Traduzir "mode without creating" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "mode without creating" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de mode without creating

inglês
coreano

EN Manual mode In manual mode, the flash power stays in the power setting that you?ve decided. Manual mode will put you, the photographer, in control, just like manual mode on your camera.

KO Manual 모드 Manual 모드에서 플래시 파워는 사용자가 설정 대로 유지된다. 카메라 모드와 마찬가지로 Manual 모드에서는 포토래퍼가 플래시 파워 제어할 수 있다.

Transliteração Manual modeu Manual modeueseo peullaesi pawoneun sayongjaga seoljeonghan daelo yujidoenda. kamela sudong modeuwa machangajilo Manual modeueseoneun potogeulaepeoga peullaesi pawoleul jeeohal su issda.

EN It gives AXIS Q1951-E/Q1952-E camera users three different ways of implementing the analytics application – in standard calibration mode, AI mode without calibration, or combined calibration and AI mode for minimal false alarms

KO AXIS Q1951-E/Q1952-E 카메라 사용자에게 분석 애플리케이션을 구현하는 세 가지 방법 - 즉, 표준 보정 모드, 보정 없는 AI 모드, 허위 알람 최소화 보정 AI 결합 모드 제공합니다

Transliteração AXIS Q1951-E/Q1952-E kamela sayongja-ege bunseog aepeullikeisyeon-eul guhyeonhaneun se gaji bangbeob - jeug, pyojun bojeong modeu, bojeong eobsneun AI modeu, heowi allam choesohwaleul wihan bojeong mich AI gyeolhab modeuleul jegonghabnida

EN It gives AXIS Q1951-E/Q1952-E camera users three different ways of implementing the analytics application – in standard calibration mode, AI mode without calibration, or combined calibration and AI mode for minimal false alarms

KO AXIS Q1951-E/Q1952-E 카메라 사용자에게 분석 애플리케이션을 구현하는 세 가지 방법 - 즉, 표준 보정 모드, 보정 없는 AI 모드, 허위 알람 최소화 보정 AI 결합 모드 제공합니다

Transliteração AXIS Q1951-E/Q1952-E kamela sayongja-ege bunseog aepeullikeisyeon-eul guhyeonhaneun se gaji bangbeob - jeug, pyojun bojeong modeu, bojeong eobsneun AI modeu, heowi allam choesohwaleul wihan bojeong mich AI gyeolhab modeuleul jegonghabnida

EN Live mode: When you turn on this option the entered data is encoded immediately with your browser's built-in JavaScript functions, without sending any information to our servers. Currently this mode supports only the UTF-8 character set.

KO 모드: 옵션을 켜시면 입력된 터는 저희 서버로 트 보내기 없이 브라우저의 내장 자바스크립트 기능으로 즉시 인코딩됩니다. 이 모드는 현재 UTF-8 문자 세트만 지원합니다.

Transliteração laibeu modeu: i obsyeon-eul kyeosimyeon iblyeogdoen deiteoneun jeohui seobeolo deiteu bonaegi eobs-i beulaujeoui naejang jabaseukeulibteu gineung-eulo jeugsi inkodingdoebnida. i modeuneun hyeonjae UTF-8 munja seteuman jiwonhabnida.

EN Another interesting feature included in UC Browser is the incognito mode. Thanks to this browsing mode, similar to Chrome’s incognito function, you can surf the Internet without leaving any trail.

KO UC Browser에서 흥미 끄는 또 하나의 기능으로는 익명 검색 모드있습니다. 검색 모드를 이용하면, Chrome의 익명 기능과 마찬가지로, 흔적을 남기지 않고 인터넷을 검색할 수 있습니다.

Transliteração UC Browsereseo heungmileul kkeuneun tto hanaui gineung-euloneun igmyeong geomsaeg modeuga issseubnida. i geomsaeg modeuleul iyonghamyeon, Chrome-ui igmyeong gineung-gwa machangajilo, heunjeog-eul namgiji anhgo inteones-eul geomsaeghal su issseubnida.

