eun dayanghan bunseog-eul pohamhal su issseubnida.

EN We provide a comprehensive portfolio of research management solutions designed to provide a sharp, panoramic view of your institution?s research activities.

KO 엘스비어는 기관의 연구 활동에 대해 개괄적고 날카로운 시각을 제공하기 위해 고안된 포괄적인 연구 관리 솔루션 포트폴리오를 제공합니다.

Transliteração elseubieoneun gigwan-ui yeongu hwaldong-e daehae gaegwaljeog-igo nalkaloun sigag-eul jegonghagi wihae goandoen pogwaljeog-in yeongu gwanli sollusyeon poteupollioleul jegonghabnida.

EN Authors are increasingly being required to also make their research data open access alongside their published article. Will CHORUS also be used for research data?

KO 출판된 논문과 함께 연구 자료의 오픈 액세스 허용을 요구받는 저자가 갈수록 늘고 있습니다. CHORUS를 연구 데이터로 사용할 수 있습니까?

Transliteração chulpandoen nonmungwa hamkke yeongu jalyoui opeun aegseseu heoyong-eul yogubadneun jeojaga galsulog neulgo issseubnida. CHORUSleul yeongu deiteolo sayonghal su issseubnikka?

EN Watch this 5-minute quick-start video to learn how SciVal offers quick, easy access to the research performance of 8,500 research institutions and 220 nations worldwide

KO 5분 길의 퀵스타트 비디오를 보고 SciVal 8,500개의 연구 기관과 세계 220개 국가의 연구 성과에 쉽고 빠른 액세스를 제공하는 방법을 확인해 보십시오

Transliteração 5bun gil-iui kwigseutateu bidioleul bogo SciVal-i 8,500gaeui yeongu gigwangwa segye 220gae guggaui yeongu seong-gwa-e swibgo ppaleun aegseseuleul jegonghaneun bangbeob-eul hwag-inhae bosibsio

EN SciVal enables you to visualise research performance, benchmark relative to peers, develop collaborative partnerships and analyse research trends.

KO SciVal을 사용하여 연구 성과를 시각화하고 동료와 비교해 평가하며 협력 파트너십을 개발하고 연구 경향을 분석할 수 있습니다.

Transliteração SciVal-eul sayonghayeo yeongu seong-gwaleul sigaghwahago donglyowa bigyohae pyeong-gahamyeo hyeoblyeog pateuneosib-eul gaebalhago yeongu gyeonghyang-eul bunseoghal su issseubnida.

EN Helping you to organise your research, collaborate with others online and discover the latest research.

KO 연구자의 연구논문 관리부터 작성까지의 과정을 간소화하여 연구 능률 향상에 기여

Transliteração yeongujaui yeongunonmun gwanlibuteo jagseongkkajiui gwajeong-eul gansohwahayeo yeongu neunglyul hyangsang-e giyeo

EN Mendeley Institutional Edition contains a reference manager and academic social network to help you to organise your research, collaborate with others online and discover the latest research.

KO 도서관 관리자는 관리자 메뉴를 통하여 Mendeley 용자들의 논문 저장 그룹 활동 패턴을 파악하여 Mendeley 가 기관의 연구에 미치는 긍정적인 영향과 기여도를 분석 합니다.

Transliteração doseogwan gwanlijaneun gwanlija menyuleul tonghayeo Mendeley iyongjadeul-ui nonmun jeojang mich geulub hwaldong paeteon-eul paaghayeo Mendeley ga gigwan-ui yeongue michineun geungjeongjeog-in yeonghyang-gwa giyeodoleul bunseog habnida.

EN As the world?s most trusted medical research platform, Ovid helps librarians in their efforts to improve the quality of healthcare, education and research.

KO 세계에서 가장 신뢰받고 있는 의학 연구 플랫폼인 Ovid는 의료, 교육 및 연구의 질을 향상시키기 위한 전문 사서들을 지원합니다.

Transliteração segyeeseo gajang sinloebadgo issneun uihag yeongu peullaespom-in Ovidneun uilyo, gyoyug mich yeonguui jil-eul hyangsangsikigi wihan jeonmun saseodeul-eul jiwonhabnida.

EN Life sciences research is multidisciplinary, multi-modal, data-centric and characterized by ever-evolving scientific methods. Your research informatics solution must be able to keep up.

KO Dotmatics의 솔루션은 hit물질 발굴   리드 동정부터 리드 최적화, 후보물질 선정까지 저분자 신약개발 워크플로우를 지원합니다

Transliteração Dotmaticsui sollusyeon-eun hitmuljil balgul  mich lideu dongjeongbuteo lideu choejeoghwa, hubomuljil seonjeongkkaji jeobunja sin-yaggaebal wokeupeullouleul jiwonhabnida

EN Gartner research publications consist of the opinions of Gartner's research organisation and should not be construed as statements of fact

KO Gartner 연구 간행물에는 Gartner 연구소의 의견 포함되어 있으며, 사실을 기술 것으로 간주해서는 안 됩니다

Transliteração Gartner yeongu ganhaengmul-eneun Gartner yeongusoui uigyeon-i pohamdoeeo iss-eumyeo, sasil-eul gisulhan geos-eulo ganjuhaeseoneun an doebnida

Mostrando 50 de 50 traduções