EN Our new experimental Unity Live Link feature also allows you to iterate instantly in Play Mode without creating a new build every time

KO 또한 실험 기능인 새로운 Unity 라브 링크 기능을 사용하면 매번 새로운 빌드를 생성하지 않고도 플레이 모드에서 즉시 반복 작업을 실행할 수 있습니다

Transliteração ttohan silheom gineung-in saeloun Unity laibeu lingkeu gineung-eul sayonghamyeon maebeon saeloun bildeuleul saengseonghaji anhgodo peullei modeueseo jeugsi banbog jag-eob-eul silhaenghal su issseubnida

EN Our new experimental Unity Live Link feature also allows you to iterate instantly in Play Mode without creating a new build every time

KO 또한 실험 기능인 새로운 Unity 라브 링크 기능을 사용하면 매번 새로운 빌드를 생성하지 않고도 플레이 모드에서 즉시 반복 작업을 실행할 수 있습니다

Transliteração ttohan silheom gineung-in saeloun Unity laibeu lingkeu gineung-eul sayonghamyeon maebeon saeloun bildeuleul saengseonghaji anhgodo peullei modeueseo jeugsi banbog jag-eob-eul silhaenghal su issseubnida

EN Besides this, UC Browser offers a night mode to browse even without much light and without straining your eyes, which often happens when you browse too much once in bed

KO 외에도, UC Browser로는 빛을 줄고, 잠자리에서 지나치게 오래 검색할 때 발생할 수 있는 눈의 피로감을 덜어주는 야간 모드로 검색하는 것도 가능합니다

Transliteração geu oeedo, UC Browserloneun bich-eul jul-igo, jamjalieseo jinachige olae geomsaeghal ttae balsaenghal su issneun nun-ui pilogam-eul deol-eojuneun yagan modeulo geomsaeghaneun geosdo ganeunghabnida

EN : If you’re using a custom logo in the player, the criteria for Mini Mode and Tiny Mode are a bit different

KO : 플레어에서 커스텀 로고를 사용하는 경우 소형 모드와 초소형 모드따라 기준 약간 다릅니다

Transliteração : peulleieoeseo keoseuteom logoleul sayonghaneun gyeong-u sohyeong modeuwa chosohyeong modeue ttala gijun-i yaggan daleubnida

EN Dark Mode is toggled automatically according to your device’s preferences. Learn more about Dark Mode from Apple Support

KO 다크 모드는 기기의 기본 설정에 따라 자동으로 전환됩니다.

Transliteração dakeu modeuneun gigiui gibon seoljeong-e ttala jadong-eulo jeonhwandoebnida.

EN If you want more or less flash light, you can adjust this using flash compensation in your camera (TTL mode) or by spinning the wheel on the Profoto A1X (manual mode)

KO 플래시 광량을 늘리거나 줄고 싶다면, 카메라의 플래시 보정을 사용하거나(TTL 모드) Profoto A1X의 휠을 돌려(Manual 모드) 플래시 광량을 조절할 수 있다

Transliteração peullaesi gwanglyang-eul neulligeona jul-igo sipdamyeon, kamelaui peullaesi bojeong-eul sayonghageona(TTL modeu) Profoto A1Xui hwil-eul dollyeo(Manual modeu) peullaesi gwanglyang-eul jojeolhal su issda

inglêscoreano
ttlttl

EN Survival mode is when you can get a game over (aka die) in the game, and there is a limit to what you can create. You basically have to earn your keep in this mode.

KO 서바모드는 게임에서 게임 오버 (일명 다) 얻을 있는 경우생성있는 항목에는 제이 있습니다. 기본적으로이 모드에서 킵을 획득해야합니다.

Transliteração seobaibeol modeuneun geim-eseo geim obeo (ilmyeong dai)leul eod-eul su-issneun gyeong-u-imyeo saengseong hal su-issneun hangmog-eneun jehan-i issseubnida. gibonjeog-euloi modeueseo kib-eul hoegdeughaeyahabnida.

EN Hardcore mode is indeed HARDCORE. Why, you ask? Hardcore mode is when your game is set to be the most difficult possible, and if you get a game over, you can't go back to the world you previously created.

KO 하드 코어 모드는 실제로 하드 코어입니다.왜, 묻는거야?하드 코어 모드는 게임이 가장 어려운 것으로 설정된 경우 가능하며 게임을 끝내면 전에 작성 세상으로 돌아갈 수 없습니다.

Transliteração hadeu ko-eo modeuneun siljelo hadeu ko-eoibnida.wae, mudneungeoya?hadeu ko-eo modeuneun geim-i gajang eolyeoun geos-eulo seoljeongdoen gyeong-u ganeunghamyeo geim-eul kkeutnaemyeon ijeon-e jagseonghan sesang-eulo dol-agal su eobs-seubnida.

EN If you have more than 22 panels connected to your Controller, this enables or disables Power Diagnostic Mode. This mode helps you place additional power supplies to optimise your Nanoleaf Elements system.

KO 컨트롤러에 연결된 패널 22개 넘으면 전원 진단 모드 활성화하거나 비활성화합니다. 이 모드는 추가 전원 장치 배치하여 Nanoleaf Elements 시스템을 최적화하는 데 도움 됩니다.

Transliteração keonteulolleoe yeongyeoldoen paeneol-i 22gaeleul neom-eumyeon jeon-won jindan modeuleul hwalseonghwahageona bihwalseonghwahabnida. i modeuneun chuga jeon-won jangchileul baechihayeo Nanoleaf Elements siseutem-eul choejeoghwahaneun de doum-i doebnida.

EN If you have more than 20 panels connected to your Controller, this enables or disables Power Diagnostic Mode. This mode helps you place additional power supplies to optimise your Nanoleaf Canvas system.

KO 컨트롤러에 연결된 패널 20개 넘으면 전원 진단 모드 활성화하거나 비활성화합니다. 이 모드는 추가 전원을 배치하여 Nanoleaf Canvas 시스템을 최적화할 때 도움 됩니다.

Transliteração keonteulolleoe yeongyeoldoen paeneol-i 20gaeleul neom-eumyeon jeon-won jindan modeuleul hwalseonghwahageona bihwalseonghwahabnida. i modeuneun chuga jeon-won-eul baechihayeo Nanoleaf Canvas siseutem-eul choejeoghwahal ttae doum-i doebnida.

EN If you have more than 20 panels connected to your Controller, this enables or disables Power Diagnostic Mode. This mode helps you place additional power supplies to optimise your Nanoleaf Shapes system.

KO 컨트롤러에 연결된 패널 20개 넘으면 전원 진단 모드 활성화하거나 비활성화합니다. 이 모드는 추가 전원을 배치하여 Nanoleaf Shapes 시스템을 최적화할 때 도움 됩니다.

Transliteração keonteulolleoe yeongyeoldoen paeneol-i 20gaeleul neom-eumyeon jeon-won jindan modeuleul hwalseonghwahageona bihwalseonghwahabnida. i modeuneun chuga jeon-won-eul baechihayeo Nanoleaf Shapes siseutem-eul choejeoghwahal ttae doum-i doebnida.

EN Choose between automatic mode for point-and-shoot and manual mode for full freedom

KO 냥 바로 찍을 수 있는 자동 모드와 자유자재로 제어할 수 있는 수모드 가운 선택 가능

Transliteração geunyang balo jjig-eul su issneun jadong modeuwa jayujajaelo jeeohal su issneun sudong modeu gaunde seontaeg ganeung

EN Switch from TTL Mode to Manual Mode with the automated TTL settings intact – a huge time saver.

KO 자동 TTL 설정을 대로 유지하면서 TTL 모드에서 매뉴얼 모드로 전환하면 시간 단축에 큰 도움 됨.

Transliteração jadong TTL seoljeong-eul geudaelo yujihamyeonseo TTL modeueseo maenyueol modeulo jeonhwanhamyeon sigan danchug-e keun doum-i doem.

EN Three settings: Auto, manual and off. Auto mode: Point and shoot with automatic flash power. Manual mode: Fine-tune the flash settings.

KO 3가지 설정: 오토, 매뉴얼, 오프. 오토 모드: 냥 들고 바로 찍을 있도록 플래시 출력 자동 조절. 매뉴얼 모드: 플래시 설정 미세 조정 가능.

Transliteração 3gaji seoljeong: oto, maenyueol, opeu. oto modeu: geunyang deulgo balo jjig-eul su issdolog peullaesi chullyeog jadong jojeol. maenyueol modeu: peullaesi seoljeong mise jojeong ganeung.

EN This one-minute threshold is a compromise between the impact of opening and closing subscriptions (snapshot mode), and the impact of constantly receiving updates (streaming mode).

KO 1분 임계값은 구독 공개 비공개(스냅샷 모드)의 영향과 지속적으로 업트되는 내용(스트리밍 모드)의 영향의 절충안입니다.

Transliteração i 1bun imgyegabs-eun gudog gong-gae mich bigong-gae(seunaebsyas modeu)ui yeonghyang-gwa jisogjeog-eulo eobdeiteudoeneun naeyong(seuteuliming modeu)ui yeonghyang-ui jeolchung-an-ibnida.

EN If you have more than 22 panels connected to your Controller, this enables or disables Power Diagnostic Mode. This mode helps you place additional power supplies to optimise your Nanoleaf Elements system.

KO 컨트롤러에 연결된 패널 22개 넘으면 전원 진단 모드 활성화하거나 비활성화합니다. 이 모드는 추가 전원 장치 배치하여 Nanoleaf Elements 시스템을 최적화하는 데 도움 됩니다.

Transliteração keonteulolleoe yeongyeoldoen paeneol-i 22gaeleul neom-eumyeon jeon-won jindan modeuleul hwalseonghwahageona bihwalseonghwahabnida. i modeuneun chuga jeon-won jangchileul baechihayeo Nanoleaf Elements siseutem-eul choejeoghwahaneun de doum-i doebnida.

EN If you have more than 20 panels connected to your Controller, this enables or disables Power Diagnostic Mode. This mode helps you place additional power supplies to optimise your Nanoleaf Shapes system.

KO 컨트롤러에 연결된 패널 20개 넘으면 전원 진단 모드 활성화하거나 비활성화합니다. 이 모드는 추가 전원을 배치하여 Nanoleaf Shapes 시스템을 최적화할 때 도움 됩니다.

Transliteração keonteulolleoe yeongyeoldoen paeneol-i 20gaeleul neom-eumyeon jeon-won jindan modeuleul hwalseonghwahageona bihwalseonghwahabnida. i modeuneun chuga jeon-won-eul baechihayeo Nanoleaf Shapes siseutem-eul choejeoghwahal ttae doum-i doebnida.

EN If you have more than 20 panels connected to your Controller, this enables or disables Power Diagnostic Mode. This mode helps you place additional power supplies to optimise your Nanoleaf Canvas system.

KO 컨트롤러에 연결된 패널 20개 넘으면 전원 진단 모드 활성화하거나 비활성화합니다. 이 모드는 추가 전원을 배치하여 Nanoleaf Canvas 시스템을 최적화할 때 도움 됩니다.

Transliteração keonteulolleoe yeongyeoldoen paeneol-i 20gaeleul neom-eumyeon jeon-won jindan modeuleul hwalseonghwahageona bihwalseonghwahabnida. i modeuneun chuga jeon-won-eul baechihayeo Nanoleaf Canvas siseutem-eul choejeoghwahal ttae doum-i doebnida.

EN INTERCONNECT includes frequency domain analysis, transient sample mode simulation, and transient block mode simulation

KO INTERCONNECT에는 주파 영역 해석, 과도 샘플 모드 시뮬레션, 과도 블록 모드 시뮬레 포함됩니다

Transliteração INTERCONNECTeneun jupasu yeong-yeog haeseog, gwado saempeul modeu simyulleisyeon, gwado beullog modeu simyulleisyeon-i pohamdoebnida

EN Mode shapes are extracted from a finite element program such as Ansys Mechanical and deformation is expressed by the linear combination of the mode shapes

KO 모드 형태는 Ansys Mechanical과 같은 요소 프로램에서 추출되고, 변형은 모드 형태의 선형 조합으로 표현됩니다

Transliteração modeu hyeongtaeneun Ansys Mechanicalgwa gat-eun yuhan yoso peulogeulaem-eseo chuchuldoego, byeonhyeong-eun modeu hyeongtaeui seonhyeong johab-eulo pyohyeondoebnida

EN Annual members can use the apps for up to 99 days in offline mode. Month-to-month members can use the software for up to 30 days in offline mode.

KO 연간 멤버는 최대 99일까지 오프라인 모드에서 앱을 사용수 있습니다. 월정액 멤버는 최대 30일까지 오프라인 모드에서 소프트웨어를 사용수 있습니다.

Transliteração yeongan membeoneun choedae 99ilkkaji opeulain modeueseo aeb-eul sayonghal su issseubnida. woljeong-aeg membeoneun choedae 30ilkkaji opeulain modeueseo sopeuteuweeoleul sayonghal su issseubnida.

EN You can preview the bleed and slug areas before printing by clicking the Bleed Preview Mode  or the Slug Preview Mode icon  at the bottom of the Toolbox

KO 도구 상자의 아래쪽에 있는 [도련 미리 보기 모드] 또는 [슬러 미리 보기 모드] 아콘 을 클릭하여 인쇄 전에 도련 슬러 영역을 미리볼 수 있습니다

Transliteração dogu sangjaui alaejjog-e issneun [dolyeon mili bogi modeu] ttoneun [seulleogeu mili bogi modeu] aikon eul keullighayeo inswae jeon-e dolyeon mich seulleogeu yeong-yeog-eul milibol su issseubnida

EN Creating a reliable final design requires multiple levels of analysis throughout the simulation process. Lumerical MODE does just that with modal area analysis. 

KO 신뢰할 수 있는 최종 설계를 생성하려면 시뮬레션 프로세스 전반에 걸쳐 여러 준의 분석 필요합니다. Lumerical MODE는 모달 영역 분석을 통해 이 작업을 합니다

Transliteração sinloehal su issneun choejong seolgyeleul saengseonghalyeomyeon simyulleisyeon peuloseseu jeonban-e geolchyeo yeoleo sujun-ui bunseog-i pil-yohabnida. Lumerical MODEneun modal yeong-yeog bunseog-eul tonghae ileohan jag-eob-eul suhaenghabnida. 

EN The AIM tool takes the guesswork out of creating your scan plan—visualize the effect of a wave set (TFM mode), see where sensitivity stops, and adjust your scan plan accordingly.

KO AIM 도구는 스캔 계획을 작성하는 과정에서 추측을 배제하여 파형 세트의 효과(TFM 모드)화하고, 감도가 중지된 위치 확인하여 따라 스캔 계획을 조정할 수 있습니다.

Transliteração AIM doguneun seukaen gyehoeg-eul jagseonghaneun gwajeong-eseo chucheug-eul baejehayeo pahyeong seteuui hyogwa(TFM modeu)leul sigaghwahago, gamdoga jungjidoen wichileul hwag-inhayeo geue ttala seukaen gyehoeg-eul jojeonghal su issseubnida.

EN iMazing can be used in trial mode without a license

KO iMazing은 라선스 없이 평가판 모드사용 가능합니다

Transliteração iMazing-eun laiseonseu eobs-i pyeong-gapan modeulo sayong ganeunghabnida

EN OnlineOCR.net is a free OCR service in a "Guest mode" (without registration) that allows you to convert 15 files per hour (and 15 pages into multipage files)

KO OnlineOCR.net은 시간당 15 개의 파일 ( 여러 페지 파일로 15 페지)을 변환 할 있는 "게스트 모드"(등록없이)의 무료 OCR 서비스입니다

Transliteração OnlineOCR.net-eun sigandang 15 gaeui pail (mich yeoleo peiji paillo 15 peiji)eul byeonhwan hal su-issneun "geseuteu modeu"(deunglog-eobs-i)ui mulyo OCR seobiseu-ibnida

EN The gameplay difficulty in each mode is the same, so you can switch between settings at any time without losing out on any rewards

KO 각 모드의 게임플레의 난도는 동일하기 때문에 언제든지 설정을 바꿔도 보상은 유지됩니다

Transliteração gag modeuui geimpeulleiui nan-idoneun dong-ilhagi ttaemun-e eonjedeunji seoljeong-eul bakkwodo bosang-eun yujidoebnida

EN This mode allows your Controller to act as a local network hotspot without an Internet connection

KO 이 모드를 사용하면 인터넷 연결 없이도 컨트롤러가 로컬 네트워크 핫스팟으로 기능할 수 있습니다

Transliteração i modeuleul sayonghamyeon inteones yeongyeol eobs-ido keonteulolleoga lokeol neteuwokeu has-seupas-eulo gineunghal su issseubnida

EN With this mode active, you can use the Nanoleaf App to operate your Nanoleaf Elements without needing a router or access point.

KO 이 모드가 활성화되면 라우터나 액세스 포인트 없이 Nanoleaf 앱을 사용하여 Nanoleaf Elements 작동시킬 수 있습니다.

Transliteração i modeuga hwalseonghwadoemyeon lauteona aegseseu pointeu eobs-i Nanoleaf aeb-eul sayonghayeo Nanoleaf Elementsleul jagdongsikil su issseubnida.

EN With this mode active, you can use the Nanoleaf App to operate your Nanoleaf Canvas without needing a router or access point.

KO 이 모드가 활성화되면 라우터나 액세스 포인트 없이 Nanoleaf 앱을 사용하여 Nanoleaf Canvas 작동시킬 수 있습니다.

Transliteração i modeuga hwalseonghwadoemyeon lauteona aegseseu pointeu eobs-i Nanoleaf aeb-eul sayonghayeo Nanoleaf Canvasleul jagdongsikil su issseubnida.

EN Both user-controlled and automatic presentations without a speaker (kiosk mode)

KO 사용자가 직접 조작하여 발표하거나 발표자 없이 자동 발표할 수 있습니다(키오스크 모드)

Transliteração sayongjaga jigjeob jojaghayeo balpyohageona balpyoja eobs-i jadong balpyohal su issseubnida(kioseukeu modeu)

EN Free Online OCR is a free service in a "Guest mode" (without registration) that allows you to convert 15 images per hour.

KO 무료 온라인 OCR은 시간당 15 개의 미지 변환 할 있는 "게스트 모드"(등록없이)의 무료 서비스입니다.

Transliteração mulyo onlain OCReun sigandang 15 gaeui imijileul byeonhwan hal su-issneun "geseuteu modeu"(deunglog-eobs-i)ui mulyo seobiseu-ibnida.

EN In fact, they were able to create a PVP mode (a feature they’re proud to include for local and online play) for the game without needing to solicit their programming team.

KO 실제로 프로래밍 팀의 도움 없이 로컬 온라인 플레에 포함된 자랑스런 기능인 게임의 PVP 모드를 제작 있었습니다.

Transliteração siljelo peulogeulaeming tim-ui doum eobs-i lokeol mich onlain peulleie pohamdoen jalangseuleon gineung-in geim-ui PVP modeuleul jejaghal su iss-eossseubnida.

EN This mode allows your Controller to act as a local network hotspot without an Internet connection

KO 이 모드를 사용하면 인터넷 연결 없이도 컨트롤러가 로컬 네트워크 핫스팟으로 기능할 수 있습니다

Transliteração i modeuleul sayonghamyeon inteones yeongyeol eobs-ido keonteulolleoga lokeol neteuwokeu has-seupas-eulo gineunghal su issseubnida

EN With this mode active, you can use the Nanoleaf App to operate your Nanoleaf Elements without needing a router or access point.

KO 이 모드가 활성화되면 라우터나 액세스 포인트 없이 Nanoleaf 앱을 사용하여 Nanoleaf Elements 작동시킬 수 있습니다.

Transliteração i modeuga hwalseonghwadoemyeon lauteona aegseseu pointeu eobs-i Nanoleaf aeb-eul sayonghayeo Nanoleaf Elementsleul jagdongsikil su issseubnida.

EN With this mode active, you can use the Nanoleaf App to operate your Nanoleaf Canvas without needing a router or access point.

KO 이 모드가 활성화되면 라우터나 액세스 포인트 없이 Nanoleaf 앱을 사용하여 Nanoleaf Canvas 작동시킬 수 있습니다.

Transliteração i modeuga hwalseonghwadoemyeon lauteona aegseseu pointeu eobs-i Nanoleaf aeb-eul sayonghayeo Nanoleaf Canvasleul jagdongsikil su issseubnida.

EN iMazing can be used in trial mode without a license

KO iMazing은 라선스 없이 평가판 모드사용 가능합니다

Transliteração iMazing-eun laiseonseu eobs-i pyeong-gapan modeulo sayong ganeunghabnida

EN The gameplay difficulty in each mode is the same, so you can switch between settings at any time without losing out on any rewards

KO 각 모드의 게임플레의 난도는 동일하기 때문에 언제든지 설정을 바꿔도 보상은 유지됩니다

Transliteração gag modeuui geimpeulleiui nan-idoneun dong-ilhagi ttaemun-e eonjedeunji seoljeong-eul bakkwodo bosang-eun yujidoebnida

EN Name your image and click Confirm to begin creating this image. The image will be made available in your Snapshot Images when creating a new Volume, as shown above, to save your time and effort.

KO 미지의 름을 지정하고 확인을 클릭 하여이 이미지 작성을 시작하십시오.위와 같 새 볼륨을 만들 때 미지 스냅 샷 미지에서 사용있게하여 시간과 노력을 저장합니다.

Transliteração imijiui ileum-eul jijeonghago hwag-in-eul keullig hayeoi imiji jagseong-eul sijaghasibsio.wiwa gat-i sae bollyum-eul mandeul ttae imijileul seunaeb syas imijieseo sayonghal su-issgehayeo sigangwa nolyeog-eul jeojanghabnida.

EN Multiplay removes the complexity of creating and operating back-end technology, so you can focus on creating an engaging player experience.

KO Multiplay를 이용하면 백 엔드 기술을 만들고 운영하는 데 따르는 복잡성을 신경 쓸 필요가 없으므로, 몰입감 넘치는 플레어 경험을 제작하는 데만 집중할 수 있습니다.

Transliteração Multiplayleul iyonghamyeon baeg endeu gisul-eul mandeulgo un-yeonghaneun de ttaleuneun bogjabseong-eul singyeong sseul pil-yoga eobs-eumeulo, mol-ibgam neomchineun peulleieo gyeongheom-eul jejaghaneun deman jibjunghal su issseubnida.

EN Name your image and click Confirm to begin creating this image. The image will be made available in your Snapshot Images when creating a new Volume, as shown above, to save your time and effort.

KO 미지의 름을 지정하고 확인을 클릭 하여이 이미지 작성을 시작하십시오.위와 같 새 볼륨을 만들 때 미지 스냅 샷 미지에서 사용있게하여 시간과 노력을 저장합니다.

Transliteração imijiui ileum-eul jijeonghago hwag-in-eul keullig hayeoi imiji jagseong-eul sijaghasibsio.wiwa gat-i sae bollyum-eul mandeul ttae imijileul seunaeb syas imijieseo sayonghal su-issgehayeo sigangwa nolyeog-eul jeojanghabnida.

EN Unify disparate data without creating copies or siloes

KO 복사본 또는 사일로를 생성하지 않고 서로 다른 데 통합하십시오

Transliteração bogsabon ttoneun sailloleul saengseonghaji anhgo seolo daleun deiteoleul tonghabhasibsio

EN Atos and Red Hat helped the department migrate both legacy apps and traditional development methodologies to AMOS, creating an agile DevOps practice without compromising security.

KO Atos와 Red Hat은 해당 부서에서 레거시 애플리케이션 및 전통적인 개발 방법론을 AMOS로 마션할 있도록 지원하여 보안을 저해하지 않는 애자일 DevOps 사례 구축했습니다.

Transliteração Atos-wa Red Hat-eun haedang buseoeseo legeosi aepeullikeisyeon mich jeontongjeog-in gaebal bangbeoblon-eul AMOSlo maigeuleisyeonhal su issdolog jiwonhayeo boan-eul jeohaehaji anhneun aejail DevOps salyeleul guchughaessseubnida.

EN Choose a very dark brown shade so that you have some contrast with your suit without creating a clash.

KO 매우 진 브라운 컬러 선택하면 전체적인 조화 해치지 않으면서 약간의 대비 연출할 수 있습니다.

Transliteração maeu jinhan beulaun keolleoleul seontaeghamyeon jeonchejeog-in johwaleul haechiji anh-eumyeonseo yaggan-ui daebileul yeonchulhal su issseubnida.

EN Upload data directly to your server without creating temporary files

KO Component는 스크톱, 웹 콘솔 응용 프로램에서 사용수 있습니다

Transliteração Componentneun deseukeutob, web mich konsol eung-yong peulogeulaem-eseo sayonghal su issseubnida

Mostrando 50 de 50 traduções